— Конечно!
Продавец тут же засуетился и исчез между стеллажей, чтобы вернуться уже со стопкой книг.
— Вот недавнее поступление, — произнес он раскладывая на стойке свои сокровища, — свежее издание. Обратите внимание, бумага повышенной плотности. Тиснение на крышке и корешке. Идет в комплекте с футляром…
— Я хотел бы книгу старого образца, — сказал Тайлер, не проникнувшись подарочным изданием.
— О, вы любите лаконичность, — тактично заметил продавец и показал следующую книгу с обычным тканевым переплетом, но и она не заинтересовала Тайлера.
— У меня в детстве была книга с кожаным переплетом и металлическими уголками. Есть ли у вас букинистический отдел?
Я заметила как у торговца загорелись глаза.
— Есть, и на вашу удачу, у меня как раз имеется в наличии то издание. Прошу присядьте, сейчас я вернусь.
Продавец снова исчез в недрах магазина. Тайлер устроился на кушетке и похлопал по месту рядом с собой. Я улыбнулась, покачав головой, и подошла к стойке с открытками. Глаза разбегались от ярких рисунков акварелью. Эти мини картины ручной работы оказались вовсе не дешевыми и я даже расстроилась, но потом нашла рисунки, сделанные с помощью оттиска. Выбрав изображение памятника Феридара, я решила, что оно станет отличным напоминанием о Гансбурге.
— Простите за ожидание, — запыхался продавец.
Словно святой грааль, он положил на стойку бархатный чехол. Аккуратно развязал шелковые шнурочки и явил на божий свет обычную старую книгу. Ткань местами протерта. Уголки потемнели.
— Да, это она, — кивнул Тайлер, — я возьму ее.
Когда-то я не понимала любви к старым вещам и антикварным лавкам, но сейчас… Сейчас я бы все отдала за фото с родителями… Да что там фото! Дешевый брелок с ракушкой, который мама много лет назад привезла с юга, стал бы для меня реликвией. Но у меня не осталось ничего на память о близких. Ничего на память о жизни Майи.
Пока я переживала маленький внутренний кризис, Тайлер расплатился и забрал покупку. Мы вернулись на улочку. Магия безлюдной столицы испарилась и снова мы оказались среди толпы прохожих. Я бросила на него подозрительный взгляд, действительно ли он беден? Может быть его содержит отец? Книгами я никогда не интересовалась, но прекрасно знала, что редкие старые издания стоят целое состояние.
— У нас осталось немного времени, — сказал Тайлей, держа сверток с книгой подмышкой, — предлагаю выпить кофе. Обед лучше отложить до прибытия в Ландр.
От воспоминаний о магической центрифуге меня замутило. Я с тоской бросила взгляд на лавку часовщика, где десятки циферблатов самых разных размеров показывали через витрину время. Одиннадцать. У нас остался всего час. И он пролетел как один миг. Вот и еще один признак влюбленности — быстро утекающее время.
Перед входом во дворец Тайлер остановился.
— Что-то случилось? — спросила я, — у нас осталось десять минут. Чарити и Персиваль наверно уже ждут.
— Значит подождут еще немного, — произнес Тайлер и притянул меня к себе.
Поцелуй отдавал нежностью и грустью. Рядом цыкали и шептались недовольные прохожие, но мне не было до них никакого дела. Тайлер отодвинул весь мир на второй план. Его объятья, губы и аромат сандала с кофе вытеснили из моего сознания проблемы, страхи и стеснение. Хотя последнее никогда меня особо не тяготило… Пять минут. Он прав. Пусть все подождут.
Глава 23
Я сосредоточенно вглядывалась в записи на доске. Записи бездушно смотрели на меня в ответ. Магистр Гросс заунывным голосом дословно цитировал новую главу из учебника по теории магии, так что делать конспекты не имело смысла.
Место Чарити пустовало. Хотя мы вместе вышли из столовой, каком-то образом до аудитории я добралась уже одна. Пропускал занятия и Персиваль с Тайлером. Если отсутствие «сладкой парочки» было вполне понятно, то отсутствие последнего вызывало вопросы.
Особенно меня волновало поведение подруги. Чарити стала спустя рукава относиться к учебе и все чаще пропадала в компании Персиваля. Их отношения не остались незамеченным. Как это часто бывает, мужчине простили его слабости и смотрели связь с поданной Дюрсиндела сквозь пальцы. А вот Чарити получала по полной. Бывшие пассии Персиваля делали все возможное, чтобы отравить девушке жизнь. Распускали сплетни, подстраивали мелкие россказни. То «случайно» испортят платье чернилами на занятиях, то прольют свекольный сок в столовой. Из последнего кто-то ночью написал на ее двери неприличное слово, обвинив в легком поведении. Задевало ли это Чарити? Да. Но отказываться от Персиваля она не собиралась.
Я же все размышляла о убийстве Оливии. На практике мне было не до расследований, но оказавшись снова в Академии, я все больше думала о том, кто мог совершить это ужасное преступление. Мне казалось, что я упускаю из виду какую-то деталь. Третью сторону, помимо ТАМАСа и Дюрсиндела, заинтересованную во мне из-за алхимического огня. Сторону, что начала действовать раньше всех, и благодаря которой я попала в этот мир, заняв место Сансары.
Вариантов действий у меня было немного. И я решила больше узнать об Оливии, чтобы понять, кому она могла позволить воткнуть себе нож в сердце. По спине пробежал холодок. Однозначно, это были одни из самых страшных воспоминаний в моей жизни, но я заставила себя переключиться на список людей, близко знавших Оливию.
Кузен Нортон отбывал наказание в ссылке. Конор вряд ли бы стал обсуждать покойную кузину с девушкой, из-за которой его отчислили из академии. Оставались многочисленные подружки-подпевалы, но и с ними Оливия вряд ли была близка. Я видела со стороны их взаимоотношения, где Оливия выступала в роли королевы, а остальные в роли поданных и группы поддержки, так что вряд ли она им доверяла свои секреты. К сожалению, в этом плане убитая девушка до боли напоминала прошлую меня… Оставался вопрос, всегда ли Оливия была такой?
Лекция подошла к концу. Я вышла из аудитории и отправилась на поиски Чарити. К сожалению, я уже догадывалась, где именно ее найду. Отыскав тот самый коридор, где располагалась потайная ниша Персиваля для свиданий, я прислонилась к стене и стала ждать.
Голубки выпорхнули из укрытия через несколько минут и судя по растрепанным волосам Чарити и румянцу на ее щеках, я пришла к выводу, что они точно не теорией магии занимались!
— Сансара?! — воскликнула она, явно не ожидая меня увидеть.
— А где Тайлер? — удивился Персиваль.
От этого вопроса мое настроение ухудшилось. Хотела бы я знать, где его бездна носит!
— Он как и вы пропустил занятия, — ответила я, — можно украду у тебя Чарити на несколько минут?
— Ах, да конечно… Мне и самому пора идти. Пока.
Он подмигнул Чарити и тут же исчез за поворотом. Я подарила подруге долгий пытливый взгляд.
— Что?! — она нетерпеливо всплеснула руками.
— Ты ведь в курсе, что он просто веселится на полную катушку, пока на свободе? — спросила я.
Уголки губ Чарити тут же опустились вниз. Брови нахмурились.
— Можешь не отвечать. Я хотела убедиться, что ты понимаешь правила игры.
— Тебя не касается моя личная жизнь! — насупилась она.
— Ты права, но все же мне не хочется, чтобы он разбил твое сердце. Сказать откуда я знаю об этом месте?
— Значит те сплетни были правдой, — побледнела Чарити, очевидно припомнив времена, когда вся академия гудела о моей связи с Персивалем.
— Да нет же! — поспешила разубедить подругу, — Боги. Я когда убегала от Нортона и Конора случайно наткнулась на этот закуток! А там Персиваль ждал очередную девицу. Она потом ему пощечину влепила… Не в этом суть. Пойми, Чарити. Для него ты одна из многих.
О том как Персиваль не давал мне прохода, а потом переключился на нее я решила не рассказывать.
— Знаю, — обреченно ответила она и в ее огромных карих глазах заблестели слезы.
— Что же ты будешь делать? — задала я риторический вопрос и приобняла ее за плечи.
— Ты об этом хотела поговорить? — спросила Чарити, когда немного успокоилась.
— Не совсем, — уклончиво ответила я, — скажи, не помнишь ли ты с прошлых лет, чтобы у Оливии были подруги?
— Вокруг нее всегда вилась стайка раболепных леди. Мисс Паркинсон, мисс Кенворд…
— Нет, я не о подпевалах. Не дружила ли она ранее, может на первом-втором курсе, с кем-то более близко, а потом вдруг перестала?
— Сложно сказать… Мне нужно подумать. Дело давнее, а я никогда не входила в их круг общения, — задумалась Чарити. — А почему ты спрашиваешь?
— Оливия точно знала своего убийцу. И то, что она оказалась в моей комнате не случайно. Я думаю, ее смерть как-то связана с исследованиями моего отца.
— Или она связана непосредственно с тобой.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я нахмурившись.
— Ты не думала, что убрав Оливию, преступник сделал тебе одолжение? Что если таким образом он защитил тебя от нее? — предположила Чарити.
— Не слишком ли круто убивать кого-то ради моей защиты? — отказывалась верить в подобную теорию я.
Чарити промолчала. Мы вышли к столовой и заглянули внутрь. Времени перед практической магией осталось немного. Я налила себе чашку чая, взяла первый попавшийся сандвич и присела за столик. Моему примеру последовала и Чарити, но по пути ее подрезала какая-то девица. Если бы не реакция оборотня, подруге пришлось бы переодеваться. Она расплескала чай и бросила злой взгляд в спину нахалке, которая уже покидала столовую.
В ужасном расположении духа Чарити подсела ко мне за столик.
— Они когда-нибудь угомонятся? — проворчала подруга.
— Не думаю, — вздохнула я, — так что запасись новыми платьями.
Чарити с злостью и раздражением растерзала столовым ножом стейк.
— Ты спрашивала про подруг Оливии. Девица, что меня толкнула, кажется с ней дружила. Курса до третьего, может четвертого они были не разлей вода, а потом перестали общаться.
— Интересно, в чем причина, — задумчиво произнесла я.
— Может быть кавалера не поделили, — ответила Чарити и, отправив в рот кусочек мяса, стала интенсивно его пережевывать.