– Мы разговаривали с ее соседкой по комнате, – сказал Брэд, ассистент, дежуривший в эти выходные.
Он должен был все время находиться в здании, на случай, если понадобится вот, например, на случай смерти студента. Брэд понизил голос до заговорщицкого шепота и приблизился ко мне, наклонившись над стойкой.
– Она удивилась, что Бет – девушка, которая погибла, – вообще знала, что такое лифт-серфинг. Говорит, понятия не имела, что Бет общается с ребятами, которые этим занимаются. Она сказала, что Бет была типичной «девочкой из частной школы».
– Ну… – протянула я.
Конечно, это был не самый хороший ответ. Я понимала, от меня ждут каких-то слов утешения, но много ли я знаю о том, как помочь студентам пережить смерть их товарища? Меня это событие потрясло так же, как и их. – Наверное, это означает, что мы зачастую знаем людей гораздо хуже, чем нам кажется.
– Да, но ради развлечения кататься на крыше лифта? – Тина покачала головой. – Наверное, она с ума сошла.
– Хизер?
Я оглянулась. Сара, помощница Рейчел, шла в мою сторону с толстой папкой в руках, как всегда, одетая по последнему писку моды Нью-Йорк-колледжа. Сара цепко схватила меня за локоть.
– О боже! – Она даже не попыталась хоть чуть-чуть понизить голос, чтобы нас, по крайней мере, слышал не весь первый этаж. – Можешь себе представить? Телефоны в офисе не замолкают ни на секунду, все родители названивают, чтобы убедиться, что это случилось не с их ребенком. Но Рейчел говорит, пока не прибыл следователь, мы не можем подтвердить личность погибшей. А ведь мы знаем ее имя. Рейчел велела мне взять ее дело и передать доктору Флинну. Не хочешь взглянуть?
Сара быстро помахала плотно набитым конвертом из коричневой бумаги. В кабинете директора хранилось дело на Элизабет Келлог, что означало одно из двух – либо у нее были какие-то проблемы, либо она в течение года болела…
Между прочим, довольно странно, потому что Элизабет была первокурсницей, а осенний семестр только начался.
Саре явно не терпелось поделиться всем, что она знала. Со мной, Брэдом и Тиной. Двое последних слушали ее с широко раскрытыми глазами. Пит, сидя за своим столом, делал вид, что внимательно наблюдает за мониторами, но я знала, что он тоже прислушивается.
– Ее мать звонила Рейчел и была очень недовольна, что мы разрешаем жильцам принимать любых гостей. Она хотела, чтобы Элизабет не разрешалось принимать мальчиков. Наверное, мамочка рассчитывала, что ее дочка сохранит девственность до брака.
Работа младшего ассистента заключается в том, чтобы помогать директору резиденции в его повседневных делах. В обмен на это он получает бесплатную комнату и питание, а еще – практический опыт работы в высшем образовании. С этим происшествием – смерть студентки и все, что из этого вытекает – Сара получила в Фишер-холле намного больше практического опыта, чем рассчитывала.
– Наверняка это тяжелый случай соперничества мать-дочь, – заявила Сара. – Миссис Келлог ревнует, потому что ее красота увядает, а красота дочери…
Сара заканчивает университет по специальности «Социология». Она считает, что я страдаю от низкой самооценки, и твердит мне это со дня нашего знакомства, которое состоялось две недели назад, когда она пришла заселяться в резиденцию. Пожимая мне руку, она воскликнула:
– О боже, неужели ты – та самая Хизер Уэллс?
Когда я призналась, что это я и есть, и в ответ на ее вопрос, какого черта я работаю в студенческой резиденции (в отличие от меня Сара никогда не путается и не называет Фишер-холл общежитием), сказала, что надеюсь в один прекрасный день получить степень бакалавра искусств, она заявила:
– Тебе незачем учиться в колледже. Просто поработай над комплексом брошенной женщины и чувством неполноценности, которое у тебя наверняка возникло из-за того, что от тебя отказался продюсер, а родная мать обокрала.
Это немножко смешно. На самом деле мне нужно как следует поработать над чувством неприязни по отношению к Саре.
К счастью, в это время появился доктор Флинн – штатный психолог резиденции. Он мчался в нашу сторону с переполненным портфелем, из которого вываливались бумаги.
– Это дело погибшей? – спросил он вместо приветствия. – Хочу взглянуть на него перед тем, как встретиться с ее соседкой по комнате и позвонить родителям.
Сара передала ему дело. Доктор Флинн пролистал бумаги, потом вдруг наморщил нос и спросил:
– Что это за запах?
– Э… – начала я, – миссис Эллингтон в некотором роде…
– Она наблевала в кадку с деревом, – сказал Брэд.
Доктор Флинн вздохнул:
– Опять!
У него зазвонил мобильный, он извинился и полез за ним в карман. В то же самое время зазвонил телефон на ресепшен. Все уставились на аппарат, но никто не протянул руку за трубкой. Тогда это сделала я:
– Фишер-холл.
Голос на другом конце провода был мне незнаком.
– Это общежитие на Западной Вашингтон-сквер?
– Да, это резиденция, – ответила я, в кои-то веки вспомнив, чему меня учили.
– Скажите, я могу поговорить с кем-нибудь о трагедии, которая произошла сегодня утром?
«О трагедии?» Я сразу насторожилась:
– Вы репортер?
На нынешнем этапе моей жизни я чую их за милю.
– Да, я работаю в «Пост».
– В таком случае обращайтесь в наш отдел связей с общественностью. Мы не даем никаких комментариев. До свидания.
Я повесила трубку. Брэд и Тина уставились на меня с восхищением.
– Вот это да, – сказал Брэд. – Здорово вы его.
Сара поправила очки, сползшие к кончику носа.
– Так и должно быть, – сказала она. – Если учесть, что Хизер пришлось пережить. Папарацци не отличались чуткостью, правда, Хизер? Особенно, когда ты застала Картрайта с женщиной, которая делала ему минет… кто это была? Ах да, Таня Трейс.
– Bay! – Я посмотрела на Сару с совершенно искренним изумлением. – А у тебя, оказывается, фотографическая память, и ты ею умело пользуешься.
Сара скромно улыбнулась, а у Тины просто челюсть отвисла.
– Хизер, вы встречались с Джорданом Картрайтом? – вскричала она.
– Вы застали его за оральным сексом с Таней Трейс? – Брэд казался таким счастливым, как будто кто-то только что уронил ему на колени стодолларовую купюру.
– Ну… – Вообще-то у меня не было выбора, при желании они легко могли найти всю информацию в Интернете. – Да. Это было давно.
Я извинилась и пошла к автомату с колой, надеясь, что доза кофеина и искусственных подсластителей слегка погасит мое желание добавить к уже имеющемуся в нашем здании трупу студентки еще один.
4
Я прошу, не выдавай мой секрет,
Лишь тебе я открыла его,
Никому не говори, слышишь, нет!
Я прошу, не говори ничего.
Ближайший автомат с колой стоял в телевизионном холле, где собрался весь «кризис-менеджмент» нашего колледжа. Можно было попросить у Магды банку колы из кафе бесплатно, но я не рискнула – у нее и без того проблемы с боссом.
Из администраторов, которые собрались в телевизионной, я знала только нескольких, да и тех только потому, что они проводили со мной собеседование, когда принимали на работу. Один из них, доктор Джессап, глава отдела размещения, заметив меня, подошел. У него был выходной, и в рубашке он выглядел совсем по-другому, чем в привычном темно-сером костюме.
– Хизер! – Глубокий голос доктора Джессапа прозвучал хрипловато. – Как дела?
– Нормально, – ответила я.
Я уже бросила в автомат доллар, так что спасаться бегством было поздно, а то бы я с радостью сбежала, поскольку все в холле уставились на меня, и в их взглядах читалось: «Кто эта женщина? Откуда мне знакомо ее лицо?» и «Что она здесь делает?»
Вместо того чтобы сбежать, я сделала выбор – то есть выбрала, какую колу покупаю. В телевизионном холле, где телевизор, из которого обычно гремит «MTV», был выключен, и где из уважения к погибшей и скорбящим все говорили тихо, звяканье банки с колой, скатывающейся по желобу автомата, показалось оглушительным грохотом. Я забрала банку, но не стала ее открывать, боясь лишним звуком привлечь к себе еще больше ненужного внимания.
– Как студенты, на ваш взгляд? – спросил Джессап. – В общем и целом?
– Я только что пришла. Но мне показалось, что все потрясены. И это, знаете ли, вполне естественно, потому что на дне шахты лифта лежит труп девушки.
Доктор Джессап расширил глаза и стал показывать мне знаками, чтобы я говорила потише, хотя я и так практически шептала. Я огляделась и поняла, что в телевизионной присутствуют несколько важных персон. А доктор Джессап очень печется о том, чтобы его отдел считали заботливым и ориентированным на нужды студентов. Он считает, что умеет находить общий язык с молодым поколением, и очень гордится этой своей способностью. Я поняла это еще во время моего первого собеседования, когда он посмотрел на меня серыми глазами, прищурился и задал неизбежный вопрос – тот самый, после которого мне всегда хочется швыряться тяжелыми предметами, но от которого, похоже, никуда не скрыться – «Откуда мне знакомо ваше лицо?»
Все думают, что они где-то со мной встречались, только не могут вспомнить, где именно. Каких только вариантов я не слышала. «Это не с вами мой брат ходил на выпускной бал?» – много раз. А еще: «Мы с вами случайно не учились в одном колледже?»
А я, между прочим, никогда не была ни на одном выпускном балу, и уж тем более не училась в колледже.
– Я была певицей, – вот что я сказала доктору Джессапу на собеседовании. – Я… э-э… исполняла песни… когда была певицей. Подростком.
– Ах да, – сказал тогда доктор Джессап. – «Сахарная лихорадка». Я так и думал, но не был уверен на сто процентов. Можно задать вам один вопрос?
Догадываясь, что последует дальше, я почувствовала себя неловко и заерзала на стуле.
– Конечно.