— Они боятся чужаков, поэтому я и спрашиваю. Не просто так это, — Бьор прикоснулся к моему боку, и удивленно присвистнул: — Так у тебя рана не кровит. Ты чем ее полил?
Мне ничего не оставалось, как рассказать ему про зелья.
— Значит разобрался, — одобрительно ответил он. — Это хорошо. Ты потом поймешь, насколько это крутая профессия.
Я поморщился от боли, когда Бьор туже затянул мою рану. А затем, водрузив мою руку на плечи, тут же потащив меня, словно тягач малолитражку. Силищи было в этом дворфе немерено.
— Насчет раны — Кэти знает, что с тобой делать, — буркнул Бьор.
На третьем шаге я почувствовал, как зрение вернулось ко мне. И сощурился, постепенно привыкая к свету. Побочный эффект начал действовать не сразу, но если бы во время боя… Аж по́том прошибло: представил, как меня шинкуют серпами эти шизанутые дистрофики.
— О, с выздоровленьицем, — крякнул Бьор и, пока я ворон считал, влил в меня изрядную порцию своей медовухи. После нее я уже стал передвигаться самостоятельно, причем бедро даже перестало ныть. Хотя и у нее был яркий побочный эффект — сильнейший перегар.
Что там я пропустил?
Открыть достижения.
Поздравляем! Вы получили 6-й уровень! Вы стали еще крепче, сильнее и подвижнее! Выживаемость повышена!
Ваши характеристики позволяют вам сразиться с одним сильным бойцом Восточных земель.
Вероятность уклонения от физических атак в ближнем бою увеличена на 3 %, в дальнем — на 2 %.
Я увидел что полоски-шкалы «HР» и «энергия» еще немного выросли — считай, в два раза по сравнению с результатом 2-го уровня. А затем еще одно сообщение.
Вы приобрели способность «Регенерация» — базовый уровень. Способность будет повышаться каждый раз, когда вы получаете новый уровень.
Следующее сообщение:
Вы получили достижение «Один против болотного племени». Награда — одна железная шкатулка.
Поздравляем! Вы подняли навык Стальные Кулаки (активн.) до 2-го уровня. Теперь они еще крепче! Время действия увеличено до 40 секунд. Время восстановления после активации уменьшено до 4 мин.
Это неплохая компенсация за недавнее приключение. Ну что ж, теперь я стал еще мощнее. На крупинку. Но времени мало, чтобы его тратить на крупинки. Поэтому надо подумать, как быстрей повысить уровни.
От нежных прикосновений Кэти, которая лечила мне рану, я почувствовал, как вновь кровь приливает вниз.
— Лежи смирно, — хихикнула она и продолжила держать руки над моей раной. Которая… постепенно затягивалась. Через десять минут на месте раны остался еле видимый рубец от сросшейся кожи.
Тягач-Бьор доставил меня на этот раз в дом Кэти, а сам исчез в неизвестном направлении. Я увидел просто огромное помещение. Везде порядок, по стенам два больших шкафа: в одном — посуда, в другом — какие-то травы и несколько книг. По центру — небольшая выложенная печь в мой рост. И большая… расстеленная двуспальная кровать в дальнем углу. Тонкий намек от этой соблазнительницы.
— Всё! Здоров! — на лице Кэти заиграла довольная улыбка. — Как будете оплачивать свои услуги, мистер?
— У меня есть немного магической субстанции, — потянулся я к карману штанов.
— Ты чего! Я пошутила, — мурлыкнула блондинка, и подмигнула мне: — Ты пока перекуси, а я сейчас приду. Ага?
Через пару минут я уже сидел за столом, налопавшийся безумно вкусного борща. И в данный момент трескал за обе щеки копченую свинину. По вкусу точно она.
Видимо жители деревни приносили Кэти продукты в знак благодарности за ее труд. В такой глухомани, как сказал Бьор, хорошие лекари на вес золота.
Я зажмурился от гастрономического оргазма. Это самая вкусная свинина, которую я пробовал за всю свою жизнь.
Ну а теперь всё, хватит. Я поднялся и направился к двери — пора собираться и двигаться дальше. Хотя мой организм так не думал. Ему вдруг разом поплохело.
Дверь резко распахнулась, и на пороге появился взъерошенный Бьор. Я чуть не подавился очередным куском.
— Выплюнь! — крикнул он, выбив у меня из рук жирный кусок мяса.
Внезапно перед глазами у меня все поплыло. Что происходит?!
Над ухом раздался уплывающий куда-то вдаль голос дворфа:
— Эта сука не та, за кого себя выдает!
Глава 8
Я сгибался от сильнейших мышечных спазмов и болей в желудке, и будто смотрел на себя сверху. Вот матерящийся Бьор всыпал в рот какой-то порошок, затем влил в меня бурую жидкость. И я начал возвращаться к жизни.
— Очухался? — услышал я голос дворфа.
— Вроде как. Что за лекарства? — просипел я, голосовые связки еще не слушались.
— Нейтрализатор ядов. Все, что осталось, трачу на тебя, — буркнул он свою любимую фразу.
Оставаться в доме было опасно. Мы вышли во двор, спрятавшись в кустах неподалеку. Перед нами открывался достаточно большой обзор внутреннего двора.
Как только мы исчезли в густой стене из кустарников, я увидел Кэти. Она была одета в то же белое платье, но что-то было не так. Двигалась по-другому. Будто пантера вышла на охоту, сильная и опасная.
Раздался треск и шаровая молния появилась в воздухе недалеко от нее, буквально в метре над землей. А затем развернулась в сияющий белым портал. Я нервно сглотнул — точно такой же затянул меня в этот мир, как и моих родных.
Из портала вышли двое в белых одеяниях. Один пожилой и с усами, второй помоложе. В руке каждого посох с навершием из какого-то белого искрящегося камня, похожего на алмаз.
— Инквизиторы? — прошептал я.
— И по твою душу. Все произошло раньше, чем я думал. Ты не готов, — ответил Бьор, и передал мне несколько предметов: какой-то позолоченный «портсигар», пузырек с черной жидкостью и небольшой меч с узким, острым лезвием. — Ничего не спрашивай. Держи и вали отсюда.
— Я думаю, что нужно напасть первыми.
— Перекачался?! Башню снесло?! — Бьор рыкнул. — Запомни, шансов у нас практически нет. Это не тупые волки, медведи, или те же болотники. Ты же хочешь спасти жену и дочь?! Тогда делай глоток, — он указал на пузырек. — Прям щас! И мчи к своей хижине! Там тебя встретит Дорна.
— Я тебя не оставлю, — ответил я. — Будем биться вместе.
— Глупец! — зарычал Бьор. — Ты даже не представляешь, что они с тобой сделают, когда поймают. Я просто задержу их, за меня не беспокойся.
Когда каждая секунда на счету, слова излишни. Я «продегустировал» зелье и, когда стал невидимым, направился в сторону жилища дворфа.
По пути заметил, как Кэти вместе с магами выскакивают из своего дома блуждая глазами по двору в поисках пропавшего тёмного. Не нашли, твари? Ай-яй-яй.
Так кто ты такая?! Инквизитор или маг, или наемник, как и я? Скорее всего Кэти уже давно работает на инквизиторов, и она не одна такая. Ну а чем не секретный агент? Втереться в доверие, стать своим, передавать сведения врагу, и в случае форс-мажора — действовать!
Вот один из белых магов, что постарше, начертил на земле какую-то замысловатую геометрическую фигуру и та засветилась. И… вот же пиз***ц! Вся троица посмотрела в мою сторону. Ну а Бьор выбежал, а затем выхватил топор. Он пытался ударить им по узору на земле. Один из инквизиторов, что пожилой, тут же среагировал — дворфа связала какая-то магия, растянув словно на дыбе. Дружище, я иду на помощь!
Я смог сделать лишь несколько шагов, когда невидимая сила приподняла меня в воздух и потащила в противоположном направлении. Затем меня бросило в сторону: я левой щекой тут же почувствовал жар, а затем увидел его источник. Слепящий сгусток энергии, треща искрами, пролетел мимо и впечатал одного из прохожих в сарай неподалеку. Раздался треск досок вперемешку с хрустом костей.
Вот и знакомый проулок. Уже через минуту я стоял перед знакомым зеркалом, возле которого меня ждала Дорна. Лицо ее было в поту. Это ее было заклинание? Она меня «тащила» сюда?
— Я слышу тебя, — ответила она, и в ее глазах я увидел боль и страх. Она знает, что Бьора схватили. Но они решили, что моя жизнь ценнее? Но я же освободил бы его! Зачем нужно было меня сковывать?!
— Не думай долго — они уже идут сюда. Заходи в зеркало, — она ударила сбоку и… О, черт! Стеклянная поверхность заколыхалась. Я шагнул внутрь, и когда удалялся от входа, услышал за спиной: — Не останавливайся, я сейчас разобью портал, чтобы они не добрались до тебя! Просто беги!
Я пошел по мерцающему коридору. Затем побежал, услышав, как сзади раздался дикий скрежет и образовалась огромная воронка. Она начала закручиваться в спираль, ну а стены портала, не выдерживая, трескались. А затем осколки начали разлетаться в стороны, исчезая в чёрном ничто. Воронка продолжала изламываться, наполняя пространство вокруг меня какофонией бьющихся осколков и каким-то металлическим скрежетом.
А скорость, с которой ко мне приближался этот апокалипсис, просто поражал.
Конечно, я побежал еще быстрее. Изо всех сил. И бежал до тех пор, пока меня не выкинуло на свет.
* * *
Потолок небольшой комнатки. Из щелей между досками свисала паутина. Я в деревне Бикеш. После того, как выскочил из такого же зеркала и оказался в каком-то заброшенном домике, прошел уже час.
Судя по оживленной толпе, которую я заметил, ища глазами вывеску таверны, где сейчас и остановился, эта деревня была гораздо больше Острог.
Когда выходил на центральную улицу, чуть не столкнулся с отрядом магов. Кого, как не меня они высматривают? Из-за своей яркой одежды и посохов, они выделялись словно игрушки на новогодней елке.
Так я устроился в захудалой таверне, подальше от скопления народа. Золота у меня не было, а тучный хозяин, похожий на большого борова, ни в какую не хотел принимать вместо монет магическую субстанцию.
— Две золотые монеты, — ответил он и сдвинул брови, хотя сдерживался. Насколько я понял, если б на мне не было плаща, который выделялся золотой узорчатой вышивкой, я был бы уже на улице.
Я вспомнил о позолоченном «портсигаре», что передал Бьор и достал его. И тут же свиные глазки хозяина таверны алчно заблестели.