Юная принцесса — страница 7 из 44

В реальность Воль Гвана вернул взволнованный голос Ён Чонги. Тот успел за это время опустошить несколько чарок одну за одной.

— Ее Величество оставила после себя на этом свете принца и принцессу. Генерал, готовы ли вы защищать их так же, как защищали меня? Я думаю, она желала бы того же.

Ён Чонги не выдавал своих скрытых намерений даже на поле боя. Он всегда так надежно прятал свои чувства и помыслы, что сложно было догадаться, о чем он думает. Но сейчас великий Гочуга не мог спрятать страх, который одолевал его при мысли о будущем племянников. Поэтому он обнажил душу перед генералом.

Воль Гвану ничего не оставалось делать, кроме как кивнуть. Он и сам искренне желал заняться этим.


Сняв кольчугу и облачившись в обычные одежды, Воль Гван взял под уздцы двух коней, привезенных с земель Чонно, и отправился на постоялый двор с конюшней. Господин Чон, беспокойно томившийся в ожидании генерала, завидел его издалека и, подбежав к нему, распростерся в низком поклоне. Воль Гван настороженно огляделся и поднял его с земли.

— Вы вызовете подозрения таким поведением.

Старик немедленно понял свою ошибку и поспешно повел генерала на постоялый двор. На благообразном лице господина Чона росла ровная белая борода, и он напоминал скорее ученого, чем владельца постоялого двора. Войдя в свои покои, он протянул Воль Гвану потрепанное одеяние, которое носили работники конюшен:

— Оно выглядит как лохмотья, но я приказал выстирать все начисто, так что вони не будет, господин.

— Вонь мне не страшна, мой друг. Я проводил месяцы на поле боя немытым, в крови и поту.

Растроганный господин Чон поклонился и озабоченно добавил:

— Ее Высочество уже очень давно ждет прибытия Гочуги.

Воль Гван переоделся в одежды конюха и взял меч. Господин Чон виновато улыбнулся и протянул руку к мечу:

— Господин, вы же не собираетесь показаться в таком виде и с вашим мечом? Даже если вам придется сражаться с кем-то во дворце, вы не можете иметь при себе оружия. Вы должны будете притворяться конюхом, даже если вас настигнет смерть. Дворец сверху донизу кишит соглядатаями королевы Чжинби, которая только и ждет шанса…

Воль Гван не мог не согласиться со справедливым замечанием господина Чона. С мрачной улыбкой он медленно отстегнул меч. Но, подумав о принцессе, генерал снова придал своему лицу строгое выражение и спросил:

— Нет ли среди них людей, которые могут узнать меня?

— Мы пройдем через задние ворота и направимся сразу в конюшни, вам не о чем беспокоиться.

Воль Гван с нетерпением ждал встречи с принцессой. Однажды, когда покойная королева была еще жива, они вместе с дочерью навещали родной дом. Тогда Воль Гван даже лично учил юную принцессу боевому искусству. Он был уверен, что Ее Высочество вспомнит его лицо и последует за ним.


Начальник стражи Им Чжонсу нашел принцессу в беседке, где она сидела, вдыхая аромат цветов дицентры. Приблизившись к своей госпоже, воин огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что рядом никого нет. Принцесса почувствовала его присутствие и скользнула по нему взглядом. В этот момент Им Чжонсу описал в воздухе мечом иероглиф, означающий «прибытие». Пхёнган поняла намек, поднялась и прошла мимо него со словами:

— Вы ходили выпивать посреди ночи?

— Что вы, Ваше Высочество!

— Или, быть может, вы просто стали ленивым и толстым? Ваша хватка уже не та.

Услышав отповедь госпожи, Им Чжонсу сильно удивился и напрягся, но понял, что это лишь прикрытие, когда принцесса обратилась к служанке:

— Сэтбёль, можешь не ходить за мной. Если ты будешь в Зале Магнолий, они подумают, что и я там.

Лицо Пхёнган просветлело, и она легкой поступью последовала за Им Чжонсу.


В это время Воль Гван с господином Чоном подходили ко входу во дворец. Караульные знали господина Чона в лицо, поэтому никто не стал останавливать их для досмотра. Стражи окинули подозрительными взглядами отличающегося крупным телосложением Воль Гвана, но пропустили их без вопросов, потому что генерал был одет в лохмотья и нес на себе груду лошадиных подков и седел.

Господин Чон и Воль Гван без происшествий добрались до королевских конюшен, сбросили тяжелый груз и перевели дыхание. Спустя некоторое время Им Чжонсу услышал о визите господина Чона и поспешил в конюшни. Он подошел к двум лошадям, которых Воль Гван привел с собой с севера, и внимательно осмотрел их. Это были великолепные скакуны. Стараясь придать голосу равнодушия, он спросил у господина Чона, поглаживая гриву жеребца:

— Какой прекрасный конь. Сколько он стоит?

— С твоим жалованием тебе придется работать десять лет, чтобы купить его, — усмехнулся господин Чон, и Им Чжонсу сразу отдернул руку от гривы скакуна.

— Где господин, который ищет встречи с Ее Высочеством? — тихо спросил он.

Господин Чон указал взглядом на Воль Гвана.

— Этот человек?

Им Чжонсу стремительно приблизился к Воль Гвану и, глядя снизу вверх, начал обыскивать его. Но движения его рук, обшаривающих одежды генерала, понемногу замедлялись, словно обнажая внутренние сомнения молодого воина. Он почувствовал, что его пальцы дрожат, как натянутая тетива лука. Им Чжонсу еще раз внимательно посмотрел в лицо Воль Гвану и спросил:

— Кто этот человек?

Господин Чон снова усмехнулся и надменно ответил, поглаживая бороду:

— Этого человека величают генералом Воль Гваном, слышали о таком?

Им Чжонсу удивленно замер на мгновение, а затем быстро отступил на шаг и согнулся в низком поклоне:

— Приношу свои извинения, господин. Я не знал.

— Не нужно поклонов, вокруг много глаз, — ласково ответил Воль Гван. Он не винил молодого воина, но боялся, что кто-нибудь заметит их.

Им Чжонсу впервые лично встретил знаменитого генерала Воль Гвана. Сам он был родом из далекой провинции, но после экзамена на государственную службу получил рекомендацию от великого конфуцианского ученого Огёна и был распределен на пост в дворцовой гвардии. В то время королева уже находилась при смерти, и король Пхёнвон лично принимал на службу молодого воина. После успешного прохождения сложнейшего экзамена по боевым искусствам и оценки личностных качеств ему доверили охрану принцессы. С тех пор Им Чжонсу неусыпно берег свою госпожу, став со временем начальником ее личной стражи.

Генерал Воль Гван был в столице легендарной личностью. В те времена, когда он возглавлял королевскую кавалерию, многотысячное войско тюркских племен напало на границы Когурё. Генерал, взяв с собой только сотню верных воинов, пробрался в тыл врага и захватил в плен вождя тюрков, чем и обеспечил своей армии мгновенную победу. Эту историю до сих пор восторженно передавали из уст в уста по всей стране. Воль Гван всего за неделю смог одержать победу в войне, к которой тюрки готовились более трех лет.

Но в той истории имелись и скрытые обстоятельства. Еще до начала войны однажды отряд тюрков пробрался вглубь земель Когурё и совершил нападение на короля, королеву и их сопровождающих. В этом инциденте участвовало около двухсот тюркских наемников, поэтому приказ явно исходил от их вождя. Услышав, что враги напали на королеву на родных землях, Воль Гван испытал жгучее чувство стыда и ярости. Ему казалось, что тюрки растоптали и опустошили его сердце. Поэтому, когда началась война, генерал увидел в этом шанс отомстить. Однако, вместо того чтобы утолить жажду мести, усеяв поле боя трупами врагов, он проявил находчивость и принес своей стране быструю победу, сохранив немалое количество жизней.

Генерал Воль Гван славился не только непревзойденным воинским искусством, но и великодушием, любовью к стране и ее подданным. Он неизменно пользовался глубоким уважением каждого воина Когурё. Перед таким великим человеком даже упрямый и своевольный Им Чжонсу не мог побороть волнения.

Воль Гван внимательно следил за дыханием и движениями Им Чжонсу. Его поступь была осторожной, а жесты сдержанными, что обычно не свойственно молодым воинам. Было заметно, что такие способности достигнуты годами упорных тренировок. Кроме того, Им Чжонсу ровно дышал, словно отмеряя четкий ритм между вдохами и выдохами. Редкий воин способен достичь такого уровня контроля в столь молодом возрасте. Воль Гван с любопытством спросил:

— Ты из сонинов?

Им Чжонсу серьезно ответил:

— Нет, господин, я обучался в конфуцианской школе.

Генерал кивнул с непроницаемым выражением лица. Им Чжонсу не находил себе места от волнения под его строгим взглядом. Воль Гван заметил, что у молодого человека на лбу выступил пот от переживаний, и понял, что ему все еще не хватает опыта. Генерал решил, что со временем этот воин достигнет великих успехов, но вслух ничего не сказал. Нужно было торопиться. Если продолжать медлить, кто-то во дворце может заподозрить неладное.

— Где сейчас Ее Высочество?

Им Чжонсу открыл было рот для ответа, но в эту секунду внутрь скользнула хрупкая фигура в солдатской форме. В тени конюшни были видны только очертания вошедшего, но Воль Гван сразу понял, что этот воин и есть принцесса. Неужели он наконец встретил саму принцессу Пхёнган?

Принцесса легкой поступью приблизилась к генералу и произнесла:

— Приветствую вас, учитель, столько лет прошло с нашей последней встречи. Я очень скучала по вам.

Несколько долгих мгновений Воль Гван вглядывался в лицо принцессы. Он хотел сейчас же взять ее руки в свои, но не посмел. Вместо этого он тихо сказал:

— Для меня большая честь снова встретиться с вами, Ваше Высочество. Вы стали совсем взрослой, я почти не узнал вас.

— Я ведь переодета в воина. Было бы очень досадно, если бы вы узнали меня с первого взгляда.

Принцесса показалась Воль Гвану очень высокой, должно быть, она унаследовала рост от отца.

Игриво улыбаясь, Пхёнган приблизилась к лошадям, которых привел генерал, и провела рукой по крупу и шее одного из скакунов. Затем она остановилась, посмотрела на свою ладонь и снова принялась внимательно осматривать хвост, уши и глаза коня. Словно ребенок, жаждущий похвалы, она посмотрела на Воль Гвана снизу вверх с милой улыбкой: