Я всего лишь собака — страница 5 из 7

А печенье-то оказалось совсем сухое и невкусное!

Нет, я не жалуюсь.

По большому счёту, мне повезло… Фридберт теперь мной гордится, а Эмили почесала меня за ухом.

Я знаю: они меня любят, а я — их!

Только, пожалуйста, отвезите меня домой! Заснуть бы поскорее, спать и радоваться, что мою хозяйку зовут Эмили, а не фрау Штеппентритт.

Глава восьмая,в которой я становлюсь героем


Дни делаются всё короче, на улице собачий холод.

Мицци всё время лежит возле тёплой батареи. А когда проходит мимо, частенько трётся о мои лапы, но коготки свои выпускает теперь совсем редко.

Мне зима нравится, ведь шерсть у меня густая и тёплая, как у овец.

Зима — такое время года, когда я не потею.

В прежние времена в Венгрии снег выпадал в метр высотой, и мы, собаки, скакали по сугробам, валялись в снегу и громко лаяли.

Здесь снега нет, только холодно.

Пруд, где плавали утки, замёрз, лишь посерёдке осталась полынья.

Птицы сбиваются там сотнями и тихо крякают, переговариваясь между собой.

С тех пор как меня отдали в собачью школу, я перестал обращать внимание на уток, словно их и нет совсем. Хотя порой меня так и тянет их облаять…

Времена собачьего свистка остались в прошлом. Теперь Фридберту достаточно лишь тихонько свистнуть, чтобы я прибежал на зов. А если он скомандует «Лежать!», покорно опускаюсь на землю.

Я стал хорошей собакой.

Фридберт принёс новый сорт собачьего печенья, на вкус оно такое же сочное и мягкое, как козлиная кожа.

Как можно не слушаться того, кто награждает меня так по-царски?!


Когда Эмили выходит из дома, она надевает лохматую шубу, почти как у меня.

Малышка надевает на ноги сапожки с меховой опушкой, а на голову — меховую шапку.

В этой своей шапке да с румяными щёчками она — вылитая Принцесса Пушты, о которой мне рассказывал дядюшка Ференц. Теперь Малышка уже так наловчилась ходить на двух ногах, что Фридберт и Эмили с трудом за ней поспевают.

Только я не отстаю ни на шаг и, если надо, хватаю её зубами за рукав, чтобы она остановилась.

Тогда Фридберт громко меня хвалит и даёт мне в награду печенье.


В тот раз мы долго гуляли.

Воскресная вечерняя прогулка по полной программе: поиски палки, обнюхивание следов, ворошение листьев, бег наперегонки, «Ко мне!», «Стоять!», «Лежать!» и возня с Малышкой на поле.

Я вспотел, несмотря на мороз.

Из пасти вылетали облачка пара.

У Малышки щёки стали похожи на красные яблочки, она визжала от удовольствия и, поймав меня за ошейник, тянула туда-сюда, не зная удержу.

Уже в сумерках вышли мы к утиному пруду. Малышка бежала вперёд, я за ней следом, а Эмили и Фридберт шли медленно, держась за руки.

Они о чём-то разговаривали.

Не могу вам объяснить, как всё случилось. Помню только, что Малышка, увидев уток на пруду, вдруг закричала громко, как корова, и в тот же миг выскочила на лёд.

Ох, и шустрая, разве такую удержишь!

Утки разлетелись.

Но Малышка с радостными криками ещё быстрее припустила прямо к полынье.

Я лаял ей, чтобы она остановилась, но она меня не слушала.

Тогда я бросился за ней, хотел остановить.

Нельзя было медлить ни секунды!

Лёд был гладкий — я едва держался на лапах — и хрустел и трещал при каждом шаге.

Сердце у меня колотилось и, казалось, вот-вот выскочит из груди.

Пулей пролетев мимо девочки, я развернулся и сбил её с ног.

Она закричала от гнева.

До полыньи, где лёд был особенно тонок, оставалось всего ничего — не больше ладошки.

Я действовал осторожно, но быстро, как только мог: вцепился в её штанину и стал тянуть назад к берегу.

Спасены, думал я, мы спасены!

Наконец я её отпустил.

Малышка всё ещё сердилась.

Подбежала Эмили, подхватила дочку на руки и прижала к себе.


Фридберт был бледен, словно венгерский пастух в лунную ночь; его била дрожь.

Ботинки у него промокли: он тоже попытался бежать по льду, но был слишком тяжёлый.

Я отряхнулся, и дыхание моё постепенно успокоилось. Отчего такой переполох? Для меня, как настоящей пастушьей собаки, ничего особенного не произошло.

Увести ребёнка со льда — это пара пустяков. В Венгрии мы, овчарки, следим, чтобы коровы не вышли на лёд, не говоря уже об этих глупых овцах.

Правда, в Венгрии лёд потолще будет и так легко не трескается.

Но всё же дядюшка Ференц дважды проваливался в воду. Я до сих пор помню сосульки в его шкуре. Ему тогда с трудом удалось выбраться из холодной полыньи.

Мне было жаль Фридберта — таким он казался беспомощным. Обнял меня и всё гладил, гладил.

Конечно, он мог этого и не делать.

В конце концов, он вожак, думал я, а хороший вожак не должен показывать свои слабости.


Когда мы вернулись домой, для меня началась новая жизнь.

Просто уму непостижимо!

Мне теперь всё разрешалось, даже то, что раньше строго-настрого было запрещено.

Меня больше не заставляли лежать в корзине, пока не высохну, потому что лапы мокрые и грязные.

Никто не пенял мне: от тебя псиной воняет! Наоборот: Эмили уткнулась носом в мою мокрую шерсть, а потом уложила меня на лучшее кресло у батареи.

Они словно по моим глазам читали мои желания.

Фридберт сам подошёл к холодильнику, открыл тяжёлую дверь, достал ветчину, колбасу и куриную кожу — всё для меня.

Я ел прямо из его рук.

Мицци, ничего не понимая, следила за этим со своего места на батарее и только облизывалась.

Эмили подогрела молоко и налила мне в миску.

А когда наступила ночь, хозяева впервые оставили дверь в спальню открытой.

Фридберт указал на овечью шкуру и сказал:

— Антон, дружище, отныне ты можешь спать на этой шкуре. Ты лучшая овчарка в мире!

Когда они улеглись, я прикорнул рядышком на полу.

Эмили всё повторяла:

— Если бы не Антон, Фридберт, ах, если бы не Антон!

Глава девятая,в которой я лакомлюсь рождественским гусем


Страшно подумать, что бы случилось, просто страшно подумать! Он настоящий герой, Фридберт, настоящий герой!

Это было уже слишком.

Я устал как собака и не мог этого вынести! Нет, я не жалуюсь.

По большому счёту, мне повезло.

Но я всё же встал, отволок овечью шкуру к себе в корзину и в конце концов заснул спокойно.

Я заслужил отдых!

Непросто быть хорошей собакой. Но быть собакой-героем ещё труднее.

Я изо всех сил пытался привыкнуть к этой роли.

Не только Фридберт и Эмили изменились — даже фрау Штеппентритт подобрела и стала со мной поласковее.

А щенки из собачьей школы глядели на меня с восхищением.

Когда их приводили на тренировку, они скулили и визжали как ненормальные и не отходили от меня ни на шаг.

Может, надеялись, что отблески моей славы перейдут и на них.

Я — пример для подражания, сказала фрау Штеппентритт.

Вот уж спасибо, не надо!

Оставьте меня в покое!

Куда там!

Теперь ей вздумалось сделать из меня собаку-спасателя. Она заявила, что у меня есть какие-то очень редкие способности.

Но Фридберт отказался. Решил, что это ему не по карману, а спасать я и так умею.


Но, боюсь, Фридберт ошибается.

Фрау Штеппентритт это не ради денег задумала.

Просто она вбила себе в голову, что я особенный, и желала всему миру это доказать.

Поэтому она всё же начала учить меня на спасателя.

Заставляла лазить по туннелю, сделанному из ткани, натянутой на проволочный каркас.

У выхода клала собачье печенье — для приманки.

А ещё мне приходилось балансировать на лестнице.

Она считала, что мне это в радость, но это не так: у меня от высоты голова кружится.

Да и туннель этот мне тоже никогда не нравился. В Венгрии такие вот туннели ведут в логово шакалам, где те выводят своё потомство. Ни одна венгерская овчарка не отважится туда сунуться. Дядюшка Ференц нам строго-настрого наказывал не совать нос ни в какие норы и лазы.

Но фрау Штеппентритт думала иначе. В Венгрии бы у неё ничего не вышло.

Ох, тяжело быть героем, примером для подрастающего поколения и спасателем!

Одно хорошо, спору нет: лучшие места во всём доме теперь принадлежали мне.

Стоило мне остановиться перед любимым креслом, где разлеглась кошка, — её тут же прогоняли.

За это она, ясное дело, ненавидела меня пуще прежнего и чуть что показывала мне свои коготки. Одной Малышке не было дела до моего геройства: она вела себя как обычно и играла со мной как прежде.

Поди, уже и забыла, как я тащил её по льду.

Теперь у нас новая игра, называется «пихалки». Малышка наскакивает на меня, а я падаю, и мы оба покатываемся со смеху.

Маршрут наших прогулок изменился: Фридберт и Эмили обходят теперь утиный пруд стороной и ведут меня через кукурузное поле, где оставлены на зиму початки для фазанов. Этот путь намного опаснее! То и дело слышится какой-то шорох — приходится смотреть в оба и держать ушки на макушке.

Кукуруза уродилась густая и высоченная — ну прямо лес; заблудиться в этих зарослях — пара пустяков.

Да к тому же тут живут привидения: то и дело прямо у меня из-под носа с громким «фур-фур» взлетают фазаны.

Я послушный пёс и на птиц внимания не обращаю, но эти их «фур-фур» кого хочешь испугают…

Я иду за Фридбертом, на полшага сзади.

Он мой вожак, пусть указывает мне путь.

Никакой я не герой!


Дни стали совсем короткие и сумрачные. Люди говорят: наступает Рождество.

Они что-то делают тайком, шуршат бумагой, прячут по всему дому какие-то пакеты.

Пахнет печеньем, которое Эмили достаёт из духовки.

Я лежу на лавке в кухне и слежу за ней.

Время от времени Малышка суёт мне печенюшку.

Вот бы Рождество было круглый год!


Фридберт принес ёлку и поставил в коридоре возле моей корзины. От неё пахнет лесом.

Конечно, я сразу же задрал лапу и пометил новое дерево — таков закон.