Затмение луны — страница 7 из 49

Хоть парень понимал - плети ему не избежать. но он искренни желал узнать ответ. Всё же такое обращение к ребёнку нельзя назвать нормой. Если на Ли Юнхэне мужчина мог выпускать свой пар, то с сыном влиятельного Императора сделать это не так просто, но вовсе не невозможно.

— Нет, не смеет. — строго изрёк наставник, явно будучи на грани того, чтобы поднять на него руку.

Вот только до того, пока парень не поднял на него глаза, мужчина казался более чем спокойным, но теперь смотрел на Вэй Луна словно на что-то страшное и пугающее. Это казалось очень странным. Обычно наставник не показывал своих эмоций, но сейчас словно увидел ночной кошмар, который он видел в детстве, желая отомстить ему за старые обиды.

— Вэй Лун... — словно в трансе произнёс мужчина, смотря прямо в глаза парня, и от этого, юноша резко отвернулся, теперь то ощутив страх перед странностью Цян Шэнь, — Скажи, как звали твою мать?

Озадаченно снова посмотрев на мужчину, юноша посчитал, что тот переборщил с циркуляцией ци, от чего сейчас так странно и неожиданно переводит темы. Только сто учитель казалось вот-вот накажет своей плетью ученика за дерзость, но увидев его глаза словно передумал этого делать, желая сделать нечто похуже.

— Имя матушки этого ученика Вэй Дэйю... — скромно ответил парень, на самом деле никогда не считая данную женщину матерью, поскольку она не провела с ним и дня, умерев в день его рождении.

— Вот как...

«Что-то мне это не нравится...» — юноша напрягся ещё сильней, ощущая как от учителя прям-таки плещет негативная энергия, которую он даже не пытается подавить.

Глаза наставника наконец-то прикрылись веками, избавив Вэй Луна от пристального взгляда. Но, не на долго. Снова открыв свои веки, Цян Шэнь встал, подойдя к юноше, уже более спокойным, но всё ещё холодным тонном выдав:

— Вэй Лун, ты достаточно хороший ученик, у которого есть отличный шанс на светлое будущее. Не нужно марать его нечистыми связями с кем попало, — хоть на лице учителя сияла улыбка, она казалась юноше отвратительней любой рванной раны на теле.

А всё потому, что улыбка фальшива...

— Благодарю учителя за наставления. Но этот ученик желает сам выбрать путь своей судьбы. — с поклоном проговорил парень, хорошо сдерживая вежливый тон в своём голосе, будучи на грани. Странности учителя пугали парня, но он всеми силами не хотел этого показывать боясь последствий своей трусости.

— Надеюсь, ты меня услышал. С этого дня я буду тщательней следить за тобой и твоими случайностями, — махнув рукой, Цян Шэнь тем самым прогонял ученика, который, вроде бы, не сказал ничего ценного, но с другой словно открыл для мужчину какую-то истину. Почти выйдя из его комнаты, Вэй Лун вдруг услышал слова, которые учитель словно говорил самому себе, — Не испорть свой светлый путь тёмной дорогой.

На удивления данные слова прозвучали даже с некой заботой. Очень маленькой, но всё же. Для такого чёрствого человека как Цян Шэнь - это казалось на редкость хорошим тонном.

Не став отвечать на слова наставника, юноша вышел из комнаты, обнаружив ещё одного человека, ожидавшего своей очереди. Сидя на коленях, Ку Мун, в отличии от Вэй Луна, дрожал всем телом и душой. Старший ученик явно боялся наставника, а когда тот позвал его, и вовсе побледнел.

«Видимо, всё же не он настучал…» — уходя из дома учителя, подумал юноша, и всего через пару минут старший ученик и впрямь впервые получил серьёзное наказание от мужчины, который оказался на столько жесток, что ударил по мальчишки с десяток раз, пока не выплеснул ту тьму, что зародилась в его сердце после недавней встрече. Сердце Цян Шэнь наполнялось невиданным гневом, а его глаза излучали искры ярости.

Му Кун сидел на полу, дрожа от боли и лив горькие слёзы, с трудом сдерживая истерику при наставнике. Парень искренни не понимал почему учитель так жестоко обошёлся с ним. Да, он оплошал, и молил о прощении, но мужчина не слушал его, будучи погруженный в свои мысли, совершенно не относящиеся к старшему ученику.

— Кажется, ученику Вэю пора преподать урок вежливости. — с важным тонном изрёк Цян Шэнь, держа в руке созданную духовной силой плеть, с которой на пол капала кровь. — Чтож, раз мать не научила жизни, то я... — мужчина выглядел словно психопат сорвавшийся с цепи, от чего старший ученик впился в пол, моля про себя всем известным богам, — С радостью научу его вместо неё.

В комнате раздался злобный смех, не суливший ничего хорошего. Мужчина впервые позволил себе выглядеть на столько безумным, но скрывавшаяся внутри тёмная сущность больше не хотела сидеть на месте, желая взять контроль в свои руки.

— Сегодня я чутка переборщил. — успокоив дьявольский смех, Цян Шэнь обернулся к дрожащему ученику, присев возле него, от чего Му Куна затрясло ещё сильней. — Старший ученик познал мой гнев, но он вышел наружу лишь из-за этого Вэй Луна. Ты не заслужил такого... — покачав головой, учитель говорил мягко, словно жалея того, кого сам пару минут назад безжалостно избил. Достав из кармана целебную мазь, мужчина протянул её юноши, словно дав избитой шавке кусочек мяса, — Му Кун, не желаешь ли ты показать мальчишки своё место и отплатить ему за свою боль? Так не только отомстишь ему за сегодняшнее наказание, но и поднимаешься в моих глазах.

Цян Шэнь казался огромным змеем, гипнотизирующим маленькую мышку, которая по своей же глупости пошла в его пасть, пропав там навсегда.

— Да…учитель… — дрожа из-за рваных ран на спине после порки за позорный проигрыш, юноша всё равно до глубины души был верен наставнику, принимая все его слова за истину.— Этот ученик с удовольствием… — глаза Ку Муна горели огнём ненависти к тому, кто осмелился так его опозорить и подставить по удар, — Покажет шисюну его место.

***

Ощущая себя грязным после разговора с учителем, Вэй Лун отправился к дальней реке, где ученики принимали душ под ледяным потоком. Это казалось весьма неприятным занятием, но зато закаливало тело к суровым и холодным условиям разной погоды.

Стоя под ледяным душем из протечной воды, Вэй Лун не ощущал холода, покуда тело охватывало иное, очень сильное чувство обиды. Юноша не хотел вспоминать о матери, покуда очень желал хоть раз в жизни увидеть её, но судьба не позволила встрече случиться. Парень не мог скучать по той, кого никогда не видел, но в тоже время когда у всех что-то есть, а у тебя нет - это обидно. Когда-то в детстве юношу это очень задевало, а сейчас просто слегка злило. Злило то, что даже не имея матери, парень так же не имел отца, который вроде был, а вроде и нет... Вспоминая об отце, Вэй Лун даже иногда радовался, что хоть о матери у него лишь положительные воспоминания из рассказа дяди. Об отце же нет ни одного доброго слова...

Смыв с себя негативные эмоции, юноша пошёл в лес, понимая, что со встречи с Ли Юнхэном он не тренировал свои навыки, хотя обычно никогда не пропускал тренировок алхимии. Для целителя пропустить день изучения целительства - это потерять ценное время, которое невозможно вернуть. Все алхимики учатся всю жизнь, никогда не останавливаясь на достигнутом.

Зайдя в лес, парень сразу услышал, что кто-то упорно тренируется. До недавних пор Вэй Лун не замечал ребёнка, а теперь судьба снова и снова сводит двух юношей вместе. Приблизившись, юноша спрятался за деревом, видя как усердно Ли Юнхэн пытается выполнить технику, но всё время падает.

«Какие странные движения…» — задумался он, выйдя из своего укрытия. Ли Юнхэн, будучи сосредоточенным, не сразу заметил пришедшего, но стоило ему встретиться взглядом с Вэй Луном, как парнишка тут же расплылся в улыбке, с поклоном поприветствовав шисюна.

— Как проходит тренировка? — поинтересовался юноша, хотя сам видел, что не очень хорошо.

— Этот шиди ни на что не способен. Его техники слабы и ничтожны, а тело не способно выполнить инструкцию из духовного пособия, — тот с грустью покачал головой, и впрямь считая себя ужасно слабым.

Юноша не верил в ничтожные способности парнишки. Даже самые бездарные ученики осваивают техники из духовного руководства, считавшегося базовыми навыками заклинателями, который все проходят самостоятельно. На это учитель не тратит своё время. В прочем как и на остальное. Ли Юнхэн казался очень упорным мальчишкой, потому парень правда не понимал как он может так остывать от всех, имея такую решимость?

— Покажи-ка ещё раз свой приём, — попросил Вэй Лун, на что ребёнок без опросов продемонстрировал странные движения, которые никак не могли уложиться в голове шисюна, — А теперь дай-ка сюда своë духовное наставление.

С виновным видом Ли Юнхэн отдал парню потрёпанную книжку. Щёки мальчишки горели красным огнём стыда. Перед кем, но перед добрым шисюном юноша очень не хотел так позориться. Пролистав пару страниц, Вэй Лун почти сразу понял – это фальшивка. Все движения, описанные в книги, не верные.

— Откуда у тебя это? — озадаченно спросил юноша, и впрямь не понимая как в руки несчастного попала такая чушь.

— Учитель дал, — не понимая в чём дело, послушно ответил паренёк, всё так же виновно смотря в пол.

— Ах, учитель… — покачал головой Вэй Лун, вновь ощутив негодования от взрослого мужчины, словно соревновавшегося с силой с малолеткой. — Видимо, произошла ошибка. Идём, я дам тебе хорошую книгу. — с улыбкой выдал парень.

Ли Юнхэн пошёл за шисюном, как утёнок за уткой, ни на шаг не отставая. Парень явно даже не догадывался о том, что его намеренно подставили. Мальчишка был слишком наивен и добр, чтобы посметь подумать о ком-то в плохом ключе. Но даже самую чистую душу можно загрязнить грязными поступками. Вэй Лун не хотел, чтобы Ли Юнхэн пачкался, потому желал сохранить его чистоту. Хотя бы на время...

Получив новое пособие по духовному совершенствованию, мальчишка ещë пару секунд с непониманием смотрел на зеленоглазого парня, но всё же принял, осторожно спросив:

— Почему шисюн даёт этому ученику совсем другое пособие?

— Твоё пособие устарело. Видимо, по случайности в твои руки попало ошибочное издание, которое не заметили, — с абсолютно серьёзным видом изрёк полную чушь Вэй Лун.