По утрам дают мне щи.
Если хочешь, поищи,
Не попали ль в щи лещи.
Осьмител – одноглав – восьмиглас – унисон:
Коль твои с лещами щи,
Отыщи скорей клещи.
Взяв леща в клещи, тащи
И таща леща пищи.
Убийца:
Ко мне епископ подбежал,
Тихо мордой задрожал.
Ткнул ему я в бок кинжал,
Но дрожать он продолжал.
Старый профессор:
Юноша, коль ты не пыщ,
Не томися тем, что нищ,
На носу имея прыщ,
Ты добудешь много тыщ.
Хор молод<ых> студентов, состоящ<их> в союзе охотников:
Под плащом, как тать в нощи,
Тщетно в чаще льва ищи.
Не рычит уж, нищ и тощ,
Лев, являя лёгких мощь.
Восьмиглас – одноглав – осьмител – унисон:
Щи да щи да щи да щи,
Гниду гни да вшей ищи
И на шею, на лишай
Вшам гулять не разрешай.
<Март 1929>
Письма к Д.П. Гордееву
1
<29.10.1921>
Дорогой Петрович.
Живу. Денег ни копейки. Но жратва есть, а скоро будет молодое вино. Написал стих:
Всеблагой Лылыбай
не забыл не покинул и снова
Возник из Одессы
Из бокала станюли
Стальным пятаком
в языке или горле
повсюду
Это жидкий экстаз
Торопитесь немедля примите
Он всё Вам покажет
Даже то что не нужно
Он вежлив
Кулаками заботливо нежно
Откроет неведомо-новое
Он Лылыбай
Вот. За бумажки Ваши, душка Петрович, очень тебя мерсикаю. Но она не помогла, местные власти нанесли неизгладимое оскорбление Кавистархину, взыскав с меня вооружённой силой (т. е. комиссар приходил 2 раза, на второй привёл человека с винтовкой) 45 000 налога, хотя взыскавший цих'ский комиссар говорил, что он зависит от чохатаурского, а тот сознался, что от меня.
Чохатаурскому Предревкому соответствующее внушение. Попроси написать бумагу в Кавросте, и ежели увидишь Шанидзе, тоже. Ежели сам, то и сам. Кроме того, м. б., Микадзе пришлёт мне разрешение на бесплатный провоз пудов Десяти. А то у меня будет хорошее вино, а если его нельзя будет провезти, то какой толк.
Я придумал новое всеобщее слово «Пыкса», оно очень и удобно и даже незаменимо.
Бумага от Микадзе очень важна, если принять во внимание Алкоголическ<ий> институт и моё желание свезти пудик папашке.
Засим целую тебя и ручки Нины.
Соф<ья> же Мих<айловна> наоборот.
Остаюсь тот же
Бедный Жорж
в нов<ой> роли
Привезу дивное описание нравов и быта Гурии с присовокуплением некоторых непристойностей.
P.S. Ничего не надо (т. е. не надо никаких внушений. Я сам. Плевать, скоро едем).
16 окт. ст. ст. 1921 года
2
<Январь 1925?>
Дорогой Петрович
Надеюсь, что ты от Иустина оттиски получил. Душка! С Новым Годом! И тебя и Нину и Ольгу. Не могу иначе, трудясь весь год, один день встрече года Нового посвятил. В сего результате дружеское тебе письмо послать спешу. От тоски по тебе и Нинке и Ольге похудел и слаб стал есмь, не плотию, но умно. Впрочем, читаю доклады, пишу статьи, составляю словари ит. и. И мне нужно на лыжах бегать и верхом ездить, тогда я нормален. Впрочем
Стихи
Затрубили герои
А я под горой для делили
И негри всемирные вдруг побежали
И в треугольник я дам
Я дамский штопор ввин тил
И его же
Были горы
На каждой горе трепукас
А долина в душе как уе́ль
чи́жи́ чи́жи́
Сожжённое я
а потом
На двуо́кую рогом
А я
не при чём
3
<17.03.1928>
Желая Вам объяснить,
что со мной, пишу
ПИСЬМО
Случилось, что после долгих блужданий и приключений, пережив бесчисленное множество страданий и мучений, я заболел и был отправлен на излечение в тёплые страны на берег Чёрного моря.
стих
так вот оно море
Вот она великая водная стихия
Не буду говорить о том, что я переживал. Скажу только, что, удручённый тяжестью недуга, я старался не вспоминать о прошлом и не думать о будущем, когда внезапно получилось известие от Вас.
Тогда картины прежней жизни встали перед моими глазами, и я сказал:
поэма
Помню как был я голодом томим
И как жаждал неумолимо
Как светило другое светило для меня
Как собирался совет нечестивых
Поклонявшихся алкоголю
Помню упившихся друзей
От блудницы меня увозивших
По мостовой дробящей зубы
Помню прошедшую юность
Помню Всё
Любовь голод жажду
И Вас мои дорогие
Ю. М.
Таким образом я изъяснил Вам, что со мной.
Прилагаемое письмо передайте Павлу Ингороква.
Светл<ой> памяти
покойный
Юрий Марр
4
25. VII. 1928 Абастуман
Любезнейший
Гордеев
Получил письмо от Смбата. Мне интересно было бы знать, сколько листов отпущено на издание КИАИ отдельных книг? Я проектирую издать музыкальный сборник с привлечением Аракч. и местных артистов + материал персидский. Об остальных проектах доложу по приезде осенью. Если достаточное количество листов и возможны таблицы, я бы к намеченному сборнику мог получить интересный материал из Тегерана. Вообще же из Персии материал дополнительный у меня есть.
Не помню, записана ли у тебя моя поэма (написано в 1920 г. примерно):
Сел на лыже в одной портянке
Червяком попробовал молиться
Вдруг кыгышники впыкнули
цыц
Я и умер
оказалось, что в небе центр
А по гозо́нту
не своим голосом
ангелы ползали
спаса я
опять меня
шалды балды шандалы
выросла борода с инеем
и я на ней
И на кровати в случайных
кандалах
меня родили
(Стихотворение, думаю, можно было бы назвать «Второе рождение» и дать эпиграф: «Аще не оживёшь, но умрёшь» или что-то в этом роде.)
Кроме того, купи, пожалуйста, и вышли простой бандеролью (купи в медицинск<ом> магазине) книгу: Зимницкий, Болезни почек. Казань, 1924.
Напиши, сколько стоит, мне (!), я тебе гамузом тогда перешлю. Книга нужна моему эскулапу-локопесу, я с него не желаю брать денег. Поэтому не пиши ему, сколько стоит. Впрочем, ничего не поделаешь.
стих
Ничего брат не поделаешь
Сам как бобр а на воде лаешь
Не лайбобром на воде
а лей врот ром на воде
И тому подобное
Юрий
Целую обоих
Софья
5
<10.09.1928>
«Емгай» давно написан. Больше писать не буду. Пришли форму для завещания, на какой бумаге писать и т. и., т. к. я хочу написать такое, чтобы было действительно:
Пусть на лоб 40-фунтовая гиря
С высоты ста метров упадёт
Искупаюсь в кипящем жире
Кипящим оловом выполощу рот
Воткнут мне под каждое ребро по вилке
Отдерут каждую из ног и рук
Стилетом подрежут поджилки
И в носоглотку проденут крюк
Кишки как-нибудь вытащат через затылок
Начнут верёвки крутить.
Я буду всё-таки юн и пылок
И буду жить.
С приветом Юрий Марр
Кроме того, немедля раздобудь и пришли адрес Татианы Вечорки в Москве, а также её собственное имя. (Дальнейшее вслух не читать, ибо это вольный экспромт.)
Созвучия
Когда медведь попался в сеть,
То надо медь с собой иметь.
Немедля медью сети меть,
Ведь любит мёд и еть медведь.
Ждите с нетерпением баллады «Емгай Ноама».
6
27. IX. 1928 Абастуман
Дорогой Гордей
Письмо это любезно взялся передать тебе Тариел. Внутренний смысл его имени разворачивается в поэму следующим образом:
Тариел ел тарань, еле трогая струны старого тара.
Кроме того, он искусный художник, как ты сам сможешь убедиться, и человек высокого ума и благородного образа мыслей.
Тариел
(поэма)
боковые
Старик! Оставь меня! Не трогай пристишия
Ступай к себе своей дорогой (бес воет)
А я
Внесу в дом с солью кол
Просверлю в стене под плафоном
Отверстие
В небывалые пространства
Ввинчу трубу
На своём портрете выверну губы
Покажу мир со всех сторон
И в трёх красках. (Обращение к толпе:
Вытру палитру. Вы трупа литр)
Чтобы стрепетом (летает стрепет
Мне всякий навстречу человек будущего)
Бежал и пел:
«Вот Тариел!»
Если ты что-нибудь нарисовал, покажи ему, он похвалит. Прочти ему что-нибудь из своих стихов – он тонкий критик: так, напр<имер>, мои произведения эпохи «4Г» очень ему понравились.
Покажи ему Гургенова: он не знаком с этим гением. Но чтобы ты имел о нём более ясное представление – хотя и не сомневаюсь, что он очарует тебя сейчас же, как ты увидишь и услышишь его, – пишу ещё небольшое стихотворение:
Тариел острый как витриол