Я - палач 3 — страница 2 из 45

— Победа на севере, — сказал агент.

Толстый гвардеец кивнул и тщательно пережевал кусочек мяса… потом выхвали револьвер и выстрелил. Агент схватился за горло, оттуда плеснул маленький фонтанчик крови.

Выстрелил Стас, выхватив свой трофейный самозарядный пистолет. Он глухо пальнул, затвор выплюнул гильзу, которая упала на пол. Гвардеец с хлебом рухнул на пол.

А потом вступил в бой я. Я сконцентрировался… комната размылась от быстрого передвижения, но стала чёткой, когда я оказался возле стола. Я размахнулся и ударил. За несколько мгновений до удара в правую руку был призван Карнифекс.

Здоровенный топор снёс толстому гвардейцу полбашки. Я взмахнул левой, чувствуя тёплую рукоятку Флаггеллума, меча с гибким лезвием, прибывшим на своё место. Лезвие, разделившееся на сегменты, удлинилось и пробило насквозь ещё одного гвардейца.

Я выпустил Карнифекс, схватил со стола сковороду и швырнул её в ещё одного бойца. Почти подбежавший к висевшему на стене телефону солдат получил в затылок. Он остановился, и я рубанул его по спине.

Солдат сполз, оставляя на стене кровавый след. Я достал трубку из его ослабевших пальцев.

— Что там у вас стряслось? — орал там чей-то голос. — Немедленно доложите! Кто стрелял?

Я передал трубку Варгу.

— Я орех хотел разбить рукояткой револьвера, — сказал он глупым голосом. — А он как стрельнет! До усрачки меня напугал.

— Да за такое тебя под трибунал! — заорала трубка.

— Офицер тоже самое сказал.

На том конце заорали что-то ещё, потом раздались протяжные гудки. Варг повесил трубку.

— Хорошо придумано, — сказал я. — Но вряд ли это обманет их надолго. Прорываемся.

— Уже недолго, — отозвался Инжи. — Совсем чуть-чуть. Но их будет больше.

— Парни, вперёд! — приказал Варг. — Если что, то стреляйте без предупреждения. И не высовывайтесь, Громов разберётся сам, если что.

— Громов! — вдруг крикнул Руссо. — На одну минуту, если позволишь.

— Некогда! Идём.

— Это важно, — сказал он и нагнулся, что-то подбирая. — Очень важно. Останься, займёт немного времени. А ещё останься ты, Варг. И твой брат тоже.

Стас остановился возле двери, держась за ручку, и обернулся.

— Что случилось? — спросил Инжи и подошёл к нему поближе.

— Я постараюсь побыстрее, — Руссо достал сигару и заметил мой взгляд. — Я не могу без неё, это такое дело. Это мой ритуал. Ведь я только что раскрыл ещё одно дело.

— И какое?

— Покушение на убийство.

Парни Варга ушли вперёд. Пока тихо, но бой мог возобновиться в любую минуту. Целых два выстрела в подвале. Хотя пистолет Стаса был достаточно тихим, но револьвер пальнул слишком громко. В воздухе ещё висел дымок. Скоро кто-то придёт посмотреть, что случилось.

— Я не солдат, — сказал Руссо. — И не инструктор по стрелковой подготовке. Поэтому я не знал, как это работает, я такое оружие не видел раньше. И меня удивило.

— У тебя десять секунд Руссо.

— Это касается того случая, когда чуть не убили Лина, — торопливо сказал он.

— Говори.

— В Лина выстрелили, когда он копался в машине. Ведь тот, кто хотел его убить, знал, что Лин не удержится и подойдёт посмотреть, что там сломалось.

— Продолжай.

— В него выстрелили, когда мы все были вместе. Ты, я, Инжи и Варг, — Руссо показал на нас всех пальцем, а потом остановился на Стасе, который так и стоял у двери. — Ты же не уходишь?

— Меня не было с вами, — ответил Стас, с подозрением глядя на бывшего инспектора. — Я был в академии.

— Верно. И уже на месте преступления я заметил в траве вот это, — он бросил мне что-то блестящее.

Я машинально поймал. Гильза, ещё тёплая, воняющая гарью.

— Это не она, — сказал я. — Эта ещё свежая. Из неё выстрелили совсем недавно и…

Я не стал продолжать. Всё стало понятно и так.

— Ты догадался, — Руссо усмехнулся и достал из кармана другую гильзу. — Вот и старая. Это тоже самое оружие, тот же самый калибр. Какова вероятность встретить такое редкое оружие дважды, которое у нас, на Юнитуме, даже не производят? Ведь у нас револьверы. А я ещё думаю, зачем они выбросили гильзу? А пистолет её сам выплюнул, так уж он устроен.

Стас начал приоткрывать дверь. Самозарядный пистолет, на который все смотрели, висел в его кобуре.

— Стой на месте, — сказал я. — И не шевелись, Стас Климов. Когда всё закончится, нас ждёт долгий разговор.

— Зачем? — тихо спросил Варг. — Зачем? Нет, это просто совпадение, мой брат не мог это сделать.

Стас, мгновенно вспотевший, всё ещё держал дверь за ручку. А другой рукой потянулся к оружию.

— С тобой я разберусь, — сказал я. — Но если побежишь, я пойму, что ты виновен.

— Не подходи, — прошептал Стас, то бледнея, то краснея.

— Громов, это не он, — дрожащим голосом сказал Варг за моей спиной. — Руссо ошибся, это точно не Стас! Он не мог так поступить.

— Я бы хотел ошибиться, — Руссо убрал гильзу в карман и достал зажигалку. — Но слишком много совпадений. Пусть лучше твой брат сложит оружие. Если это не он, то мы быстро разберёмся. Я его уведу наверх, потом, после боя, поговорим ещё раз.

— Стас, пожалуйста, — умолял Варг. — Отойди от двери и отдай мне пушку. Всё будет хорошо, обещаю. Это какая-то ошибка.

— Стой на месте, Стас, — приказал я. — Я твоего брата ценю и уважаю, так что только из-за него ты ещё жив.

Стас достал пистолет. Я приготовился переместиться.

— Я не мог иначе, — шепнул Стас. — Если бы я это не сделал…

— Убери оружие, — сказал я. — Или я тебя убью.

За моей спиной раздался сухой щелчок взводимого курка. Ствол револьвера упёрся мне в затылок.

— Не трогай моего брата, Громов, — сказал Варг. — Или я выстрелю.

Глава 2

Варг всё ещё держал оружие, но я кожей на затылке чувствовал, что ствол дрожал. Парень колебался.

— Варг, даю один шанс, — сказал я. — Убери оружие.

— Громов, пожалуйста, — тихо попросил он. — Стас ни при чём.

— Варг, да ты что? — вскричал Инжи. — Ты что творишь? Убери револьвер! Ты свихнулся, что ли?

— Зря я так тянул, — пробормотал Руссо. — Варг, ну ты-то куда полез? Не дури, парень, никто не собирается убивать твоего брата. Уберите пушки, оба! Тут сейчас такое начнётся, а вы…

Рука Варга дрожала. Он вздохнул, осторожно спустил курок и убрал оружие в кобуру. Где-то в зале кто-то выстрелил. Уже началось, пора разбираться.

— Стас, послушай, — Варг встал передо мной, заслоняя брата и мешая мне переместиться. — Убери пистолет и…

Больше ждать не буду, времени подумать у него было много. Я оттолкнул Варга, собираясь прыгнуть к Стасу. Он-то свою пушку не убрал.

Раздался выстрел.

Стас распахнул дверь, вбежал внутрь и захлопнул её за собой. Я вызвал Флаггеллум и ударил. Гибкое лезвие полетело вперёд и пробило дверь насквозь. Я изо всех сил дёрнул на себя. Стальная дверь слетела с петель. В коридоре слышно, как удалялись торопливые шаги.

Выстрел расставил всё по своим местам. Всё ясно. Приговор — виновен в предательстве клана, Лин давно один из нас. Я собрался переместиться следом и прикончить ублюдка.

— Руссо, помоги! — крикнул Инжи, придерживая Варга, упавшего на колени.

Варг стонал, держась за живот. Между пальцев бежала тёмная кровь и капала на грязный пол.

Предатель, поднявший руку на союзника, ещё и подстрелил родного брата.

— Он выстрелил, — очень тихо прошептал Варг и скривился от боли. — Почему?

Пальба в соседних залах стала ещё сильнее, раздавались автоматные очереди. Кто-то начал открывать ещё одну дверь.

Я переместился туда и рубанул первого высунувшегося гвардейца. У него я отобрал автомат и выпустил весь диск в тёмный плохоосвещённый коридор. Один из противников спрятался в нише в стене, второй получил с десяток пуль и рухнул на пол.

Автоматы загрохотали в другой комнате. Я перенёсся к тому, кто спрятался, дорубил его и вернулся в зал. Инжи помогал Варгу, а Руссо целился из револьвера в другую дверь, куда только что сбежал Стас.

Гвардеец в шлеме получил между глаз. Второй издал странный прерывистый крик, когда я швырнул в него красную молнию. Кирасу прожгло насквозь. Завоняло перегретым металлом.

— Их много, — доложил один из парней Варга, кто только что вернулся — Целый взвод, двое наших убито.

— Отступайте, — приказал я и посмотрел на раненого Варга, свернувшегося клубком. — Его заберите с собой.

— Ты останешься один? — спросил Инжи. Руки у него были в крови Варга чуть ли не по локоть.

— Разберусь, мне не впервой. Уходите! Отвлеку.

Если повезёт, найду Стаса и прикончу предателя. На Варга у меня осталось глухое раздражение, а вот Стас… Подстрелил родного брата, хотя, скорее всего, случайно. Брата, который хотел его защитить.

В зал вбежало ещё трое. Одного я разрубил топором, другого перерезал в поясе, выпустил оружие и схватил третьего за горло.

Он выпучил глаза, но не успел ничего сделать, когда шея хрустнула. Я отбросил обмякшее тело.

— Быстрее! — прикрикнул я на парней, которые пытались утащить Варга.

А противник всё лез и лез. Слишком много. Кто-то бежал с той стороны стальной двери. Дверь начала открываться. Я с разбега пнул её, и она стукнула кого-то в морду. Пострадавший выругался.

Следующего я подрезал и переместился между ними. Пока они пытались понять, что происходит, я начал резню. Топор разрубил кого-то и врезался в стену, высекая из неё искры. Запахло чем-то палёным, потух свет.

Но для меня это не проблема. Я схватил кого-то за волосы на затылке и врезал им в в стену. Здесь тесно, им неудобно, стволы автоматов и дурацкие сабли задевали друг друга. А я продолжал то, что умел.

Кого-то я пнул в колено, переместился позади него и снёс мечом его и ещё одного. Какой-то гвардеец наконец-то умудрился на меня нацелиться. Я выдернул чеку из гранаты у кого-то на поясе и переместился в зал, захлопывая дверь за собой.

Кто-то оглушительно заорав, успев зачем-то просунуть пальцы в щель, я хлопнул дверью ещё раз и отошёл. Взрывная волна распахнула её настежь. В ушах зазвенело, всё помещение заволокло густым вонючим дымом.