Запах ванили — страница 6 из 18

— Мисс Груэбелла, это вы?

— Вы ведь здесь не для того, чтобы рассказать, о чем мы говорили в последний раз? — озабоченно спросила Пейдж.

У Купера появилось плохое предчувствие. Он переводил взгляд с одной девушки на другую.

— И о чем это вы говорили в последний раз?

Лицо Софи смягчилось, и она успокаивающе провела рукой по плечу Пейдж.

— Я пришла поговорить с Купером совсем о других вещах.

Пейдж нахмурилась, но потом улыбнулась, показав безупречные белые зубы. Недаром она носила эти брэкеты.

— Ну ладно.

Девушка вприпрыжку поспешила в машину подруги.

Все еще в недоумении. Купер знаком пригласил Софи в дом. Черт подери, она выглядела так соблазнительно!..

Но не настолько, чтобы он не смог сопротивляться.

Софи перешагнула через порог.

— Маленький мир, большая школа. Вокруг так много Смитов. Мне и в голову не могло прийти…

— Конечно…

Софи пришла к нему не затем, чтобы поговорить о Пейдж. Хотя то, что она является мисс Груэбеллой, несколько смягчает его представление о ней. Может, той ночью оно было несколько ошибочно…

Купер взял ее под локоть, провожая в уютную гостиную. И даже такое безобидное прикосновение к ней заставило его сердце биться чуть быстрее.

— Итак, Софи, как дела?

— Ничего. У тебя?

— Пытаюсь не набедокурить.

У Софи подкосились ноги, и Купер тут же поймал ее.

— Тут скользко, — пробормотала она.

Купер посмотрел на пол и затем на девушку.

— Я скажу домработнице, — произнес он, прищурив глаза.

Он открыл дверь, ведущую в патио, полное цветущих растений и деревьев. В небольшом, со вкусом сделанном водоеме плавали золотые рыбки. Это было его самое любимое место в доме. Купер часто приходил сюда подумать, посмотреть на небо, да и просто взять себя в руки, если что-то шло не так.

Купер пододвинул ей плетеное кресло и предложил сесть.

— Не скрою, когда мне из отеля передали твое сообщение, я был удивлен.

Софи изо всех сил старалась не обращать внимания на то, как он на нее смотрит.

— Я действительно не собиралась тебе звонить…

Он подождал некоторое время, а затем, подняв голову, прямо спросил:

— Так почему же позвонила?

Софи поерзала на кресле, подбирая слова.

— Немного сложно объяснить…

Чего она ждала? Что он набросится на нее и все будет, как в прошлый раз? Чем быстрее она все расскажет, тем быстрее уйдет.

На всякий случай он решил напомнить ей:

— Я думал, что мы еще той ночью решили, что у нас разные жизненные позиции. — Купер вопросительно смотрел на нее.

Под его взглядом Софи чувствовала себя маленькой девочкой. Руки ее лежали на коленях, голова опущена.

— Да, да, решили, — послушно кивнула она.

Купер внимательно ее изучал. Эта застенчивая женщина никак не походила на ту, с которой он познакомился несколько недель назад. Может, все дело в обстановке? Наверное, будет лучше, если они пойдут куда-нибудь в более шумное место.

Машины около дома не было, и он решил, что Софи приехала на такси. Они поговорят в более нейтральной обстановке. Он расставит все точки над «i» и затем отвезет ее домой. И на этом все закончится. Ко всеобщему облегчению.

— Я чувствую себя здесь как-то не так. Давай пойдем куда-нибудь… — он чуть не сказал «выпить кофе». Но тут же вспомнил, чем это закончилось в прошлый раз…

— Пообедаем? — Софи закончила фразу за него. — Если честно, я проголодалась. Не завтракала сегодня.

Как назло, у него заурчало в животе.

— Похоже, ты тоже, — засмеялась она. Софи невольно вспомнила, как с утра, после проведенной вместе ночи, они ели блинчики с сиропом. Оба обнаженные, завернутые в простыни. Как он капнул сироп на ее бедро и как потом слизал его…

Лицо Софи стало серьезным.

— Купер, мне правда сначала надо поговорить с тобой. Думаю, что не могу тянуть с этим больше. — Она набрала побольше воздуха в легкие и нервно засмеялась. — Это, наверное, самое сложное, что мне когда-либо приходилось делать.

Купер стал волноваться. Почему у нее такой озабоченный голос? Что-то тут не так.

Дело, должно быть, все-таки в Пейдж! Что-то она скрывает. Пейдж всегда говорила о мисс Груэбелле как об учительнице, которой доверяет все.

Черт возьми…

— У Пейдж проблемы? — не выдержал он.

Его сестра беременна?..

Софи прикусила верхнюю губу и посмотрела на него из-под ресниц.

— Проблемы не у Пейдж, Купер, а у нас.


Купер с облегчением вздохнул, и только тогда до него дошли ее слова.

— Что ты сказала?!

Софи положила руки на стол.

— Помнишь, мы провели в постели всю ночь и все утро….

Да, а еще за барной стойкой и в ванне…

— Говорят, презервативы эффективны на восемьдесят пять — девяносто семь процентов.

И они использовали не один.

— Ты беременна… — он уже сделал соответствующие выводы.

— Два месяца уже… — для убедительности она показала на пальцах.

Купер молчал. Он пытался осмыслить ее слова. Сердце билось, отдавая где-то в ушах. Нет, этого не может быть! Он совсем не планировал такой попорот событий.

— Я понимаю, о чем ты думаешь. Ты не хотел таких осложнений.

Осложнений? Осложнений! Софи выпрямилась и впервые за сегодняшний день посмотрела ему в глаза.

— Я все обдумала. Я бы никогда не стала тебя беспокоить, если бы не было такой серьезной причины. Ты сможешь видеться с ребенком, когда захочешь.

Тут до него дошло.

— Ты собираешься стать матерью?

В последний раз, когда они разговаривали, материнство в ее планы совсем не входило.

— Я тоже сначала была в шоке. — Легкая улыбка тронула ее губы. — Но да! Я хочу этого ребенка, и очень хочу.

Это, наверное, хорошие новости.

— Я знаю, что ты найдешь кого-нибудь, — быстро заговорила Софи. — И очень скоро… И твоя избранница примет такое положение дел. Сейчас не девятнадцатый век, когда пришлось бы все хранить в секрете. Я буду дальше жить своей жизнью, ты — своей. И поверь мне, ни я, ни ребенок не будем нарушать твои планы.

Купер запустил в свою шевелюру пятерню. Продолжать вести привычный образ жизни? Найти кого-то? Жену?

Мысли прыгали у него в голове, надо было успокоиться и все обдумать.

Эта женщина носит его ребенка! Через семь месяцев он станет отцом. Ребенку нужен отец — не временный, приходящий, а стопроцентный отец. И мать. Родители, которые бы полностью себя ему отдавали. Он знал не понаслышке, насколько детям нужны родители. Как тяжело было Пейдж расти без них…

Купер взглянул на Софи — такую красивую, сексуальную, покорную на вид. Софи, которая верит в удачу.

Что, черт побери, он может сделать? Он не может жениться на ней. Но он не может и не жениться на ней.

Пребывая в тумане своих мыслей, он услышал ее голос:

— Слишком неожиданно, да… Я знаю. Но я уже все решила. Возьму декретный отпуск. И потом, когда выйду на работу… я уже знаю, кто сможет присматривать за ребенком. Просто надо будет привыкнуть.

Наконец взяв себя в руки, Купер отрицательно покачал головой.

— В этом нет необходимости. Тебе не придется работать. — Она останется дома, с ребенком. С его ребенком… их ребенком.

— Спасибо. Я понимаю, что ты хотел бы помочь. Но мне нравится моя работа. Не хочу бросать любимое занятие. Придется пересмотреть график, это уж точно. Но у нас все будет хорошо, — Софи выдавила из себя улыбку.

Купера раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, ему хотелось прыгать от радости. Он создал настоящего человека! Сына или дочь. После двухлетних отношений с женщиной он уже сомневался, что на это способен. Но, похоже, это не у него были проблемы, а у его бывшей подруги — Евангелины Ксио. Купер даже представления не имел о том, что Евангелика пыталась забеременеть, пока она сама в порыве отчаяния не рассказала ему об этом.

И пока половина его сознания находилась в эйфории от новостей, другая пыталась понять: как это, избежав одной западни, он попал в другую?

Он помотал головой. Сам виноват. Слишком много веселья. Он наслаждался каждым моментом, а теперь поздно плакать. Дело обстоит так, что ему придется жениться на женщине, которая будет всю жизнь сводить его с ума. Ему придется найти способ, чтобы их брак не стал катастрофой. Ничего больше не имело значения. Его ребенок никогда не станет расти в неполноценной семье. Не станет очередной цифрой в статистических данных, свидетельствующих, как много детей растет без отцов.

Через стол он дотянулся до ее руки, безжизненная улыбка застыла на его лице.

— Ты права, у нас все будет хорошо.

Явно оживившись, Софи выдохнула:

— Я думала, ты с крыши бросишься. Мне казалось, у тебя черно-белое отношение к вещам. Что тебе так важно контролировать все… — Софи улыбнулась. — Теперь, когда мы все решили, давай пообедаем. Я лично мечтаю о пасте «карбонара» с хрустящими гренками и мороженым на десерт.

Он слышал рассказы друзей об их беременных женах. Почти все они склонны как к перемене настроения, так и к странностям в еде. Как говорится, гормоны решают все!

Необходимо сфокусироваться на положительной стороне. Он хотел семью — он ее получил. Его инстинкты говорили, что Софи станет хорошей матерью, — еще один плюс.

К тому же она нравилась Пейдж. И в постели им было хорошо. Сколько плюсов! Купер был явно приятно удивлен. Надо было действовать.

— После обеда заедем в ювелирный.

— В ювелирный? Что-то я не поняла…

— Ну, когда люди обручаются, Софи, им нужно выбрать кольца.

Ее глаза расширились. Она вскочила на ноги, и он последовал ее примеру.

— Обручаются?..

Почему она в таком шоке? Софи должна была ожидать предложения от него. Это долг любого порядочного человека — жениться на женщине, которая носит под сердцем его ребенка.

— Купер, по-моему, ты забываешь кое-что…

Что он забыл? Купер стал ломать голову. И только потом до него дошло. Он взял ее руки в свои.

— Софи, ты выйдешь за меня?