Записки из подполья (сборник) — страница notes из 17

Примечания

1

И автор записок и самые «Записки», разумеется, вымышлены. Тем не менее такие лица, как сочинитель таких записок, не только могут, но даже должны существовать в нашем обществе, взяв в соображение те обстоятельства, при которых вообще складывалось наше общество. Я хотел вывести перед лицо публики, повиднее обыкновенного, один из характеров протекшего недавнего времени. Это – один из представителей еще доживающего поколения. В этом отрывке, озаглавленном «Подполье», это лицо рекомендует самого себя, свой взгляд и как бы хочет выяснить те причины, по которым оно явилось и должно было явиться в нашей среде. В следующем отрывке придут уже настоящие «записки» этого лица о некоторых событиях его жизни. Федор Достоевский.

2

Шенапан (фр. – chenapan) – негодяй.

3

Домашним животным (фр.).

4

Мизер (фр. – misère) – нищета, убожество.

5

Суперфлю – (фр. – superflu) – здесь: изысканная.

6

Бонтоннее – (от фр. – bon ton) – более хорошего тона.

7

Право первой ночи (фр.).

8

Тише! (фр.)

9

Шамбр-гарни (фр. – chambres-garnies) – меблированные комнаты.

10

Мизеры (фр. – misères) – несчастья.

11

«Коварство и любовь» (нем.).

12

Это зуав, это зуав, посмотрите, Виктор, это зуав; ведь у него… ведь это же красное; это зуав! (фр.)

13

Эй, Ламбер! Где Ламбер? Видел ты Ламбера? (фр.)

14

Так (лат.).

15

Здесь: повеса (фр.).

16

Конфидент (confident – фр.) – наперсник, доверенное лицо.

17

Здесь: Честь не позволяет? (фр.)

18

Сюркуп (фр. – surcoupе) – карточный термин, здесь в смысле: привлечь к ответственности, взять на цугундер.

19

Моветон (фр. – mauvais ton) – человек дурного тона.

20

В высших сферах (фр.).

21

Дедушка (фр.).

22

За и против (лат.).

23

По-английски (фр.).

24

Свидание (фр.).

25

Исповедания веры (фр.).

26

«Ненавижу этих разбойников!» (фр.)

27

Далее было начато: судар(ь) – Здесь и далее примеч. ред.

28

Далее было начато: пу(сто).

29

Далее было начато: проста(я).

30

Было: всю.

31

Было: печка.

32

Вместо: не успел хорошенько – было: хорошенько не мог.

33

Было: Прохор Степанович.

34

Далее было: справиться

35

Далее было: нам

36

Было: деревни

37

Было: тому