Загадочный дневник — страница 8 из 8

– Спасибо вам, – искренне сказал Петя, пожимая руку второму скелету. – Кстати, как вас зовут?

Черепоголовые переглянулись.

– Ну-у-у-у…

– У нас нет имён.

– Как так? – удивилась Ира.

– Да как-то повелось так. Ни у кого из скелетов нет имён. Да и у зомби с криперами, насколько мы знаем.

– Так как же вы друг к другу обращаетесь? – удивилась Ира.

– Обычно «эй, ты». А Хиробрин часто добавлял «тупица», но он это всем говорил.

– Нет, так дело не пойдёт, – серьёзно сказал Рудик. – Вы должны придумать себе имена.

– Но… мы не умеем, – развели руками черепоголовые.

– Значит, мы вам поможем, – улыбнулась Ира. – Как насчёт… Двойняшечки и Двойнюшечки?

– Двойня… нет, какие-то сложные имена. У нас и языков-то нет, как мы их будем выговаривать? – замотал головой один из скелетов.

– Лёлек и Болек? – предложили Петя.

– Тимон и Пумба? – выдвинул свою версию Рудик.

– Нет, – прервал их второй скелет, – такие имена нам не подходят. Если уж у нас будут имена, мы хотим скелетские имена, чтобы они нам подходили.

Друзья задумались. Среди их знакомых не было ни одного скелета, поэтому они были не в курсе, какие именно имена подходят черепоголовым.

Ира подумала, что раз скелеты состоят из костей, то имена должны это отражать.

– Что вы скажете об именах Ребро и Позвонок?

Скелеты переглянулись. По очереди произнесли оба имени, словно пробуя их на вкус.

– Нам нравится, – хором сказали они.

Ребята попрощались с получившими имена скелетами. Те отправились обратно к своей пещере, ещё раз пообещав впредь зарабатывать честным трудом. Друзья же повернулись к замку.

Здание из чёрного камня выглядело угрожающе и при свете дня, а в ночной темноте оно смотрелось поистине зловеще. Друзья переглянулись, кивнули друг другу и двинулись вперёд. Короткими перебежками от укрытия к укрытию они добрались до запасного входа в замок, про который им рассказали скелеты.

Дверь невероятно громко заскрипела в ночной тишине, и ребята замерли. Спустя минуту они решили, что скрип никто не услышал, и проскользнули внутрь. Они оказались на тёмной лестнице, ведущей вверх. Ступени были покрыты густым слоем пыли – очевидно, скелеты не врали, когда говорили, что этим входом никто не пользуется.

Они добрались до выхода на первый этаж. Из-под двери пробивался свет и доносились приглушённые голоса. Рудик прислушался.

– …Странница Края передала нам заклинание. Мы принесём мальчишку в жертву, и тогда… – говорил незнакомый женский голос.

– А его обязательно приносить в жертву? Я варила зелье из пауков, змей, иглобрюхов… Но людей варить как-то не хочется, – прервал говорившую старческий голос.

– В инструкции написано, что надо принести в жертву, значит, принесём в жертву.

Петя похлопал Рудика по плечу и показал пальцем вверх. Мальчик кивнул другу. Хотя ему хотелось разузнать побольше про планы ведьм, особенно когда выяснилось, что здесь замешана ещё и странница Края, спасение пленника было важнее.

Они поднялись на верхний этаж замка и осторожно отворили дверь. В отличие от двери внизу, эта была хорошо смазана и не скрипела.

Ребята вышли в широкий коридор, по обеим сторонам которого тянулись вереницы массивных дверей.

– Скелеты сказали, что в замке только один узник, но они не знают, в какой он камере. Давайте разделимся, чтобы найти его побыстрее.

Петя стал проверять двери с левой стороны, Ира – с правой, а Рудик бегом метнулся в противоположный конец коридора, чтобы начать осмотр оттуда. И именно ему повезло в третьей камере увидеть спину мальчика. Он помахал рукой друзьям и подёргал дверь. Та была закрыта.

Рудик достал меч, поддел им язычок замка и сломал его. Открыл дверь и вошёл в комнату.

Мальчик повернулся от окна и вопросительно посмотрел на вошедшего.

– Привет! Мы прочитали твой дневник и пришли тебя спасти! – гордо заявил Рудик, представляя, что выглядит как настоящий киногерой.

Мальчик всё ещё молча смотрел на него, в глазах его читалось непонимание.

Ах, да! Он же не понимает по-русски. Рудик нахмурился, пытаясь сообразить, как перевести сказанное на английский.

В голову внезапно пришла фраза из одного из немногих фильмов, которые он смотрел на языке оригинала с субтитрами.

– Идём со мной, если хочешь жить, – произнёс он на английском, протягивая руку мальчику и надеясь, что правильно произносит слова.

Увидев сомнение в его глазах, он добавил уже из другого фильма:

– Ай спик фром май харт.

Мальчик несколько неуверенно, но всё-таки протянул ему руку.

Рудик вывел пленника из комнаты, и тут к ним подбежала Ира, затараторившая что-то на английском. Мальчик сначала кивнул ей, потом улыбнулся, а потом что-то ответил, но Рудик не уловил смысла слов.

– Говорила мама: учи английский, сынок, – вздохнул он.

Тем временем к ним подошёл Петя, кивнул пленнику и повернулся к Рудику:

– Надо как-то скрыть от ведьм то, что пленник пропал. Чтобы они не отправились за нами в погоню.

Рудик на секунду задумался и улыбнулся:

– Давно хотел проверить, как работает ловушка с динамитом. У меня как раз всё есть с собой.

Он быстро установил в комнате несколько блоков камня, с одной стороны прикрепив к ним динамит, а с другой – рычаг и табличку с надписью: «Потяни за меня».

– Не думаю, что ведьмы смогут удержаться, – сказал он, глядя на результат своих трудов.

Друзья вышли из комнаты и спустились по той же тёмной лестнице. Внизу их ждал Роджер, охранявший вход. Они сели на лошадей и во весь опор поскакали прочь от замка.

Спустя минут пять за их спинами раздался громкий взрыв. Обернувшись, они увидели, что одна из башен охвачена пламенем и огонь быстро распространяется вокруг. Языки пламени лизали стены и вырывались из множества окон. Очевидно, в ближайшее время обитателям замка будет не до пропажи пленника.

– Вот это я называю: вечеринка с огоньком! – объявил Рудик, явно довольный тем, как сработала его ловушка.

Вместо эпилога

Четверг

Хорошие новости: мой план сработал!

Плохие новости: я не говорю по-русски.

ПОРАЗИТЕЛЬНО!

Мой план ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сработал!

То есть… кхм… разумеется, он сработал. Это же МОЙ план! И, как я уже говорил, он ГЕНИАЛЬНЫЙ!

Короче, какие-то ребята действительно нашли дневник, который я кинул в реку, и пришли мне на помощь. Они говорили на незнакомом языке. Кажется, это был русский. Как я понял, они тоже попали из нашего мира в «Майнкрафт», но каким-то другим способом. По-английски из них троих говорила только девочка, но нам было не до праздных разговоров. Ведь ВЕДЬМЫ никуда не делись.

Ребята вывели меня из замка через секретный ход. Девочка сказала, что про этот ход им рассказали скелеты. Наверное, она не так хорошо говорит по-английски, как она думает. Я встречал на своём пути МНОЖЕСТВО скелетов, и ни один из них со мной НЕ РАЗГОВАРИВАЛ!

Я так ей и сказал. А она в ответ заявила, что, может, дело в том, что нас с ними в «Майнкрафт» перенесла разная магия, может, она по-разному и действует. Оказывается, не только Дирк любит строить из себя УМНИКА!

Но я всё равно не стал на неё злиться. Ведь она спасла меня! Вместе со своими друзьями. А ещё они взорвали замок ведьм. Взрыв был ОЧЕНЬ мощным. Кажется, самым мощным, что я видел в игре.

Так что, возможно, она и права.

Надеюсь, я ещё встречусь с этой компанией и смогу познакомить их со своими питомцами. Уверен, они понравятся ребятам.

Я решил, что надо подготовиться к новой встрече и выучить хотя бы несколько фраз на русском. Начать я решил с самых популярных выражений у русских школьников. Теперь я знаю вот что:

ПРИВЕТ!

ПОКА!

ДАЙ СПИСАТЬ.

МАТЕМАТИЧКА – ДУРА!

ЗВОНОК ДЛЯ УЧИТЕЛЯ!

Уверен, с этими фразами, мне легко будет наладить общение.

Благодарности

Круг замкнулся.

Моя литературная деятельность практически началась с переводов «Дневника Стива», именно из них родилась идея собственного цикла, и вот теперь герои встретились.

В первую очередь хочу поблагодарить авторов «Дневника». Если бы не их искромётный цикл (и не паузы между томами), то этой книги, как и семи предыдущих, точно не было бы.

Точно так же книги не было бы без Владимира Обручева, Евгении Горанской и Александры Захаровой. Они верили в то, что у меня всё получится, и даже когда я сорвал все возможные сроки, пинали меня не очень больно.

Отдельное спасибо Ксении Коломбет за её шикарные иллюстрации. Некоторым художникам авторы дают чёткие задачи. Ксения сама интуитивно находит именно те моменты, которые «просятся» на картинку.

Спасибо Наталье Ильиной за то, что она терпит мои глупые вопросы на умные темы.

Огромное спасибо всей команде «Бомборы», которая выпускает кучу классных книг, а заодно и мои скромные книжки, позволяя исполнить детскую мечту.

Спасибо родителям, которые прививают своим детям любовь к чтению и дают им не только то, что сами читали в детстве, но и современных авторов.

Спасибо Даше и Лизе – никто не спрашивал их, хотят ли они быть семьёй писателя, но они достойно справляются с этой ношей.

Спасибо тебе, мой читатель. Каждое слово, каждая буква этой книги – для тебя. Тебе понравилось?