Затмение страсти — страница 7 из 21

– Я все еще могу позаботиться о тебе, мисс Иззи. По крайней мере, до тех пор, пока не родится ребенок. Ни о чем не беспокойся.

Броуди почувствовал, как его мир рушится.

– Чей это ребенок?

Изабель поднялась и стукнула его по плечу с силой, не свойственной ее маленькому росту.

– Броуди Стюарт, ты извинишься прямо сейчас!

Дункан нахмурился:

– Бабушка права.

Броуди с трудом сглотнул. Падают ли мужчины в обморок? Он чувствовал себя чертовски близко к тому, чтобы потерять сознание. Он поморщился, глядя на брата и бабушку.

– Почему бы вам двоим не пойти и не приступить к десерту? Думаю, шеф‑повар заждался. Мы с Кейт останемся здесь и поговорим.

Кейт попыталась подняться с кровати.

– О нет! – воскликнула она. – Я не останусь здесь с тобой.

Она бросила на Броуди взгляд, который мог бы расплавить сталь, но в тот момент, когда попыталась встать, она пошатнулась и снова упала. На этот раз Дункан поймал ее, потому что был близко. Он помог ей снова лечь в кровать.

Броуди сжал руки в кулаки, его грудь тяжело вздымалась.

– Мне жаль. Вы, двое, идите. С Кейт и со мной все будет в порядке.

Когда Дункан и Изабель вышли из спальни и закрыли дверь, в комнате воцарилась тишина. Броуди знал, что ему следует быть деликатным и обходительным, но все, что он чувствовал, – это ярость и боль.

– Когда ты собиралась мне сказать?! – закричал он, совершенно не в силах сдержаться.

Кейт откинулась на спинку кровати, так крепко обхватив себя руками, что, казалось, могла переломать самой себе кости.

– Я работала над этим, – сказала она, слова были скучными. – Если ты мне не веришь, можешь поискать в моем ноутбуке. Дата создания документа отобразится – я его начала писать две недели назад, сразу, как узнала. Ты был так далеко отсюда, за океаном. Мне было непросто подобрать нужные слова.

– И какой же срок? – Он не хотел, чтобы вопрос прозвучал как обвинение, но Кейт восприняла это именно так.

– Около четырех месяцев.

– Но мы же предохранялись!

– Не в тот раз. Помнишь, посреди ночи…

Он побледнел, внезапно вспомнив каждую деталь. В тот раз он потянулся к ней сквозь сон. Она была для него как наркотик. Эйфория от того, что он овладевал ею снова и снова, поднимала его на вершину блаженства. Он был одержим ею и выжат до последней капли. Если бы он не вернулся в Шотландию, они могли бы, наверное, довести до смерти друг друга таким частым сексом.

– Есть ли шанс, что отцом может быть кто‑то другой? – Броуди заставил себя задать этот ужасный вопрос.

Зеленые глаза Кейт заблестели от слез.

– Конечно нет, глупый ты шотландец. – Ее голос звенел от негодования. – Ты действительно думаешь, что я так быстро нашла кого‑то другого после твоего отъезда? Боже милостивый, Броуди. Ты был первым мужчиной, с которым я переспала за пять лет. И это была счастливая случайность. Я вообще не искала секса.

Она попыталась подавить слезы, но не справилась и разрыдалась. Почему он был таким придурком? Возможно, потому, что никогда в жизни не был так напуган, смущен и виноват. И пристыжен. Его мучила совесть за то, что он не был с ней в течение последних травмирующих недель.

– Тебе было дурно с самого начала беременности? – Чтобы почувствовать иллюзию контроля над ситуацией, он продолжал говорить. Но на самом деле голова у него шла кругом, и он понятия не имел, что делать дальше.

Пожалуй, настолько же жутко он чувствовал себя единственный раз в жизни, когда в одиночку вышел в море на одной из своих лодок, попал в сильный шторм и чуть не утонул. Только сегодня было намного хуже. Кейт медленно покачала головой:

– Нет. Со мной такое в первый раз.

Он провел обеими руками по волосам, не в силах прийти в себя и пытаясь смирился с фактом своего скорого отцовства.

– Я позабочусь о ребенке, – сказал он.

Изумрудные глаза Кейт потемнели.

– Тебе не нужно утруждать себя речами, Броуди. Единственная причина, по которой я вообще собиралась рассказать тебе о ребенке, заключалась в попытке успокоить мою совесть. Я достаточно зарабатываю. Я ничего не хочу и не жду от тебя. Ты можешь вернуться в Шотландию. На самом деле чем скорее, тем лучше. Изабель не нуждается в тебе, и я тоже.

Ярость, горячая и дикая, пульсировала в его венах. Но когда посмотрел на нее, такую разбитую и несчастную, сидящую в его постели, он заставил себя проглотить гневные слова, которые хотел бросить в нее. Кейт носила его ребенка. Она была больна, растеряна и уязвима.

Не обращая внимания на ее невнятные протесты, он поцеловал ее в лоб и снова поднял на руки с намерением отнести в столовую.

– Ты изнуряешь себя борьбой, маленькая мама. Сделай перерыв на сегодняшний вечер. Поговори с Дунканом и бабушкой. Завтра взойдет солнце, и тебе станет лучше, клянусь.

Ее голова склонилась ему на плечо, ее теплое дыхание коснулось его шеи.

– Я ненавижу тебя, Броуди.

Могучий вздох поднял его грудь и прокатился по нему волной сожаления.

– Я знаю, Кейт. Я знаю.


Час спустя Броуди стоял у входной двери и смотрел, как задние фары машины Кейт исчезают за холмом. Он проиграл ожесточенный спор о том, поедет ли она сама обратно в город, или ее довезет Броуди. Только когда Кейт разрыдалась, он заставил себя отступить. Он мало что знал о беременных женщинах, но в данный момент ее эмоциональное состояние было неустойчивым, поэтому он неохотно согласился. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он наконец получил ее сообщение о благополучном прибытии домой. Он подпрыгнул, когда Дункан без предупреждения заглянул в комнату.

– Что ты собираешься делать?

– Понятия не имею, – угрюмо сказал Броуди. – Что бы ты сделал на моем месте?

– Если ты не хочешь ее, почему бы не согласиться, чтобы она нашла другого парня, который будет любить и ценить ее?

– Я никогда не говорил, что не хочу ее.

– Да ладно тебе, Броуди. Уж я тебя знаю. Ты никогда не встречался ни с одной женщиной достаточно долго, чтобы у нее появились идеи о браке. С таким же успехом ты мог бы сделать татуировку у себя на лбу: «Броуди Стюарт не берет на себя никаких обязательств».

Это было правдой. На самом деле Броуди произнес Кейт версию той же самой речи.

– Как ты думаешь, есть ли вероятность, что Кейт… забеременела специально? Чтобы заставить тебя жениться на ней? – Во взгляде Дункана было достаточно искреннего сочувствия, чтобы у Броуди сжалось горло.

Броуди с трудом сглотнул.

– Нет. Исключено. Это все из‑за меня.

Он совершил ошибку. Страстная, бездумная, горячая и сумасшедшая эротическая ошибка. Та невыносимо чувственная ночь была кульминацией двухнедельного романа, который он не мог забыть. Теперь должно было появиться гораздо более осязаемое напоминание о его импульсивном, обусловленном разгулом тестостерона поведении. Страх снова сдавил грудь.

– Я не знаю, что делать, Дункан. Клянусь богом, не знаю.

Дункан достал пиво из холодильника. Поддел крышку.

– Что ты хочешь сделать?

– Я хочу перемотать свою жизнь назад и вернуться к прошлой неделе.

– Не вариант, братан.

– От тебя никакой помощи.

– Посмотри на это с другой стороны. Мы оба планировали вернуться домой через несколько дней. Теперь ты можешь остаться и убедиться, что с бабушкой все в порядке.

– Я не хочу оставаться! – крикнул Броуди, едва сдержав громкость в последний миг, чтобы не разбудить бабушку.

– Тогда возвращайся со мной в Шотландию. Я уверен, что Кейт справится без тебя.

Он сверкнул глазами, но хлесткий ответ на слова брата так и не слетел с его губ. Когда Броуди осознал, что вариантов разрешения ситуации всего два, у него кровь застыла в жилах.

– Посмотри правде в глаза, Броуди. Ты не первый парень, оказавшийся в такой ситуации, и не последний. Но бабушка усложняет уравнение. Она не позволит тебе уйти от своих обязанностей. Ты живешь на другом континенте. Кейт прекрасно справится со своей жизнью. Я, как никто другой, понял бы, если бы вы заключили брачный контракт. Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе, Броуди. Но первый шаг за тобой.


Глава 6


Малоприятные проявления беременности не оставили Кейт и на следующий день. К тому времени, как она спустилась вниз в середине утра, самая сильная тошнота прошла. До полудня она могла устроиться у огня, выпить чашку теплого чая и подумать.

Где будет располагаться детская? В доме мисс Иззи? Они не договаривались об этом, когда Изабель пригласила Кейт жить в Большом доме. Пожалуй, было бы слишком эгоистично требовать от женщины в возрасте принять в своем доме ее и ребенка, со всеми сопутствующими трудностями и неудобствами. А как насчет магазина? Придется ли Кейт искать менеджера? Может ли она позволить себе взять отпуск по беременности и родам? Пройдет не меньше трех лет, прежде чем ребенок пойдет в детский сад.

Она внутренне поморщилась, вспомнив лицо Броуди. Хотя она не могла винить его. Эта ситуация была шокирующей для них обоих. Пожалуй, даже лучше, если Броуди будет жить за океаном. Никаких неловких встреч на улице. Не придется считаться с его мнением, какую детскую кроватку купить, как скоро вводить твердую пищу и когда отдавать ребенка в детский сад.

Она не хотела и не нуждалась в том, чтобы Броуди считал воспитание ребенка своим долгом. Ни один ребенок не заслужил этого. Как и Кейт.

Кейт была один на один со своей беременностью и предстоящим материнством. По крайней мере, у нее было еще пять месяцев, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Ребенок должен был родиться в июле – прекрасное время года для родов. Не придется беспокоиться о метелях или зимних вирусах. Она будет подолгу гулять с ребенком в коляске и вернется в форму после беременности.

Она задремала в своем кресле, когда зазвенел колокольчик над входной дверью. Зевнув, она встала и потянулась.

– Иду!

Направляясь к кассе, она почему‑то не думала, что это может быть Броуди. Его визит застал ее врасплох.