Вы любите Вагнера? — страница 6 из 29

— Они били меня часа два… Почему меня? Они уверены, что я виновен… Почему? Они советовали мне признаться, чтобы спасти других, вас. “Признаешься в убийстве офицера, твоих товарищей не расстреляют, будешь упираться — всех поставим к стенке…”

Молчание.

— …Меня били якобы для того, чтобы спасти вас, чтобы вынудить меня признаться…

Снова молчание.

— …Спасти вас моей смертью… Они говорили: “Очень жаль, господин Бурдийа, но вы пас вынуждаете это делать”. Они говорили о моем долге француза, говорили, что я обязан быть мужественным… Но я же не убивал его. Почему же мне никто не верит?

Он рывком сбросил с себя пальто, приподнялся на локте и, внимательно вглядываясь в лица, спросил:

— Но вы-то мне верите? Скажите, верите вы мне?

— Рассказывай! Конечно, ты теперь будешь выкручиваться…

Краснощекий толстяк быстро вскочил на ноги. Кто бы мог подумать, что в этой квашне скрыто столько подвижности!

— Нет, вы только подумайте, он не знает, что ему делать! Тебе все равно конец. Если ты признаешься — они тебя расстреляют, а будешь молчать и дальше — они смешают тебя с землей, да еще и нас за компанию. В таком случае…

Он не договорил: послышался глухой, неясный шум и удар кулаком. Парень, читавший надписи на стенах, сделал из них какой-то свои вывод — толстяк еле устоял на ногах и больше не взывал к своей доморощенной логике, а вернулся на место, с ненавистью глядя на Франсуа Бурдийа.


— Разденьтесь!

— Но я и так…

— Разденьтесь совсем, слышите, совсем!

Ганс фон Шульц отделял каждый слог, постукивая по столу ножом для бумаг:

— Со-всем!

Франсуа Бурдийа снял туфли, носки и брюки. Каждое движение вызывало острую боль в избитом теле.

— И трусы?…

— Да, все.

На нем не осталось ничего. Трудно себе представить, что происходит с человеком, когда он обнаженным стоит среди одетых. Франсуа Бурдийа стыдился своего вида, ему казалось, что он голым очутился на улице и все на него смотрят. Он не знал, куда деть руки. Заметил на руке часы — единственное, что имело к нему отношение, но осталось целым и невредимым. Он снял их и положил на стул.

Страха больше не было.

Когда в четыре часа утра за ним пришли, он уже решил, как действовать. Вышел из камеры, ни на кого не взглянув. Лучше сразу разорвать все, что связывает его с жизнью, с завтрашним днем. Изолировать себя, отгородиться от мира живых, чтобы не пасть духом и телом, — вот что ему необходимо сделать. Не думать больше об этом, переключить мысли на другое.

— Ну как, вы все обдумали, господин Бурдийа?

Ганс фон Шульц положил нож для бумаг и взял с письменного стола рюмку с коньяком.

“Как он может столько пить? Еще недавно бутылка была почти полной, а сейчас в ней на донышке. Бездонная бочка!”

Франсуа Бурдийа спокойно ждал.

— Знаете, господин Бурдийа, когда мы начнем бить вас на этот раз, все предыдущее вам покажется детскими забавами. И знаете почему?

“…Я лишу тебя удовольствия слышать мои крики на этот раз”.

Ганс фон Шульц ледяным топом пояснил:

— Уверен, вы даже не догадываетесь почему. Хорошо, тогда я вам объясню, в чем дело, — он отпил из рюмки. — Этот красавчик Пасть будет бить вас по самым чувствительным местам. Вы меня понимаете, господин Бурдийа? Итак, я слушаю вас.

— Это я убил его.

Ганс фон Шульц поднялся, обошел стол и стал перед ним Бурдийа ожидал удара кулаком в лицо. Но вместо этого полковник положил ему руку на плечо

— Узнаю деловых людей. Теперь вы все нам расскажете, господин Бурдийа. Кальтцейс запишет.

Блондин с кукольным лицом, сидевший сзади за маленьким секретарским столиком, приготовился. Пасть осторожно положит плетки на мраморный подоконник.


— Ну что?

Франсуа Бурдийа ответил не сразу. Невидящими глазами он глянул на худощавого. Немец, выполняющий обязанности надзирателя, поднимался по ступенькам, и его гулкие шаги было слышно даже в подвале.

— Они не допрашивали меня. Сам не знаю почему.

С каменным лицом он сел в углу камеры и уставился в стену.

Только через час, когда за ним снова пришли, он заметил, что девушки, которая ухаживала за ним, среди них нет.

Он через силу плелся по коридору в сопровождении надзирателя. Его внимание привлек громкий смех. Двери комнаты, откуда он доносился, были полуоткрыты. Машинально он взглянул туда и прирос к месту.

Девушка лежала распятой на столе, привязанной за руки и ноги. С нее сорвали одежду. Около нее стояла распатланная немка и что-то говорила. Сначала Бурдийа не понял, что там делается. Но когда увидел, как к столу, расстегивая пуговицы, приближается гестаповец, понял все…

Он отшатнулся и, ощущая непередаваемое отвращение, поплелся дальше, подталкиваемый охранником, ржавшим у него за спиной.

От кого же тогда ожидать милосердия в этом доме?

Он и не подозревал еще, что ждало его самого.


Ему снова приказали раздеться, и он выслушивал Ганса фон Шульца, стыдливо прикрывая живот руками.

На этот раз полковник говорил по-французски хуже, чем обычно: суточная норма коньяка несколько повлияла на рго французское произношение.

— В своем признании вы сказали, что пользовались крупнокалиберным оружием неизвестной марки. Не так ли? Согласен! “Это оружие, — так вы нам сказали, — я выбросил потом через ограду парка, когда все было кончено”. Правильно? Очень хорошо!

Франсуа Бурдийа не понимал, куда клонит полковник. В его настойчивых вопросах слышалась явная угроза.

— Так вот. Мы не нашли его, вашего оружия. Возможно, что кто-то подобрал его. Да, действительно, это был револьвер. И мы установили, какой именно. Слышите, господин Бурдийа? Мы установили, какой именно. — Он почти кричал. Потом продолжал более спокойно: — Пуля, извлеченная из тела лейтенанта Крюбера, оказалась калибра девять миллиметров, и стрелял” из “люгера” нового выпуска. Это вам ни о чем не говорит, господин Бурдийа?

Это ему ни о чем не говорило.

— Так-таки ничего? Очень прискорбно. А факт этот проливает свет на кое-какие события. Во-первых, вы врали, заявляя, что не принадлежите к террористической организации, а во-вторых, вы убили еще одного немецкого офицера и овладели его оружием… Прошлой ночью на станции убит офицер. У него тоже был “люгер”…

Ганс фон Шульц хлебнул коньяку.

— Теперь нам абсолютно ясно: вы принадлежите к банде террористов-убийц.

Снова глоток коньяка, на этот раз прямо из горлышка.

— Господин Бурдийа, вы опасный террорист. Вы должны назвать нам имена людей, с которыми были связаны, нам надо знать дальнейшие планы вашей организации.

Франсуа Бурдийа понял: теперь его забьют до смерти. Они растопчут его. Отказаться от “признания”? Сейчас это уже ни к чему.

“Если бы я мог покончить самоубийством! Если бы я мог…”

Худощавый постучал в двери подвала, чтобы позвать надзирателя: ему нужно в туалет. На обратном пути он за несколько шагов увидел высоко на панели сапожный нож, забытый владельцами дома.

“Я могу достать его, если подпрыгну. Неужели у меня поднимется рука на человека?”

Он почти поравнялся с панелью, где лежал нож; надзиратель шел рядом с автоматом наперевес.

Он подпрыгнул. Еще секунда — и немец с перерезанным горлом упал на пол, обливаясь кровью.

Худощавый вытаращил глаза и с минуту с ужасом смотрел на немца, потом наклонился и трясущимися руками схватил с пола автомат.

“Как же действует эта проклятая штука? Где здесь, черт бы его побрал, предохранитель?”

Он нервничал. Еще немного, и он пожалел бы о том, что совершил полусознательно, только потому, что на глаза ему попался нож.

Ага, вот в чем дело! Убедившись в том, что автомат заряжен, побежал по ступенькам.

И тут он вспомнил о других арестованных. “Боже, я совсем забыл о них! Они же будут отвечать за все как пить дать!…”

Он уже стоял на последней ступеньке лестницы, ведущей из подвала. На мгновение заколебался.

“Я имею один шанс из ста вырваться отсюда, а с ними сто против ста, что меня схватят. Бежать!”

Он пытался оправдать себя тем, что принадлежал к движению Сопротивления.

“Я буду бороться… А они? Этот толстяк?”

И все-таки он вернулся: там оставался и парень, который заехал в рожу толстяку.

Внизу, около ступенек, он увидел немца. Тот прополз несколько метров, оставляя кровавый след. Одна нога его еще вздрагивала. Но это были предсмертные конвульсии, а не признаки жизни.


Двери подвального этажа выходили в помещение, из которого можно было легко проникнуть в сад. На первом этаже в доме царили тишина и спокойствие.

Заложники пошли за худощавым беспрекословно: труп часового был слишком красноречивым аргументом. Все понимали, что это значит. Худощавый вывел их на аллею. Пока им везло: вся аллея вымощена плитами, шуму почти не будет.

Он шепотом объяснил им:

— Мы уйдем через калитку для прислуги, на безлюдную улицу. Самое главное — бесшумно пройти сад.

По первому этажу рассыпался грубый солдатский гогот, приглушенный тяжелыми шторами, маскировавшими окна. Немного погодя со второго донесся дикий крик. Не крик, а настоящий вой, от которого по телу пробегали мурашки. Казалось, воет смертельно раненный зверь.

У всех мелькнула одна мысль: парижанин!

Худощавый первым достиг маленькой калитки в каменной ограде, обвитой плющом. Повернул ручку, дернул на себя и оказался с глазу на глаз с часовым-гестаповцем.

Немец, не ожидавший нападения с тыла, не успел и пошевелиться. Худощавый приставил к его животу автомат и процедил сквозь зубы:

— Капут!

Это было единственное немецкое слово, которое он знал, но часовой понял его правильно н рассудительно поднял руки.

— Возьмите-ка у него автомат и передайте мне. А теперь — врассыпную! Другого такого случая не представится. Несколько минут я буду прикрывать вас. Но, ради бога, не поднимайте шума!

— Я останусь с вами.

Парень, о котором он вспомнил там, на ступеньках, стоял перед ним с автоматом часового. Худощавый улыбнулся.