Я охочусь на тебя (СИ) — страница 9 из 90

Агата вступилась за семью:

— Вы права не имеете так просто выдворять моих родственников из их спален. А если они устали и желают отдохнуть?

— Как я сказал, сожалею о доставленном неудобстве.

— Агата, мы ценим твою заботу о нас. Но всё нормально. Думаю, в такую отличную погодку грех отсиживаться здесь. Так, детки? — спросил Чарльз.

Данте с Элизой закивали без всякого энтузиазма. Агата подумала и, кивнув, под внимательным взором Гудмана вышла из зала.


Агата не успела сделать нескольких шагов, как еë догнал японец.

— Агата, я хотел бы побеседовать с тобой наедине.

— Наедине? Зачем это?..

— Не могу тебе сказать это прямо сейчас. Давай обговорим, когда встретимся? Часика через два. Будь на парковке, пожалуйста.

Девушка не успела даже возразить, как Сэм умчался назад в зал.


Шагая, Агата зло пинала мелкий гравий садовой дорожки. Над головой проплывали редкие белые облака, светило солнце.

“Выдворил из своего же особняка! Воображала хренов… Хорошо. Чем бы мне себя занять?.. — Автоматически Агата потянулась в карман за смартфоном и нащупала… — Луковица! Зачем тëтя держала луковицу в спальне? Хм. Нужно спросить садовника.”

Решительно повернувшись, Агата пошла вглубь сада.


Она поплутала по спутанным дорожкам и в скором времени вышла к небольшой деревянной светлой сараюшке, где садовник хранил всякие инструменты и прикорм для ухода за цветами и деревцами. Садовника нигде не оказалось, зато перед сараюшкой девушка обнаружила… Данте.

— 17…18… — полуголый, без футболки он не заметил еë.

Ветка дерева, на которой парень подтягивался, прогибалась, натужно скрипя.

“Ого. Я даже пару раз не подтянусь…” — А ты хорош. Такие шикарные плечи отрастил…

Данте повернул голову и, заметив девушку, лучезарно улыбнулся.

— Старался, знаешь ли. — Блондин привычным движением спрыгнул на землю перед Агатой. — Ты чего-то хотела либо просто любуешься на красавца меня?

— Я хочу спросить про садовника.

— Садовника?

— Ты не видел его? Мне надо побеседовать с ним.

— Э… Нет, вроде не видел.

— Хорошо. Возможно, он где-то около пруда. Пойду искать туда. — Агата повернулась, намеревшись уйти, но кузен придержал еë руку.

— Постой. Насчёт того, что случилось утром… — Данте шагнул вперëд и очутился очень близко к девушке. — Ты не хочешь обговорить это?

— Я… не уверена, что хочу это обговаривать. — Агата отступила назад, однако кузен настойчиво качнулся ближе к ней.

— Ты должна понимать, что мы не можем просто… замять это. Скажи мне, что это было?

— Это ты мне скажи.

— Снова я? — удивился Данте.

— А почему я? — парировала Агата.

— Это же ты первая начала!

— Ерунда! Я… ну… отреагировала на твоë поведение. — Выкрутилась она.

— Какое такое поведение? — не понял он.

— Детское!

— Ты что такое мелешь?

“Не могу же я сказать ему, что мне просто необходим был ключ! Но точно ли лишь ключ?..” — Упрямо поджав губы, Агата не собиралась выдавать собственные секреты.

Выдохнув, кузен опустил голову и зарылся пальцами в тëмные волосы девушки:

— Что ты хотела от меня?..

— Я хотела просто попробовать. И мне не шибко понравилось.

Пальцы блондина в волосах девушки вдруг окаменели от напряжения. Отпустив еë, Данте сделал несколько шагов назад.

— Я понял. Мм… шуруй по делам. Я здесь… ещё не закончил.

Блондин кивнул на ветку дерева и, отвернувшись, запрыгнул наверх.

“Пора сматываться! ”

Пока кузен не передумал, Агата повернулась и мигом пошла прочь. Проходя мимо раскрытой двери сарая, она чуть не споткнулась. В полутьме стояла… коробка с луковицами. Подойдя ближе, Агата задумчиво рассмотрела коробку. Потом после некоторых раздумий она полезла в карман и достала… засохшую луковицу, чтобы сравнить.

“Как я и предполагала. Точь в точь. Нужно отыскать этого садовника… Попробую около пруда. ”


Когда Агата приближалась к пруду, еë внимание привлëк некий всплеск.

“Что там… Элиза?” — Ты чего здесь делаешь?

— Серьгу уронила… — Блондинка расстроенно уставилась на гладкую воду пруда.

— Хм. Давай помогу… А ты еë точно тут посеяла?

— Вроде бы да…

— А в других местах уже искала?

— Нет ещё… — Опустившись на колени, Элиза принялась шарить руками по воде.

— Возможно, ты оставила серëжку в спальне?

— Вряд ли…

— Либо выронила где-то в коридоре?

— Возможно… вот она! — Восторженно взвизгнув, Элиза подняла руку из воды.

На еë ладони лежала маленькая серьга с зелëным камнем и в серебристой аккантовке.

— Неудивительно, что ты потеряла еë. У неë такой ненадëжный замок.

— Но я очень люблю их… Чарльз подарил их мне на первую днюху. — Элиза с любовью прикрепила серëжку на ухо и изящно уселась на скамью.

— После удочерения, точнее?

— Да. Кажется, это было целую жизнь назад. Тогда я была вообще другой…

— Да, ты была другой. Нам ведь было по 15!

— И я до сих пор жалею, что мы так редко виделись с того времени. Интернет — это отлично, однако… не то.

— Та же ерунда.

— Я надеюсь, мы станем видеться чаще…

— Я тоже надеюсь.

Просияв, блондинка подняла руки Агаты к собственному лицу, прикоснувшись губами к тыльной стороне запястий девушки.

— Ты что! У меня ведь грязные руки…

— Ну ладно… — Элиза элегантно приподнялась и оставила лëгкий поцелуй уже на щеке Агаты.

Подняв ноги на скамью, блондинка обвила их руками.

Еë залëные глаза были встревоженны и немного припухли, глядя на воду пруда:

— Какие поступки можно оправдать отчаянием и одиночеством? А какие… нельзя?

— Я не очень понимаю, о чëм ты говоришь. Приведи точный пример.

Покачав головой, Элиза криво улыбнулась:

— Извини, я болтаю глупости. Забудь.

“Что так тревожит кузину? Это связано с тëтей? Либо в жизни Элизы происходит что-то, о чëм не знаю я?.. Стоит ли расспросить еë подробнее либо лучше отстать от неë?” — Агата решила обнять плечи блондинки, прижав девушку к себе. — Чтобы ты не чувствовала, то это нормально. Бывает, когда людям хреново, то они ошибаются да ведут себя не так, как бы хотели. Только это не значит, что их нельзя понять и простить. Каждый из нас достоин того, чтобы его выслушали и поняли. Ты — особенно. Что произошло, Элиза?..

Вскинув на Агату большие глаза, блондинка тихо выдохнула:

— Я спуталась не с тем парнем…

— Я могу чем-то помочь?

Подумав пару мгновений, Элиза помотала головой:

— Я сама разберусь… Я должна сама себе помочь.

— Это как-то связано с… событиями в особняке?

Элиза отстранëнно помотала головой, не смотря на Агату. Затем она стянула губы в одну тонкую линию и подняла голову.

— Ты права, Агата. Благодарю. Я должна быть сильной и смелой, как ты. — Блондинка развернулась к Агате, нежно улыбаясь. — Ты — лучшая девушка в мире. Если бы я была парнем, я бы тебя ни за что не упустила. — Элиза задумалась с прищуром. — Впрочем… возможно, я не хочу упускать тебя в любом случае.

Агата засмеялась, ощутив, что немного раскраснелась:

— К счастью, мы живём в мире с либеральными законами.

Поднявшись, Элиза расправила платье с коротким выдохом:

— Извини, Агата, мне надо идти.

— И мне… О, постой. Элиза, ты садовника не видела?

— Садовника?.. Эдгара, что ли? Он ещё вчера отчалил в посëлок, на выходные. А он тебе зачем?

— Хочу расспросить его о саде. Придëтся подождать.

Улыбнувшись, блондинка прощально кивнула и ушла.

“И мне пора. Сэм уже должен быть на парковке… ”


Как только Агата появилась на парковке, как японец выскочил откуда-то из зарослей. В одной руке парень держал корзину с пледом.

— Тебе известно место, где мы можем укрыться от всех на тридцать минут? — спросил он.

— Что?.. А… Да… Сэм, это что?.. — Агата вытаращилась на его руку.

— Сэндвичи. Ты наверняка голодна, как волчица. Ты вообще ешь когда-нибудь? Я пока что ещё ни разу не застал тебя за трапезой. Так, погнали, пока Гудман не засëк нас.

Агате пришлось развернуться и вести японца прочь от особняка.


Когда они вышли из полосы леса и впереди раскинулись холмы, японец присвистнул:

— Вот это да!

— Ага, тут прекрасно. Я частенько удирала в это место, когда была ребëнком. Тут почти безлюдно. — Агата окинула взглядом раскинувшиеся просторы зелëных деревьев, мшистых камней и холмов.

— Похоже, это место идеально нам подходи. — Подмигнув ей, Сэм начал растилать плед.

Агата помогла расставить еду, сглатывая слюну, увидя сэндвичи. Наконец все приготовления завершились, и японец пригласительным жестом похлопал ладонью по пледу.

— Садись и угощайся.

Агата села, только не стала сразу брать сэндвич.

— А что ты подсыпал в еду? Снотворное либо сыворотку правды?

У японца вытянулось лицо, а затем парень громогласно заржал:

— Ты думаешь, я способен сделать нечто подобное?

— Э… ты кажешься мне… надëжным. Только осторожность никогда не помешает.

Японец заулыбался ей радостно и немного смущëнно.

— Хочешь, я понадкусываю все сэндвичи, чтобы ты была уверена в них?

— Нет. Это негигиенично. — Без дальнейших церемоний Агата цапнула себе самый большой, плотный бутерброд.

Японец полюбовался на это дело и последовал примеру девушки.

— Шак о шом шы шошëл пошорорить?

— Шо?

Агата с невероятным усилием проглотила большой кусок:

— Так о чëм ты хотел поговорить? Я думала, ты допросишь меня.

Гневно замотав головой, японец попытался проглотить то, что жевал, и закашлялся.

— Оу, ковбой, куда ты так торопишься? — Смеясь, Агата постучала парня по спине, помогая прокашляться.

— Это на меня так действуют несправедливые обвинения. Допроса нет, Агата. Наоборот. Я пришёл сообщить тебе, что верю в твою невиновность. Однако мне известно, что ты была в той спальне и забрала из неë смартфон.

Агата даже жевать прекратила. Спина покрылась холодом страха.