Выставка — страница notes из 28

Примечания

1

Амаксофобия – панический страх водить машину или быть в ней (здесь и далее – примечания переводчика).

2

Каротидный синус – место расширения общей сонной артерии перед ее разветвлением.

3

Гипотеза о возможности переноса зародышей жизни из космического пространства.

4

Соединительная ткань, связывающая сухожилие сгибателя с костью сустава.

5

Пиритология – описание колчеданов.

6

Здесь – избранно, выборочно.

7

Имеется в виду одна из героинь картины Пабло Пикассо «Авиньонские девицы».

8

Имеется в виду тип «макадамовой» булыжной мостовой.

9

Здесь – неудовлетворенных.

10

Намек на Альберто Моравиа, настоящая фамилия которого – Пинкерле.

11

Здесь – специально, по этому случаю (лат.).

12

В переносном смысле – кожа, оболочка мышцы (лат.).

13

Марка итальянского мотороллера.

14

Медицинский термин, означающий выслушивание больного при помощи стетоскопа или без оного.

15

Имеется в виду фирменный лейбл джинсов «Levis».

16

От греческого «энтелехия», актуальность, осуществленная цель.

17

Сейворг (англ. save.org) – название неправительственной организации.

18

Игра слов: Exit (англ.) – выход, а также название регулярно проводящегося в г. Нови Сад музыкального фестиваля.

19

Намек на резинового человечка – рекламный образ производителя автомобильных шин «Мишлен», упоминаемого также в произведениях В. Набокова.

20

Нарушителей сна (от немецкого schlafen – спать и brechen – ломать, нарушать).

21

Намек на собачку из «Униженных и оскорбленных» Ф. М. Достоевского

22

Плетомерия – излишнее количество органов тела.

23

Н. В. Гоголь «Мертвые души», глава 6.

24

Здесь и далее автор имеет в виду Мост Свободы в городе Нови Сад, разрушенный в апреле 1999 года во время натовских бомбардировок.

25

Здесь – одним планом, непрерывно.

26

Здесь перцепция – восприятие.

27

Коэкзистенция – сосуществование.