Я стала злодейкой любовного романа — страница 5 из 36

Принц Руанда отличался той самой красотой, которая заставляет столбенеть женщин и в страхе отступать мужчин. Каждый чувствовал исходящую от него ауру опасности, словно он не человек, а лишь выжидающий хищник со стальными клыками. Женщины мечтали этого хищника обуздать, но получилось лишь у одной… 

Книга: «История потерянной дочери».

* * *

— Вы меня преследуете? Что вам надо!? — выпаливаю я прямо в красивое лицо Алана.

Его брови взлетают вверх от удивления, принц убирает руку с моего плеча.

— Что, простите? — он меряет меня подозрительным взглядом. Голос у него низкий, походит на сдержанный рык.

— Я спрашиваю, зачем вы меня преследуете?

— Преследую? Вы что-то напутали.

— Вы прошли за мной через весь зал.

— Что за глупость? — искренне удивляется принц. — При чём тут вы? Я просто хотел выйти в сад, а он в этой стороне.

— Но потом вы меня окликнули, — настаиваю я.

— Хотел спросить дорогу. Я не ориентируюсь в это дворце.

— Но... зачем вы меня коснулись? Я вам не позволяла.

— Тут виноват, — разводит руками Алан. — Всё время забываю, что люди слишком трепетно относятся к личному пространству. Оборотни не так щепетильны, перестроиться бывает сложно. Искренне прошу простить моё невежество.

Я хмурюсь, чувствуя подвох в интонациях принца, но всё-таки говорю:

— Принимаю ваши извинения.

— Прекрасно… Благодарю. Однако, теперь меня крайне интересует один вопрос, — он неприятно ухмыляется: — Вы думали, что я вас преследовал, так? И зачем, по-вашему, мне это понадобилось? Решили, что я влюбился?

Я открываю рот, силясь что-то сказать, но все мысли вылетают из головы. Ощущаю себя полной дурой. Щёки невольно заливает краска смущения.

Алан остро ухмыляется. Ситуация явно его забавляет:

— Так и есть? Думали, я несусь к вам сломя голову, чтобы просить руки и сердца, и потому поспешили сбежать?

— Вовсе нет!

— А может, специально кинулись мне наперерез? Хотели познакомиться?

— Нет! Это какая-то чушь… — я в отчаянии кручу головой.

— Неужели? А разве не вы весь вечер прожигали меня взглядом?

— Не понимаю о чём вы.

— Вы разве что голову не свернули, пытаясь строить глазки.

— Ничего я не строила! — Теперь наступает моя очередь оправдываться. Я придумываю ложь на ходу. — Просто… просто мне было любопытно посмотреть на гостей из Руанда, вот и всё. А на террасу я пришла, по причинам с вами никак не связанными. Чтобы подышать свежим воздухом и прогуляться в саду, а вы меня напугали. Кстати, вон лестница в сад. Вы же её искали?

Скрещиваю руки на груди. Запястье ноет так сильно, словно я вновь поднесла его к огню. Меня ощутимо потряхивает, нервы натянуты до предела, сердце бешено колотится, отдаваясь гулом в висках.

Принц стоит в расслабленной позе, на его губах гуляет мягкая усмешка, но меня он не обманет.

Алан в жизни и Алан в книжке — это совсем не тоже самое. Одно дело читать про его «опасную ауру», а другое дело чувствовать её на себе. Когда принц смотрит на меня, то кажется, словно его взгляд проникает под одежду, под кожу, глядит в самую суть. Он весь как притаившийся хищник, вглядывается, внюхивается. У оборотней куда лучше развиты слух и обоняние. Чувствует ли он мой страх? Чует ли нервозность? Что-то такое в книге было…

Если вспомнить, по сюжету его характер был отнюдь не сахарным. Ещё бы! Когда Алан был ребёнком, на его глазах жестоко убили мать. Несколько раз покушались и на самого принца. Однажды любимая гувернантка подложила яд в чай маленького Алана… Его удалось спасти лишь чудом.

Хотя позже его отец сумел перебить предателей, характер Алана это не спасло. Он вырос настоящим параноиком. Вон, и сейчас прожигает взглядом. Удивительно, что в книге Элиза сумела достучаться до жестокого сердца принца… «Вот пусть она и в этот раз им займётся», — решаю я.

— Ладно, оставим случившееся недоразумение в прошлом, — тем временем говорит принц. — Порешим на том, что я и вы собирались погулять в саду и нам просто не повезло столкнуться, верно?

— Да, — я с радостью хватаюсь за предоставленную возможность закрыть неловкую тему.

— Хорошо. Составите мне компанию?

— Компанию? — глупо переспрашиваю я.

— Да, на прогулке, — от его взгляда у меня бегут мурашки.

— Нет, я...

— На улице довольно темно, — продолжает он. — Так что будет неправильно позволять вам гулять одной.

— Н-но...

— Я настаиваю.

Он больше не ждёт моего ответа, а просто берёт под руку и утягивает вниз по лестнице.

— Я бы хотела одна... — бормочу, холодея от страха. Пытаюсь аккуратно вытянуть руку, но Алан не позволяет этого сделать.

— Вы откажете в прогулке гостю другой страны? Не слишком-то дальновидно.

Я теряюсь с ответом. Не силой же мне от него отбиваться?

Он выводит меня в сад, там и правда довольно темно. На небе уже появились первые звёзды, деревья клонятся к земле под тяжестью плодов. Вдоль прогулочной тропинки горят разноцветные магические огоньки. Романтично... Отличное место для первого свидания. Будь я напугана поменьше, то несомненно оценила бы иронию, но мне не до того. Ноги и тело словно деревянные, язык окостенел.

Я чувствую жар исходящий от Алана, тот самый жар в котором я рискую сгореть. «Боже, я гуляю под руку с собственной смертью!» — несутся мысли. — «Точно также Виктория из книги гуляла с Аланом после того, как он увидел её метку! Сюжет повторяется. Осталась лишь последняя деталь, чтобы я влипла окончательно... Что же делать?!»

— Прошу вас, — говорю я ледяным тоном, за которым силюсь спрятать панику, — я бы правда хотела погулять одна. Если мой жених узнает, что я с брожу по саду под ручку с… с принцем, он этого не одобрит , — это самый отчаянный блеф в моей жизни.

— Так вы знаете, кто я? — хмыкает Алан, но отпускает меня, позволяя отойти на пару шагов.

— Да. Вы кронпринц Руанда.

— Может быть, знаете и по-какому вопросу я прибыл?

— Что-то военное, полагаю.

Алан как-то странно смотрит на меня. Я сжимаюсь от его взгляда.

— Боитесь?

— Что?

— Ведёте себя так, словно ожидаете, что я перегрызу вам горло. А ещё говорят, что это наш народ полон предрассудков.

— Просто пытаюсь соблюдать приличия… — оправдываюсь я. — Не пристало девушке гулять с мужчиной один на один.

— Разве пристало приходить на бал одной, если у вас есть жених?

— Не вижу тут ничего страшного.

— Так кто он?

— Он… он… Это не ваше дело.

— Вы жениха выдумали, правда? — голос Алана становится вкрадчивым, а взгляд — колючим. Я чувствую себя бабочкой, которую насадили на иголку и внимательно разглядывают.

— Почему вы… Что вы хотите от меня? — говорю я, отступая.

— Хочу от вас? — притворно удивляется принц, делая шаг навстречу. — Просто мне любопытно, зачем ты соврала мне трижды за короткую встречу.

— Что… Нет... — бормочу я.

— Оборотни хорошо чувствуют ложь, ты не знала? Твое сердечко бьется, точно пташка в клетке. Чего ты боишься? Зачем врёшь?

— Я не врала, — произношу очередную ложь.

Алан скептически улыбается, как бы говоря: «Ну вот, снова», и неожиданно подходит ближе. Я отступаю, но упираюсь спиной в дерево. Он уже рядом, отрезает дорогу к бегству, наклоняется так близко, что я вижу своё отражение в его серых глазах.

— Знаешь на кого ты похожа? — проникновенно говорит он. — На воровку. Или шпионку. А может, тебя подослал мой брат? Ты ведь решила, что я тебя раскрыл и потому сиганула? От тебя страхом разит за версту, потому тебя и окликнул. Учуял и хотел понять причину… Подумал, может помощь нужна… А оказалось, боишься ты именно меня. Ещё и врёшь, лишь бы отделаться. А то что наш визит связан с военным вопросом — об этом и вовсе знает всего пара человек. Могла ли ты угадать это так просто? Так чем ты промышляешь? Зачем тут рыскаешь? Признайся, и я подумаю, как поступить с тобой.

«О-боже-боже», — проносится в моей голове. Вот теперь мне действительно становится страшно.

Глава 6

Я лихорадочно листаю в уме страницы книги, пытаясь понять, как могла упустить такую жизненно важную деталь, как умение оборотней чуять ложь!

«Тише, тише, успокойся», — говорю себе, пытаясь замедлить дыхание, угомонить скачущий пульс. От близости Алана у меня что-то внутри переворачивается, запястье жжёт. — «Ещё не всё потеряно! Он же не телепат, просто слышит пульс, вот и всё! В книге способностью распознавать ложь принц не обладал. Скорее всего сейчас он блефует. Да, блефует! Берёт меня на понт! Допустим, Алан слышит сердцебиение, чует, что мне страшно… Но он не может знать причин моего испуга. Надо просто дать ему правдоподобное объяснение… И вести себя не как преступница, а как оскорблённая дама. Ведь Алан переступил все возможные границы… Настоящая Виктория давно бы прописала ему пощёчину и была бы права!».

Я упираюсь рукой в грудь Алана, отворачиваю голову, говорю своим самым ледяным тоном:

— Что вы себе позволяете? Мне что, позвать стражу?

— Она тебе не поможет.

— Всё-таки решили перегрызть мне горло? Так слухи не врут?

— Просто ответь на вопросы. Зачем лгала? Чего тут вынюхиваешь? Почему убегала?

Я пытаюсь глядеть надменно, но страх меня выдаёт. Нервы бьют тревогу.

— Да кто бы не убегал на моём месте? Оборотни пугают. От них хорошего ждать не приходится! По глупости я и правда решила, что вы… ты меня преследуешь, но что здесь такого? Этого недостаточно для столь громких обвинений.

— Да, может быть… Но есть ещё кое-что, — прищуривается Алан. — От тебя воняет чёрной магией.

А вот это меня удивляет. По лицу принца невозможно понять, говорит ли он правду. Но видя моё замешательство, Алан отступает, давая мне пространство. Его взгляд вдруг перескакивает на моё забинтованное запястье, да там и замирает.

— Что? — переспрашиваю я.

— Только не говори, что ты удивлена.

Он поднимает взгляд. Его глаза блестят, в них отражаются звёзды. Он вглядывается в меня, как если бы пытался прочесть мои мысли.