Введение в Ветхий Завет. Книга Бытия
Книга «Введение в Ветхий Завет. Книга Бытия» от Дмитрия Щедровицкого представляет собой комментарий к одной из самых значимых книг Библии — Книге Бытия. Этот труд поможет глубже понять основы христианского мировоззрения и истоки человеческой цивилизации.
Автор предлагает читателям детальный анализ текста, раскрывая его символику и духовный смысл. В книге вы найдёте ответы на многие вопросы, связанные с сотворением мира, историей Адама и Евы, потопом и другими важными событиями.
Читать онлайн бесплатно эту книгу можно на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Введение в Ветхий Завет. Книга Бытия» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,54 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2012
- Автор(ы): Дмитрий Щедровицкий
- Жанры: Религиоведение, Религия, религиозная литература
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,54 MB
«Введение в Ветхий Завет. Книга Бытия» — читать онлайн бесплатно
Дмитрий Владимирович Щедровицкий – известный теолог, поэт и переводчик, автор культурологических исследований, статей по библейской тематике в ряде энциклопедий и словарей, составитель и комментатор учебных изданий по истории монотеистических религий.
Как поэт Дмитрий Щедровицкий – продолжатель классического направления в русской литературе. Подборки его стихотворений не раз публиковались в периодической печати (журнал «Новый мир», «Литературная газета» и др.), включались в антологии лучших произведений отечественной поэзии. Вышли в свет поэтические сборники «Из восьми книг» и «Мой дом – Бесконечность».
Широко известен Щедровицкий и как переводчик – прежде всего поэзии духовного содержания. Ему принадлежат многочисленные переводы произведений, возникших в разные эпохи и разных странах: кумранских гимнов, древних иудейских молитв, суфийской поэзии (так, им переведены и откомментированы все притчи Руми – сборник «Дорога превращений: суфийские притчи»), английской и немецкой классической поэзии, стихов современных зарубежных поэтов. Многие его переводы можно найти в сборниках «Поэзия Европы», «Колесо Фортуны. Из европейской поэзии XVII века», «Английский сонет XVI–XIX веков» и др.