Янтарный Меч гексалогия — страница 1213 из 1712

За Сиэлем последовали Мефистофель и Андрике. Оба они были в крови, что было еще показательнее. Но, глядя на их состояние, казалось, что кровь от врага.

— Почему вы пришли так поздно? — спросил Брендель, нахмурившись.

«В пути случилась небольшая неприятность. Милорд, я не мог связаться с вами. Как дела, мисс Скарлетт… «Сиэль огляделся и не нашел никаких следов девушки-горца. Он быстро замолчал». Что-то случилось? “ «Она была перемещена раньше времени».

— ответил Брендель. Он посмотрел на Сиэля и братьев и сестер-вампиров позади него: «Ребята, вы в порядке?»

«Я убил слишком много людей». Андрике ответил холодно. Этот стандартный ответ Андрике неожиданно напугал дворян, желающих сблизиться с прекрасной дамой. «Почему все женщины под началом этого парня такие?» Дворяне Кирлутца почувствовали боль в своих сердцах.

Но, по крайней мере, они могли найти утешение. По крайней мере, маленькая эльфийская принцесса оставалась нежной и элегантной. У нее была стандартная манера поведения благородной дамы.

Брендель не волновало, что думают эти люди. Он уже привык к саркастической манере говорить леди-вампир. Он только спросил: «Что случилось?»

«В городе бардак, — пожал плечами Сиэль, — у нас была большая ссора с культистами. О, и мы привели парня. Если мы хотим вернуться в город, может быть, он сможет нам помочь».

Надо было признать, что из всех присутствующих этот молодой слуга-адепт лучше всех понял темперамент своего господина. Если он не спасет Скарлетт, тогда он определенно убьет десять раз на входе и десять раз на выходе.

… …

Глава 1087.

“Кто это?” — спросил Брендель.

«Человек из Кирлутца. Он сказал, что ищет нас. Когда мы встретили этого парня, за ним охотились. Мы спасли его от Культа». Говоря это, Чарльз махнул рукой за спину. Кусты зашумели, и оттуда вышел молодой человек в рваной одежде. Лицо молодого человека было бледным, и он выглядел так, будто все еще был в шоке. Его серо-голубые глаза были полны бдительности. Наконец его взгляд остановился на Брендель.

Брендель показалось, что молодой человек на первый взгляд показался ему знакомым. Затем он вспомнил, что уже видел этого молодого человека раньше. Это было недалеко от трактира «Кот и Борода». Судя по тому, насколько он был близок с молодой официанткой, они должны быть любовниками.

Он вспомнил, что они ушли вдвоем, но теперь вернулся только молодой человек. Должно быть, что-то случилось.

Однако сейчас в городе царил хаос, поэтому неудивительно, что что-то может произойти. К счастью, девушка по имени Сети оказалась доброй и покладистой девочкой. Чжан Хэн нахмурился. Подсознательно он надеялся, что с ней ничего не случится. Если бы с ней что-то случилось в это время, даже он не смог бы ей помочь.

Он задумался на мгновение и спросил: «Что случилось? Что-то случилось?»

Хотя молодой человек по имени Алькра был на грани исчезновения, его разум был по-прежнему ясным. Он сказал: «Мой господин, пожалуйста, помогите нам. Ученики Тайного общества хотят использовать Сети, чтобы разобраться с вами».

Брендель сразу же насторожился. — Что ты имеешь в виду? Что происходит?

Затем Алькра повторил услышанный им разговор между учениками Тайного общества на своем родном языке. Брендель понял, что языковые навыки молодого человека были выдающимися. Всего в нескольких предложениях он смог описать весь инцидент. Брендель был в ярости. Он не хотел провоцировать Тайное общество, но и не ожидал, что они постучатся в его дверь.

Какое-то время он волновался, но потом вспомнил, что с римлянином был Белый Туман. Он немного успокоился. Несмотря ни на что, девушка была обычным человеком, а Белый Туман был законтрактованным духом Императрицы-ведьмы. Шанс отравить Белый Туман был слишком мал. Лесные пастухи, очевидно, не думали об этом.

Только тогда он отбросил свои заботы и заметил подозрительные моменты в словах молодого человека. Однако, прежде чем он успел что-то сказать, Чарльз, стоявший рядом с ним, первым высказал свои мысли.

«Эти люди действительно копают себе могилы». Сиэль нахмурился. «К счастью, у римлянки был с собой Белый Туман. Иначе последствия были бы невообразимы. Но откуда им было знать об отношениях между римлянкой и милордом?»

Алькра беспокоился о Сети, но он знал, что они оба несут ответственность за этот инцидент. Он немного поколебался, прежде чем ответить: «Извините, Сети и я сказали им… У Конклава много информаторов в Руште, и большинство из них такие же обычные люди, как и мы. Мы только сказали им, что в гостинице были гости, но мы не знал, что барышня… была вашей невестой».

Старый Нидеван, наблюдавший со стороны, вдруг заговорил. «Нет никаких сомнений, что только люди вокруг Ее Величества Королевы могут знать вашу личность, и единственный, у кого есть мотив приказать культистам сделать такое, — это этот человек. Похоже, наше предыдущее предположение было верным».

“Какая догадка?” Чарльз не участвовал в предыдущем обсуждении, поэтому он не мог не смутиться, когда услышал это.

— Это Королева Драконов. Медисса подошла и ответила. Затем она объяснила Нидевану предположения премьер-министра Нидевана.

Молодой слуга-волшебник не мог не показать довольно шокированное выражение лица. Он задумался на мгновение, прежде чем сказать: «Это та девочка из прошлого?»

“Что вы сказали?” Брендель сразу же посмотрел на Сиэля.

Сиэль хлопнул себя по лбу. «Я вдруг многое вспомнил. Помнишь, когда ты спросил меня об отце мисс Амандины в Брэггсе? Я вдруг вспомнил, что искал что-то похожее на них».

“Что это такое?”

— Вы мистер Сиэль? — спросили Брендель и Старый Нидеван одновременно, но Старый Нидеван явно больше смутился. Он внимательно посмотрел на Сиэль. — Почему ты еще такой… молодой?

Сиэль не ответил на вопрос. Вместо этого он продолжил. «Возможно, это ответ на вопрос. Это как подсказка, рассеянная в моем сознании. Я часто помню, как искал что-то в регионе Алькала, но систематического ответа нет. Это похоже на обрывочный сон после долгого сна».

“Тогда что это?”

«То, что я помню, не совпадает с тем, что сказал мистер Тульман. Я помню, что ваш дедушка и принцесса принесли девочку. Эта девочка была завернута в кусок яркого янтаря. В ту ночь только Шиппард, Памид и Я был свидетелем этого. Верно, Шиппард — отец мисс Амандины».

“Что произошло в то время?” Голос старого Нидевана дрожал, как загадка, над которой работали десятилетиями и которая, наконец, должна была быть решена. В этот момент это не имело никакого отношения ни к королеве, ни к Империуму, ни даже к самой правде. Даже во сне старика беспокоила сама головоломка, состоящая из бесчисленных запутанных узлов.

Брендель поджал губы. Эта загадка тоже долгое время беспокоила его.

«Я помню, что Ее Королевское Высочество была не в лучшем состоянии в то время. О, это Ее Королевское Высочество сегодня. Она выглядела очень слабой и эмоционально нестабильной. В конце концов, ваш дедушка вывел девочку и попросил нас найти надежного человека, чтобы отправить ее. Он также попросил нас сохранить это в секрете». «Ее Величество в то время была не в лучшем состоянии. Насколько плохо? Были ли какие-то явные внешние повреждения?» — спросил Старый Нидеван.

“Нет, их не было. Но она выглядела очень слабой, как будто страдала тяжелой болезнью. Ее психическое состояние также было очень неустойчивым. Я помню, что она была против того, чтобы забрать девочку на время, и иногда она тихо всхлипывая. Она казалась очень беспомощной. Конечно, это мое личное суждение».

— А как насчет мистера Дариуса?

«Лицо мистера Дариуса выглядело очень тяжелым».

— Это было до или после?

“Что до, что после?”

«До или после того, как Ее Величество вышла на поле последней битвы?» — громко спросил Старый Нидеван.

Сиэль странно посмотрел на бывшего премьер-министра империи и ответил: «Конечно, это было после. Оттуда привезли девочку».

— До этого как поживала Ее Величество?

«Очень хорошо. Все было в порядке».

Старый Нидеван глубоко вздохнул и, казалось, немного колебался.

Остальные были далеко и не понимали, что происходит. Думали, что спорят. Звук спора разнесся далеко. Несколько бездомных собак бродили по опушке леса. Увидев толпу, они убежали, поджав хвосты.

Кто-то видел пожар в сторону Рушты. Звезды освещали темное ночное небо.

Воздух был наполнен запахом сухости и гари.

— Ты уверен, что девочка была завернута в янтарь, Сиэль? — спросил Брендель.

Сиэл кивнул.

— Что произошло после этого?

«Мы нашли надежного человека в альянсе. Невеста вашего отца, принцесса Глория, которая в то время служила посланником Эруины в альянсе, доверила ей за одну ночь вернуть девочку обратно в Эруин».

— Что случилось после этого? Ты ее видел?

«Позже, когда я вернулся в Эруин, я увидел ее однажды. Это было примерно через три года после Священной войны, в маленьком городке недалеко от Ранднера».

— А что с девочкой?

Сиэль покачал головой: «Я не спрашивал, и она не говорила. Я только спросил ее кое-что о твоем деде».

«Кое-что о моем дедушке».

“Да. Через четыре дня после того, как мы отослали девочку, прибыли жуки и драконы. Отношение Ее Высочества было очень холодным, и то, что она описала, полностью отличалось от того, что произошло в то время. Это означало, что ваш дедушка должен был принять вина за нее. Трое из нас, знавших внутреннюю историю, ничего не поняли. Мы спросили об этом твоего деда, но он не захотел больше ничего говорить. Вы знаете, что было после этого…»

Молодой волшебник вздохнул: «В течение следующих нескольких десятилетий мы втроем искали ответ на этот вопрос. Теперь кажется, что ближе всего к истине должен быть Шиппард, но он умер слишком рано».

Брендель внимательно посмотрел на него и ответил: «Возможно, ты такой же, Сиэль».

Сиэль сделал паузу на мгновение, прежде чем отреагировать: «Возможно, милорд».

Брендель посмотрел на старого премьер-министра рядом с ним. На лице старика смешались растерянность и задумчивость. «Кажется, я что-то уловил, но я всегда чувствую, что между нами прослойка оконной бумаги. Это ощущение действительно неудобно». Последний не мог не покачать головой.