Слово «готовы» резануло мой слух, но, наверное, так нужно было по церемониалу. Я постаралась отделаться от странных мыслей из-за замечания жрицы. Все-таки настращала меня Раш, что даже в свой самый счастливый день я начинаю искать то, чего нет. Арчи бросил быстрый взгляд через плечо, что не укрылось от меня. Незваный гость кивнул, и своды храмы огласил твердый голос моего жениха:
— Да! Согласен!
— Тогда скрепите клятвы, данные Великой Матери, поцелуем, — жрица успела повязать наши запястья алыми лентами, на которые я только сейчас обратила внимание.
Арчи с упрямым выражением лица взмахнул руками и поднял легкую, как облако, фату, а потом довольно грубо припал к моим губам, проникая языком в рот. Я быстро впустила его, а нервную дрожь сменило возбуждение. В следующее мгновение шёлковая лента стиснула мое запястье и въелась под кожу, разъедая нежный верхний слой эпителия. Я рванула в сторону, но Арчи не дал мне вывернуться. Он зафиксировал мою голову рукой и еще более настойчиво принялся «хозяйничать» в моем рту. Я взвыла в его рот, не отвечая на дерзкие движения его языка, застыв, сгораемая от боли. Лишь спустя бесконечно долгую минуту Арчи оторвался от меня. Первым делом он сделал шаг назад и отдёрнул манжет своего белоснежного камзола. Я увидела капли крови, пропитавшую его рубашку.
— Покажи, — властный голос, раздавшийся рядом, заставил меня испуганно дёрнуться и ещё сильнее стиснуть свое ноющее запястье. Как хорошо, что неизвестный обращался не ко мне. — Невероятно, — тут же выдохнул он, увидев красный широкий ободок венчального браслета на руке.
— Селена, покажи мне свое запястье, — мягко попросил незнакомец и протянул свою большую ладонь ко мне.
Я посмотрела на Арчи, тот кивнул. А в следующее мгновение мой новоиспечённый муж подошёл и сдернул перчатку с меня. Я всхлипнула от боли, ведь кое-где ткань перчатки успела присохнуть к ожогу. Слезы покатились из глаз, но мужчинам было не до меня. Они вовсю рассматривали рисунок тонкого красного ободка, а мне стало обидно.
Но все длилось недолго. Мужчинам явно заинтересовал этот случай, поэтому моя рука занимала их больше, чем мое сердце. Я пожалела, что фата уже не скрывала мое лицо.
А когда им надоело вертеть моей рукой в разные стороны, то гость отступил от нас, а затем втопил большой камень своего кольца в широкий и грубый ободок. Запахло мощной магией. После этого открылся портал, который я впервые увидела в своей жизни. Вид серебристого марева материи пространства взбудоражил меня. Вдруг стало любопытно и одновременно страшно от того, каким опасным магом оказался этот мужчина. Ведь такие технологии были секретны и доступны не всем.
Витая в облаках, я не заметила, как Арчи потянул меня внутрь портала. Не успев испугаться, я вошла в просторный… рабочий кабинет. Большой кожаный диван, два стеллажа по обе стороны от стола, заставленные книгами, и огромное окно, у которого и стоял не менее большой стол из темно-красного дерева. Я стояла и осматривалась по сторонам, не понимая, что мы здесь делаем. А потом Арчи, так ничего не сказав, потащил меня прочь. Мы миновали лестницу, ведущую наверх, и зашли в одну из трех дверей на втором этаже.
— Селена, располагайся и приведи себя в порядок. Скоро я навещу тебя, — быстро произнес Арчибальд и ушел, прежде чем я успела о чем-либо спросить.
Ощущение, что мой муж таким образом отделался от меня, не покидало. Холод его поведения терзал не хуже голодной псины. На нетвёрдых ногах я прошла к огромной кровати и присела на ее край. Согнувшись, я закрыла ладонями глаза, пытаясь не заплакать от равнодушия супруга. Я медленно дышала, чтобы начать мыслить здраво, и пришла к выводу, что то, что произошло в храме, ввело Арчи и его гостя в недоумение. Именно поэтому мой супруг оставил меня, а наличие высокопоставленного гостя рядом не давало ему продемонстрировать настоящие чувства ко мне. И вообще я тоже имею право знать правду. Дела мужа должны касаться и меня. Я встала и решила найти Арчибальда, чтобы потребовать объяснений по поводу его поведения и того, что именно заставило мужчин изучать мой браслет так пристально. Благо дорогу до кабинета мужа я хорошо запомнила. А если его там нет, то поищу в других комнатах.
Глава 2
Глава 2
Я вышла из комнаты, а перед этим сняла с себя фату и оставила ее на кровати. Я воровато осмотрелась в полутемном коридоре, но потом вдруг поняла, насколько комично это смотрелось со стороны. В конце концов, с сегодняшнего дня я здесь хозяйка! И ничего, что я до этого никогда не командовала и понятия не имела, как вести хозяйство, ведь сирот этому не учат. Но ничего, где наша не пропадала? Я обязательно стану достойной хозяйкой этого особняка и прекрасной женой для Арчибальда. Я уже мысленно строила планы с чего начать знакомство с домом, а потом решила, что, скорее всего, забегаю вперед. Наверняка завтра мой Арчи сам соберёт всю прислугу и представит меня. А потом уже лично введет меня в курс дел и поможет на первых порах. Да! Определённо, так и будет и ничего такого, что вечером он мне показался очень странным. Ведь мужчинам тоже свойственно нервничать. Наверное…
Пребывая в своих мыслях, я не заметила, как преодолела последний участок коридора и небольшой спуск по лестнице буквально на цыпочках. Дверь кабинета была приоткрыта, и я вовсе не хотела подслушивать, ведь настоящую леди такой поступок не красит. Но не виновата, что с первого слова, произнесённого моим супругом, я встала, как вкопанная, затаив дыхание
— Не заставляй меня спать с ней! Я выполнил свою часть обязательства — женился на этой деревенщине вопреки желанию. Привязал к себе, как мог. Но на большее меня уже не хватит…
Мой супруг продолжал источать словесный яд и гневаться на тот факт, что ему меня навязали. Теперь он должен поступиться личным счастьем с прекрасной Риель и лицезреть до конца своих дней мою плоскую физиономию. Чем больше Арчибальд говорил, тем сильнее рвалась на части моя душа и сжималось мое бедное сердце. В мою голову пришла печальная мысль о том, что лучше оказаться брошенной невестой, как несчастная Агния. Или же узнать в первую брачную ночь, что моего супруга, моего любимого Арчи просто заставили взять нищую, безродную и бестолковую сиротку на его попечение. Вот последнее было особенно обидным, ведь я закончила факультет травничества с отличием и моего крошечного дара вполне хватало, чтобы залечивать небольшие кожные повреждения. Да, я знала и более трудные заклинания. Но, увы, я не унаследовала от родителей более сильного дара. Поэтому в вопросах целительства я больше теоретик, чем практик. «Никому не нужный теоретик», — мысленно призналась себе я. А диплом травнического факультета, законченного с отличием, выглядел несолидно, если сравнивать с успехами великого и родовитого Арчибальда де Стамерса Хилла, сильнейшего мага нашего королевства. Но зачем? Для чего ему нужно было ухаживать за мной? Зачем я понадобилась тому человеку, который присутствовал на нашей свадебной церемонии? Кто он такой, раз имеет власть над Арчибальдом?
Всю свою сознательную жизнь я привыкла все расставлять по полочкам, планировать свою жизнь и точно знать, что ждёт меня впереди. Но сейчас… Сейчас я выглядела жалкой, потерянной и сбившейся с пути. Светлое и счастливое будущее померкло, оставив за собой смердящий шлейф предательства. Согнувшись, я начала глубоко дышать, оперлась рукой на шершавую стену коридора, пытаясь не сорваться в пропасть отчаяния. Она гостеприимно открыла свои врата перед такой неудачницей и влюбленной идиоткой, как я. Только я могла поверить, что такой молодой и обаятельный мужчина, который впервые увидел меня на рынке, не смог пройти мимо моей красоты. В тот момент я покупала травы для своих настоек и мазей, которые помогали мне зарабатывать на жизнь после окончания академии. Две недели красивых ухаживаний притупили мою бдительность. Да и о какой бдительности могла идти речь, когда уже на десятый день знакомства Арчи заговорил о свадьбе? Сначала я думала, что он позарился на мою девственность. Но после предложения и того, что мы никогда не заходили дальше невинного поцелуя в руку, я поверила, что Арчибальд действительно искренен в своих чувствах. Ведь в глазах общественности это я выглядела, как искательница богатства. Но зачем им я? Что во мне такого ценного, что Арчибальд поступился своей свободой и связал жизнь со мной? Голова пошла кругом от частого дыхания, и я рисковала упасть в обморок. Следовало немедленно покинуть это коридор. Я не хотела, чтобы мужчины поняли о том, что мне все известно. Тихо, на цыпочках я поспешила в комнату, где мой супруг меня оставил. Вернее, бросил и убрал с глаз долой до поры до времени.
Я заметалась по комнате, но найти покой было невозможно. Что мне делать, если он заявится сюда? Я не смогу быть с ним и лечь с этим лицемером в одну постель. Я заплакала от бессилия. У меня не было семьи, которая вступилась бы за меня, и близких людей, которые приняли бы меня и не осудили бы. Я была совершенно одна — обманута, предана и унижена. Упав посередине комнаты, я согнулась и, закрыв лицо руками, дала волю горьким слезам. Сейчас мне было все равно — отчаяние и безысходность завладели мной. Сделать вид, что я не слышала злых слов Арчибальда, не смогу. Ведь я не умею играть. У меня нет прививки, сделанной высшим светом, поэтому притворяться и лицемерить я не могла, в отличие от… супруга. Теперь это слово не вызывало внутреннего трепета, а вызывало лишь тошноту, подступающую к горлу.
Насколько же мир аристократов омерзителен! Не знаю, сколько времени я прорыдала, но Арчибальд так и не соизволил появиться. Видимо, гость смилостивился и не стал заставлять моего замечательного супруга спать с деревенщиной. Я выплакала все слезы, а потом заметила, что уже достаточно темно и поздно. Следовало что-то предпринять, так как стены комнаты уже давили на меня. Смысл жизни потихоньку возвращался. А еще я поняла, что могу обратиться к подругам, с которыми свела жизнь еще в стенах академии. Да, именно так и поступлю. Я встал и, вытерев слезы, оглянулась вокруг. С шиком обставленная спальня, с картиной над изголовьем, бархатные портьеры, резной комод с наверняка дорогими безделушками, в которых я ничего не мыслила, и огромная кровать с балдахином. Это место было красивым, но таким чужим для меня. Подобная роскошь мне и не снилась. И снова печаль затопила мою душу, даже говорить нечего. Здесь мне ничего не принадлежало. Из вещей у меня есть только то, что купил Арчибальд. Видимо, не хотел ударить в грязь лицом перед ночным гостем. Я надела туфли и потушила свет в комнате, выглянув в окно. Второй этаж. Незаурядными способностями я не обладала, поэтому не стала особо мудрить. Ведь по моему лицу и так видно, что я в курсе всей правды. Пожалуй, у меня осталось только чувство собственного достоинства, поэтому никто не сможет его лишить меня. Не скрываясь, я вышла из комнаты и направилась на выход из дома, который так и не стал моим. Я храбрилась, как могла, пока шла по коридорам особняка мага. Да и мой вид был очень далек от подобающего — я вся зареванная и в помятом платье. Выйти отсюда я хотела с гордо поднятой головой.