Застенчивость. Как ее побороть и приобрести уверенность в себе — страница notes из 17

Примечания

1

 Также встречается вариант транскрибирования «Маслач». (Прим. науч. ред.)

2

 Стэнфордский тюремный эксперимент был проведен доктором Филипом Зимбардо на базе Стэнфордского университета в 1971 году. Его целью было исследование реакции человека на условия несвободы и навязанные поведенческие модели. (Прим. ред.)

3

 Вуди Аллен (англ. Woody Allen, род. 1935) – американский кинорежиссер, создавший на стыке остроумной комедии, содержащей элементы сатиры и абсурда, и психологической драмы новый кинематографический жанр – «интеллектуальную комедию». (Прим. ред.)

4

 Дети в США идут в первый класс школы (англ. kindergarden) по достижении 5 лет. (Прим. ред.)

5

«Доктор Маркус Уэлби» (англ. Marcus Welby, M. D.) – американский медицинский драматический телесериал, который транслировался на канале ABC на протяжении семи сезонов, с 23 сентября 1969 по 29 июля 1976 года. В центре сюжета сериала был семейный доктор средних лет, роль которого исполнял Роберт Янг, а также его помощники и прочий персонал больницы, где разворачивалось действие в каждом из эпизодов. (Прим. перев.)

6

 Энн Лэндерс – псевдоним, придуманный журналисткой Рут Кроули (Ruth Crowley) для газеты Chicago Sun-Times, под которым она печаталась в период 1943–2003 годов. Более полувека Энн Лэндерс являлась автором колонки «Спросите Энн Лэндерс», главной направленностью которой были жизненные и бытовые советы. (Прим. перев.)

7

 Важно понимать, что научные представления об экстравертах и интровертах отличаются от того, что предлагает популярная психология. Экстраверт черпает ресурс из общения с другими людьми, интроверт восстанавливает ресурс, находясь наедине с самим собой. Разделение на экстравертов и интровертов не бинарно, на самом деле это континуум, и каждый человек находится где-то на шкале между ярко выраженной экстраверсией и ярко выраженной интроверсией. (Прим. науч. ред.)

8

* Грета Гарбо (англ. Greta Garbo, 1905–1990) – шведско-американская актриса. С начала своей карьеры Гарбо избегала светских мероприятий, предпочитая проводить время одна или с друзьями. Она никогда не раздавала автографы, не отвечала на письма фанатов, редко давала интервью. Грета Гарбо не появилась на церемонии вручения премии «Оскар», даже когда ее номинировали. В интервью 1928 года она объяснила, что она с детства стремилась к уединению: «Сколько себя помню, я всегда хотела побыть одна». (Прим. ред.)

9

 «Уолден, или Жизнь в лесу» (англ. Walden; or, Life in the Woods) – главная книга американского поэта и мыслителя Генри Дэвида Торо. Текст представляет собой размышление о простой жизни в естественной среде. Работа является частью личной декларации независимости, социального эксперимента, путешествия, духовных открытий, сатиры и руководства по уверенности в себе. Уолден подробно описывает опыт Торо в течение двух лет, двух месяцев и двух дней в хижине, которую он построил возле Уолденского пруда среди леса, принадлежащего его другу и наставнику Ральфу Уолдо Эмерсону, недалеко от Конкорда, штат Массачусетс. (Прим. перев.)

10

 Жаклин Ли Бувье Кеннеди Онасис (англ. Jacqueline Lee Bouvier Kennedy Onassis, 1929–1994) – супруга Джона Ф. Кеннеди, 37-я Первая леди США, законодательница моды и красоты; Зимбардо называет ее по фамилии последнего мужа, Аристотеля Онассиса, греческого судоходного магната. (Прим. ред.)

11

 Исаак Башевис Зингер (1902–1991) – американский еврейский писатель, корректор. Писал на идише, жил и работал в Нью-Йорке. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1978 год. (Прим. перев.)

12

 Филлис Диллер (англ. Phyllis Diller, 1917–2012) – американская комедийная актриса, одна из первых женщин-комиков на американском телевидении. (Прим. перев.)

13

 В оригинале каламбур «make love or war”. (Прим. науч. ред.)

14

Today (также известная как The Today Show) – американское утреннее ежедневное телешоу на канале NBC, первый выпуск которого вышел в эфир 14 января 1952 года. Содержимым шоу были крупные национальные новости, интервью с ньюсмейкерами, жизненные истории, а также новости местных станций. Today была первой передачей в своем жанре не только на американском телевидении, но и вообще в мире. (Прим. перев.)

15

 Альфред Теннисон (англ. Alfred Tennyson; 1809–1892) – английский поэт, наиболее яркий представитель сентиментализма Викторианской эпохи, любимый поэт королевы Виктории. Его творчеству свойственны предельные музыкальность и живописность. Один из самых цитируемых английских поэтов. (Прим. ред.)

16

 Школа психологии, сосредоточившаяся на изучении поведения. (Прим. науч. ред.)

17

 Темперамент – врожденная динамическая сторона личности, которая определяет поведение человека. (Прим. науч. ред.)

18

 Психоанализ не соответствует критерию фальсифицируемости К. Поппера. (Прим. науч. ред.)

19

 В противовес бессознательным. (Прим. науч. ред.)

20

 Атрибуция – приписывание причин. (Прим. науч. ред.)

21

* Есть разные критерии, на основании которых проводят черту между нормой и патологией. При этом отдельной проблемой является стигматизация – негативное и опасливое отношение к людям, на которых «повесили ярлык» психического расстройства. (Прим. науч. ред.)

22

 Здесь Зимбардо крайне упрощенно пересказывает то, что делал Д. Розенхан. (Прим. науч. ред.)

23

 Предвзятость подтверждения – когнитивная ошибка. Подробнее про нее вы можете посмотреть в этом ролике: https://youtu.be/DY1DAQftCX0. (Прим. науч. ред.)

24

 Один из ведущих идеологов движения антипсихиатрии. (Прим. науч. ред)

25

 Данные исследований, на которые опирается доктор Филип Зимбардо, в этом смысле актуальны для ситуации в США 1970-х годов.

26

 Джон Уэйн (англ. John Wayne, урожд. Марион Моррисон, 1907–1979) – американский актер золотого века Голливуда, «король вестернов». На экране он воплощал образ сильного американца с ярко выраженной маскулинностью, который выступает за свободу, правду и справедливость. (Прим. ред.)

27

 «Дорогая Эбби» (англ. Dear Abby) – популярнейшая колонка для читателей на темы брака, семьи, воспитания, отношения к возрасту и к смерти, которую с 1956 года в газете «Сан-Франциско кроникл» вела американская журналистка и радиоведущая Эбигейл Ван Берен (наст. имя Полин Эстер Фридман). (Прим. перев.)

28

 К примеру, «мать Элеоноры Рузвельт умерла, когда девочке было всего восемь лет, через два года умер ее отец-алкоголик, которого она просто обожала. Болезненно застенчивая Элеонора воспитывалась строгой бабушкой в мрачном доме, где ее друзья никогда не чувствовали себя желанными гостями». (Прим. авт.)

29

 Джеймс (Джимми) Стюарт (англ. James Stewart, 1908–1997) – американский актер, получивший известность благодаря фильмам «С собой не унесешь», «Мистер Смит едет в Вашингтон», «Эта прекрасная жизнь», в которых скромный провинциал становится настоящим народным лидером. Его внешность и природное обаяние, а также застенчивость жителя глубинки делали эти образы очень достоверными. (Прим. ред.)

30

 Guys and Dolls (1950) – мюзикл, созданный Ф. Лессером на либретто Д. Сверлинга и Э. Барроуза. События мюзикла разворачиваются в декорациях Таймс-сквер времен Великой депрессии и представляют собой рассказ о паре крупных азартных игроков и женщинах, которые их любят. В 1955 году был снят одноименный фильм, главные роли исполнили Марлон Брандо, Джин Симмонс, Фрэнк Синатра и Вивиан Блейн.

31

 «Взгляни на дом свой, ангел» (англ. Look Homeward, Angel, 1929) – автобиографический «роман воспитания», в центре которого – история детства, отрочества и юности Юджина Ганта, необычайно одаренного и очень одинокого в своей среде ребенка из вымышленного южного городка.

32

* Closure в оригинале. (Прим. науч. ред.)

33

 Distance в оригинале. (Прим. науч. ред.)

34

 Ральф Киз (англ. Ralph Keyes, род. 1945) – американский писатель, автор множества книг, включая «Есть ли жизнь после школы?», «Смелость писательства», «Мы, одинокие люди», «Эра постправды» и др. Книги Киза посвящены темам современной поп-культуры, таким как одиночество, нехватка времени, боязнь рисковать, честность и открытость, – и размышлениям о человеческом росте в целом. (Прим. ред.)

35

 Под фригидностью понимают снижение, отсутствие или потерю полового влечения (либидо), сексуальной возбудимости и оргазма. Термин был введен З. Фрейдом, который полагал, что зрелые в психосексуальном плане женщины получают только вагинальный оргазм, а те, кто испытывают клиторальный, – фригидны. В современной медицинской науке считается устаревшим и не употребляется специалистами, ему на замену пришло определение «женская сексуальная дисфункция». Подробнее: P. Cryle, A. Moore, Frigidity. An Intellectual History (Прим. ред.).

36

«Грек Зо́рба» – роман греческого автора Никоса Казандзакиса, впервые опубликованный в 1946 году. Путешествуя по Греции, в 1916 году Казандзакис на Афоне познакомился и подружился с рабочим Йоргисом Зорбасом. История его жизни поразила и увлекла писателя. Спустя 30 лет эта история легла в основу книги, в которой он изобразил своего друга под именем Алексиса Зорбаса. В 1964-м режиссером Михалисом Какояннисом по роману был снят одноименный фильм, отмеченный тремя «Оскарами». (Прим. перев.)

37

 Речь идет об известной песне You Can’t Always Get What You Want (англ. «Ты не можешь всегда получать то, что хочешь») группы The Rolling Stones, изначально вышедшей в 1968 году. (Прим. перев.)

38

 Фонд Деланси-стрит (англ. Delancey Street Foundation) – основанная Джоном Махером в 1971 году в Сан-Франциско некоммерческая организация, которая предлагает услуги по реабилитации и программы переподготовки для лиц, злоупотребляющих психоактивными веществами, а также осужденных преступников. (Прим. перев.)

39

 Филип Зимбардо вспоминает Стэнфордский тюремный эксперимент, организатором которого он являлся. (Прим. ред.)

40

 К когнитивным функциям относят ощущение, восприятие, память, внимание, мышление, речь. (Прим. науч. ред.)

41

* Уильям Джейм предлагал такую формулу: самооценка = успех / притязания. (Прим. науч. ред.)

42

 Роберт Рэдфорд (англ. Robert Redford, род. 1936) – американский актер, наиболее известен по ролям в таких фильмах, как «Бутч Кэссиди и Санденс Кид», «Афера», «Три дня Кондора».

** Ричард Бертон (англ. Richard Burton, 1925–1984) – валлийский актер, прославившийся в том числе своим очаровывающим баритоном. Зарекомендовал себя как выдающийся шекспировский актер в 1950-х годах.

** Айзек Азимов (англ. Isaac Asimov, 1920–1992) – американский писатель-фантаст, профессор биохимии. Азимов обычно сразу писал «набело» и отказывался вносить в свои рукописи серьезные, вторые или нередакционные исправления, говоря, что это сродни «жеванию уже использованной жевательной резинки».

43

 Бестселлер писателя и лектора Дейла Карнеги (1888–1955), который разработал курсы по самосовершенствованию, навыкам эффективного общения и публичного выступления. Книга представляет собой собрание историй из жизни Карнеги, а также перечень практических советов по расположению людей к себе. (Прим. ред.)

44

 Лорен Хаттон (англ. Lauren Hutton, род. 1943) – американская актриса и супермодель. Пол Ньюман (англ. Paul Newman, 1925–2008) – американский актер, наиболее известен своими ролями в «Бутч Кэссиди и Санденс Кид», «Хладнокровный Люк», «Афера».

45

* Лос-Анджелес Доджерс (англ. Los Angeles Dodgers) – профессиональный бейсбольный клуб.

46

 Сайрус Вэнс (англ. Cyrus Vance, 1917–2002) – американский государственный деятель. Министр армии США, заместитель министра обороны, позднее госсекретарь. Среди достижений Вэнса – подписание договора ОСВ-II (второго Договора об ограничении стратегических сооружений) с СССР. (Прим. ред.)

47

 Роберт Ф. Кеннеди (англ. Robert F. Kennedy, 1925–1968) – Генеральный прокурор США, сенатор от штата Нью-Йорк, позднее – кандидат в президенты (1968). Был убит сразу после произнесения речи по поводу победы на предварительных выборах. Младший родной брат Джона Ф. Кеннеди. (Прим. ред.)

48

 Теория Амаэ – теория, согласно которой одна из сторон в отношениях рассчитывает на снисхождение второй стороны к ее слабостям. Была предложена японским психотерапевтом Такэо Дои в 1971 году в книге «Структура амаэ». По мнению автора, она является ключевой концепцией для понимания характера японской культуры и менталитета, поскольку само слово «амаэ», которое может быть переведено как «зависимость от благожелательности других», не имеет точных эквивалентов в других языках. (Прим. перев.)

49

 Детский дворец – общественное учреждение, где дети участвуют в различных внеклассных занятиях, например, изучают музыку, иностранные языки, компьютерные навыки или занимаются спортом. Можно сравнить с российскими Дворцами творчества детей и молодежи. (Прим. перев.)