Яблочко Ройгера — страница 7 из 30

Меньше всего мне хотелось быть первой новостью города, который сразу заклеймит меня следующей несчастной бедняжкой. Я же этого совершенно не хотела. Я хотела продолжать работать, растить свою девочку и навсегда забыть о прошлой ночи.

— Паланкин. — Ответила я, и змей с довольной ухмылкой повел меня в нужную сторону.

Глава 6

Забравшись в предоставленный транспорт, я вжалась в самый угол, с тихим ужасом наблюдая на длинный хвост советника, плавно забирается внутрь, следуя за хозяином. Кабинка резко поднялась и двинулась вперед, не замечая дополнительного веса в виде меня, достаточно быстро унося нас от усадьбы госпожи Теленеи.

— Что вы хотели, советник Юсфирь? — Сразу спросила я, желая как можно быстрее закончить этот разговор, вернуться к бывшей работодательнице, и попробовать объяснить ситуацию в очередной раз соврав о том, что змей во мне не заинтересовался и участь отправится в крепость мне не грозит. Это просто недоразумение.

— Не торопись так. Мы змеи не любим спешки.

— Я не змея, советник Юсфирь.

Он только хмыкнул, подумав о чем-то забавном, чего в сложившейся ситуации я не наблюдала вовсе.

Паланкин на плечах слуг уносил нас куда-то прочь от города, и даже не в сторону замка, а я все беспокойнее ощущала себя и нервно сжимала и разжимала пальчики ног, спрятанные под мыском стареньких туфелек.

— Ты вся буквально вибрируешь от волнения. Вчера ты была решительней. — Заметил он, не прекращая таинственно улыбаться, отчего волнения только прибавлялось.

— Вчера я четко понимала, что вам от меня нужно, а сегодня даже представить не могу.

— Ну, разве что. — Хмыкнул он, высунув руку из паланкина, приказывая остановиться. — Когда в последний раз ты была на озере?

— Тарлен? Давно. — Честно ответила я, понимая, что мужчина выбирается из-под черной ткани кабинки.

— Тогда приглашаю тебя на прогулку. — Он протянул руку, которую я не имела права проигнорировать, и помог покинуть укрытие. — Здесь нам никто не помешает. Поговорить. — Дополнил он, заметив мои округлившиеся глаза. — Пойдем к воде. Я бы сейчас с удовольствием искупался, но не стану тебя смущать.

Мы дошли до просторной беседки у самой кромки спокойной голубовато-зеленой воды, и, последовав примеру мужчины, я присела на противоположном краю, заслужив лишь снисходительно-смешливый взгляд.

— Как ты уже поняла, Нана, мы здесь не для того, чтобы любоваться, несомненно, прекрасным видом озерной глади. — Сказал он и я, соглашаясь, кивнула, не имея ни малейшего представления, что же ему все-таки от меня понадобилось. — Дело в том, что я настоятельно рекомендовал бы тебе сегодня вновь прийти в крепость.

— Вы сошли с ума. — Улыбнулась я, но вышло до того жутко, что в глазах засвербело от нахлынувшей паники.

Нет, нет! Только не снова!

— Не торопись отказываться. — Спокойно ответил он, ожидая моего отказа. — Это не просто просьба, это приказ Нана, который ты не имеешь права не выполнить.

— Но почему!? Я же уже была там! Никто не приходит дважды! — Повторила я слова матушки Атшу, чувствуя, как глаза застилают слезы.

— Никто, ты права. Но ты закончишь эту традицию и придешь сегодня второй раз. Только в таком случае я гарантирую тебе, что никто не узнает, о том, что ты там была.

— Узнают.

— Кто? — Удивленно спросил он, и я только ниже опустила голову, роняя ее в раскрытые ладони, сдерживая дикое желание застонать в голос.

— Старушка, которая сидит с моей… дочерью.

— С племянницей. — Возразил он и я поняла, что повелитель так или иначе упомянул о том, как прошла ночь, сжимаясь еще больше.

Тогда все ясно. Он просто решил закончить начатое и сейчас «приглашает» меня второй раз.

Злость вновь отозвалась где-то в желудке, заполняя все внутри въедливой кислотой. Да как он может! У него был шанс, и он сам выгнал меня прочь! А сейчас дергает за ниточки, совершенно не заботясь о том, как это влияет на мою жизнь.

— Я могу прислать нянек. — Пожал плечами советник.

— Она не останется с чужими.

— Тогда договаривайся со своей старушкой. — Жестко отрезал он.

И плевать они на все хотели.

— Ты должна быть сегодня в то же время, на том же месте. — Он протянул мне черную фишку приглашения, даже не посмотрев в мою сторону.

— Вы можете гарантировать, что это последний раз? — Глухо спросила я, думая как рассказать о случившемся матушке Атшу.

Мужчина слишком долго молчал для положительного ответа, но спустя драматическую паузу, поднимаясь, сказал:

— Я не могу этого гарантировать, Нана. Есть вещи, которое даже мне не под силу объяснить.

Обратно мы ехали в полном молчании.

Попросив высадить меня у края города, я не торопясь брела домой, размышляя над своим положением.

Так или иначе, я уже отдала свою девственность повелителю, пусть даже мысленно, но признав этот факт, думалось чище, трезвее. Сегодня я должна буду доиграть сцену до логического конца и навсегда вычеркнуть своего первого мужчину из жизни, закрывая дверку к этим воспоминаниям на все замки. Все равно придётся рассказать все старушке, умоляя не оглашать этот черный факт моей жизни и сохранить в секрете, особенно от ушей Нанзеи.

Черный кругляшек приглашения неприятно жег ладони, раз за разом касаясь пальцев в тесном кармане, не позволяя забыть о предстоящей встрече. Я больше не боялась. Я злилась. Возможно только пока, и страх вернется, стоит двери покоев повелителя захлопнуться за моей спиной, но сейчас я была преисполнена гневом и крепко сжимала беспомощную лямку рюкзака.

Добравшись до дома старушки, я сделала несколько глубоких вдохов и, нацепив на лицо добродушную улыбку, держала в руках бумажный сверток с маковым печеньем, решив побаловать Нанзеи на неожиданно полученные деньги.

— Привет, крошка! — Я обняла девочку и едва успела поднять гостинец над ее головой, чтобы ловкая малышка не выхватила печенье раньше времени. — Признавайся — ты кушала сегодня?

Она замотала головой, прижимая ладошки к груди и сверля меня влажными глазами.

— Кушала она, кушала. — Матушка вышла навстречу, помогая себе тростью, и вручив девочке ее долгожданную награду, я с улыбкой наблюдала с каким восторгом в глазах, она умчалась в дальнюю комнату потрошить сверток. — Как прошел день? — Спросила она, присаживаясь в кресло и со стоном отставляя тросточку в сторону.

— Не так как ожидалось. — Честно ответила я.

Затирая шероховатости, и без особых подробностей я рассказала старушке все, что происходило вчера, закончив произошедшим сегодня, держа наготове стакан воды, готовая в любой момент подать его впечатлительной женщине.

Но она меня удивила. Внимательно выслушал меня, матушка только тяжело вздыхала, но хотя бы не пыталась потерять сознание, и стоило мне закончить, протягивая ей личное приглашение, только покачала головой.

— Вот как знала, что добром не кончится. Как знала, Нана.

Я только попыталась улыбнуться, но нагнетающая обстановка повисла в воздухе тяжелым облаком.

— Присмотрите за Нанзеи?

— Конечно. Только заклинаю тебя всеми богами — вернись, девочка. — Она обратила ко мне тот самый старческий тоскливый взгляд, и я поняла, что у меня нет другого выхода, кроме как вернутся. Она не справится одна. Ни с собой, ни тем более с ребенком, и случись со мной что-нибудь, пострадает сразу несколько человек. Самых важных в моей жизни.

— Обещаю. Я обязательно вернусь.

Мы одновременно взглянули в окно и поняли, что солнце собирается заканчивать свой сегодняшний круг, и совсем скоро мне вновь придется стоять у ворот чужой и холодной крепости.

Попрощавшись с ребенком, я пообещала приготовить ей ее любимую запеканку с курицей и базиликом, если она не будет сильно утомлять матушку Атшу и, обняв старушку на прощание, побежала в свой дом.

Хижина встретила меня тишиной и ароматом коричной палочки, запах которой так любила Нинзеи. Сбросив пыльную обувь, в которой провела весь день, я не старалась, подбирая гардероб, и осталась в том же платье, в котором была с утра. Лишь накидку решила надеть вчерашнюю. Только у нее был достаточно глубокий капюшон, чтобы скрыть мое лицо от случайно попавшихся на пути знакомых, которые вполне могли озадачиться вопросом куда я, на ночь глядя направляюсь.

Выбравшись из дома, я огляделась и, никого не обнаружив, поспешила вперед по улице. Сегодня был теплый вечер. Вчерашние лужи высохли не оставив и следа, истлев под жгучими лучами солнца за целый день, позволяя уверенно и гораздо быстрее чем вчера добраться до крепости.

Сегодня все было немного иначе.

Страж уже ждал возле ворот, не заставляя меня скучать у забора, и забрав у меня приглашение, повел по другой дороге, ведущей куда-то вглубь территории. Предчувствие, что это советник решил встретиться со мной, перед тем как отдать в лапы повелителя, не подвело. Мужчина действительно расслабленно покачивался в подвешенной к крепкому срубу корзине, помогая себе самым кончиком хвоста раскачиваться из стороны в сторону.

— Кхе-кхе. — Обратила я на себя его внимание, и, убедившись, что меня заметили, подошла ближе.

— Ты вовремя.

— Не люблю опаздывать, советник Юсфирь.

— Хорошее качество.

— Вы что-то хотели? — Перешла я сразу к делу, не желая вести светские беседы.

— Не совсем. Лишь хотел узнать в каком настроении ты придешь сегодня.

— И как? Вы довольны результатом, советник Юсфирь? — Я старалась говорить тише, чтобы моя интонация не возымела разрушающего эффекта, в первую очередь направленного на меня, если змей взбеситься.

— Несомненно. Мне нравится, что ты злишься. — Улыбнулся он и. спустившись, вновь обошел меня с боку, накрывая мои ступни хвостом, погружая в уже привычную петлю его западни.

— Да вы что. — Буркнула я.

— Не забывайся девочка. — Понизив голос, шепнул он, близко придвинувшись к моему виску.

— Я хочу поскорее закончить и покинуть это место. Советник Юсфирь, будьте добры, не заставляйте повелителя ждать.