Высшая магия — страница 7 из 51

Руки Кей заметно дрожали, когда декан передал ей списки. Стив списал все на недавнюю встряску и махнул ей рукой, чтобы она шагала вывешивать их снаружи.

Кей прицепила их к доске, а обожженное горло душили слезы. Никогда она еще так не волновалась, никогда не была настолько на грани. Наконец, бумага была расправлена и прикреплена. Кей отыскала свою фамилию и осела прямо там, у стены в коридоре. Она не сдала. Было ли дело в какой-то очередной завитушке? Или в чем-то более серьезном? Это уже не имело никакого значения. Кей вылетела.

— Декан, — Кей появилась в его кабинете, сама белее стен.

— Что еще? — оторвал он взгляд от бумаг.

— Могу я подать апелляцию? — проблеяла Кей.

— На что? — удивился декан и нахмурился, думая о том, что ему только проблем со старой мымрой не хватало.

— По теоретической магии, я ведь знаю.

— Дитя, — тяжело вздохнул декан, — даже если ты знаешь все и больше, ты еще долго будешь брать этот барьер, поверь мне. Займись пока другими предметами, досдай все остальное.

— Но он третий, — жалобно проговорила Кей.

— Кто третий? — не понял декан.

— Третий предмет, который я не сдала. Вернее, к одному я не допущена.

— Не допущена к какому? — декан стал серьезен.

— К основам энергии.

Декан нахмурился и забарабанил пальцами по столу.

— Боюсь, девочка, у меня для тебя плохие новости. Наставница Ирис уже отбыла по своим делам, и до конца сессии в школе не появится.

— То есть… — срывающимся голосом проговорила Кей, — ничего нельзя сделать?

— Увы, — декан развел руками. — Похоже, что мы вынуждены будем с Вами попрощаться.

Кей всхлипнула, хотя пыталась держаться изо всех сил.

— Ну-ну, — стал утешать ее декан. — Это не так страшно. Миллионы людей живут, не обладая никакими способностями, и ничего.

Никогда не пользоваться магией? Всегда знать, что ты потеряла? Жить унылой жизнью, лишенной свободы и удивительных открытий? Никогда больше не увидеть Майкла?

— Как тебя зовут? — спросил декан, подымаясь и подходя к ней. Он взял в свои теплые большие руки ее ладони, пытаясь утешить.

— Кей Бали, — ответила она.

— Кей, — проговорил он, — это, конечно, трудно, но еще не конец.

Неожиданная мысль скользнула в голове Кей, озарив ее светом надежды.

— Я могу поговорить с наставником Майклом?

— С Майклом? — поразился декан, и его лицо внезапно стало мрачным. — Не стоит, — произнес он, снова смягчившись.

— Я хочу поговорить с наставником Майклом, — решительно повторила Кей, и декан, сдавшись, взглянул на нее с досадой и сожалением:

— Хорошо, я передам ему.

— Уже есть вылетевшие, — декан стоял к Майклу спиной, уставившись в проекционное окно, на котором сменялись картинки.

— Быстро, — удовлетворенно произнес Майкл. — Обычно ты дожидаешься конца сессии, чтобы сообщить мне все имена, так сказать, уравнять шансы, — мрачно усмехнулся он.

— Да, но тут тебя сами желают видеть. Так что я не в праве отказывать подобному желанию, — отозвался Стив и резко повернулся, глядя Майклу в глаза.

— Кто? — спросил Майкл, заранее предчувствуя ответ.

— Кей Бали.

Майкл кивнул, словно какое-то старое кривое уравнение наконец сошлось в его голове.

— Значит, завалила сессию?

— Да, первые же три предмета.

— Какие?

— Майкл, это разве имеет какое-нибудь значение? — удивился декан.

— Какие?

— К основам энергии не была допущена, калиграфию и теоретическую магию не сдала.

— Не сдала теоретическую магию? — теперь уже удивлен был Майкл.

— Послушай, она чем-то взбесила Сивиллу, я ее давненько не видел в таком состоянии. Едва аудиторию не разнесла к чертовой матери. Так что я уж не стал вдаваться в подробности, но… им лучше больше не встречаться.

— Мило, — резюмировал Майкл. — Надеюсь, это недоразумение на профессиональной почве.

— А что ты думаешь, они поссорились из-за марки нижнего белья? — Стив косо посмотрел на мага. — До такого состояния Сивиллу могла довести только профессиональная тупость, или какая-то глупейшая ошибка, или из ряда вон выходящая безграмотность.

Глава 6

Ее провел один из старшекурсников, на удивление молчаливый парень, в крыло, где Кей ждал Майкл. Сердце с каждым шагом билось все быстрее, несмотря на то, что она отчаянно пыталась взять себя в руки. Ведь это то, чего она хотела, то, о чем сама попросила, разве нет? Но тело отказывалось подчиняться разуму, да и сам разум пребывал в хаосе: мысли разлетались, Кей то и дело теряла нить рассуждений. По сотому разу она прокручивала в голове фразы, которые произнесет, вопросы, которые следует задать, но, стоило только двери в небольшую комнату открыться, как в тот же момент все улетучилось из ее головы.

Помещение отчасти напоминало кабинет, поскольку в нем все-таки было мягкое кожаное кресло и диван, но больше из обстановки не присутствовало ничего, и этим комната немного походила на крохотный спарринговый зал. Майкл сидел в углу, развалившись в кресле. Одет он был на редкость неформально, как для школы: белая рубашка расстегнута и свободно лежит на бедрах, из темно-серых брюк выглядывают босые ноги. Усталое лицо и грустные глаза, жестокая линия губ. Как же давно она его не видела. Кей и не думала, что ей настолько его не хватает, пока не вошла в эту дверь.

— Майкл, — тихо произнесла она, и он посмотрел ей в глаза. Вкус его энергии изменился с тех пор, как они встречались. Теперь в ней было больше горечи и меньше сладости, и появилось еще что-то вроде низкого-низкого гула.

— Бали, — отозвался он. Во всей его позе, во всей этой напускной расслабленности Кей вдруг ощутила таящуюся опасность. Как тогда, в злосчастную пятницу — слабый сигнал тревоги. Он напоминал хищного зверя перед прыжком. Холод прокатился вдоль позвоночника, и Кей нервно сглотнула. — Заходи, не стой у дверей, — проговорил он

Кей подчинилась, но сделала ровно один шаг.

— Вы нездоровы? — слова сорвались раньше, чем Кей успела подумать. Впрочем, как всегда с ним.

— Тебе сейчас лучше подумать о себе, — мрачно изрек Майкл. Но где-то в глубине его глаз Кей увидела положительный ответ на свой вопрос, и переживание за него на секунду затмило страх.

— У тебя были все шансы, Бали, — с сожалением произнес он и чуть заметно качнул головой.

Кей еще никогда не чувствовала себя такой уязвимой, словно стояла голой и безоружной перед собственным судьей. Сердце раз за разом пропускало удары. Кей вдруг остро осознала: ему достаточно сделать неуловимый жест рукой — и оно замрет навсегда. Вместе со всеми своими книгами и опытами, храбростью и заносчивостью, по сравнению с ним она выглядела лишь ничтожной букашкой. Майкл был не просто больше, чем человек, но и неизмеримо больше, чем любой другой маг в школе. Его сила уходила корнями в вечность, разливаясь темными волнами в пространстве. Все это время она играла с огнем, о природе которого не имела ни малейшего представления.

— Ты о чем-то хотела поговорить?

Поле Кей трепетало, колени мелко подрагивали, но, несмотря ни на что, она испытывала иррациональное желание опуститься у его ног, посмотреть в глаза и спросить, что не так. Ощутить его прикосновение в ответ, знакомый привкус его энергии, разрушить возникшую между ними стену отчужденности. Почему-то теперь, рядом с ним, все проблемы и обиды, которые Кей вообразила, казались пустыми и не стоящими внимания. Хотелось просто дотронуться до него.

— Меня срезали на теоретической магии, несправедливо, — ответила она.

— Сивилла? Она никогда не режет без причины. — Он говорил так, словно это уже не имело никакого значения. Словно вся их беседа была бессмысленной. Почему всем было плевать, что ошибку совершила не она, а преподаватель? Да, с предыдущими двумя предметами она была в той или иной степени виновата сама, но только не по теоретической магии.

— Помимо стандартного ответа, я сказала ей о том, что перемещение в пространстве возможно без затрат энергии.

— Да, и каким же образом? — поинтересовался Майкл.

— В пустоте нет ничего невозможного, — глухо проговорила Кей, вдруг осознав, что ей уже вынесли приговор, и от ее ответов ничего не зависит.

— Ты читала Дао? — неожиданно усмехнулся Майкл, и Кей неуверенно посмотрела на него. — Его мысли нашли у тебя отклик?

— Да, — во взгляде Кей затеплилась надежда. — Он на многие вещи открыл мне глаза.

— Великий мастер, — проговорил Майкл, задумавшись. И Кей показалось, что напряженность в комнате стала стремительно разряжаться, и Майкл перестал от нее отгораживаться. — Как бы ты теперь прошла мою стену? — неожиданно спросил он.

— Если Вы о подражании, я бы больше не стала этого делать, — ответила Кей, опуская голову и мысленно извиняясь перед ним за свою глупую выходку. — Я просто отразилась бы в другом месте, за стеной.

— Это не так просто, — пристально посмотрел на нее Майкл.

— Да, — честно признала Кей.

— А как бы ты поступила с клубком? — поинтересовался он, и на губах его появилась кривая усмешка, когда он вспомнил разъяренного дракона.

— Погрузилась бы в медитацию, стараясь не вызывать никаких ментальных колебаний.

— Тест на спокойствие разума, верно, Кей. А какую защиту ты бы применила при поражающем ударе?

— Отражение, — легко ответила она, вспоминая его лекции. — Правда, я так и не поняла, чем оно может помочь при разнонаправленном ударе.

— Сферическая поверхность, — отозвался Майкл.

Они будто играли в мяч, легко перебрасывая его друг другу, понимая все с полуслова. Майкл задавал вопросы, а Кей отвечала, с каждым разом все более уверенно, не страшась ошибиться или чем-то не угодить ему.

— Вы ведь знаете, как пахнет моя энергия, — в конце все-таки не удержалась она.

— Знаю, — кивнул Майкл.и добавил: — это неважно, Кей.

И Кей промолчала. Это в самом деле не имело никакого значения, и никак не влияло ни на силу, ни на способности мага. Наверное, она действительно сущий ребенок, если может восхищаться тем, что у нее есть что-то общее с древним мастером, и видеть в этом некий знак. Майкл же всегда был трезв и практичен, и сейчас в очередной раз опустил ее на землю своим прямым ответом.