Янтарный Меч гексалогия — страница 1164 из 1712

Брендель сделал приглашающий жест.

— Теперь вы должны знать, что задумал мой брат. Я просто хочу спросить вас, граф, вы собираетесь жениться на мне?

“Пфф!”

Брендель чуть не задохнулся. Он не мог не закашляться. Он видел много вопросов, которые шли прямо к делу, но он впервые видел такой прямой вопрос. Тем более, что тот, кто задал этот вопрос, был всего лишь маленькой девочкой. Хотя он и не знал, сколько лет было этой маленькой принцессе в этом году, но, глядя на ее недоразвитую грудь и ее рост, достигавший его груди только тогда, когда она стояла на цыпочках, как бы он ни смотрел на это, она не была похожа на было больше четырнадцати лет.

«Ваше Высочество…» Брендель не знал, смеяться ему или плакать, он кашлянул и ответил: «Давайте поговорим об этом вопросе, когда вы станете взрослым».

— Тск, — пренебрежительно посмотрела на него Кьяра, — Лицемер, не думай, что я не знаю пакостей дворян. Я дочь королевской семьи, разве ты не хочешь меня?

Брендель чувствовал, что если он продолжит, кто-нибудь вызовет военную полицию. Он быстро прервал малявку и сказал: «Достаточно, Ваше Высочество».

“Хмф!” Кьяра тихонько фыркнула и отвернулась, но ее маленькое личико покраснело. Она была немного неубедительна: «Мой брат лучше вашей принцессы со стиральной доской во всех отношениях, кроме его глаз. И эта «принцесса Фуша», лучше позволить ему быть королем, чем позволить ему быть им. В любом случае, есть много люди, которые хотели бы этого. Граф, разве вы не знаете, какой король нужен Эруине?”

Брендель мягко покачал головой: «Мисс Кьяра, если бы фамилия вашего брата была Корвадо, то он был бы отличным королем».

«Семья Сейфер тоже когда-то правила Эруином!»

— Но это было в прошлом. Мисс Кьяра, вы умная девушка, вы должны понимать, о чем я говорю.

Глаза Кьяры были немного мрачными. Она закусила губу, как будто была очень неубедительна. Но с ее мудростью она, конечно, знала, что Брендель был прав. Это древнее королевство больше не могло противостоять очередным потрясениям. Она стояла, хмурясь и заламывая руки. Брендель никогда не видел такой детской стороны этой маленькой принцессы с тех пор, как встретил ее.

Его сердце немного смягчилось, и он собирался сказать несколько слов, чтобы утешить ее, но не ожидал, что Чияра отреагирует первой. Она прервала его и сказала: «Тебе не нужно меня утешать. Я не хочу лицемерного утешения от такого парня, как ты. У меня есть еще кое-что».

“Хм?”

Брендель был слегка ошеломлен.

Кьяра опустила голову, закинула руки за шею и развязала ожерелье. Она положила ожерелье на ладонь, а затем передала его Брендель: «Вот, это амулет, который дал мне мой отец. Я одолжу его тебе на время, ты должен вернуться живым и вернуть его мне. “

Брендель почувствовал, что с ее словами что-то не так. Он посмотрел на ожерелье в своей руке, в котором еще сохранялось остаточное тепло тела маленькой принцессы. Это был красивый хрустальный кулон, и внутри, казалось, кипела кровь. Ему показалось, что он уже где-то видел это ожерелье, но тут же увидел фамильный герб Сейферов, выгравированный на основании кулона. Только тогда он вспомнил значение этого ожерелья. Это был знак королевской крови.

Хотя он и не думал об амулете, Брендель не ожидал, что она одолжит ему такую ​​драгоценную вещь. Он мог представить мысль, стоящую за этим. Он был слегка тронут: «Ваше Высочество…»

Он не ожидал, что лицо Кьяры будет полно отвращения: «Быстро убери это выражение, которое уродливее плача, это отвратительно. Я просто не хочу стать вдовой, пока не выйду замуж!»

Брендель внезапно потерял дар речи. Он чувствовал, что если продолжит разговаривать с этой принцессой, то действительно может умереть от сердечного приступа. Он не знал, откуда у нее эти странные мысли, где она получила свое благородное образование?

Примечание 1: местное прозвище Богини Осени в Меце.

Глава 1054.

В последнее время Скарлетт часто снился этот отрывочный сон. Внутри высокого и просторного готического храма сломанные арки и колонны выглядели как зазубренные кости, плавающие во тьме. Гигантское окно-розетка висело над ее головой. Солнечный свет пробивался сквозь мягкий свинец, превращая его в смесь аметиста и сапфира, образуя темный и таинственный свет, просачивающийся во тьму.

Она была закреплена на холодном алтаре, ее руки и ноги были туго связаны, а в груди висел странный кинжал, с которого все еще капала кровь. Ее жизненная сила медленно угасала. Просторный храм был заполнен людьми, но сколько она ни кричала, никто не обращал на нее никакого внимания.

Рядом с ней болтала только одна женщина. Женщина была окутана густой тенью, так что Скарлетт не могла видеть ее лица и слышать, что она бормочет.

Через некоторое время женщина неожиданно вышла вперед. Глаза Скарлетт расширились.

Она вскрикнула и поняла, что сидит в постели, вся в холодном поту. Странная сцена вокруг нее давно исчезла. Резные спинки кровати и легкие муслиновые занавески растворялись в темноте. Недалеко хрустальное украшение на кленовом столе излучало слабый свет. Это все еще была ее спальня. Лунный свет, просачивающийся в окно, мягко разбавлял темноту.

Ее хвост давно был распущен. Пряди огненно-рыжих волос прилипли к ее лицу. Пот пропитал одеяло, и стало холодно.

Скарлетт на мгновение остолбенела. Она беспомощно обняла себя и вздрогнула.

— Тебе снова приснился кошмар. Овина появился в человеческом обличье и с беспокойством спросил.

“…”

“Все еще тот сон?”

Скарлетт кивнула.

«Должно быть, тебе было тяжело. Должно быть, в последнее время ты находился под таким сильным давлением». «Этот сон…»

Овина слегка покачала головой. Она наклонилась, чтобы разжать руки Скарлетт. Она посмотрела ей в глаза и успокоила. «Ведьмы верят, что сны — это зеркала реальности. Поэтому есть поговорка, что сны и реальность — полная противоположность. Этот сон означает, что скоро придет твой Господь, чтобы спасти тебя».

Скарлетт посмотрела вверх. Ее ясные глаза были наполнены серьезным вопросительным взглядом, как будто она спрашивала: «Правда?»

Овина не мог не рассмеяться. Она протянула руку и почесала нос. «Конечно, это правда. Я когда-нибудь лгал тебе?»

Си подозрительно посмотрел на нее.

Овина покраснела, что было редкостью. Она вздохнула и сказала: «Ладно, ладно. Давай не будем говорить о торте, который я выманила у тебя в прошлый раз. Это был просто несчастный случай. Почему ты такая мстительная человеческая девушка?»

— Потому что… это очень важно, — очень тихо сказала Циа.

«Этот вопрос очень важен для вас, как я понимаю. Но вы все еще доверяете своему Господу?»

Цянь без колебаний кивнул.

Овина не могла не смотреть на нее в шоке. «Какой счастливчик». Она почти незаметно вздохнула.

«Если ты так уверен, что твой Господь придет спасти тебя, о чем еще тебе нужно беспокоиться?» «Я беспокоюсь… Мой Лорд». «Глупый ребенок». Сердце Овины смягчилось, и она похлопала себя по плечу. «Ты все еще беспокоишься о других в такое время. Не волнуйся, с этим парнем все будет в порядке».

Словно приняв утешение Овины, Скарлетт наконец немного успокоилась.

— Овина, который час? она спросила. Ей казалось, что она долго спала, и у нее была тяжелая голова.

— Не унывайте, — ответил Овина. — Рассвет, Скарлетт.

Коляска скрипела, покачиваясь взад-вперед. За капотом кареты виднелись осенние пейзажи предместий Бэнк-Филд. Ослепительный золотой свет окрасил бескрайнюю землю, а горизонт был усеян фермерскими домами и ветряными мельницами. Катящиеся облака собирались в кучу, образуя горы и реки, и ветер медленно толкал их вперед. Листья высоких тополей кирлутц по обеим сторонам дороги зашуршали. Солнечный свет пробивался сквозь ветви деревьев, создавая осеннюю картину.

Но ни у кого в вагоне не было настроения любоваться этим редким пейзажем.

Подержанная карета неудержимо раскачивалась на ходу, словно вот-вот развалится. В вагоне было темно и сумрачно. Кусочки света пробивались сквозь отверстия в капюшоне и падали на лица Брендель и остальных, у всех были разные выражения лиц.

«Кто же купил эту карету…?»

Лицо Вахины было бледным. Она не могла не задать вопрос. Прежде чем она смогла закончить, она не могла не прикрыть рот. Ее грудь свело, и она закатила глаза, и ее снова чуть не вырвало. Но в ее желудке осталась только кислота. Она вырвала весь свой завтрак, включая тушеную говядину в красном вине и запеченную форель, которую съела накануне вечером.

Другим было немного лучше, но они не могли не чувствовать легкого беспокойства, когда увидели юную леди.

«Хипамила… …» Выражение лица Бренделя было немного уродливым. Хотя его телосложение было намного лучше, чем у обычного человека, эта карета была слишком. Что еще более важно, он видел по крайней мере три заклепки, радостно спрыгивающие со стоек кареты. Вся коляска была как одержимая, лязгала и лязгала. Только Бог знал, когда он развалится в следующее мгновение.

До столицы Империи им оставалось пройти еще долгий путь. Без повозки им пришлось бы идти не менее суток. Но было уже за полдень, а до ближайшей гостиницы было более двадцати миль.

“Мне жаль …”

Жрица выглядела очень неловко под всеобщим взглядом. Она беспомощно ответила: «Потому что… это дешево. Богиня… научила нас…»

«Хорошо быть бережливым», — вздохнул Брендель. — Но вас надули. Как это подержанная машина? Эта коляска почти списана! И эти две лошади, с Мартой наверху, я не могу позволить им продолжать тянуть карету. Если Ассоциация Защиты Животных… Ну, я имею в виду Друидов, если эти парни это увидят, боюсь, в нашу дверь постучатся неприятности. “ «Что тут волноваться о кучке людей, играющих с травой?» — небрежно ответил Андрике. «Если они посмеют прийти, я осмелюсь убить их».

Брендель уставился на нее. Сила братьев и сестер-вампиров только что восстановилась до состояния Элементального Пробуждения. Он не знал, откуда у них такая уверенность.