Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача — страница 9 из 50

— Чего ты там несешь, заморыш⁈ Не знаю, как ты не сдох, но скоро я это исправлю!

— Да. Точно. — Произнес Арней, не обращая внимания на визги Гарта. Он снова перевел взгляд на свой амулет. — Теперь… я помню.

Арней стоял на краю обрыва, его фигура была неподвижна, словно высечена из камня. Его лицо не выражало ни гнева, ни злости, ни радости. Оно было пустым, как сама Бездна, что зияла за его спиной. Холодный ветер трепал его волосы, но он не обращал на это внимания.

От того, что глаза Арнея были закрыты, Гарта пробирало до дрожи. Только сейчас сын кузнеца осознал, что боится этого парня.

Боится!

Но почему?

Он ведь хлюпик. Обычный заморыш. Ничейный! Никому не нужный!

Сколько раз они его били? Проще было посчитать дни, когда этого не происходило. Но что же поменялось? Почему от него веет чем-то неизведанным. Настолько пугающим…

Гарт неожиданно сам для себя попятился назад, а потом упал и продолжил ползти спиной вперед. Его лицо исказилось от ужаса.

Арней шагнул в его сторону и тут же сын кузнеца принялся визжать словно свинья.

— Что ты задумал⁈ Ты… ты хоть понимаешь, на что обрекаешь себя⁈ Тебя же до смерти высекут! Убьют! Повесят! Мой отец… он не оставит это так! Отец…

Арней не ответил сразу. Он сделал ещё шаг вперёд. А потом ещё один. Парень двигался медленно, но неизбежно.

— Если твой отец пожелает, то может отправиться за тобой, — наконец произнёс Арней. Его голос был спокойным, почти монотонным, но в нём чувствовалась непоколебимая уверенность. — Но я могу тебя обнадёжить. В одном люди не правы. Оттуда есть выход. Я знаю. Я был там.

Гарт замер, его глаза расширились от ужаса и непонимания.

— Чего? Что ты несешь? — прошептал он, его голос был едва слышен. — Откуда⁈

Арней сделал ещё один шаг вперёд. Теперь он был совсем близко.

— И если ты постараешься. Или, может быть, если тебе повезёт, то ты выберешься оттуда живым, — продолжил Арней, его голос был таким же ровным, как будто он говорил о чём-то обыденном.

Гарт начал умолять. Его губы задрожали, а слёзы потекли по его щекам, смешиваясь с грязью и пылью.

— Погоди… постой. Пожалуйста. — Он протянул руку, словно пытаясь ухватиться за что-то, что могло бы его спасти. — Я… я заплачу тебе. У меня есть деньги! У меня много денег! Ты можешь взять всё!

Арней наклонился, его лицо оставалось бесстрастным.

— Не всё в этом мире покупается… и не всё продаётся, — произнёс он. — Попробуй в Застывшей Бездне предложить кому-нибудь свои деньги.

Гарт закричал, когда Арней схватил его за руку. Его крик был полон отчаяния и ужаса. Он цеплялся за землю, за камни, за всё, что могло бы его удержать. Но Арней был сильнее. Он поднял Гарта, как мешок с песком, и поднёс его к самому краю обрыва.

— Нет! Пожалуйста! Нет! Не-е-ет!!! — визжал Гарт, его ноги болтались в воздухе, а руки безуспешно пытались схватиться за что-то.

Арней не сказал больше ни слова. Он просто разжал пальцы.

Гарт полетел вниз с протяжным визгом, который быстро растворился в рёве ветра и гуле Бездны.

Арней стоял на краю. Он не чувствовал ни радости, ни удовлетворения. Он просто сделал то, что должен был сделать.

А потом он развернулся и пошёл прочь, не оглядываясь. Ветер продолжал выть, а Бездна зияла за его спиной, словно напоминая, что она всегда ждёт.



Читаемая надпись на табличке:

Бездна не прощает ошибок. Не испытывай судьбу у края!


От Автора!

Всем большое спасибо за поддержку. Это важно для автора!

Глава 7

Арнея уже довольно долго не было дома, и дед Корней начал подозревать, что тот снова вляпался в какую-то передрягу.

Старик сидел на скрипучем деревянном кресле у печи, его морщинистое лицо, было искажено гримасой недовольства. В какой-то момент у него даже возник порыв, чтобы отправится на поиски Арнея. А то мало ли… пришибет кто-нибудь нерадивого…

Только этот порыв очень быстро улетучился. А потом на смену ему и вовсе пришло раздражение.

— Бесполезный мальчишка! Балбес. Ну где он там запропастился? — Недовольно прохрипел старик, что-то пожевав и у себя во рту. — Ничего нельзя доверить. Опять где-то шатается, как будто у него обязанностей нет! Доверить ему что-то, всё равно, что воду в решете носить. — Продолжал ворчать он.

Корней поднялся и прошелся по комнате, остановившись у окна. И в этот момент его рот безмолвно раскрылся, а в глазах появилась тревога. Он не понимал, что происходит, но на улице явно творилось что-то ненормальное. В такое время никогда столько на роду не было.

Старик накинул на себя свой кофтан и быстрым шагом направился к выходу.

— Ты куда собрался, старый? — крикнула ему бабка из дома, но дед даже не обернулся.

Он вышел на улицу и сразу увидел толпу, собравшуюся неподалёку. Люди кричали, жестикулировали, их лица были искажены страхом и гневом. Корней подошёл ближе, опираясь на палку, и попытался разобраться, что происходит.

— Гарт! — кричал кто-то из толпы. — Его сбросили в Бездну!

— Бездну? Да брось ты… не может быть!

— Я тебе говорю! Я сам это слышал. Там мальчишки прибежали. Они всё рассказали.

— Кто это сделал? — завопил кто-то другой.

— Не знаю.

— Я слышал, это Арней был. Который Ничейный.

— Чего? Да быть не может! — Снова раздался удивленный и не верящий голос.

В этот момент, когда Корней подошел поближе, на него устремилось несколько взглядов. Но люди сразу же поняли, что он и сам не понимает что происходит. Ведь тот лишь молча хлопал глазами и пожимал плечами. А тревога всё сильнее распространялась в его груди.

— Арней! Это был Арней! — раздался мальчишеский голос, и толпа зашумела ещё громче. Это был Фил. — Я лично был там. — Со страхом в глазах продолжил говорить мальчишка. — Ничейный словно сам не свой. Сбесился! Принялся бить нас палкой! А Бобру… то есть Кирку, он и вовсе зубы выбил. Но хуже всего досталось Гарту… Тот… тот… — Тут его губа дрогнула и он заплакал.

Дед замер. Его рука, сжимавшая палку, затряслась, а в груди всё сжалось. Он обернулся назад, к своему дому, не зная, что делать. Старик почувствовал слабость, ноги начали подкашиваться.

— Чёртов мальчишка, — прошептал дед, его голос был полон горечи и тревоги. — Что ты на этот раз натворил?

Толпа начала двигаться в сторону их дома, и дед понял, что сейчас начнётся самое страшное. Он ковылял обратно, стараясь идти быстрее, но его старые ноги не слушались. Он знал, что должен что-то сказать, что-то сделать, но в голове была только одна мысль:

«Как так?»

* * *

В помещении, где лежал Бобёр с переломанным лицом, мычащий от боли и издающий булькающие звуки, царила напряжённая тишина, прерываемая только его стонами. Люди суетились вокруг, пытаясь помочь, но их движения были нервными. Воздух был наполнен запахом крови и страха. Лицо бобра было изуродовано до неузнаваемости — оно выглядело так, будто его буквально промяли, а кости еле держались, чтобы не развалиться. Кровь сочилась из разорванной кожи, смешиваясь с грязью и пылью.

— Держи его, держи! — нервно прокричал один из мужчин, прижимая тряпку к ране на щеке Бобра. — Не давай ему двигаться, а то ещё хуже будет!

— Да он и так еле дышит! — ответил другой, пытаясь удержать мальчишку за плечи. — Смотри, челюсть-то у него висит, как тряпка! Как он вообще живой ещё?

Одна из женщин, когда увидела, как этому мальчишке буквально собирают лицо по частям, просто упала в обморок. Точнее, один из мужчин держал его лицо, чтобы оно не развалилось.

Бобёр стонал, его глаза были широко раскрыты от боли и ужаса. Он пытался что-то сказать, но из его рта вырывались только хрипы и кровавые пузыри.

— Кто это сделал? — спросила женщина, стоявшая в углу. Её лицо было бледным, а руки дрожали. Она платком прикрывала своё лицо и еле сдерживалась, чтобы не потерять сознание. — Кто его так изувечил?

— Да кто его знает! — ответил мужчина, который держал тряпку. — Мальчишки тут были, они видели. Эй, вы! — он обернулся к группе парней, которые стояли у стены, бледные и дрожащие. — Кто это сделал? Говорите!

Парни переглянулись. Их лица были искажены шоком, они едва могли говорить.

— Мы… это… Арней… он сначала его, а потом Гарта… — прошептал один из них, его голос дрожал. — Он просто…. Или его ударили. Мы не знаем. Точно не поняли.

— Да что вы там бормочите⁈ — Не выдержал мужик и раздраженно прокричал. — Говорите нормально! Что за чушь вы лапочете⁈ Арней, Гарт! Так кто из них⁈

— Нет, не Грат… — пролепетал второй парнишка со слезами на глазах. — Гарта скинули в пропасть…

— Чего? — Мужик нахмурился, но не придал этим словам значения, словно снова ничего не разобрал. Да и очевидно, что мальчишки просто пребывали в состоянии шока, поэтому и не могли ничего нормально вымолвить.

— Ладно, хрен с вами. Потом разберемся, но никуда не девайтесь. Сперва этому бедняге надо помочь!

— Чёрт возьми! — Другой мужчина выругался и снова наклонился к Бобру. — Держись, парень, держись. Сейчас знахарку позовём.

— Кто-нибудь за знахаркой уже побежал? — спросила женщина с тревогой в голосе. Она хотела хоть чем-то помочь, но не знала, чем… даже не понимала, как тут подступиться.

— Да вон, Петька побежал! — Ответил кто-то из толпы. — Должен уже скоро вернуться.

— А пока что делать будем? — Спросил другой мужчина, глядя на Бобра. — Он же истекает кровью! Надо что-то делать!

— Да что мы можем сделать? У него раздроблено! Тут тряпками не помочь! Хотя бы кровь остановить… только как?

— Молчите! — Резко сказала женщина. — Не пугайте его ещё больше. Он же всё слышит. Всё будет хорошо, мальчик. Не бойся. Скоро и твои родители прибудут.

Бобёр снова застонал и замычал. Его глаза были переполнены страхом… страхом и болью. Он пытался поднять руку, но она дрожала и падала обратно.

— Держись, парень, — Попытался поддержать мужчина, который держал тряпку. — Держись. Сейчас знахарка придёт, всё будет хорошо.