Эта черная дыра появилась примерно в то же время, когда в этот мир пришла воля Сумрака, Он висел примерно в нескольких тысячах метров над землей, словно огромное черное солнце, которое было ясно видно за десятки миль,
“Что это такое? ” Метиша нахмурилась, глядя на это существо,
Кнуделл покачала головой,
“Короче говоря, ничего хорошего из этого не может быть, Ближайшее пространство становится нестабильным под воздействием этой штуки, Мы должны телепортироваться заранее, “
— А как насчет мистера Нидевана?
«Мы не можем ждать, Валла найдет способ обеспечить его безопасность, Ты должен идти первым, Если магический круг не выдержит, мы не сможем взять вас всех с собой»,
Метиша и Сиэль переглянулись, их лица были полны беспокойства,
Но именно в этот момент лица обоих одновременно изменились, и они воскликнули тихим голосом:
«Мой лорд, мой лорд вернулся в Вунде!»
… …
Глава 1199,
В караване было немного тихо, Возможно, это было потому, что они были близко к реке Цюсанцзе, но в близлежащем лесу всегда ходили какие-то тревожные легенды, не говоря уже о том, что что-то подобное только что произошло,
На Синь огляделась и сняла с седла рабочей лошади кожаный бурдюк, Он вытащил пробку и залпом выпил оставшуюся воду, Затем он нахмурился, Вода на вкус была немного прогорклой, К счастью, они должны успеть добраться до реки Цюсанцзе до наступления темноты и пополнить запасы воды там — если не будет происшествий,
Он погладил мощную шею зверя, схватил рукой кожаный ремешок упряжи и вставил обратно высохший бурдюк, Рабочая лошадка фыркнула, Это была старая лошадь с более чем двадцатилетними зубами, С тех пор, как он зарабатывал на жизнь на длинной границе с головой на поясе, этот старик грыз траву под руками,
Небо темнело, и уже серое небо покрылось слоем густого тумана, В далеком лесу стоял тонкий слой тумана, и виднелись углы нескольких заброшенных домов, Над лентовидными облаками мерцало несколько звезд, украшая бледно-красный цвет горизонта,
На Синь посмотрела в этом направлении, Место, где садилось солнце, было землей, покрытой флагом Черной розы, За Королевством нежити и бескрайним океаном существовал процветающий человеческий мир,
Странное явление в западной части неба произошло три дня назад, Той ночью караван остановился в Тормло, Все были пьяны, и только наутро узнали о странном явлении, случившемся той ночью от местных жителей, Однако он стал свидетелем сцены золотых капель дождя, падающих с неба и опускающихся ниже западного горизонта,
Эта сцена напомнила ему о катастрофе, случившейся семьдесят лет назад, После того, как звезды упали с неба, вскоре появились «монстры», Они сформировали группы и начали нападать на деревни и города, С тех пор граница Королевства Роз стала заброшенной и постепенно превратилась в необитаемую пустыню,
К счастью, если бы это было не так, в жизни таких людей не было бы никакой ценности, С тех пор, как духи начали отступать на запад, отчаянные на этой необитаемой земле становились все более и более процветающими,
Будь то Розалин или Повелители Черной Луны, всем им был нужен этот хрупкий спасательный круг, Если бы у скелетов не было вечного покоя, им понадобились бы всевозможные материалы, Многие люди занимались контрабандой трупов и скелетов, На первый взгляд лорд Розалин строго запрещал подобные действия, но все знали, что пограничники Розалин были самыми крупными контрабандистами,
Жаль, что это дело вот-вот прервется,
На Синь посмотрела на засохшие деревни в лесу и совсем не нашла это странным, Таких деревень на границе Розалин было слишком много, Раньше, при нашествии духов умерших, люди еще могли выжить в лесу, но появление тех тварей все изменило,
Теперь, если бы здешние люди не вернулись к Стене Вздохов Розалин, если бы они не пересекли пролив, чтобы стать беженцами в Цзиуфэне, тогда они превратились бы в груду костей,
Действия монстров участились, и духи отступили на восток Моря Мертвой Луны, Теперь, когда этот хрупкий торговый путь стал длиннее и опаснее, людей, идущих по нему, становилось все меньше и меньше,
«На Синь», Мужчина средних лет ехал на лошади и догнал сзади, Он позволил своей лошади двигаться и замедлил шаг рядом с На Син, Когда тень накрыла На Синя, он поднял голову и посмотрел на мужчину, У человека, сидящего на спине лошади, под плоским лбом было серьезное лицо, По обеим сторонам его прямого носа виднелись два острых глаза, от которых забилось сердце, За перипетиями жизни в его глазах как будто скрывалось множество историй, Он выглядел обветренным, но открытая кожа была в хорошем состоянии, Он не был похож на отчаянного, катающегося на кончике ножа, Он выглядел как человек, который прожил избалованную жизнь,
Такие люди, как он, обычно были дворянами или рыцарями с севера Розалин, На Синь посмотрел на своего боевого коня, Это был настоящий боевой конь, а не смешанная порода, как упряжная лошадь, Лошадь была ростом с человека со спины, Он был стройным и сильным, а его мех блестел, Когда лошадь стояла неподвижно, идеальные линии ее мускулов казались На Синю живым произведением искусства,
На Синь не знала, сколько эта лошадь будет стоить в Розалин, но она знала, что дело не в деньгах, потому что это была типичная колесница призраков, В Девяти Фениксах таким ездовым животным могли пользоваться только самые праведные рыцари,
Поэтому он и не смел думать об этой лошади, У настоящих головорезов могли быть злые мысли о дворянах Девяти Фениксов, но он был просто дворником, а не мясником на темной дороге,
Мужчина средних лет был одет в тонкое платье, Его черные волосы средней длины ниспадали на плечи и были завязаны в тонкий хвост на затылке, Он носил черную кожаную повязку на глазах, которая закрывала половину его лица, Шрам, похожий на дождевого червя, выглядывал из-под повязки на глаза, словно татуировка, выгравированная на правой стороне его лица,
Его рука в перчатке из норковой кожи всегда держала поводья, Другая его рука всегда была рядом с рукоятью длинного меча, висевшего на седле, Это был бронзовый меч в форме пиксиу, проглотившего пасть, Он сильно отличался от других стилей меча в Ваунд,
Под управлением Рыцаря лошадь фыркнула и выпустила тонкий туман из-под поводьев,
Мужчина средних лет посмотрел на него сверху вниз и сказал: «У тебя еще есть вода?»
На Синь уважительно посмотрела на него и ответила: «Вода немного прогоркла, Мисс Феникс Пламя хочет пить? Но река Цю Сан Цзе прямо впереди, Мистер Лю?»
— Это человек, которого ты подобрал,
— Он проснулся?
— спросила На Синь с небольшим удивлением,
Три дня назад, после странного происшествия, он подобрал юношу с улицы недалеко от Тормло, Когда его нашли, юноша лежал под низкой каменной стеной, Он был одет в странное пальто и лежал без сознания лицом вниз,
На Син знала, что раньше это место было главной дорогой, по которой фермеры Тормло пасут овец, Однако с тех пор, как монстры начали сеять хаос, пастухи мигрировали к западу от Тормло, оставив после себя необитаемую территорию, Они не знали, сколько времени прошло с тех пор, как они в последний раз встречали путника, который не был одним из них,
Однако он пришел к выводу, что молодой человек, скорее всего, не был Мусорщиком, Во-первых, молодой человек не был похож на людей этой местности, Его волосы были не черными, а красивого темно-каштанового цвета, Его переносица была очень высокой, губы тонкими, а кожа очень белой, Он был довольно красивым молодым человеком, На Синь уже несколько раз видела темных дворян среди нежити, Он подсознательно чувствовал, что юноша очень похож на тех людей, но у него не было холодной ауры,
Хотя одежда молодого человека была сильно изношена, он мог видеть, что сшита очень хорошо, Рубашка внутри была на самом деле из шелка, Это удивило На Синь, Он никогда не слышал о таком экстравагантном Мусорщике,
«Пока нет», мужчина средних лет покачал головой и ответил: «Но, по крайней мере, он реагирует на внешний мир, Мисс Хуан Хо заботится о нем, Найдите способ получить немного воды», «Тогда это действительно невозможно, мистер Лю», — ответила На Синь, «Мы сможем пополнить запасы воды, только когда доберемся до реки Цюсанцзе, Оставшаяся вода загрязнена, Нам, слугам, можно ее пить, но этот молодой человек явно из привилегированной семьи, выпьет оставшуюся воду, я не знаю, что с ним будет»,
Мужчина средних лет по имени Мистер Лю посмотрел на человека, которого жители Розалин называли Мусорщиком или Стервятником, Тело последнего было немного сгорблено, Неизвестно, был ли он вынужден вести насыщенную жизнь или просто был трусом,
Однако господин Лю не смотрел на молодого человека свысока, Он был во многих местах и многое видел, Он не был похож на тех дворян, которые воспринимали внешний мир как должное, Он знал, что хотя воровство и продажа трупов нежити — это не то, чем можно гордиться, иногда важнее жить, чем уважать мертвых,
Некоторые из этих людей были действительно развратными, Они делали вещи, как грабители в дикой природе, Он слышал о мясниках в преступном мире, Однако были и те, кто был вынужден выжить, Молодой человек перед ним явно был одним из них,
Когда На Синь спас юношу, он не ожидал, что тот станет последователем Слепой Богини, Люди, еще верившие в преисподнюю, были более достойны уважения, чем совершенно развратившиеся,
Поэтому, когда мисс Хуанг попросила позаботиться о молодом человеке, он не стал ее останавливать,
Кроме того, ему также было любопытно узнать личность молодого человека,
В отличие от На Синя, обладавшего поверхностными знаниями, он очень хорошо знал человеческое королевство по ту сторону Моря Умирающей Луны, Хотя «Девять Фениксов» были изолированы, они все еще поддерживали прерывистую торговлю с Сент-Осолем и Эруиной через морской путь Моря Тусклого Света,
Он дотронулся до своих кожаных перчаток и вдруг подумал о другом: «На Синь, я слышал, что ты столкнулась с наводнением, когда по пути сюда проходила реку Цюсанцзе?»