Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено — страница 9 из 105

рые закончились смертью блондинки и заставили меня с головой окунуться в это варево.

Выбравшись из такси, я вошел в лифт. Было поздно, и лифт без остановок взлетел прямо на седьмой этаж с такой скоростью, будто сбегал от налогового инспектора. Я открыл дверь, включил свет, успел сделать четыре шага по гостиной, потом увидел девушку и затормозил.

Свернувшись калачиком на диване, она мирно спала. В животе что-то противно засосало, и я подумал:

— Господи Боже! Приехали.

Глава восьмая

Я узнал ее с первого взгляда. Эта самая девушка вечером стояла у меня под дверью в компании мужчины с носом картошкой и его компаньоном.

При взгляде на нее у меня перехватило дыхание. Она была прекрасна. Такой свернувшийся клубочком котенок, ресницы бросают тень на оливковые скулы, медные волосы играют на свету, как начищенный пенни. И пара веснушек на носу. А хорошенький подбородок и губки так и хотелось куснуть. Небольшую, но очень ладно скроенную фигурку обтягивал твидовый костюм.

Любую другую девушку я бы взял за шкирку и вышвырнул в коридор.

Я осторожно протянул руку и кончиком пальца дотронулся до ее плеча, осторожно, почти благоговейно, и тут в затылок мне мягко выдохнул пропитанный алкоголем голос:

— Осторожно, старый чурбан, ты ее разбудишь.

Я крутнулся назад. Мне во весь рот улыбался Боб Камбро. Его глаза были все еще красны, но побриться он успел. И вообще выглядел лучше.

— Кто эта девушка? — шепотом спросил я.

— Дульси, — коротко бросил он, словно это все объясняло.

— А кто такая Дульси? — спросил я.

Он стал объяснять, и я смутно припомнил. Она Бобу наполовину кузина, когда-то давно навещала его семью, когда я у них ошивался. Такой длинноногий, подвижный подросток. Сейчас она приехала из Чикаго и живет у Вивиан, потому что найти квартиру невозможно.

— А что привело ее сюда? — спросил я.

— Она позвонила, — ответил Боб. — Она оказалась здесь и позвонила в дверь. Совершенно случайно я сегодня ночевал здесь. В любом случае, Вивиан нет дома, а Дульси так одиноко, поэтому я разрешил ей остаться.

Я припомнил ее первое посещение.

— А какой идиот с птичьими мозгами додумался прислать ее сюда этим вечером в обществе тех скользких типов, которые свидетельствовали твою моральную развращенность?

— Флойд Дилон. Он настоял, чтобы один из свидетелей лично знал обвиняемого. Ты же сам знаешь, опознание наверняка убедит судью, что не допущено никакой ошибки. И Дульси, дерзкую девчонку из Винди Сити, пригласили принять участие.

— Но она такая молоденькая.

— Ей двадцать два.

— Ну, выглядит она наивной…

Без всякого предупреждения Дульси села:

— Я совсем не наивная.

Глаза у нее голубые. Или фиалковые. А может, и то и другое.

— Ведьмочка! — ухмыльнулся Боб. — Так ты все это время не спала.

— Ну конечно, — она честно и открыто улыбнулась мне. И манеры у нее естественные и непосредственные.

— Привет, Скотт. Вот мы и снова встретились.

— Привет, — я не мог отвести от нее глаз.

— Думаю, ты не ожидал снова меня увидеть, и так скоро.

— Что точно, то точно, не сегодня, — согласился я.

Она мило рассмеялась:

— Спать годится маленьким детям и старикам. Жизнь слишком коротка, чтобы проводить ее в постели.

— О, — плотоядно хмыкнул Боб, — я бы так не сказал.

— У тебя порочные помыслы, Роберт, — кротко ответила она, — и ты плохо кончишь.

— Если серьезно, — вмешался я, — я устал, совершенно выбит из колеи, но очень рад видеть вас здесь.

— Спасибо, Скотт. Носы разбивать не будем?

Я ей улыбнулся:

— Во всяком случае, не вам.

Боб потер руки.

— Это совершенно необходимо немного обмыть. Что мы имеем насчет освежиться? — он порылся в баре и вернулся с бутылкой. В голосе слышался благоговейный трепет. — Две кварты шампанского! «Вдова Клико», не меньше! Да, да, да.

— Приберег для особого случая, — я веско взглянул на Дульси. — Думаю, он настал.

Она молча улыбнулась.

— Такую редкость, — сказал Боб, — совершенно необходимо правильно охладить.

И растворился в кухне.

Она села прямо, с торжественным видом. Я примостился рядышком, а она взяла меня за руку и сказала:

— Боб рассказал мне про убийство. Как это должно быть для тебя ужасно… Я очень сожалею, Скотт.

— Могло быть и хуже — если бы она умерла здесь.

— Полиция долго тебя терзала?

— Все в порядке. Мы довольно мило побеседовали.

Она подняла глаза:

— Я не могла понять, почему ты меня не пустил, когда я просилась. Теперь я понимаю.

— Тогда она еще была здесь, — ответил я. — Еще не мертва, но без сознания. И я был очень взвинчен. И скажу кое-что еще…

Я одарил ее улыбкой:

— Я ненавидел себя за то, что тебя выпроводил.

Она рассудительно кивнула:

— Я знала, что-то идет не так, когда мы обнаружили здесь тебя вместо Боба. Признаюсь, я немного ревновала.

Это меня озадачило. Она продолжала:

— Было очень странно. Я сразу же догадалась, кто ты. И подумала, что эта девушка сидит у тебя, и ты хочешь остаться с ней наедине.

— Ты очаровательна. Абсолютно безыскусна. И мне очень приятно, что ты так чувствовала, но ведь ты едва меня знаешь.

— Не смейся, — наставительно заявила она. — Ты зажег факел, когда мне было четырнадцать, и Боб иногда писал мне о тебе, чтобы не дать ему погаснуть. Я куда-то ходила, встречалась со многими мужчинами, но это меня совершенно не трогало.

— Не будь я трусом, я бы тебя поцеловал.

Она придвинулась:

— Смелее, Скотт.

Я потянулся к ней, и тут зазвонил телефон.

— Джордан? — спросил жесткий скрежещущий мужской голос.

Я ответил «да», и некоторое время в трубке были слышны только электрические разряды.

— Если Вирна проговорилась, — сказал голос, — тебе придется следить за каждым своим шагом, Джордан.

Я затаил дыхание:

— Кто это?

— Это неважно. Она всегда болтала слишком много. Видишь, до чего это ее довело. А ты будешь глух и нем, Джордан, понял? Запомни и живи. Ты ничего не знаешь. Только пискни, и ты закончишь жизнь в ящике рядом с ней.

Трубку повесили. Линия была мертвее Священной Римской империи. Я стоял и тупо смотрел на трубку. Меня поразила идея, и мысль эта была не из приятных. У кого-то был мотив убить Вирну, и если он думает, что она мне что-то рассказала… Я с шумом вдохнул полные легкие воздуха.

— Кто это был? — встревоженно спросила Дульси. — Ты выглядишь так, будто тебе привиделся кошмар.

Я приклеил на лицо веселую улыбку. Тут вернулся Боб с шампанским и снял напряжение.

— А вот и мы, — провозгласил он. — Небольшое возлияние поднимет дух.

Он отыскал бокалы и наполнил их.

Дульси немного отхлебнула и посмотрела на меня поверх бокала.

— Мне никогда не приходилось быть замешанной в убийстве, — сказала она. — Мрачное ощущение. Я слышала, что тебе убийства привычны. Боб говорил, что в последнюю войну ты убил семерых японцев.

— Боб тебя надул. Они вовсе не были японцами. Они были корейцами, и умерли от дизентерии.

Она сморщила носик:

— А девушка была хорошенькая, Скотт?

— Вирна Форд? Да, она была красива, но красива неприлично.

— Улики есть? — спросил Боб.

— Несколько. Бутылка бренди, парень-мореход и судебное дело по поводу крупной суммы денег, в котором Вирна была главным свидетелем.

Мне пришлось выдержать шквал вопросов о Флойде Дилоне, двоих истцах и таинственным образом исчезнувшем с места происшествия свидетеле.

Дульси серьезно заявила:

— Виновна, должно быть, племянница, Карен Перно. У нее самый серьезный мотив — убрать Вирну как свидетеля.

— Люди из отдела убийств рассматривают этот вариант, — сухо заметил я.

— Не следует быть слишком опрометчивыми, — добавила она. — Может, это сделал кто-то другой, кто хотел, чтобы она получила деньги.

— Убийца, — сказал я, — очень находчив — воспользовался делом о разводе, чтобы все запутать.

Дульси многозначительно покачала головой:

— Убийцы никогда не бывают находчивыми. Его обязательно поймают. При наличии токсикологов, спектрометров и сывороток правды вроде скополамина у среднестатистического преступника нет ни единого шанса.

Мы изумленно на нее уставились, а Боб беспомощно пробормотал:

— Будь я проклят!

Она рассмеялась:

— Да не смущайся ты так. Это совсем не странно. Я как-то слушала курс по криминологии, и мне нравятся детективы, особенно если мои мозги работают против преступника. Это очень возбуждает, — она откинулась назад и решительно добавила: — Есть только один способ успешно совершить убийство.

— Да? — спросил я. — Какой?

На губах ее играла озорная улыбка.

— Это довольно просто, и не требует особых ухищрений. Убийца должен действовать в одиночку. Сначала находишь выброшенный пистолет, предпочтительно — в мусорном ящике, потом темной ночью поджидаешь в темной аллее совершенно незнакомого человека. Стреляешь в него, аккуратно стираешь отпечатки пальцев, топишь пистолет в реке и отправляешься в поездку по Южной Америке. Никаких отпечатков, никаких улик, никакого орудия убийства и, самое главное — никаких мотивов.

Боб продолжал моргать. Я заметил:

— Вне всякого сомнения, это так. Но многие убийства остаются нераскрытыми.

Она грациозно повела плечиками:

— Удача. Грубая ошибка следствия.

— Мы можем провести так время до рассвета, — сказал я, но мозги мои уже ссохлись. — Берите свою шляпку, и я провожу вас домой.

Она тихо и покорно вздохнула:

— Ну почему у адвокатов такие дурные манеры? Да, как всегда — до завтра.

Мы оставили храпящего Боба на диване с пустой бутылкой в руке, а сами вышли на улицу. Такая чудесная, бодрящая, прозрачная ночь, и силуэты домов театральной декорацией высятся на фоне темно-синего неба…

Дульси вскинула к небу глаза:

— Как много звезд. Может, пройдемся, Скотт?

— Сейчас не могу, не сегодня.