Заброшенная фабрика необычных игрушек — страница 6 из 8

Тесса очень не хотела находиться в тоннеле. Часть ее стремилась взбежать вверх по лестнице и без остановки мчаться к ферме. Но сначала нужно было найти брата.

– Оливер? – тихо позвала Тесса.

Ответа не последовало. Она не осмеливалась звать громче, вдруг ее услышит гоблин. Тесса поборола страх и вошла в тоннель. Как и говорили русалки, это была сеть тоннелей, расположившаяся под фабрикой. Иногда путь ответвлялся в пещеру или грот. Довольно скоро девочку охватил страх: что если она заблудилась?

Наконец Тесса свернула в другой тоннель и поняла, что в самом его конце, сразу за поворотом, есть что-то еще. Она видела отбрасываемую на стену тень. И это что-то было слишком большим, чтобы быть Оливером.

«Гоблин!» – подумала про себя Тесса.

Прежде чем потерять самообладание, Тесса прокралась к повороту, затем выпрыгнула из-за угла и с размаху ткнула шваброй в темноту.

Послышался крик боли и глухой звук удара. Перед ней упало что-то большое. Вот только на полу лежал не гоблин, а Хогл. Его цилиндр свалился, и он уронил свой огромный сачок, ухватившись обеими руками за нос.

– Ай! – застонал Хогл сквозь пальцы. – Мой нос! Кажется, ты сломала его!

У Тессы не было настроения выражать сочувствие. Она сурово направила швабру на Хогла и сказала:

– Нечего больше притворяться! Мы видели дневник вашего дедушки и все знаем! Мы знаем, что здесь живет гоблин и что он превращает мишек в злобных существ! Мы знаем, что…



– Да-да, это все правда! – воскликнул Хогл, прервав Тессу. Он умоляюще смотрел на нее. – Но откуда мне было знать? Думал, дедуля совсем повернулся, когда рассказывал о тех мишках. Я ведь тоже, как он, всегда хотел делать игрушки.

Хогл опустил руки. Тесса почувствовала облегчение, увидев, что его нос не кровоточит и вроде не сломан.

Хогл размахивал руками, сидя на полу, и причитал:

– Я хотел делать самые чудесные, потрясающие, фантастические игрушки, которые полюбятся детям на всю жизнь! Разве это плохо?

– Нет, – сказала Тесса, начиная чувствовать неуверенность.

Хогл тяжело вздохнул:

– Когда я узнал о гоблине, то подумал, что найму детей и он сбежит. Сюда нельзя взрослым: они увидят, что с игрушками творится неладное. Вне фабрики магия почти полностью скрывает злобную сущность мишек от взрослых, хотя некоторые взрослые что-то подозревают. Я думал, вы прогоните гоблина, и тогда у фабрики получится начать все с нуля.

– Что ж, это была рискованная идея! – негодовала Тесса. – Мой брат Оливер пропал! Возможно, его забрали мишки или гоблин. Неважно кто, я должна его найти.

– Бог ты мой! – выдохнул Хогл. Его лицо побледнело, когда он посмотрел на Тессу. – Мне очень жаль. Я действительно считал, что все мишки ушли. Я запер их в шкафу, но они, должно быть, сбежали. Но мне и в голову не могло прийти, что гоблин может схватить ребенка. Ведь у них аллергия на детей…

И в этот самый момент неожиданно раздалось громкое «АПЧХИ!».

Оно доносилось из глубины тоннеля. Хогл и Тесса на мгновение уставились друг на друга. Затем Хогл вскочил на ноги, и они вдвоем помчались в сторону звука.

Тесса и Хогл завернули за угол и оказались в невероятно большой пещере со свисающими с потолка сталактитами и огромными кристаллами на стенах. В центре пещеры стоял небольшой хлипкий колодец из битого кирпича. Выглядел он непримечательно, но Тесса поняла, что это и есть колодец желаний, потому что на его стене сидел гоблин. Воздух был пропитан запахом черного перца и яблок в глазури.

Гоблин был весь зеленый, с лягушачьими лапками, перепончатыми пальцами и непропорционально большими ушами. Размером он был примерно с маленькую пастушью собаку и ежился на краю колодца. Тесса следила за тем, как гоблин наклонился вниз и вытащил что-то из глубины. Появилась копна рыжих волос. У Тессы перехватило дыхание, когда она поняла, что гоблин тащит Оливера за воротник.



Оливер ухватился за край колодца, подтянулся и вылез наружу. Его лицо было испачкано грязью, но в целом он выглядел хорошо. У Тессы вырвался крик облегчения. Она побежала к брату, а Хогл поднял сачок и бросился на гоблина.

– Отпусти ребенка, монстр! – закричал Хогл.

Гоблин испуганно подпрыгнул и повернулся к ним лицом.

Тесса успела увидеть огромные испуганные желтые глаза, прежде чем сачок Хогла опустился и схватил гоблина.

– Отлично сработано! – восторженно закричала Тесса и схватила Оливера в охапку. – Ты в порядке? – спросила она.

К ее удивлению, Оливер вырвался из объятий и подбежал к Хоглу.

– Отпустите Бетти! – заорал Оливер, с силой тыкая пальцем в ребро Хогла. Когда это не помогло, Оливер схватил руку Хогла и укусил его за ладонь. Хогл с криком уронил сачок.

– Господи! – воскликнул он. – Я всегда обожал детей, но как бы я хотел, чтобы вы прекратили колоть, и кусать, и бить меня швабрами!

– Оливер, что случилось? – спросила Тесса. – Кто такая Бетти?

– Гоблин! – выпалил Оливер, торопясь к сачку, где все еще бился монстр. – Бетти не злая. Она спасла меня от мишек и разрешила спрятаться в своем колодце. Бетти хотела отправить меня домой.

Оливер схватил гоблина за руку, чтобы вытянуть из сачка. Тесса с изумлением наблюдала, как Бетти прижалась к Оливеру и крепко обхватила его ногу своими перепончатыми пальцами. Голова гоблина едва достигала талии Оливера.

– Это правда? – спросил Хогл, вперивши взгляд в гоблина. – Ты спасла мальчика?

Бетти заколебалась, но затем кивнула. Тесса заметила, что у нее очень длинные ресницы.

– Но… разве вы с мишками не заодно? – недоверчиво спросила Тесса.

– Я? – удивилась Бетти. Ее голос звучал холодно и мягко, как мороженое. Бетти показала пальцем на Хогла. – Это он сделал мишек!

– Это точно был не я! – воскликнул Хогл, в его голосе слышалась обида. – Мой дедушка сделал их. Затем он бросил монетку в твой колодец и пожелал оживить игрушки.

– Тогда колодец был не мой! – запротестовала Бетти. – Он принадлежал моему дяде.

– Так, и где твой дядя? – спросил Хогл.

– Он умер несколько недель назад. Колодец мне достался по наследству. Я думала, что создам себе здесь прекрасный новый дом, но выяснила, что место кишит злыми мишками, – Бетти громко шмыгнула носом, а ее нижняя губа слегка задрожала. – А мне больше некуда податься.

– Ах, – вздохнул Хогл и потер кончик носа. – Думаю, произошло недоразумение.

Глава 11. Волшебная монетка

Тесса была счастлива оттого, что ни гоблин, ни Хогл не были союзниками мишек. Все, казалось, стремились к одной цели.

– Нужно избавиться от мишек, – провозгласил Хогл голосом человека, не готового дальше мириться с ситуацией. – Я все это время думал, что нашел их всех и запер. А потом выяснилось, что они освободились и снова бродят по фабрике. У них, должно быть, есть некое тайное место. Даже мишки на обоях корчат мне рожи и показывают неприличные жесты.

– Видимо, магия дяди осталась на обоях, – сказала Бетти. Она засунула свой костлявый палец в нос, вытащила слизь и съела.

– Что не так? – спросила Бетти, заметив выражения их лиц. – Ковыряние в носу – единственное, что спасает меня от чихания. – Она повернулась к Хоглу и сказала: – Мишки умеют отпирать замок шкафа, в который ты их все время ставишь. Они скрываются в подводных ручьях под тоннелями. – Бетти показала на конец пещеры. – Там начинаются ручьи.

Тесса вспомнила о перепуганных русалках, и ее осенила идея.

– Кажется, я знаю, что делать! – сказала девочка. Она повернулась к гоблину. – А ты умеешь, как дядя, исполнять желания?

Бетти кивнула:

– Если ты бросишь в колодец монетку.

– Русалки рассказали, что другие игрушки умеют только говорить. Они не могут передвигаться, как мишки, – сказала Тесса. – А еще мишки ненавидят другие игрушки и нападают на них. Почему бы нам не оживить оставшиеся игрушки, Бетти? Я уверена, они помогут нам справиться с мишками. Русалки и резиновые уточки смогут найти каждого мишку, спрятавшегося в ручьях. Мы одолеем мишек своим количеством.

Бетти наковыряла еще слизи, запихнула ее в рот и стала задумчиво жевать:

– Вообще-то, – сказала она, – это отличная идея.

* * *

Тесса и Оливер позвали Найлза и Стейси. Близняшек познакомили с гоблином и рассказали им все, что выяснили Оливер и Тесса. Затем Бетти забралась в свой колодец желаний, а Хогл приготовился бросать монетку.

Они договорились, что Хогл даст ребятам пять минут форы, чтобы они успели взять мешки из шкафа. Затем они побегут в разные комнаты и предупредят игрушки о том, что должно произойти, а также сообщат им разработанный план по поимке мишек.

Дети изо всех сил бегали по комнатам, оповещая игрушки. Они поговорили с резиновыми уточками, Джеками в коробочке, Ноевыми ковчегами, игрушечными солдатиками и русалками. Русалки рыдали от счастья и обещали сразу же направиться к ручьям и окружить мишек.

Наконец ребята достигли комнаты лошадок. Открыв дверь, Тесса увидела, что белая лошадка, с которой она разговаривала, все еще была печальной. Тесса поспешила к ней и прошептала на ушко их план.

Она успела как раз вовремя. Должно быть, Хогл бросил монетку в колодец и загадал желание, потому что комната, казалось, наполнилась сверкающими золотыми ленточками, обвивающими лошадок. Дети почувствовали марципановый аромат магии, шипевшей и лопавшейся в воздухе.

Внезапно лошадки вокруг них начали оживать. Они мотали головами, махали хвостами и били копытами по своим коромыслам-качалкам. Белая лошадка уткнулась своим мягким носом в шею Тесс, радостно фыркая ей в волосы. Ее глаза больше не казались печальными и испуганными, а были яркими и счастливыми.

– Получилось! – воскликнула Тесса.

Она повернулась к остальным и сказала:

– Найлз и Стейси, соберите побольше русалок и уточек и отнесите их к ручью в пещере гоблина. Им понадобится слишком много времени, чтобы добраться туда не по воде. А мы с Оливером поможем игрушкам здесь.