Я могу быть лучшей версией тебя — страница 5 из 38


— Мелирование, как у моей дочки, — сказала я администратору салона, едва дыша.


Я закрыла дверь и направилась к дому Эйвери в дорогих серебристых балетках, купленных на прошлой неделе. На кончике пальца позвякивали ключ, и я чувствовала себя легче, чем когда-либо за эти месяцы. Вселенная будто открывалась мне, подобно цветку, заплатив за все страдания, которые выпали на мою долю. Наступило мое время, и меня теперь ничто не остановит. Ни Джордж, ни, особенно, я сама.


Глава 7. Ужасный шоколадный торт


Джолин Эйвери оказалась совсем не такой, как я представляла. Как и ее дом. Я и думать забыла про дом, все мои мысли были слишком заняты Мерси, девочкой в доме, чтобы размышлять о том, какими могут быть ее гостиная и кухня. Мне представлялся бардак, безделушки из путешествий, цветастые пледы, разномастные тарелки со сколами. Но оказавшись в доме (дверь открыла Мерси, Джолин наблюдала из кухни), я открыла рот от удивления. Все было аккуратно, и подобранно со вкусом. Светло-серые диваны с белым ворсистым ковром, в центре которого располагался кожаный пуф цвета морской волны. На кофейном столике лежали подарочные издания книг с Куртом Кобейном и Джимми Хендриксом на обложках. На стене висела большая фотография винтового самолета на фоне волнистых облаков. Видимо, Джолин прочитала изумление на моем лице, потому что произнесла:


— В прошлой жизни я была дизайнером интерьера.


Я вспомнила о маленькой синей бусине в ящике стола. Мне внезапно захотелось подержать ее в руках. У нее была своя цель. У человека с таким интерьером, несомненно, есть планы на эту бусину. Мерси вырвала меня из забытья, указав пальчиком на мои туфли:


— Селебро!


— Да, они серебристого цвета, — согласилась я, присев на пол, чтобы заглянуть ей в глаза. — Что за умненькая девочка!


— Селебро! — повторила Мерси.


— Проходи на кухню! — послышался голос Плохой Мамочки, когда она показалась в широком арочном дверном проеме.


Я бросила быстрый взгляд на камин из белого камня и последовала за ней. За мной семенила Мерси.


— У тебя тут такой чудесный свет! — восторженно заметила я.


— Да, разве не здорово? Поэтому мы и выбрали этот дом. Дариус всегда говорит, что раз уж живешь в Сиэтле, стоит найти дом с самым лучшим светом, или впадешь в депрессию.


— Ты впадаешь? — быстро спрашиваю я. Абсолютно бестактный вопрос, особенно если задать его человеку, которого ты впервые увидел какой-то час назад, но он вырвался прежде чем я успела себя одернуть.


Плохая Мамочка на секунду перестала резать торт. Кухня была также прекрасна, как и гостиная — сочетание стального и белого с некоторыми вкраплениями изумрудно-зеленого.


— Думаю, иногда, — призналась она. — Когда я одна, мне становится одиноко.


Меня поразила ее честность, и еще более поразило, насколько я с ней согласна.


— Где работает твой муж? Извини, если задаю слишком много вопросов. Такой уж у меня характер.


Она отмахнулась.


— Ничего страшного! Мы задаем вопросы, когда хотим узнать кого-то получше.


Она подвинула тарелку с куском торта, того самого, который, по ее словам, не удался, и ушла варить кофе. Мне было слышно, как Мерси играла в другой комнате, периодически вскрикивая.


— Он психотерапевт. У него частная практика в Балларде.


— Вау! Весьма пафосное местечко.


— А ты чем по жизни занимаешься, Фиг? — спросила она. Мне было непривычно слышать свое имя. Большинство людей не утруждаются обращаться по имени.


— Я создаю сайты. Фриланс.


— Здорово! — сказала она, поставив чашку с кофе передо мной и возвращаясь на кухню за сливками. — Ты выросла в Вашингтоне?


— В маленьком городке в Висконсине. Сюда переехала с мужем после свадьбы.


— А ты до сих пор…


— Долгая история, — отмахнулась я. — Сложная. Брак — тяжелая работа.


— Ты в порядке? — озабоченно спросила Джолин.


Раньше никто не задавал мне этого вопроса. Но как на него ответить?


— Стараюсь, — призналась я.


Я была уверена, что она будет копать дальше, но Джолин просто придвинула сахар и сливки к моей чашке.


Торт был вкусный. Очень вкусный. Тогда-то я и поняла, какая она лгунья. Нельзя испечь такой потрясающий торт и не понимать этого.


Мерси забежала на кухню и потянула Плохую Мамочку за кофту.


— Ты устала? Хочешь торт? — спросила она.


— Торт! — заявила Мерси. И добавила, — Пожалуйста!


Плохая Мамочка похвалила ее за «пожалуйста» и отрезала большой кусок.


Когда моя чашка кофе была почти пуста и сладкий вкус торта все еще стоял во рту, Дариус Эйвери вернулся с работы домой. Я услышала стук и громкий писк Мерси, когда она прыгнула на него. Минутой позже он вошел на кухню, с дипломатом в руке, а Мерси крепко держала его ногу. Вблизи он выглядел еще лучше. Плохая Мамочка была явно взволнована его приходом, к щекам прилил цвет, а глаза, смею сказать, сияли! Я наблюдала за ними, вспоминая, когда впервые увидела его. Он выглядел счастливым. Сейчас все выглядели счастливыми, и вдруг я почувствовала себя вторгающейся в их личную жизнь. Я немного подвинула свой стул, и она, наконец, вспомнила о моем существовании.


— Дариус, это Фиг, наша новая соседка, — сказала она, накручивая на палец волосы. — Она переехала в старый дом Лэрронов. Я решила пригласить ее на кофе с моим неудачным тортом.


Дариус поставил свой дипломат на пол. Мерси повернулась и посмотрела на меня, будто никогда раньше не видела. Я скорчила рожицу, и она рассмеялась. Казалось, еще чуть-чуть и мое сердце лопнет.


— Здравствуй, Фиг. Добро пожаловать в район! — произнес он и пожал мою руку. Я заметила, что у него была особенно кривая улыбка, которая могла быть заразительной, если долго на нее смотреть. Я быстро отвернулась и почувствовала, что краснею.


— Привет! — я встала. Крошки от торта посыпались с моих коленок на пол. Стыд какой. Я уже было наклонилась, чтобы их подобрать, но Дариус остановил меня.


— Не волнуйся, у нас для этого есть Румба.


— Что-что?


Он указал на маленький прибор в углу.


— Маленький робот-пылесос.


— А-а-а.


— Тебе понравился ужасный торт моей жены? — спросил он, закатывая глаза.


Я была права насчет седины у него на висках. Сейчас я хорошо это видела, небольшие серые проседи в черных волосах. Он был не так уж высок ростом, примерно шесть футов (прим.пер. 182 см), с широкими плечами, от которых все женщины сходят с ума. Интересно, сколько у него клиенток, и как им удается сконцентрироваться под его взглядом.


— Думаю, это был лучший торт в моей жизни! — призналась я. — По мне заметно, как я люблю торты.


Я показала на лишний вес на талии. Плохая Мамочка покраснела и отвернулась, чтобы спрятать лицо.


— Моя жена знает меру во всем, — произнес он, взглянув на нее с любовью. — За что бы она ни взялась, у нее выходит лучше, чем убольшинства.


Она взглянула на него через плечо, ставя чашки в раковину, и мне внезапно стало тошно. Смотрел ли кто-нибудь так на меня? Нет, не думаю. Джордж смотрел телевизор большую часть нашего брака. Во мне зрела зависть.


— Я, пожалуй, пойду, — я слегка потянула Мерси за ножку. Она улыбнулась прежде чем спрятала ее. — Спасибо за отличный прием!


— Фиг, обязательно приходи на наш девичник! — сказала Плохая Мамочка, вытирая руки о кухонное полотенце. Она обошла вокруг стола, чтобы встать рядом со мной. — Там будут мои подружки, мы обычно встречаемся каждый вечер пятницы. Ты сможешь с кем-нибудь познакомиться, и просто развеешься.


Дариус согласно качал головой, даже когда Мерси пыталась засунуть свои маленькие пальчики ему в нос.


— Было бы здорово! Во сколько?


— Мы встречаемся здесь в шесть вечера, — она взглянула на Дариуса. — Шесть.


Он виновато кивнул.


— Иногда я засиживаюсь допоздна в офисе, — объяснил он. — Джолин очень расстраивается, если я опаздываю на девичник в шесть вечера.


Джолин швырнула в него полотенце. Дариус поймал его с улыбкой. А когда он ей подмигнул, меня начало мутить.


Да-да, меня тошнило все сильнее и сильнее. Я направилась к двери, а чета Эйвери последовала за мной.


— Спокойной ночи, Фиг. Увидимся в пятницу.


Они махали мне до тех пор, пока я не подошла к двери своего дома. Черт подери, идеальная семейка! Я решила, что сегодня съем два печенья.


Глава 8. В пятницу вечером

Я видела, как они подъезжали к дому. Сегодня приехали шесть куриц. Плохая Мамочка сообщила, что гостей всегда разное количество. Трое из них были худышками, а остальные трое — совсем тощие. Я остановилась на цветастой блузке — единственный мой предмет одежды «на выход», не считая рождественского свитера. Но не могу же я напялить свитер в елочку в июле, правда? В самый последний момент я сменила блузку на легкий свитерок с голубыми снежинками. На девушках были узкие джинсы или обтягивающие платья, подчеркивающие их тощий зад. Единственным мало-мальским подобием джинс-скинни в моем гардеробе были тренировочные штаны, в которых я бегала за почтой Эйвери. Я достала их из стиральной машины, понюхала, прежде чем надеть. Я улыбалась, смотря на себя в зеркало в полный рост. Теперь мне нужно было зрительно увеличить рост. Я достала черные босоножки, которые купила в прошлом году и ни разу не надела. Я пробежалась расческой по волосам и подкрасила губы помадой. Не надо было мне увлекаться печеньем каждый день, но я пообещала разобраться с этим позже. Да пошли они к черту! Я красива, потому что такая, какая есть. Джордж годами меня принижал, и я не позволю этим курицам делать то же самое. Я стремительно выскочила из дома, едва вспомнив запереть дверь.


Я не успела постучать, как дверь Эйвери распахнулась. В дверях стояла Плохая Мамочка, с коктейлем в руке — видимо, это он сделал ее щеки розовыми, а в глаза добавил блеска.