Загадка замка Эппл-Гроув — страница 50 из 83


- У нас есть свой специалист, - я шагнула вперёд и наткнулась на неприязненный взгляд старика, - он справится с любой раной нашего друга. Нам не хотелось бы обременять вас лишними заботами, - тут я выдавила из себя некое подобие любезной улыбки.


- Никаких сложностей, - так же «мило» оскалился дедок в ответ на мои слова, - мы умеем справляться с такими ранениями…


- А откуда вы знаете, как именно пострадал наш друг? – подозрительно прищурившись, спросил Берт, который явно разделял мою обеспокоенность. – Крови не видно… как и поверженного противника, кстати. Ничего не хотите нам объяснить?


- Я бы с удовольствием, но… - тут старичок горестно развёл руками, - у нас просто нет времени для долгих учёных разговоров. Пора выбрать участника следующего поединка. Господа, делайте ваши ставки! – обратился он уже к публике. – Если вы хотите изменить или увеличить ставку, то самое время это сделать!


Пока всё те же энергичные молодые люди шустро собирали у зрителей какие-то листочки, мешочки с монетами или чем-то иным, я смотрела, как Берт и Нэль перенесли всё ещё не пришедшего в себя Фаруза на скамейку и уложили на неё. Альв, закрыв глаза и прикусив нижнюю губу, медленно водил руками вдоль тела принца, и мне стало казаться, что его лицо стало не таким бледным.


Недовольство старичка при виде того, как много мешочков с монетами собрали его помощники, слегка уменьшилось – видимо, от количества и величины ставок зависело благосостояние и самого противного дедка. Он потёр ладошки, словно предвкушая какое-то приятное действие, и обратился к нам.


- Ну что же, гости дорогие, - тут он мерзко хихикнул, а я подумала: и как он сначала мог показаться мне приятным? – пришло время второго поединка. Корона пока ещё не ваша!


- Мы готовы, - за всех ответил Бэйл, на лице которого не отражалось никаких эмоций, оно словно окаменело, - покажи нам второго противника, и мы решим, кто сразится.


- Конечно! – злорадно, как мне показалось, ответил старик и махнул кому-то невидимому рукой.


Я с тревогой смотрела на противоположную сторону арены и ждала появления нового противника. Почему-то мне казалось, что это будет великан, ещё больше того, который достался Фарузу. Поэтому я удивлённо моргнула, увидев, как на арену вышел невысокий, даже, я бы сказала, щуплый парнишка. Худенький, с узкими сутулыми плечами, растрёпанной шевелюрой какого-то непонятного серого цвета, он казался подростком, невесть как попавшим на арену для поединков. Но ещё больше меня удивило то, как мгновенно напрягся Бэйл: он словно превратился в туго сжатую пружину, готовую в любой момент распрямиться.


- Это мой соперник, - остановил он уже хотевшего выступить вперёд Берта, - вам он не по зубам.


- Да ты посмотри на него, - прошептал Берт, - с ним даже Нэль справился бы, мне кажется. Он тяжелее кинжала и не поднимет ничего…


Тут парнишка медленно поднял голову, и по его губам скользнула усмешка, от которой у меня по спине пробежала толпа ледяных мурашек: настолько презрительной и какой-то предвкушающей она была. Берт запнулся посреди фразы и замер, глядя на парнишку, который неторопливо переводил взгляд с одного из нас на другого. Когда он увидел хмурого Бэйла, его глаза вспыхнули уже знакомыми нам зелёными огнями, а высокомерная усмешка превратилась в злую гримасу.


- Какая встреча, - проговорил он, и в негромком голосе отчётливо послышались шипящие нотки, - принц Аш-Рибэйл собственной персоной… Какая честь…


- Не скажу, что рад тебя видеть, Алистэр, - никогда раньше не слышала, чтобы Бэйл говорил так холодно.


- А что так? – огорчённо поинтересовался парнишка и сокрушённо покачал головой, явно работая на публику. – А я так очень даже рад, можно сказать, просто счастлив… Долгих пятьдесят лет я ждал этой встречи, и вот наконец-то…


- Мортимер, я убью тебя, будь ты хоть трижды богом, - сказал Бэйл, подняв голову и обращаясь к пространству над ареной, - сначала его, а потом тебя.


- Не торопись, Аш-Рибэйл, давать невыполнимые обещания, - прищурился парнишка и вдруг вырос, раздался в плечах, за его спиной появились два туманных облака, быстро сформировавшиеся в два тёмных крыла. Растрёпанная шевелюра исчезла, и вместо неё на голове уже почти неузнаваемого парнишки появились небольшие, но явно острые рога, а тонкий длинный хвост яростно хлестнул по арене, взметнув целую тучу песка.


Бэйл, не поворачиваясь, стряхнул плащ, который подхватил и унёс Берт, шепнув мне:


- Чтобы, не дай боги, не помешал. Ох, прав был Бэйл, никому из нас не тягаться с таким страшилищем. Некромант, конечно, сильный чародей, но этот уж очень страхолюдный. Бэйл…


Альберт не успел договорить и замер с открытым ртом, так как Бэйл тоже начал меняться: и без того высокий некромант стал ещё крупнее, два крыла взвихрили воздух, а на голове возникли рога, но не чёрные, как у этого Алистэра, а золотые. Видимо, это знак королевской крови… Все эти мысли вихрем пронеслись в моей голове, пока я со смесью ужаса и восторга смотрела на две мощные фигуры, замершие друг напротив друга.


Подошедший Нэль чуть ли не силком вытолкал нас с арены, хотя я и сама понимала, что в такой близости от битвы двух демонов лучше не стоять. Но уйти, оставив Бэйла, было очень непросто.


- Кейт, мы больше помешаем, чем поддержим, - негромко сказал Нэль, - он будет бояться нас задеть и не станет сражаться в полную силу.


Я кивнула и села на скамейку, откуда была хорошо видна арена и оба готовых к сражению демона, даже не заметив, что судорожно прижимаю к груди плащ Бэйла.


- Ну и чего он так взбеленился? – раздался сзади недовольный голос, и я резко обернулась.


Мортимер, в своём привычном мальчишеском облике, сидел на скамейке и грыз какой-то незнакомый мне фрукт. Виноватым или расстроенным бог не выглядел совершенно, скорее, он был недоволен и обижен.

- Я старался, свёл его на поле битвы со старым врагом, - жаловался мне между тем Мортимер, - он же ещё и не доволен!


- А его ты спросил? – желание треснуть по самодовольной физиономии становилось просто непреодолимым. – Почему ты всё решаешь за всех?


- Может, потому что я бог? – выдвинул вариант Мортимер. – А ты-то чем недовольна? Только не говори, что переживаешь за демона, всё равно не поверю.


- То есть тебя совершенно не смущает, что Бэйла могут убить или покалечить? – я сердито уставилась на Мортимера, который как-то слегка сник и постарался отодвинуться от меня.


- Да что ему станется? – проворчал он. – Алистэр заведомо слабее. Наверное… Во всяком случае, был раньше…


- То есть ты не уверен? – я медленно встала и начал наступать на смутившегося Мортимера. – То есть ты специально свёл его со старым врагом, который его ненавидит, не будучи уверенным, что Бэйл с ним справится? Я правильно понимаю?! А кто ему достался бы, если бы ты не подсуетился?


- Нууу…. – окончательно стушевался бог, - какой-нибудь демон…


- Слабый? – ласково уточнила я.


- Не обязательно, - защищался Мортимер, - как повезло бы…


- Знаешь, Мортимер, - задумчиво сказала я, - если тебя не убьёт Бэйл, это сделаю я…


- Злые вы, уйду я от вас, - обиженно проворчал Мортимер, но на всякий случай пересел от меня подальше. Хотел было продолжить жаловаться на неблагодарного Бэйла Нэлю, но наткнулся на сердитый взгляд и, проворчав что-то, растворился в воздухе. Но почему-то я ни на минуту не сомневалась, что этот интриган по-прежнему здесь, просто спрятался, от греха подальше.


Тем временем оба демона закончили рассматривать друг друга и решили, видимо, что пора переходить к более решительным действиям. Было видно, что Бэйл ждёт, когда его соперник сделает первый шаг, наверное, рассчитывая определить, насколько сильнее стал этот Алистэр за прошедшие пятьдесят лет.


Противник Бэйла, в свою очередь, не спешил нападать, но сдвинулся с места и с удивительной для существа его комплекции плавностью двинулся в обход Бэйла по широкой дуге. Крылья в сложенном виде были почти незаметны, и казалось просто, что на плечи демона наброшен плотный плащ.


Я, сколько ни присматривалась, не могла заметить ни у одного из соперников никакого оружия: они что же, собираются устроить банальную драку? Нет, я ни в коем случае не хочу, чтобы они пытались проткнуть друг друга этими острыми железками, но и такое положение вещей казалось мне по крайней мере странным.


- Нэль, а оружие у них есть? - не удержавшись, тихонько спросила я у альва. - Или они будут сражаться как-то иначе?


- Насколько я знаю, - так же шёпотом, чтобы не нарушать вязкой, даже какой-то ощутимо плотной тишины, повисшей над ареной, ответил Нэль, - демоны предпочитают квипеш — это такой длинный кнут с утяжелителем на конце. В умелых руках — страшное оружие, можешь мне поверить… Ну и магия, разумеется.


Мне до сих пор, несмотря на все волшебные, магические вещи, которые с нами происходили, было сложно вот так легко, походя, говорить о магии. Я столько лет жила в уверенности, что магия, конечно, есть, но она где-то очень далеко, в других странах, где-то там, где живут такие почти сказочные существа, как, например, демоны или альвы. Тут я покосилась на Нэля, не отрывающего напряжённого взгляда от арены, на Бэйла, который медленно поворачивался, ни на мгновение не выпуская из вида врага, и вздохнула. Вот уж поистине: если ты не идёшь к сказке, она сама к тебе приходит. И даже не спрашивает твоего согласия…


Между тем Алистэр и Бэйл продолжали сверлить друг друга ненавидящими взглядами, но ни один из них не начинал драку: казалось, воздух уже просто искрился от напряжения. Зрители на трибунах затаили дыхание, я судорожно вцепилась в плащ Бэйла, Нэль побледнел и прищурился, а Берт встал так, чтобы не мешать сражающимся, но успеть, если что, вмешаться. Я вспомнила, как поганец Мортимер обманул Фаруза и как он тогда инструктировал Берта: увидишь, что поединок идёт не по правилам – убей. И я ни на секунду не сомневалась, что, если Алистэр попробует схитрить, Берт последует совету бога.