— Да? — Ее сердце бешено колотилось. Он взял винтовку, чтобы перезарядить ее.
— Хочешь еще раз?
— Вы очень храбры, мистер Гарднер.
— Я стоял позади тебя. С обратной стороны орудия угрозы не бывает.
Карли вскинула голову и притворилась обиженной.
— А вот за эту остроумную реплику тебе следует сфотографировать меня. Я отправлю снимок сестре.
Она подняла фотоаппарат с травы и вручила его Люку, взяв у него винтовку.
— Твоя сестра организовала этот отпуск?
— Да, моя сестра, я зову ее Великолепная Мэг, — она положила винтовку на плечо.
— Вы близки с сестрой?
— Очень. А ты? У тебя есть родственники? — спросила Карл и, уже зная ответ, но желая услышать легкий акцент Люка.
— Сестра Анастасия.
— Она настолько же роскошна… — Карли прервалась. — Она красива?
— Многие говорят, что красива. Но я считаю, что чаще всего она просто несносна, — на его лице отразилось волнение. — А твоя сестра так же мила, как ты?
Карли сняла винтовку и посмотрела на него.
— Думаю, насчет меня ты не прав, а вот Мэг — роскошная женщина и ужасно надоедливая. Если бы она не была такой замечательной, я ненавидела бы ее.
— Отчего?
Не желая вдаваться в подробности, Карли сказала:
— Ты станешь фотографировать, как я стреляю по этой несчастной глиняной штуковине, или нет?
— Непременно, — он весело посмотрел на нее и приготовился снимать.
— Ты щелкнешь меня, а я птичку, — Карли вскинула винтовку, прицелилась, приказала выбрасывать мишень, выстрелила и промахнулась. — Ну вот, ни одного глиняного голубя на ужин сегодня вечером. Десять моих деток снова станут умирать с голоду.
— Попробуй еще раз, — Люк фыркнул от смеха. — Мы не можем позволить детям умирать с голоду.
В этот миг из-за деревьев от основного дома выпорхнула Тедди Бенедикт.
— Ух ты! Привет. Мне показалось, что я слышу выстрелы.
Она помахала им обеими руками с неудержимой радостью. Множество разноцветных браслетов колыхались на ее изящных руках.
— Не присоединишься к нам? — с привычной вежливостью спросил Люк. — Сегодня я даю уроки стрельбы.
— Он талантливый учитель, — подтвердила Карли. — Лучше сразу согласиться на обучение.
— Нет, спасибо, — большие круглые серьги оранжевого цвета принялись раскачиваться, когда Тедди покачала головой. — Я не выношу оружия. Оно нарушает равновесие женского и мужского начал в моем организме. Нечто вроде изменения течения космической энергии.
— Ну… — протянула Карли, отыскивая подходящие слова для ответа, но потерпела неудачу. — Мы только что фотографировались, чтобы послать снимки сестрам.
— Да? — Глаза Тедди засияли. — У вас обоих есть сестры? Это так классно! А раздражительные братья вроде моего?
— У меня нет, — сказала Карли.
— А у тебя, Люк?
Выражение лица Люка стало напряженным. В его глазах промелькнуло страдание, и Карли стало жаль его.
— Я потерял единственного брата несколько лет назад. Это был несчастный случай.
На лукавом лице Тедди отразилось сочувствие.
— О, дорогуша, мне так жаль. Пожалуйста, прости меня, — произнесла она и быстро прибавила: — Дай мне фотоаппарат, я сделаю снимок, чтобы отправить твоей сестре. Ей понравится.
Она толкнула Люка к Карли и взмахнула руками.
— Вы настолько хороши! Оба высокие, она — темненькая, а ты — блондин. Вы знаете, что противоположности создают вместе прекрасную метафизическую карму?
Карли почувствовала недовольство Люка, но его воспитание не позволило ему отказать Тедди.
Люк откашлялся и встал рядом с Карли. Если бы он сопротивлялся, то вызвал бы подозрения. Да, впрочем, никто и не догадается по этой фотографии, что он был на ранчо Бенедикт.
— Подождите, — сказала Тедди, указывая на винтовку. — Возьмите оружие, будто заправские стрелки. Люк, встань позади Карли и покажи ей, как это сделать. Пусть все будет как по-настоящему.
Люк и Карли посмотрели друг на друга. А разве Тедди не видела, что он уже обучал Карли стрелять?
— Это вовсе не обязательно, — быстро промолвила Карли и покраснела. — Просто снимайте.
— Так не интересно. Давай, Люк, позируй хорошенько.
— Боюсь, — сказал он Карли, — что Тедди от нас все равно не отстанет, так что лучше уступить.
— Мне нравится его речь, а тебе, Карли? А теперь, Люк, будь хорошим мальчиком и уступи мне.
Люк поднял винтовку, вложил ее в руки Карли и рассмеялся.
— Давай примем позу для этой леди. Потом она, вероятно, уйдет…
— Уйду, обещаю, — расхохоталась Тедди.
Люк встал позади Карли, приняв позу инструктора. Он часто так поступал, когда обучал подростков стрелять, но никогда не чувствовал ничего подобного. Кожа Карли была невероятно мягкой и издавала запах чистоты и цветов.
Прислонившись грудью к ее спине и прикоснувшись ладонями к ее рукам, он почувствовал, что она вздрогнула. Ее реакция удивила и обрадовала его.
Люк с трудом подавил желание уткнуться носом в ее шею около уха.
Он не мог понять единственное: как настолько безвкусно одевающаяся особа может источать такую женственность? Сегодня его привлекали даже восхитительно растрепанные волосы Карли и черное пятно под ее красным глазом. Люк даже задался вопросом, что с ним происходит. Неужели он настолько отвык от женского общества, что находит привлекательной даже такую, как мисс Карпентер?
— Еще один снимок, и все, — сказала Тедди, решительно прерывая его размышления. — Ну вот.
Тедди вернула фотоаппарат Карли, та быстро отошла в сторону, и Люку тут же захотелось, чтобы она вернулась на прежнее место.
— Вся эта фотосъемка нарушила течение моей энергии ци, так что извините меня, я должна посоветоваться со своими кристаллами перед обедом, — Тедди нахмурилась. — Или с чайными листами? Я иногда их путаю. Ухожу. Вы оба развлекайтесь, я позову вас на обед.
Яркая и непостоянная, как бабочка-монарх, Тедди упорхнула прочь.
— Большую часть времени она кажется нормальным человеком, — сказал Люк.
Карли заправила прядь волос за ухо, а Люк подавил желание распустить ее волосы совсем.
— Извини, если не соглашусь. Хотя сестра Карсона и представляет собой источник радости, она всегда ведет себя не слишком нормально. Ты знаешь, что она считает себя воплощением королевы Латифы?
— Но королева Латифа жива.
— Вот именно!..
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. К облегчению Люка, неловкость исчезла. Карли была умна, привлекательна отсутствием манерности и совсем не похожа на знакомых ему женщин. Она могла бы отвлечь его от неприятных мыслей, и ее имя не появилось бы рядом с его именем в бульварных газетах. Ведь здесь, на ранчо Бенедикт, безопаснее всего.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Карсон Бенедикт бросил запыленную шляпу на стол и присел в кресло из коричневой кожи, которое на день рождения ему подарила бабушка. Именно в тот день, когда Карсону исполнился двадцать один год, она передала ему бразды правления этим ранчо. Он работал не покладая рук и в конце концов обнаружил, что ранчо медленно разоряется. Тедди была права в одном — цены на скот падают, а значит, он должен привлечь на ранчо больше посетителей.
Повернувшись к компьютеру, он проверил предполагаемую прибыль, она оказалась незначительной.
— Посмотри правде в глаза, Карсон, — в дверь его офиса впорхнула Тедди. — Я советовалась со своим энергетическим телом и поняла, что нам не хватает здесь гармоничного сочетания любви и деятельности. Переименовав ранчо, мы сможем выровнять соотношение инь и янь.
Нахмурившись, он повернулся к Тедди, не понимая того, что она говорит. Ему почему-то казалось, что и сама сестра не понимает смысла сказанного ею.
— Ты обещала не говорить об этом.
— Да, если ты выиграешь пари.
— Я работаю над этим.
— Я не вижу, чтобы ты поощрял отношения Люка и Карли. Они же уедут когда-нибудь, и ты это знаешь.
— Карли? — спросил он. Вежливый, утонченный принц и какая-то неуклюжая дамочка с видом попрошайки? — А как насчет Памми Уилсон? Она больше подходит Люку.
— Только не Памми! — Тедди состроила гримасу, давая тем самым понять, что предложение брата крайне глупо.
— Она хорошенькая, — упрямо стоял на своем Карсон. Ему не хотелось подсовывать своему ничего не подозревающему другу неподходящую женщину.
— Поверь мне, Карсон, Памми не подойдет! В ней мало духовного согласия, — Тедди подняла бумагу со стола и уставилась на нее, будто в кристальный шар. — Кроме того, мы поспорили по поводу двух первых попавшихся под руку гостей, а ими оказались Люк и Карли. Ты видел, как они разговаривают? Между ними уже что-то происходит. Я дала им мандариновую утку.
— Что?!
— По фэн-шуй, мандариновая утка — символ любви и романтики.
Неизвестно, что повлияло на Люка и Карли, но Карсон и сам заметил вчера, как его приятель внимателен к своей подружке за обедом. Потом они смеялись над чем-то, произошедшим во время верховой прогулки. Заметил Карсон и то, каким взглядом Карли смотрит на Люка.
А отчего Карли не влюбиться в Люка? Он обходителен, привлекателен, вежлив с дамами. Так что дело вовсе не в фэн-шуй.
— Так ты поможешь им закрутить роман?
— Это будет нечестно по отношению к Люку, — Карсон потер затылок.
— Но она нравится ему, — сказала Тедди. — И ты ведь хочешь, чтобы я оставила затею переименовать ранчо?
Карли опоздала на общий обед, устраиваемый на ранчо. Когда она вошла в гостиную, все посмотрели в ее сторону, и уверенность Карли пропала. Она увидела Люка, и внутри у нее вообще все перевернулось.
Обойдя стол, Карли направилась к свободному месту между Тиной Осборн и принцем. Краем глаза она увидела кактус, но не заметила небольшую выступающую скамью. Ее юбка зацепилась за кактус, приподнялась, и Карли резко остановилась. Горшок с кактусом угрожающе раскачивался из стороны в сторону. Одно неловкое движение — и он упадет!
В тот миг, когда Карли поняла, что снова опозорилась, мужская рука установила горшок с цветком на прежнее место.