Я тогда впервые видел акул так близко, и с напряжённым любопытством следил за быстрыми перемещениями многочисленных хищников вокруг нашей лодки. Больше всего я опасался, что они выбрали нас в качестве потенциальной добычи. Тогда я слишком мало знал об этих животных и их повадках. Поэтому был даже готов поверить в то, что акулы каким-то образом прознали про наше бедственное положение и приплыли, чтобы общими усилиями атаковать потерявшую ход лодку, перевернуть её, и сожрать трёх беззащитных пассажиров.
Впрочем, очень скоро я убедился, что не мы были предметом акульего интереса. Теперь мы находились в каких ни будь 100 метрах от стальной горой возвышающегося над нами корабля. Неожиданно для себя мы вдруг увидели, как двое молодчиков подтащили к борту человека в белой форменной рубашке офицера торгового флота. Раздался хлопок выстрела. А в следующее мгновение тело моряка тряпичной куклой полетело вниз. В месте, где оно упало в море, вода тут же закипела от получивших добычу акул.
– Что там происходит?! – глядя на меня округлившимися от ужаса глазами, чуть ли не простонал Вальтер. – Этого человека действительно убили?
Не помню, что я промычал в ответ, ибо в голове моей творилась такая же каша, как и у моего потрясённого товарища. Зато бывалый Чэн быстро сообразил, в какую прескверную историю мы вляпались. Теперь он действовал с капитанской решительностью. В пол голоса китаец произнёс только одно слово «пираты» и приказал нам немедленно садиться на вёсла. И сразу всё стало понятно. По нелепой случайности мы оказались очевидцами каких-то страшных событий, после которых живых свидетелей оставлять не принято.
Была лишь одна возможность избежать участи только что застреленного моряка с «Ганга 2», – это попытаться на вёслах обогнуть злополучный корабль. Даже перспектива быть унесёнными в океан теперь уже не казалась нам такой уж безысходно-мрачной. В открытом море при свете солнца у нас будет гораздо больше шансов быть спасёнными, чем уцелеть под дулами бандитских пистолетов.
Я бросился к веслам. Вальтер же повёл себя неадекватно ситуации. Он вновь принялся громко ругаться на своём родном языке. Я попытался по-приятельски успокоить и приободрить «коллегу». Но вместо ожидаемой благодарности Вальтер неожиданно обозвал меня русской свиньёй и стал громко по-немецки орать на меня, словно пьяный эсесовец на взятого в плен партизана. В следующее мгновение я был оглушён внезапным ударом кулака в переносицу. Перед глазами замелькали искры, во рту появился солёный привкус крови. От боли и обиды я даже застонал. Первым желанием было ответить гаду хорошим «крюком» справа в челюсть. Но тут я увидел совершенно безумные глаза немца. Мне стало жаль этого взрослого мужика, так быстро сломавшегося психологически.
Сам я не собирался отдавать свою жизнь без боя. Да, когда я работал веслами от страха и крайнего физического напряжения у меня дрожали конечности. Всё от того же животного ужаса перед грозящей мне смертью мои зубы отбивали друг о дружку мелкую чечётку. Но я боролся и надеялся на спасение!
Скорее всего, нам удалось бы вдвоём с Чэном миновать на вёслах жуткое судно, но мы слишком поздно обратили внимание на то, что творится за нашими спинами. Раньше, чем Чэн бросился к Вальтеру и выхватил зажженную сигару из его рта, предательский огонёк в ночном море заметили чьи-то бдительные глаза.
За кормой нашей лодки внезапно вспыхнул яркий глаз мощного прожектора. Его луч немного пошарил по волнам вокруг нас и вот мы оказались в полосе яркого света. Удивительно, как это раньше мы не заметили тёмный силуэт мощного катера в стороне от сухогруза. Видимо, в задачу его экипажа входило следить за окружающей обстановкой (а проще говоря, стоять «на стрёме»), пока основная часть банды хозяйничала на сухогрузе. Взревел мощный мотор и быстроходный катер рванулся к нам, оставляя за собой струю белой пены.
Помню, что в тот момент я подумал, что надо будет попросить пиратов, как о последнем одолжении убить меня выстрелом в голову, чтобы не быть брошенным в воду ещё живым. Несколько минут назад я собственными глазами видел, как, обезумевшие от запаха крови акулы, рвали на части человеческое тело – мёртвое или только раненое, – не знаю. Поэтому сейчас я больше всего боялся разделить участь несчастного моряка…
Подлетевший катер чуть не перевернул джонку. Четверо вооружённых до зубов бойцов абордажной группы ловко перепрыгнули к нам на палубу. При их появлении мы с Чэном, словно по команде подняли руки. В такой ситуации любое твоё движение может быть истолковано бандитами, как попытка оказать сопротивление. Поэтому, когда меня обыскивали, я старался сидеть не шелохнувшись.
Я даже не оглянулся на громкие крики безумного Вальтера и шум борьбы за своей спиной. Лишь когда над самым моим ухом оглушительно прогрохотала автоматная очередь, я инстинктивно резко нагнулся вперёд и обхватил голову руками. Теперь я мог только слышать то, что происходит рядом.
Послышался грубый смех и шуточки по поводу не слишком симпатичного внешнего вида только что убитого человека. Я зачем-то обернулся. Один из бандитов – бородач с лысым черепом тоном профессионального мясника принялся обстоятельно рассказывать коллеге, в какое место на теле человека лучше всего бить ножом, чтобы мгновенно прикончить жертву и не тратить стоящих денег патронов. Каждое объяснение он сопровождал наглядным действием. Меня чуть не вырвало.
Тогда я узнал, какой отвратительной и одновременно до ужаса обыденной может быть смерть человека. Это открытие потрясло меня. Правда, мне приходилось на специальных курсах в мединституте посещать «анатомичку», а также видеть, как медленно и мучительно угасают безнадёжно больные люди. В конце концов, я несколько раз бывал на похоронах. Да, это выглядело драматично. Но при этом цивилизованный уход из жизни всегда имеет благопристойный вид и так не шокирует тебя. Теперь же я понял, что такое смерть в первобытном животном варианте. А главное впервые мне не была уготована безопасная роль наблюдателя. Поэтому я кожей на загривке чувствовал особый могильный холодок, и напряжённо ждал конца…
К счастью страшный урок продлился недолго. Вскоре властный голос приказал всем уходить. Последним напоминанием о бедном Вальтере стал громкий всплеск его второпях сброшенного за борт тела.
Я весь сжался, втянул голову в плечи, готовясь тоже получить пулю в затылок или нож в спину. Но пока дело ограничилось только грубым тычком автоматного ствола между моих лопаток.
Нас с Чэном погнали на пиратский катер. Бандиты забрали с нашей лодки всё ценное, а напоследок в нескольких местах пробили топором её днище. Когда катер, взревев двигателем, сорвался с места, волна от его гребных винтов накрыла полузатопленную джонку. Таким образом, окончательно терялся мой след в океане. Отныне местным властям проще всего будет объявить меня утонувшим вместе с частным прогулочным кораблём…
Глава 3
На палубе «Ганга 2» хозяйничали около трёх десятков вооружённых бандитов. Причём с первого взгляда их условно можно было разделить на две категории. Первую составляли хорошо экипированные спортивного вида боевики. Это явно была команда профессионалов. Причём состояла она из людей разного цвета кожи и возраста. Но было совершенно очевидно, что эти люди прекрасно понимают друг друга, и данный корабль, является далеко не первым в их послужном списке.
На фоне облачённых в качественное армейское снаряжение и вооруженных по стандартам спецназа «солдат удачи» странно смотрелись худосочные китайские подростки с бамбуковыми копьями и мачете в руках. По всей видимости, это были выходцы из окрестных рыбацких деревушек. Скорей всего, организаторы разбойничьего промысла использовали их в качестве дешёвого пушечного мяса, первыми кидая на абордаж, на тот случай если на борту сухогруза или танкера вдруг окажется оружие.
Ближе к носу судна рядом с мачтой грузовой лебёдки и небольшой надстройкой ждали решения своей судьбы члены экипажа захваченного корабля. Их было примерно столько же, сколько и пиратов. Но моряки даже не помышляли об организованном сопротивлении. Они просто сидели и ждали, когда подойдёт палач с дымящимся пистолетом в руке, задумчиво скользнёт взглядом по лицам пленников, после чего ткнёт пальцем в очередного приговорённого к смерти. Меня поразило зрелище здоровых сильных мужчин, которых страх превратил в покорное стадо жертвенных животных.
Я вновь подумал об акулах, рыскающих сейчас вдоль бортов корабля в ожидании новой порции мяса. Эти твари выполняли роль сообщников пиратов, надёжно скрывая в своих желудках страшные следы творящегося преступления. Тогда я был уверен, что тоже разделю участь членов экипажа злополучного корабля…
Нас с Чэном конвоиры отвели на капитанский мостик. Здесь пахло хорошим кофе и порохом. Первое, что мне бросилось в глаза, было окровавленное тело, лежащее на полу в дальнем конце рубки. На него было страшно смотреть. Этот человек принял мученическую смерть. Лицо покойника было сильно изуродовано, руки вывернуты из плечевых суставов, живот распорот. Судя по его вышитым золотой нитью погонам, убитый был одним из старших офицеров сухогруза.
А ещё я обратил внимание на пулевые отверстия на стёклах и на стене рубки. Значит, кто-то из членов команды всё-таки оказал пиратам сопротивление.
– Кто вы такие? – обратился к нам с вопросом мужчина лет сорока пяти с очень приятным моложавым интеллигентным лицом. Он был очень подтянут физически, а обликом походил на итальянца или на выходца из какой-то другой страны Южной Европы. При нашем появлении смуглолицый джентльмен отвлёкся от мерцающего экрана стоящего перед ним на маленьком столике портативного компьютера.
Кресло, в котором он восседал, будто на троне, было смонтировано на возвышении посередине рубки. Видимо, во время рабочих вахт оно предназначалось для капитана или старшего вахтенного офицера. Возможно даже, что погибший моряк, чьё растерзанное тело лежало на полу, был последним, кто занимал это место по праву. Зато теперь с первого взгляда можно было определить, в чьих именно руках отныне находится корабль, его груз и жизни членов экипажа.