Записки о "Хвостатой звезде" — страница 9 из 21

Он молча начал нажимать кнопки и переключатели. Шлюпка дернулась и выстрелила, отлетая от гибнущего корабля на приличное расстояние.

— Итак, лошадь, будешь моей гарантией. Твой муженек подбирает всех подряд. — Да уж. На такой фигнюшке от Кометы не уйдешь. — Будь паинькой! Поняла?

Я судорожно кивнула. Вот выживу, все космы Хакариомоте повыдергиваю!

Шрам, не отрывая от моей головы дула, набрал что-то на панели, и на экране появилось черное окошко связи. Минуту спустя я увидела лицо Иекшара. Ого! Я его таким видела уже, когда он меня поймать пытался. Вот же иллюстрация к выражению: убить взглядом.

Увидев меня с ружьем у виска, и Шрама на переднем плане, он чуть побледнел и сжал челюсти.

За меня волнуется? За меня? Он ведь сам недавно собирался мстителям сдать, а теперь спасает. Мужчины — существа непостоянные.

— Сиросэкай, слушай сюда. У меня твоя жена. Если хочешь ее увидеть живой, отпусти шлюпку. Или я убью ее. — Для наглядности он вжал дуло мне в висок.

Я пискнула. Вот урод! Больно же!

— Поздоровайся с мужем!

— Я случайно! — Это было одно из немногих слов, что выучила на Комете. По-моему применила со смыслом. Я и вправду случайно.

Иекшар заговорил как-то сдавленно, хрипло.

— Тякшанни, все будет хорошо. Я не дам ему с тобой ничего сделать. — Он сам-то в это верит? — Если ты не дашь мне гарантий ее жизни, я выслежу тебя и убью.

Переговорщик фигов!

Эй! А Шрам-то испугался! Так. По ходу я чего-то не знаю. Головореза напугала именно угроза убийства. Хотя может дело в том, что Иекшар сиросэкай.

— Только попробуй!

И в этот момент мои нервы меня подвели. Это все! Иекшар отпустит шлюпку, Шрам причалит где-нибудь и пристрелит меня к чертям собачьим. Я испугалась, по настоящему, так, наверное, пугаются животные перед смертью. И в самом деле лошадь. Я могу умереть просто так. А еще могу умереть поборовшись. Это мой выбор. Во втором случае у меня есть шанс, маленький, но есть, а в первом — вряд ли.

Воспользовавшись тем, что Шрам смотрит в экран, я осторожно отклонила висок, и резко вывернувшись всем корпусом, насколько позволяла теснота капсулы, всадила левой рукой острие ножа в живот Шрама.

— Сука! — Заорал он и ударил меня по лицу, так что голова отлетела назад. Только бы не потерять сознание! Только бы не потерять!

Иекшар что-то зашипел с экрана, переводчик работал, но я не слушала…

8. Слабая женщина

Я очнулась с ружьем в руке и трупом на коленях. Хотя нет, не так, труп дышал и стонал. Значит, жив и обездвижен, это хорошо.

Я тряхнула головой. В глазах двоилось. Память услужливо стала возвращать все сотворенное мной кадр за кадром. Вот я схватилась за дуло и рванула его на себя что было мочи. Вот раздался хруст. Это я сломала палец Шраму. Вот тебе и слабая женщина! Вот я развернула ружье и, не задумываясь, выстрелила. Я не целилась, просто стреляла. Мужчина тяжелой тушей упал на меня.

В голове стало кристально ясно. Я быстро обыскала полутруп на предмет наличия опасных предметов. Нашла нож. Забрала. Затем, отпихнув Шрама от себя как можно дальше, обернулась к экрану, где на меня смотрел уже не только Иекшар, но и часть команды за его спиной. Что-то тряхнуло снаружи. Заскрипело. Капитан исчез с поля видимости камеры. Зато минуты три спустя, он появился в капсуле и вытащил меня.

Запищали медприборы. Кто-то ощупал мне голову, мягко, аккуратно. Я послушно ждала, и даже не протестовала, когда меня понесли на руках. Все вокруг что-то говорили, но переводчика слушать не хотелось, а может, он и вовсе сломался в пылу драки.

Я видела только испуганное лицо Иекшара. Он тоже что-то говорил и не только на своем языке, я не реагировала. Сил не было даже осмыслить фразы. Безропотно привалилась головой к его плечу и закрыла глаза. Как тепло, хорошо.

Бедный мой сиросэкай, я тебя всего испачкала. Кажется, опять вслух сказала. Мы перестали идти, и я открыла глаза. Незнакомая ванная комната. Большая. Зашумела вода. Опять подняли и прямо в одежде опустили в большую емкость. Я посмотрела на себя. Вода лилась красными струйками. Я прерывисто вздохнула.

Осторожно, словно фарфоровую куклу, Иекшар начал раздевать меня. Потом намылил тело, голову. Как же хорошо, когда безопасно, а с ним безопасно. Я опять закрыла глаза.

Иекшар завернул меня в полотенце и уложил на кровать. Я приподняла дрожащие руки и натянула краешек на мокрые волосы. Поджала ноги к груди и заревела. Никогда в жизни так не ревела. Колотило, словно в лихорадке.

Испуганный Иекшар, поднял на руки и принялся успокаивать, что-то говорить на своем шипящем певучем языке. А я все ревела и ревела.

Сколько времени он просидел вот так со мной не знаю. В конце концов, я начала успокаиваться, рыдания перешли в судорожные всхлипы. Я стала разбирать шепот переводчика в ухе.

— …милая моя, хорошая, пожалуйста, успокойся, я совсем ничего не знаю… не знаю как помочь, чтобы не навредить. Успокойся. Я рядом, тебя больше никто никогда не тронет, пока я жив! Я не позволю!

Надо его успокоить, а то молчу и реву. По себе знаю, за таким наблюдать страшно.

— Это истерика. Сейчас пройдет. — Хлюпнула я носом. — Я человека живого проткнула, а еще три раза выстрелила. — У меня на глазах опять выступили слезы и начало трясти.

— С ним ничего не случится. Его еще допрашивать будут. Просто забудь. Сейчас поспи. Тебе нужен отдых.

Я вцепилась в него, что было сил.

— Не уходи!

— Не уйду. Тякшанни, спи.

Я послушно погрузилась в спасительную пустоту, не отпуская Иекшара. Только бы не ушел.

Коридор был слишком длинный, слишком прямой, а следом меня догонял человек со шрамом, и он был все ближе и ближе. Надо закричать. Я открывала рот, но оттуда не выходило ни звука. Повторяла попытки снова и снова, но в результате лишь хрипы и сипение. Он все ближе. Я набрала в грудь воздуха и закричала что было сил.

— Иекша-а-ар!

— Я здесь! — Меня снова прижали к теплому телу. — Это сон. Тякшанни! Только сон.

Я открыла глаза и выпрямилась. Оказалось, что благополучно и вполне удобно сижу на коленях у капитана. Как это?

В следующую секунду память вернулась. Я вздрогнула.

Он снова прижал меня к себе. Мне определенно нравилось.

— Все хорошо! Я рядом.

Я зачем-то кивнула.

— Тебе надо поесть.

— А пить?

Он посадил меня на кровать, прямо как девочку, и, дотянувшись до стола, перенес мне поднос со всякой ерундой.

— Вот смотри, Якшаси сделал все, что ты любишь.

Я с удивлением уставилась на раскинувшееся многообразие и недоверчиво сощурилась.

— А пиццу тоже Якшаси готовил?

— Да. Специально для тебя.

Я представила себе несчастного кока, вынужденного нарезать мясо, и мне стало невероятно смешно. Совершенно не к месту начала хихикать, потом сквозь истеричную икоту выговорила.

— Бедненький! Зачем ты его так? Я бы и йогуртом обошлась.

Иекшар даже обиделся.

— Я не заставлял его. Я хотел сам сделать, но он мне запретил.

— Сам?… Запретил?…

Снова начала слишком медленно переваривать информацию. Выходило, что все на этом корабле носятся со мной как с писаной торбой. Я тут прямо как королевна!

Пока я ела, Иекшар не сводил пристального взгляда.

— Сколько я спала?

— Около двенадцати часов.

— Ого!

— Ты переутомилась.

Я опустила глаза.

— Да уж. — Молчание немного затянулось.

— А кто в рубке сейчас вместо тебя?

— Как обычно, Енни.

Я, наконец, решилась задать мучивший меня вопрос.

— Иекшар.

— Да?

— Могу я спросить?

— Да.

— Почему вы меня не бросили?

Он как-то странно на меня посмотрел, вымученно что ли. Я испугалась, что могла обидеть его, и постаралась объяснить вопрос поточнее.

— Спасибо вам огромное! Ты не думай. Я просто никак понять не могу. Я же чужая вам тут. И похищать собирались вашу принцессу. А меня взяли по ошибке, по логике вам должно быть гора с плеч, а вы следом кинулись. И вот теперь, ты как сиделка моя, и Якшаси мясо резал, чтоб мне приготовить. Это странно…

Ой, чую, наговорила ерунды всякой много и не по делу. Опять язык длинный не на меня сработал! Я с тревогой смотрела на капитана, даже наклонилась к нему и голову задрала, чтоб лучше видеть. Он заворожено смотрел мне в глаза, потом сосредоточился на губах.

А… Мне показалось или он сейчас склонялся к поцелую?

Позвонили. Я вздрогнула. Иекшар вскочил и понесся открывать дверь. На пороге возвышался Енни.

— Капитан, через два часа стыковка с пассажирским судном на Сиросэкаи.

Что принцессу сдаем? Я сейчас очень удивлю всех, если вскочу с кровати и истошно завоплю: ура, мать ее! Чтоб у нее волосы поредели! На всякий случай, чтоб не сорваться, я шумно отхлебнула сока.

Помощник высунул голову из-за громады капитана. Лицо парня озарила широкая улыбка.

— Ты проснулась!

Я уподобилась деревянному болванчику и кивнула.

Иекшар встал в полоборота, внимательно наблюдая за моей реакцией.

— Я так рад! Тякшанни, мы все за тебя так боялись!

За меня? Да ладно! Я против воли засмеялась.

— Я по вам скучала!

— Правда? — Енни сделал шаг навстречу, но Иекшар преградил ему путь, взгляд капитана был тяжелым и помощник тут же стушевался, что-то пролепетал про рубку и исчез.

Иекшар угрюмо взглянул на меня.

— Ложись отдыхай. Я скоро вернусь.

Я растерянно кивнула в его широкую спину. Странный какой-то. Потом пожала плечами и принялась уплетать свои деликатесы. Надо будет поблагодарить Якшаси, он оказывается первоклассный повар! Мням.

9. Кошачьи бои

В дверь позвонили. Я уже почти все доела, встала с кровати, вытерла поспешно губы и руки и пошла открывать. Теперь на пороге красовалась Хакариомота, одна, без охраны. Чем обязана?

От вида гордой красавицы не осталось и следа, предо мной предстала малолетняя стерва со злобными глазками.