Знаменитое завоевание Центральной Америки конкистадором Кортесом — это знаменитое покорение «Сибирского» царства атаманом Ермаком
1. Романовская версия истории Ермака Тимофеевича
В книгах «Новая хронология Руси» и «Библейская Русь» мы показали, что знаменитое плавание Колумба и открытие Америки являются отражением морской экспедиции флота Руси-Орды и Османии-Атамании конца XV века. Это был очередной этап покорения «земли обетованной», то есть османского-атаманского завоевания. На самом деле Русь-Орда = Израиль появилась на Американском континенте еще раньше — в XIV веке, когда великое = «монгольское» завоевание докатилось и сюда. В конце XV века Колумб — Колон, Колонист — встретил здесь потомков этой первой волны ордынских завоевателей мира.
Но с историей Америки связано и второе знаменитое вторжение конкистадора Кортеса в XVI веке. Оказывается, оно тоже теснейшим образом связано с историей Руси-Орды и Османии-Атамании. Кортес встретил в Америке не только потомков ордынцев, пришедших сюда в эпоху XIV века, но и потомков крестоносцев Колумба XV века.
В предыдущей главе мы уже обнаружили, что факты, извлекаемые из «Истории» Геродота, достаточно ясно указывают на отождествление известного завоевания Сибири казацким атаманом Ермаком и известного покорения Мексики — и вообще Центральной Америки — конкистадором Кортесом. Остановимся на этом исключительно важном соответствии подробнее.
Кратко напомним жизнеописание Ермака, как оно стало изображаться романовскими историками, начиная с XVII века. Как мы увидим, суть многих событий передавалась при этом в общем верно, однако была проведена тенденциозная редакция, сильно исказившая и затуманившая картину в целом. Цели такой редакции станут нам вскоре понятны.
Очень коротко, суть завоевания Ермаком «Сибири» сводится к следующему.
Великий завоеватель, во главе небольшого отряда, плывшего на кораблях и вооруженного огнестрельным оружием, покорил далекую огромную страну обитатели которой были храбрыми воинами. Неизвестные ранее местным жителям пушки и мушкеты сломили их сопротивление.
Карамзин вдохновенно рисует следующую картину. «В то время, когда Иоанн, имея триста тысяч добрых воинов, терял наши западные владения (в неудачной Ливонской войне, о которой мы подробно говорили в главе 7 — Авт.), уступая их двадцати-шести тысячам полумертвых Ляхов и Немцев, — в то самое время МАЛОЧИСЛЕННАЯ ШАЙКА БРОДЯГ, движимых и грубою алчностью к корысти и благородною любовью ко славе, ПРИОБРЕЛА НОВОЕ ЦАРСТВО ДЛЯ РОССИИ, ОТКРЫЛА ВТОРОЙ НОВЫЙ МИР ДЛЯ ЕВРОПЫ…
Три купца и беглый Атаман Волжских разбойников дерзнули, без Царскаго повеления, именем Иоанна завоевать Сибирь.
Сие неизмеримое пространство Северной Азии… — отечество малолюдных племен Могольских, Татарских, Чудских (Финских), АМЕРИКАНСКИХ — укрывалось от любопытства древних Космографов» [39], т. 9, гл. 6, столбцы 217–219.
Как мы вскоре увидим, Карамзин верно упомянул здесь АМЕРИКАНСКИЕ народы, покоренные Ермаком.
Брокгауз и Ефрон сообщают следующее:
«Ермак Тимофеевич — завоеватель Сибири. Происхождение Ермака неизвестно в точности: по одному преданию, он был родом с берегов Камы (Черепановская летопись), по другому — уроженцем Качалинской станицы на Дону (Броневский). Его имя, по мнению профессора Никитского, есть изменение имени Ермолай, другие историки и летописцы производят его от ГЕРМАНА и Еремея. Одна летопись, считая имя Ермака прозвищем, дает ему христианское имя ВАСИЛИЯ. Ермак был сначала атаманом одной из многочисленных казацких шаек, разбойничавших на Волге и грабивших не только русских купцов и персидских послов, но и царские суда.
Спасаясь от московских воевод, дружина казаков (больше 500 человек), под начальством атаманов Ермака Тимофеевича, Ивана Кольцо, Якова Михайлова, Никиты Пана и Матвея Мещеряка, пошла вверх по Каме и в июне 1579 года прибыла на реку Чусовую, в чусовские городки братьев Строгановых. Здесь казаки жили два года и помогали Строгановым защищать их городки от нападения соседних инородцев.
1 сентября 1581 года дружина казаков, под главным начальством Ермака, выступила в поход за Каменный Пояс (Урал). Инициатива этого похода, по летописям Есиповской и Ремизовской, принадлежала самому Ермаку; участие Строгановых ограничилось ВЫНУЖДЕННЫМ СНАБЖЕНИЕМ КАЗАКОВ припасами и оружием. По свидетельству Строгановской летописи… Строгановы сами позвали казаков с Волги на Чусовую и отправили их в поход, присоединив к отряду Ермака (540 человек) 300 ратных людей из своих владений.
Казаки поднялись на стругах вверх по Чусовой и по ее притоку реке Серебряной, до сибирского волока… перетащили лодки в реку Жеравлю (Жаровлю). Здесь казаки должны были зазимовать… и только весной… выплыли в Туру. Два раза разбили они сибирских татар, на Туре и в устье Тавды. КУЧУМ выслал против казаков Маметкула, с большим войском, но и это войско было разбито Ермаком на берегу Тобола… Наконец, на Иртыше, под Чувашевым, казаки нанесли окончательное поражение татарам. Кучум оставил засеку, защищавшую ГЛАВНЫЙ ГОРОД ЕГО ХАНСТВА, СИБИРЬ, и бежал на юг, в Ишимские степи. 26 октября 1582 года Ермак вступил в покинутую татарами Сибирь. В декабре военачальник Кучума, Маметкул, истребил из засады один казацкий отряд на Абалацком озере; но следующей весной казаки нанесли новый удар Кучуму, взявши в плен Маметкула на реке Вагае. Лето 1583 года Ермак употребил на покорение татарских городков и улусов по рекам Иртышу и Оби, встречая везде упорное сопротивление, и взял ОСТЯЦКИЙ город Назым.
После взятия города Сибирь Ермак отправил гонцов к Строгановым и посла к царю, атамана Кольцо. Иоанн IV принял его очень ласково, богато одарил казаков и в подкрепление им отправил князя Семена Волховского и Ивана Глухова, с 300 ратников. Царские воеводы прибыли к Ермаку осенью 1583 года, но их отряд не мог доставить существенной помощи убавившейся в битвах казацкой дружине. Атаманы гибли один за другим: при взятии Назыма убит был Никита Пан; весной 1584 года татары изменнически убили Ивана Кольцо и Якова Михайлова. Атаман Мещеряк был осажден в своем стане татарами и только с большими потерями заставил отступить их хана, Карачу. 6 августа 1584 года погиб и Ермак Тимофеевич. Он шел с небольшим отрядом в 50 человек по Иртышу. Кучум ночью напал на спавших казаков и истребил весь отряд. Ермак, по преданию, БРОСИЛСЯ В РЕКУ И УТОНУЛ, не доплыв до своего струга.
Казаков оставалось так мало, что атаман Мещеряк должен был выступить обратно в Русь. После двухлетнего владения казаки уступили Сибирь Кучуму, чтобы через год вернуться туда с новым отрядом царских войск. Некоторые историки ставят очень высоко личность Ермака, „его мужество, предводительский талант, железную силу воли“» [89], «Ермак».
На рис. 8.1 приведено старинное изображение Ермака. Ермак представлен в латах, на груди — медальон на цепи, на голове — шляпа или шлем. Кстати, подобная форма головного убора считается сегодня западноевропейской. На рис. 8.2 показано знамя дружины Ермака, а на рис. 8.3 мы видим памятник Ермаку в Тобольске.
Рис. 8.1. Герман Тимофеев, сын Поволцкий — Ермак Тимофеевич. Неизвестный художник. Взято из [67], с. 16.
Рис. 8.2. Знамя дружины Ермака в период покорения Сибири. Взято из [67], с. 16.
Рис. 8.3. Памятник атаману Ермаку в городе Тобольске. Взято из [67], с. 16.
2. Скалигеровская версия истории Эрнана Кортеса
Рассказы о знаменитом конкистадоре Эрнане Кортесе дошли до нас из западно-европейских, в основном, испанских хроник. Очень коротко, суть завоевания Кортесом Центральной Америки звучит так. Как мы уже говорили, нужно, оказывается, почти дословно повторить сказанное выше про Ермака. Получится следующее.
Великий завоеватель, во главе небольшого отряда, вооруженного огнестрельным оружием, покорил далекую огромную страну, обитатели которой были храбрыми воинами. Неизвестные ранее местным жителям пушки и мушкеты сломили их сопротивление, см. рис. 8.4.
Рис. 8.4. Арителлерия конкистадоров ведет огонь по индейцам. Со старинной гравюры. Взято из [10], с. 87.
Вот краткое изложение скалигеровской версии конкисты начала XVI века.
«Кортец (Фернандо Cortez, 1485–1547) — завоеватель Мексики, родился в Эстремадуре, в городе Меделлине, в бедной дворянской семье, изучал право в Саламанке и ДОСТИГ РЕДКОГО СРЕДИ ТОГДАШНИХ ИСПАНСКИХ КОНКИСТАДОРОВ ОБРАЗОВАНИЯ. В 1504 году отправился в Вест-Индию и сделался секретарем НАМЕСТНИКА КУБЫ, Веласкеса. Когда последний, уже два раза пытавшийся обосноваться в Мексике, снарядил новую экспедицию, Кортец был поставлен во главе ее и приступил к делу с таким рвением, что Веласкес, из подозрительности, ВЗЯЛ СВОЕ ПОРУЧЕНИЕ ОБРАТНО. Кортец, однако, НЕ ПОВИНОВАЛСЯ и 18 февраля 1519 года выехал из Гаваны, с 11 небольшими судами. Экипаж состоял из 670 человек, в том числе 400 испанских солдат, 200 индейцев и 16 всадников, с 14 полевыми орудиями. Кортец обогнул восточную оконечность Юкатана, проплыл вдоль северного берега, вошел в устье реки Табаско и взял город того же названия, после чего тамошние индейцы объявили о своем намерении покориться королю испанскому, заплатили дань и доставили 20 рабынь; из них Марина сделалась любовницей и верной спутницей завоевателя и оказала ему, в качестве переводчицы, большие услуги.
Кортец продолжал свою экспедицию в северо-западном направлении и 21 апреля 1519 года высадился на месте основанного им впоследствии города Веракруц. Туземцы встретили его радушно; Монтесума, властитель Мексики, прислал ему богатые подарки, которыми хотел купить его удаление; но именно их богатство побудило его остаться. Дальнейшие планы Кортеца были основаны на неприязни мексиканского вассального государства Тласкалы к господствующему племени АЦТЕКОВ. РАЗРУШИВ И СПАЛИВ СВОИ КОРАБЛИ, Кортец, 16 августа 1519 года, выступил в поход с 500 пехотинцами, 16 всадниками и 6 орудиями, к которым присоединились еще 400 солдат КАЦИКА Семпоальи…
Все города по дороге в Мехико передались ему без сопротивления. Монтесума принял его 8 ноября 1519 года перед воротами столицы и велел предоставить испанцам дворец, который Кортец поспешил укрепить своими пушками. Скоро, однако, полководец Монтесумы, по его приказанию, напал на испанское береговое поселение; тогда Кортец захватил Монтесуму и держал его под стражей в испанском лагере. Пленный государь, с которым Кортец обращался жестоко и унизительно, формально продолжал править; на самом деле повелителем сделался Кортец и довел, наконец, несчастного монарха до того, что тот признал верховенство Испании и согласился платить ежегодную дань.
Испанцы захватили громадную добычу. Веласкес, тем временем, послал флот в 18 кораблей, с 800 человек экипажа и 72 пушками, под начальством Панфило Нарваеса, чтобы захватить в плен Кортеца, с его офицерами, и закончить завоевание Новой Испании. Узнав об этом, Кортец… разбил его и взял в плен большую часть его людей; большинство их поступило к нему на службу. Восстание мексиканцев заставило его, с 1300 испанцев и 8000 тласкаланцев, вернуться в Мехико. Здесь он был осажден всем мексиканским народом и, после умерщвления Монтесумы, вынужден был оставить город.
Отступление произошло ночью с 1 на 2 июля 1520 года (noche triste — „печальная ночь“) и куплено было ценой потери 860 испанцев, всех орудий и ружей, большинства лошадей, багажа, сокровищ и нескольких тысяч тласкаланцев. С остатками войска Кортец наткнулся на несметное мексиканское войско и был ранен. Рыцарь Саламанка спас своих земляков от гибели лишь тем, что бросился в середину врагов и завладел государственным знаменем, что повело к поражению мексиканцев.
8 июля испанцы пришли в Тласкалу. Подкрепленный новыми войсками, посланными против него Веласкесом и наместником Ямайки, и располагая 550 пехотинцами, 40 всадниками и небольшим артиллерийским парком, Кортец 28 декабря СНОВА ВЫСТУПИЛ из Тласкалы в Мехико, где, между тем, на престол вступил племянник Монтесумы, Гватемозин, молодой человек весьма даровитый. Кортец взял второй город Мексики, Тескуко, сделал его, ввиду его благоприятного местоположения, главной квартирой, и пока на озере строились нужные ему бригантины; занял другие города Мексики…
Подкрепленный с Гаити еще 200 солдатами, 80 лошадьми, 2 тяжелыми орудиями и многочисленными индейцами, он 28 апреля 1521 года открыл с разных сторон нападение на Мехико. Первый всеобщий приступ был отбит; 40 ИСПАНЦЕВ ПОПАЛО В РУКИ МЕКСИКАНЦЕВ И БЫЛИ ПРИНЕСЕНЫ В ЖЕРТВУ ИДОЛАМ.
Лишь после разрушения трех четвертей города три отряда испанцев, 27 июля 1521 года, соединились на большой площади среди города. Гватемозин был взят в плен; 13 августа 1521 года сдалась остальная часть города. По легкому подозрению в заговоре Гватемозин и кацики городов Тескуко и Такубы вскоре были подвергнуты пытке и повешены. Кортец, несмотря на интриги партии Веласкеса, БЫЛ УТВЕРЖДЕН КАРЛОМ V В ЗВАНИИ ГЛАВНОГО ПОЛКОВОДЦА И НАМЕСТНИКА НОВОЙ ИСПАНИИ. Он восстановил в государстве спокойствие и порядок и с особенным рвением распространял христианство.
В 1524 году он предпринял поход в Гондурас, чтобы найти путь к Великому океану. Его обвиняли между тем, в злоупотреблении властью и стремлении к независимости. Чтобы оправдаться, он в 1526 году отправился в Испанию, был принят королем с величайшим почетом и награжден титулом маркиза дель Валле де Оахака. В 1530 году Кортец снова направился в Мехико, облеченный, однако, лишь высшей военной властью, так как король не хотел оправдать возмущения Кортеца против Веласкеса… После больших опасностей и трудов Кортец, в 1536 году, открыл Калифорнию. В 1540 году он вернулся в Испанию и в 1541 году участвовал в алжирской экспедиции. Умер в опале. Останки его были похоронены в Мексике, но исчезли в 1823 году» [89], «Кортец».
Перейдем теперь к сравнению летописных историй атамана Ермака и конкистадора Кортеса.
3. Доступные сегодня источники, рассказывающие о Ермаке и Кортесе, появились заметно позже описываемых событийСудьба более ранних документов покрыта мраком
3.1. Русские источники о завоевании Сибири
Карамзин сообщает следующее о дошедших до его времени источниках, повествующих о завоевании Сибири Ермаком Тимофеевичем.
ВО-ПЕРВЫХ, он упоминает «рукописную Повесть о взятии Сибирския земли, достовернейшую всех иных и сочиненную, как вероятно, около 1600 году Автор имел в руках своих грамоты Иоанновы, данные Строгановым, и пишет основательно, просто: буду называть сию, действительно историческую повесть Строгановскою Летописью.
ВТОРАЯ, также рукописная, есть История о Сибирской земли и о Царствии: в конце ея находится следующее известие: „О ИСПРАВЛЕНИИ ЛЕТОПИСИ СЕЯ: В лето 7129 (1621) поставлен и посвящен бысть в Сибирь в Тоболеск во Архиепископы Киприан… и во второе лето Архипастырства своего воспомяну Атамана Ермака Тимофеева сына Повольского (т. е. Волжскаго)… Сия летопись о Сибирском Царстве в Тобольску граде (писана) в лето 7145 Сент, в 5 (1636 года)“…
Сия повесть основана на первой, или Строгановской, с некоторыми отменами и прибавлениями.
ТРЕТИЯ рукописная есть Сказание о Сибирском царстве: оно не что иное, как сокращение второй.
ЧЕТВЕРТОЕ известие о завоеваниях Ермаковых внесено в Новый Летописец или в Степенные рукописные Книги…
ПЯТЫМ источником служит так называемый Тобольский Летописец, состоящий более из худых рисунков, нежели из повествования, которое идет в нем до 1649 года, и ВЕСЬМА БАСНОСЛОВНО. Сия рукопись, полученная Миллером от Воеводы Енисейской Провинции, П. Ф. Мировича, и в 1774 г. отданная им в библиотеку Академии Наук, ЕДВА ЛИ СТАРЕЕ ВРЕМЕН ПЕТРА ВЕЛИКАГО. Титул в начале: Сибирская История; а на другом вклеенном листе: Летопись Сибирская краткая Кунгурская. В конце имя затейливаго Автора или писца, Тобольскаго жителя, изображено числительными буквами… выходит: писал Семен Ремезов… Сочинитель пользовался, как думаю, НАРОДНЫМИ ПРЕДАНИЯМИ, ДОГАДЫВАЛСЯ, ВЫМЫШЛЯЛ; а Миллер на его НЕВЕРНЫХ сказаниях (НЕ ЗНАВ, кажется, Строгановскаго Летописца) основал свою Историю Сибири, любопытную местными описаниями и внесенными в нее грамотами. Фишер… повторяет Миллера так же, как и неизвестный мне Автор рукописной Новой Сибирской Летописи, присланной Графу Н. П. Румянцеву Тобольским Архиеп. Амвросием» [39], примечание к т. 9, гл. 6, столбцы 143–144.
Что мы видим? Самым старым и авторитетным источником Карамзин объявляет Строгановскую Летопись, восходящую, якобы, к 1600 году. Однако обращает на себя внимание, что историк Миллер, специально занимавшийся в XVIII веке сбором документов по истории Сибири, СКОРЕЕ ВСЕГО, по словам Карамзина, НЕ ЗНАЛ о существовании «самого достоверного» источника. То есть ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XVIII ВЕКА Миллер почему-то ничего не говорит о Строгановской Летописи. Возникает резонный вопрос: а не написан ли этот «старейший документ» во второй половине XVIII века, то есть при Миллере или даже после него?
Вторая по времени своего создания сибирская летопись датируется якобы 1636 годом. Третья является, попросту ее сокращением, а потому скорее всего, появилась не ранее 1636 года.
Четвертое известие о Ермаке внесено в Новый Летописец. Однако «Повесть о взятии царства Сибирского» появляется в составе «Нового Летописца» только в 1630 году [67], с. 10. То есть примерно через 50 лет после похода Ермака.
Больше всего эмоций у Карамзина вызывает пятый источник — Кунгурская Летопись, написанная или найденная Семеном Ремезовым или Ремизовым. Карамзин обрушивается на нее как на баснословный документ, основанный, мол, на преданиях и «вымыслах». Летопись была впервые обнаружена Миллером в XVIII веке. Тем не менее, как признает Карамзин, именно на Кунгурской Летописи историк Миллер основал свою известную «Историю Сибири», которую потом переписал Фишер. Отсюда следует важный вывод: дошедший до нас текст Кунгурской летописи мог быть существенно отредактирован Миллером. О его тенденциозной деятельности на ниве русской истории мы подробно говорили в книге «Новая хронология Руси». Интересно, что, как мы увидим далее, и сам Карамзин неоднократно, почти на каждом шагу, ссылается на Кунгурскую или Ремезовскую Летопись, но каждый раз не устает упорно приговаривать, что сказания ее, дескать, баснословны. И тем не менее цитирует и цитирует.
Вот что сообщается об истории издания Кунгурской Летописи.
«„КРАТКАЯ СИБИРСКАЯ ЛЕТОПИСЬ“, составленная в XVII веке талантливым сибиряком тобольским сыном боярским Семеном Ремезовым и переизданная фотолитографическим способом в 1880 году в преддверии 300-летия присоединения „Сибирского царства к Российской державе“ при содействии Археографической комиссии Императорской Академии наук, относится к истинным раритетам. Об этом сибирском летописном своде не только знают немногие, но и держали его в руках единицы» [67], с. 6.
Считается, что «В ОСНОВЕ ИЗВЕСТНЫХ СЕГОДНЯ СИБИРСКИХ ЛЕТОПИСЕЙ ЛЕЖАТ ЗАПИСКИ НЕИЗВЕСТНОГО ПРОТОГРАФА, дополненные нередко ценными сведениями уже позже. К 1621 г. спутниками и соучастниками Ермаковых походов была составлена летопись под названием „Написание, како приидоша в Сибирь“. На ее базе в 1622 г. архиепископ тобольский Киприан составил свой „Синодик“, содержащий подробные сведения о походе Ермака.
В 1630 г. в составе „Нового Летописца“ появляется „Повесть о взятии царства Сибирского“. В 1636 г. подъячим Савою Есиповым было написано сочинение „о Сибири и сбирском взятии“ (Есиповская летопись)… Где-то в это же время безымянным составителем из круга, близкого к купцам Строгановым, составляется так называемая „Строгановская летопись“ — „О взятии Сибирской земли“… Близко одновременно была составлена и „Летопись краткая Кунгурская“. Именно эти первоисточники уже в последней четверти XVII века послужили основой для написания иллюстрированной „Истории“ Сибири тобольским сыном боярским Семеном Ремезовым. Более точная дата создания этого летописного свода легко вычитывается с первой его страницы, где перечислены все сибирские города, фигурирующие затем в „Чертежной книге Сибири“, в частности, Иркуцк, получивший статус города в 1661 г.
В конце XVII века создается летописный свод под названием „Описание Новые Земли Сибирского государства“, впитавший в себя предыдущие летописи…
Из всех упомянутых летописных источников наиболее интересной и зрелищной представляется „Краткая Сибирская летопись (Кунгурская)“, составленная и богато иллюстрированная… Семеном Ремезовым. Из нее и „Чертежной книги Сибири“ того же автора, созданной к 1701 г., мы черпаем массу интересных фактов о вторжении русских казаков в Сибирские земли. Так, из нее мы узнаем НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ ЕРМАКА (об этом ниже — Авт.)» [67], с. 10, 12.
На рис. 8.5–8.7 приведена одна из карт Сибири, составленная Семеном Ремезовым или его сотрудниками.
Рис. 8.5. Рукописная карта Сибири круга С.У. Ремезова. Восточная часть. Карта перевернута, то есть север помещен внизу а юг — вверху. Около 1718 года. Из фонда Государственного Исторического Музея. Взято из: Календарь 2000 года. Внешторгбанк. Москва.
Рис. 8.6. Рукописная карта Сибири круга С.У. Ремезова. Центральная часть. Около 1718 года. Из фонда Государственного Исторического Музея. Взято из: Календарь 2000 года. Внешторгбанк. Москва.
Рис. 8.7. Рукописная карта Сибири круга С.У. Ремезова. Западная часть. Около 1718 года. Из фонда Государственного Исторического Музея. Взято из: Календарь 2000 года. Внешторгбанк. Москва.
Из всего сказанного выходит, что дошедшие до нас документы появились, скорее всего, НЕ РАНЕЕ СЕРЕДИНЫ XVII ВЕКА ИЛИ ДАЖЕ СУЩЕСТВЕННО ПОЗЖЕ. По-видимому, они были основаны на каких-то старых подлинных свидетельствах современников похода Ермака. Однако эти старинные тексты не сохранились. Были уничтожены? Напомним, что Ермак погиб в 1584 году. Получается, что сегодня мы судим о его походе по текстам, написанным по крайней мере через двадцать-тридцать лет, а вероятнее всего, через полстолетия. Или даже позже. Этот факт надо постоянно иметь в виду при анализе истории покорения Сибири. Как мы теперь понимаем, старинные свидетельства могли подвергнуться тенденциозной правке романовских цензоров. «Исправляли историю», подгоняя ее под только что созданную романовскую версию. Основным мотивом «зачистки» было, по-видимому, устранение из летописей следов того, что пройдя всю Сибирь и Дальний Восток, — или сразу отправившись в морскую экспедицию с берегов Дальнего Востока, — войско атамана Ермака вторглось в Центральную Америку И что ОСНОВНЫЕ СОБЫТИЯ развернулись именно там. Не исключено также, что войско Ермака отправилось в поход на Америку с берегов Камчатки или же — с другой, восточной стороны, то есть с острова Кубы в Атлантике. Так что никакой масштабной войны в то время в азиатской Сибири, скорее всего, не было вообще.
Лукаво «перетащив» затем — на бумаге — американские события в азиатскую Сибирь, романовские редакторы значительно уменьшили, сильно сократили масштаб событий. В частности, старательно скрыли сам факт завоевания ордынскими казаками Америки и существования огромных американских владений Великой = «Монгольской» Империи в XVI веке и более того, вплоть до XVIII века.
Как мы видим, Сибирские летописи стали доступны широкой общественности лишь после окончательного раздела сфер влияния между романовской Россией и США во второй половине XIX века. В 1867 году Романовы сдали Аляску американцам. Подробности и анализ этой сделки см. в книге «Новая хронология Руси», гл. 12. После этого еще раз отредактировали старые русские источники и, в частности, в 1880 году милостиво разрешили, наконец, опубликовать Кунгурскую Летопись.
3.2. Западноевропейские источники о завоевании Мексики
А что известно о документах, повествующих о завоевании Мексики и Центральной Америки в первой половине XVI века? Оказывается, картина практически такая же, как и в русской историографии. Дошедшие до нас западноевропейские тексты на указанную тему всплывают на поверхность не ранее XVII века. Считается, что завоевание Центральной Америки описано в основном западными европейцами. В первую очередь называют ИСПАНЦЕВ. При этом имеют в виду людей, живших, в основном, на территории современной Испании. Но здесь уместно напомнить результат нашего исследования, сформулированный в книге «Библейская Русь», гл. 14:31, в параграфе: «Грандиозный раздел мира между Кастилией и Португалией в XV–XVI веках. Какие страны назывались в то время Кастилией и Португалией». Напомним также, что «испанские авторы XVI века часто употребляют название Кастилия как синоним Испании» [10], с. 322.
Скорее всего, «испанское завоевание» на самом деле было ОСМАНСКИМ-АТАМАНСКИМ завоеванием. А знаменитый раздел мира в XV–XVI веках между Испанией-Кастилией и Португалией был на самом деле разделом мира между Османией-Атаманией и Русью-Ордой. Конечно, какие-то части османских и ордынских войск могли состоять из жителей Пиренейского полуострова, где находится современная Испания. Но в то время все эти земли, как и многие другие, входили в состав Руси-Орды и Османской-Атаманской Империи. Поэтому, читая в современных исследованиях об ИСПАНСКОМ завоевании Америки следует понимать, что под этим термином кроется ОСМАНСКАЯ и ОРДЫНСКАЯ колонизация континента в XV–XVI веках.
На рис. 8.8 мы приводим старинную карту РАЗДЕЛА МИРА между «Кастилией» = Русью-Ордой и «Португалией» = Османией-Атаманией. Комментаторы описывают ее следующим образом: «Разделение „островов и земель, уже открытых, или тех, которые будут открыты в Море-Океане“ между Испанией и Португалией согласно Тордесильясскому договору 1494 года, основанном на буллах римских пап; линия раздела проведена с севера на юг (указана стрелкой), права на земли к западу от нее получила Испания, а к востоку от нее — Португалия (с планисферы Домингуша Тейшейры, XVI век)» [10], с. 264.
Рис. 8.8. Линия «раздела мира» между Кастилией и Португалией. То есть, как мы показали в «Библейская Русь», гл. 14:31, так поделили мир Русь-Орда и Османия-Атамания в самом конце XV века. Граница раздела изображена на старинной карте Домингуша Тейшейры, XVI век. Взято из [10], с. 264.
Кстати, название «испанцы», начиная с эпохи Реформации стали считать указанием национальности. Однако в эпоху Великой = «Монгольской» Империи наций в современном смысле еще не было. Они сложились позже, лишь в XVII–XVIII веках. Поэтому первоначальный и более правильный термин — ОСМАНЫ-АТАМАНЫ — обозначал принадлежность к Османской-Атаманской Империи. В которой, как и в Руси-Орде, были объединены самые разные народы, племена, социальные группы. В этом смысле термины: ОСМАНЫ-АТАМАНЫ и ОРДЫНЦЫ более нейтральны и лучше отвечают сути дела. Во всяком случае, они не предполагают выделения какой-либо одной национальности, — которых, повторим, в то время просто не было, — и снимают конкурентные напряжения, иногда возникающие в современном мире при обсуждении «национальной принадлежности» тех или иных деятелей прошлого.
По поводу слова НАЦИЯ заметим следующее. Вероятно, оно произошло от русского слова НАШИ. По-видимому, после раскола Империи так стали именовать «своих», то есть людей, оказавшихся внутри одного осколка Империи, часто враждебного окружающему миру. Именно в эту эпоху появились «свои» и «чужие». Раньше, в «монгольское» время ничего подобного не было. Все были подданными одной Империи. Все принадлежали одному Царству и подчинялись одному хану-императору. Но после Великой Смуты термины «наши» и «не наши» приобрел острый смысл. Потому, что началась борьба за раздел огромного имперского наследства. Пролились моря крови. Появились политические и религиозные границы, разделившие народы. До сих пор, например, по-английски, народ, нация, народность — пишется как NATION. При этом английское NATION читается «нэйшен», то есть практически как «наши». Английское NATIONALITY = национальная принадлежность, гражданство, подданство (читается как «нэйшионалити»); могло произойти от русского: НАШИ ЛЮДИ. Хорошо отвечает смыслу понятия «национальная принадлежность». См. наш Словарь Параллелизмов в книге «Реконструкция».
Вернемся к западным летописям, говорящим о завоевании Мексики. Обычно цитируются такие классические произведения… как «Истинная история завоевания Новой Испании» («Historia verdadera de la concuista de la Nueva Espana») участника экспедиции Э. Кортеса в Мексику Берналя Диаса дель Кастильо, или «Королевские комментарии инков» («Comentarios reales de los Incas») потомка инкских правителей Перу Гарсиласио де ла Веги (1536–1616)… не только ценнейшие исторические источники, но и замечательные памятники испанской литературы своего времени. В ряду этих выдающихся трудов книге Бартоломео де Лас Касаса «История Индий» принадлежит одно из самых почетных мест [6], с. 434.
Однако книга Берналя Диаса была ВПЕРВЫЕ издана лишь в 1632 году в Мадриде. При этом приговаривают, что «это издание имело много неточностей» [Ю], с. 320. Таким образом, данный текст всплыл на поверхность лишь в XVII веке, то есть примерно через СТО ЛЕТ после описываемых событий, если на мгновение поверить скалигеровской датировке похода Кортеса 1519–1521 годами. Если же принять полученную нами датировку: 1581–1584 годы для похода Ермака-Кортеса, то получится, что книга Берналя Диаса вышла в свет примерно лишь через полстолетия. Между прочим, вся книга Берналя Диаса написана великолепным изящным слогом. Это — стиль хорошего романиста. Скорее всего, перед нами — достаточно поздняя скалигеровская редакция старинного текста, оригинал которого не дошел до нас.
Перейдем теперь к Лас Касасу. Считается, что он жил в 1474–1566 годах и описал первые попытки испанцев = османов-атаманов проникнуть в Центральную Америку в 1517–1518 годах, а также — начало похода Кортеса 1518–1519 годов [6], с. 5, 37. Однако мы тут же узнаем, что в Испании труд Лас Касаса НЕ БЫЛ НАПЕЧАТАН ВПЛОТЬ ДО XIX ВЕКА [24], с. 5.
Более того, тут выясняются и более удивительные вещи. Считается, что незначительные произведения Лас Касаса, — так называемый «малый круг» его творений, — стали публиковаться начиная якобы с XVI века и вплоть до XIX века. А вот ОСНОВНЫЕ его тексты были опубликованы лишь в XIX веке. Пишут так: «Другая — и притом НЕИЗМЕРИМО БОЛЬШАЯ — часть литературного наследства Лас Касаса НА ПРОТЯЖЕНИИ ТРЕХ СТОЛЕТИЙ ПОСЛЕ ЕГО СМЕРТИ НАХОДИЛАСЬ ПОД СПУДОМ В ИСПАНСКИХ АРХИВАХ И ОСТАВАЛАСЬ НЕ ТОЛЬКО НЕ ОПУБЛИКОВАННОЙ, НО И ПОЧТИ (ЗА ОЧЕНЬ РЕДКИМИ ИСКЛЮЧЕНИЯМИ) НЕИЗВЕСТНОЙ НАУКЕ. Публикация этой второй части — „большого круга“, куда входит и „История Индий“, — начинается на исходе первой четверти XIX века. Осуществлялась она медленно и неравномерно: процесс этот ПРОДОЛЖАЕТСЯ ДО СИХ ПОР — так, книга „Сокровища Перу“ была опубликована через 406 лет после выхода в свет первых сочинений Лас Касаса» [6], с. 29–30. На рис. 8.9 приведен титульный лист ПЕРВОГО издания «Истории Индий» в 1875 году.
Рис. 8.9. «Титульный лист первого издания „Истории Индий“ (т. I)» [6], с. 35.
Это поразительно! Более ЧЕТЫРЕХСОТ ЛЕТ тянули с изданием описаний завоевания Америки. Причем речь идет не о каком-нибудь второстепенном писателе, а об известном авторе, на показаниях которого во многом основан современный взгляд на историю средневековой Америки. Каковы могли быть причины такой невероятной медлительности? По нашему мнению, ответ следующий. Редакторов эпохи Реформации многое не устраивало в первоначальных старых текстах. Неторопливо исправляли, вычищали следы Великой Империи. Спорили. Ходили за указаниями свыше. Вновь переделывали. Откладывали в сторону. Возвращались, перечеркивали и снова подгоняли историю под постоянно меняющиеся заказы своих правителей-реформаторов. Требовалось «изобразить прошлое как надо». В конце концов более или менее «изобразили» и удовлетворенно опубликовали.
Наконец, еще один упомянутый выше автор, Гарсиласио де ла Вега, 1536–1616 годы, вообще, оказывается, РОДИЛСЯ ПОСЛЕ похода Кортеса и его произведение было создано лишь в XVII веке. Таким образом, приходится признать, что наши современные представления о покорении Сибири Ермаком, по русским источникам, и о покорении Центральной Америки Кортесом, по западным источникам, — достаточно позднего происхождения. Следовательно, могут быть сильно искажены скалигеровско-романовской редакцией.
4. Краткая схема соответствия похода Ермака и похода Кортеса
Забегая вперед, сразу опишем костяк обнаруженного нами важного соответствия. В последующих разделах мы развернем его более подробно. Итак:
• Конкистадор Эрнан Кортес — это казацкий атаман Герман-Ермак Тимофеевич.
• Диего Веласкес, губернатор-наместник императора Карла V на Кубе, — это Строганов или Строгановы, наместники Ивана IV Грозного якобы на Урале. Или, быть может, на Кубе, около Америки.
• Император Карл V — это царь-хан Иван IV Грозный. О том, что Карл V является отражением Ивана IV Грозного на страницах западноевропейских летописей, см. нашу книгу «Библейская Русь». На рис. 8.10 и 8.11 приведены два старинных изображения Карла V. На рис. 8.12 показано еще одно изображение Карла V, то есть хана Ивана Грозного, а также Фердинанда I, то есть хана Ивана V Ивановича, см. подробности в книге «Реконструкция», гл. 13:24.
Рис. 8.10. Император Карл V, он же Дон Карлос. С портрета якобы XVI века. Так западные европейцы изобразили царя-хана Ивана Грозного. Взято из [10], с. 32.
Рис. 8.11. Император Карл V, он же Дон Карлос. С гравюры якобы 1520 года. Так западные европейцы изобразили царя-хана Ивана Грозного. Он же библейский Навуходоносор и библейский Артаксеркс, см. книгу «Библейская Русь». Взято из [10], с. 32.
Рис. 8.12. Старинное изображение Карла V и Фердинанда I. То есть, согласно нашим результатам, — Ивана IV Грозного и Ивана V Ивановича, см. книгу «Реконструкция», гл. 13:24. Взято из [15], с. 66.
• Поход немногочисленного отряда Эрнана Кортеса на Мексику, Центральную Америку, — это поход немногочисленного отряда атамана Ермака на Сибирское Царство. Как выясняется, поход распространился потом и на территорию Америки.
• Подлинным историческим событием был поход Германа-Ермака из Руси через азиатскую Сибирь в Центральную Америку, в Мексику. Западноевропейские летописцы описали этот поход как плавание Эрнана Кортеса с острова Кубы в Мексику. То есть описали лишь последний этап завоевания Ермака, опустив его поход через Сибирь, Дальний Восток и Тихий Океан.
• В описаниях обоих походов подчеркивается, что колонизаторы были вооружены огнестрельным оружием, которого не было у местных жителей. Именно благодаря ему и была достигнута победа, несмотря на отчаянную храбрость защищавшихся.
• Американские Ацтеки описаны в русских летописях как «сибирские Остяки».
• Король Монтекусома или Мотекухсома, позднее убитый, и воевавший против Кортеса в Мексике, — это царь-хан Кучум, тоже позднее убитый и воевавший против Ермака в Сибирском царстве.
Взятие Кортесом города Мешико, столицы Мексики, — отразилось как взятие Ермаком азиатского города Сибири, столицы Сибирского Царства. Напомним, что одним и тем же словом МЕШИКО называлась как американская столица, так и само Царство.
• Испанские конкистадоры эпохи 1519–1524 годов — это русско-ордынские казаки и османы-атаманы, то есть тоже казаки, эпохи 1581–1584 годов.
• Известная «ночь печали» — тяжелое поражение конкистадоров и ранение Кортеса — это известное ночное нападение хана Кучума на отряд Ермака и гибель атамана Ермака.
• Временное отступление конкистадоров — это временное отступление казаков после гибели Ермака. Вскоре они вернулись с новыми подкреплениями. После чего волна колонизации уже окончательно накрыла покоренную страну.
• Название МЕКСИКА или МЕШИКО, см. ниже является легким искажением имени МОСОХ-МЕШЕХ или МОСКВА. Так называли и огромную МОСКОВСКУЮ Тартарию, охватившую в свое время не только азиатскую Сибирь, но и, как мы теперь начинаем понимать, большую часть Америки. Само слово МЕШЕХ могло произойти от сМЕШАЮ, сМЕШЕние, то есть смешение народов. Отсюда, вероятно, и русское слово МУЖИК. Слово МОСОХ вошло в Библию как имя одного из библейских патриархов. Поэтому в некоторых старинных летописях слово МЕШИКИ могло пониматься как МУЖИКИ.
• Становится понятной причина путаницы в описании западными летописцами похода Ермака. Ермак-Герман пошел из Руси на восток, через Сибирь — в Америку. А западные летописцы решили, что он — Эрнан Кортес — плыл с острова Куба на запад, в Америку. Дело в том, что действительно еще в конце XV века русско-ордынские и османские-атаманские войска появились в Америке, переплыв Атлантику. Это была экспедиция Колумба, см. нашу книгу «Библейская Русь». С тех пор некоторые западные хронисты путали направление ордынского и османского вторжения. Поскольку завоеватели Руси-Орды и Османии-Атамании входили в Америку как с запада, так и с востока. Либо же действительно войско Ермака отправилось в поход на Мексику с острова Кубы в Атлантике.
В нашем исследовании мы будем опираться, в основном, на следующие труды и источники.
При анализе истории Ермака это:
• Н. М. Карамзин, «История Государства Российского» [39],
• «Кунгурская Летопись» [67],
• Иоганн Фишер, «Сибирская История» [83];
• Алексеев М. П., «Сибирь в известиях западно-европейских путешественников и писателей». Том 1: XIII–XVII в.в. — Том 2: 2-я половина XVII века [1]. И;
• Словцов Петр, «Историческое обозрение Сибири. Книга первая. С 1585 до 1742 года», [77].
При анализе истории Кортеса мы использовали, в частности, следующие книги:
• Берналь Диас дель Кастильо, «Правдивая история завоевания Новой Испании» [10] и английский перевод с комментариями: Bernal Di’as del Castillo, Conquistador. «The Discovery and Conquest of Mexico». New Introduction by Hugh Thomas, [92];
• Бартоломе де Лас Касас, «История Индий» [6];
• «Хроники открытия Америки» [88];
• Гуляев В. И., «По следам конкистадоров» [24];
• Kirkpatrick Sale, «The Conquest of Paradise. Christopher Columbus and the Columbian Legacy», [97].
Зададимся вопросом: почему основными источниками по истории похода Ермака-Кортеса оказываются русские и испанские, то есть османские, летописи? Ответ становится понятен, исходя из нашей реконструкции. Америка была колонизирована Русью-Ордой и Османией-Атаманией. Значит, свидетельства русских и османских воинов и военачальников были основными источниками сведений для последующих летописцев. Потом эти тексты попали в руки скалигеровских и романовских редакторов. Которые и изготовили из них «романовскую» и «испанскую» версии, тенденциозно обработав оригиналы. Которые уничтожили.
5. Происхождение Ермака и происхождение Кортеса
В предыдущей главе мы уже сообщили, что, по мнению романовских историков, сведения о прошлом Ермака чрезвычайно скудны. По преданию, дед Ермака был посадским человеком города Суздаля. Знаменитый внук его родился где-то в Прикамской земле и получил при крещении имя ВАСИЛИЯ, а по иным известиям, ГЕРМАНА, или Ермолая, откуда сокращенное прозвище Ермак [53], кн. 2, с. 599–601. В то же время, как мы показали в главе 7, Ермак-ГЕРМАН был, скорее всего, братом Ивана IV Грозного, поэтому имел царское происхождение.
Кроме того, Ермака сначала именовали ВАСИЛИЕМ, см. там же. То есть, попросту, ЦАРЕМ, поскольку Василий — это одна из форм слова Базилевс = Царь.
Отмечается, кстати, что прозвище ЕРМАК было вторичным. Герман-Василий получил его уже во взрослом возрасте. Якобы потому, что служил кашеваром, а «ермаком» называли дорожный артельный таган, котел, см. там же. В некоторых текстах Ермак назван ЕРМОЛАЕМ, см. там же.
А что известно о происхождении Эрнана Кортеса? Считается, что он родился в Эстремадуре, в городе Меделлине, в бедной дворянской семье, изучал право в Саламанке и ДОСТИГ РЕДКОГО СРЕДИ ТОГДАШНИХ ИСПАНСКИХ КОНКИСТАДОРОВ ОБРАЗОВАНИЯ, см. выше. Обращает на себя внимание, что Кортес получил прекрасное образование. Вероятно, в силу каких-то особых причин. Недаром это обстоятельство подчеркивается всеми его биографами. Если, согласно нашей реконструкции, он был братом царя-хана, то получение им великолепного воспитания вполне понятно. Тот факт, что Кортес отнюдь не простого происхождения, сообщает и Берналь Диас: «Эрнан Кортес — известный идальго, происходивший из четырех родов: во-первых, через своего отца Мартина Кортеса [-и-Мон-роя] — от рода Кортесов и от рода Монрой, а во-вторых [через свою мать Каталину Писарро-и-Альтамирано], — от рода Писарро и от рода Альтамирано. И поскольку был он столь доблестным, храбрым и счастливым полководцем, не буду называть его никаким из доблестных прозваний, ни Храбрым, ни МАРКИЗОМ дель Валье, а только Эрнаном Кортесом, потому что имя Кортеса и так пользуется таким большим уважением как во всех Индиях, так и в Испании, так же, как было известно имя Александра в Македонии, а среди римлян — Юлия Цезаря, Помпея и Сципиона, и среди карфагенян — Ганнибала…
Красивый он был малый! Но денег у него было мало, зато много долгов» [10], с. 40.
Таким образом, и про Ермака, и про Кортеса говорили, что с одной стороны они были «простыми воинами», а с другой стороны сохранились следы их благородного и даже знатного происхождения.
На рис. 8.13–8.20 приведены старинные изображения Кортеса. Скорее всего, они достаточно поздние. Как сообщает В.И. Гуляев, «ДО НАС НЕ ДОШЛИ ПРИЖИЗНЕННЫЕ ПОРТРЕТЫ КОРТЕСА, если не считать одной медали, отчеканенной в 1529 г. немецким мастером К. Вейдитцем» [24], с. 100. Эту медаль мы привели на рис. 8.20.
Рис. 8.13. Эрнан Кортес. С портрета XVI века. Так западные европейцы изобразили атамана Ермака-Германа. Взято из [24], вклейка между с. 128–129. См. также [10], с. 38.
Рис. 8.14. Эрнан Кортес. Со старинной гравюры. Взято из [10], с. 38.
Рис. 8.15. Эрнан Кортес. Со старинной гравюры. Взято из [10], с. 38.
Рис. 8.16. Эрнан Кортес. С портрета якобы 1525 года. Взято из [10], с. 38.
На одном из портретов Кортеса мы видим имя: HERNAN CORTES, см. рис. 8.17 и 8.21. Буквы Т и Е написаны слитно. Но ведь имя HERNAN достаточно близко к имени ГЕРМАН, которым звали Ермака. Переход М в Н довольно часто наблюдается в старых текстах. Получается, что имена Ермака и Кортеса близки. Далее, имя КОРТЕС или КОРТЕЦ, см. выше, могло получиться легким искажением имени ОРДЫНЕЦ или «Гордынец» при западноевропейском произношении HORDA вместо ОРДА = РАТЬ. Таким образом, прозвище Ермака, а именно, ГЕРМАН ОРДЫНЕЦ, могли переделать в западноевропейских летописях в ХЕРНАН КОРТЕЦ, а потом в ЭРНАН КОРТЕС.
Рис. 8.17. Эрнан Кортес, то есть Ермак-Герман. Со старинного портрета. Взято из [10], с. 39.
Рис. 8.18. Генерал-капитан Эрнан Кортес. Со старинного рисунка. Взято из [10], с. 173.
Рис. 8.19. Старинное изображение Эрнана Кортеса — маркиза дель Валье Оашака, то есть «Долины Оашаки». В верхнем левом углу его герб. С портрета якобы XVI века. Так западные европейцы стали потом изображать казацкого атамана Ермака-Германа. Взято из [10], с. 317.
Рис. 8.20. Эрнан Кортес на якобы прижизненной медали, изготовленной будто бы в 1529 году известным немецким мастером Кристофом Вейдицем. Как мы теперь понимаем, датировка медали ошибочна. Кортес-Ермак жил во второй половине XVI века, а не в первой. Ошибка примерно на полстолетия. Взято из [10], с. 316.
Рис. 8.21. Подпись HERNAN CORTES на старинном портрете. Так испанцы изобразили Атамана ГЕРМАНА-ОРДЫНЦА = Ермака. Взято из [10], с. 39.
Надо сказать, что приведенные выше пять портретов Кортеса мало похожи друг на друга. По-видимому все они нарисованы «из головы», с опорой на уже скалигеровские представления о прошлом. Изображенный здесь персонаж, — например, с роскошными перьями на шляпе, см. рис. 8.15, — также мало походит на поздние романовские «портреты грубых казаков». Две группы редакторов — одна в России, другая — в Западной Европе придумывали свои версии, окрашивая их в фантастические цвета.
6. Конфликт Кортеса с властями императора Карла V — это конфликт атамана Ермака с властями царя Ивана ГрозногоОднако власти заигрывают с Ермаком-Кортесом, приглашают его на службу и объявляют великий поход
6.1. Романовская версия
Из романовской версии известно, что атаман Ермак и его казаки некоторое время буйствовали и находились в весьма напряженных отношениях с царскими властями. В это время наместниками Грозного, якобы только на Урале, были Строгановы. Они решили привлечь казаков на свою сторону, чтобы направить их энергию на дела, полезные для государства. Идея удалась. Ермак и казаки были обрадованы предложением отправиться в поход на завоевание «Сибири». Под руководством Строгановых Ермак набирает отряд и готовится к выступлению.
Карамзин сообщает: «Мы говорили о происхождении, доброй и худой славе, верности и неверности Донских Козаков, то честных воинов России, то мятежников, ею не признаваемых за Россиян. ГНЕВНЫЕ ОТЗЫВЫ ИОАННОВЫ (Ивана Грозного — Авт.) о сей вольнице… были истиною: ибо Козаки действительно, разбивая купцев… грабя самую казну Государеву, НЕСКОЛЬКО РАЗ ЗАСЛУЖИВАЛИ ОПАЛУ; несколько раз высылались дружины воинския на берега Дона и Волги, чтобы истребить сих хищников: так в 1577 году Стольник Иван Мурашкин, предводительствуя сильным отрядом, МНОГИХ ИЗ НИХ ВЗЯЛ И КАЗНИЛ; НО ДРУГИЕ НЕ СМИРИЛИСЬ: уходили на время в пустыни, снова являлись и злодействовали на всех дорогах, на всех перевозах…
К числу буйных Атаманов Волжских принадлежали тогда ЕРМАК (ГЕРМАН) Тимофеев, Иван Кольцо, осужденный Государем на смерть, Яков Михайлов, Никита Пан, Матвей Мещеряк, известные своим удальством редким: слыша, как они ужасают своею дерзостию не только мирных путешественников, но и все окрестные Улусы кочевых народов, умные Строгановы предложили сим пяти храбрецам службу честную; послали к ним дары, написали грамоту ласковую (6 Апреля 1579 года), убеждая их отвергнуть ремесло, недостойное Христианских витязей, быть не разбойниками, а воинами Царя Белаго, искать опасностей не безславных… сказали: „имеем крепости и земли, но мало дружины: идите к нам оборонять Великую Пермь и восточный край Христианства“. Ермак с товарищами прослезился от умиления…
Они подняли знамя на берегу Волги: кликнули дружину, собрали 540 отважных бойцев и (21 Июня) прибыли к Строгановым — „с радостью и на радость“, говорит Летописец… Атаманы стали грудью за область Христианскую. Неверные трепетали; где показывались, там гибли…
Сей успех был началом важнейших.
Призывая Донских Атаманов, Строгановы имели в виду не одну защиту городов своих… узнав разум, великую отвагу, решительность их главного Вождя, Ермака Тимофеева, родом неизвестнаго, душею знаменитаго, как сказано в летописи; составив еще ОСОБЕННУЮ ДРУЖИНУ из Русских Татар, Литвы, Немцев… добыв оружия, изготовив все нужные запасы, Строгановы ОБЪЯВИЛИ ПОХОД, ЕРМАКА ВОЕВОДОЮ И СИБИРЬ ЦЕЛЬЮ. Ратников было 840, одушевленных ревностию и веселием… ДОНЦЫ надеялись заслужить милость Государеву» [39], т. 9, гл. 6, столбцы 224–225.
На рис. 8.22 приведено изображение из Кунгурской Летописи: казаки разбойничают на морях и на реках.
Теперь обратимся к западноевропейской версии тех же событий.
Рис. 8.22. Казаки Ермака разбойничают на морях и реках. «И в каковой храбрости Герман в дружине своей Ермаком прослыв и атаманом наречен, яко зрачен, воюя бусы по Хвалынскому морю и на Волге со многими своеволными вой, яко и царскую казну шарпал» [67], с. 20.
6.2. Испанская = Османская-Атаманская версия
Испанские источники говорят, что Эрнан Кортес был в напряженных отношениях с королевским наместником-губернатором Диего Веласкесом, правившим на острове Кубе. Веласкес даже собирался схватить и казнить Кортеса. Однако этого не произошло. Напротив, Веласкес сменил гнев на милость и назначает Кортеса главнокомандующим морским походом в Центральную Америку, дабы покорить ее. Кортес обрадован и набирает отряд соратников.
Вот что говорят старые документы. Берналь Диас сообщает: «После прибытия на Кубу командующего Хуана де Грихальвы, согласно моим записям, губернатор Диего Веласкес, узнавший о существовании богатых земель, ПРИКАЗАЛ СНАРЯЖАТЬ БОЛЬШУЮ АРМАДУ, гораздо большую, чем прежде; десять судов было скоро собрано в гавани Сантьяго де Куба…
Шел спор. Но вот потихоньку и понемножку два наперстника губернатора Диего Веласкеса… сговорились с Эрнаном Кортесом, уроженцем Медельина… Секретарь и контадор ловко обладили дело, тем более, что Кортес обещал им хороший пай в добыче, и та должна была быть немалая… Много лестного они говорили о Кортесе, убеждая, что ОН ЕДИНСТВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК, подходящий для этого предприятия и что Диего Веласкес в его лице найдет неутомимого и неустрашимого командующего армады… вдобавок, он был крестником Веласкеса, который был и посаженным отцом, когда Кортес венчался с доньей Каталиной Хуарес; наконец они убедили губернатора, и Кортес был назначен генерал-капитаном… Выбор этот одним понравился, других обидел…
Когда губернатор Веласкес… прибыл на мессу и пригласил Эрнана Кортеса занять место по правую руку, некий шут, Сервантес „Сумасшедший“… подскочил к Веласкесу, состроил ему рожу и разразился насмешками: „Ну, дядя Диего, не плохого ты генерал-капитана состряпал! Прощайся со своей армадой“» [10], с. 39–40.
Лас Касас сообщает куда более яркие подробности конфликта, происшедшего ранее между Веласкесом и Кортесом. «Перебирая, кого бы назначить командующим, остановился он (Веласкес — Авт.)… на Эрнандо Кортесе (не без внушения со стороны, как полагали), который был его слугою и секретарем и КОТОРОГО ОН ЧУТЬ БЫЛО НЕ ОТПРАВИЛ НА ВИСЕЛИЦУ, о чем рассказано выше… Дьего Веласкес знал его сметливость и опытность» [6], с. 356.
Оказывается, Кортес тайно от Веласкеса передал к королевскому двору жалобы многих испанцев на действия Веласкеса. «Узнав об этом, Веласкес его АРЕСТОВАЛ И ХОТЕЛ ПОВЕСИТЬ» [6], с. 452.
Далее Лас Касас добавляет: «Насколько я знаю, Дьего Веласкес никогда особенно не доверял Кортесу» [6], с. 357.
Вот некоторые подробности ареста Кортеса губернатором Веласкесом: «Веласкес назначил Кортеса своим секретарем. Но вскоре Диего Веласкес разгневался на Кортеса из-за ухаживаний последнего за юной Каталиной Хуарес ла Маркайдой (Catalina Juarez la Marcaida)… К тому же КОРТЕС ПРИСОЕДИНИЛСЯ К БОЛЬШОЙ МАССЕ НЕДОВОЛЬНЫХ НА КУБЕ, считавших, что их обделили добычей, не дали должностей… Согласно Гомаре, Кортес взялся доставить жалобу недовольных на Веласкеса на остров Эспаньолу. Кортес собирался на утлом суденышке тайно переправиться через морской пролив… Однако губернатор Кубы Диего Веласкес узнал о заговоре и тотчас приказал арестовать Кортеса, заковать в цепи и бросить в темницу, а потом повесить. Но Кортесу удалось избавиться от цепей, сломать оконную решетку, выбраться ночью через окно второго этажа и спуститься на улицу. Затем он укрылся в церкви…
Веласкес расставил вокруг церкви стражу, зная, что рано или поздно Кортес покинет свое убежище. Через несколько дней Кортес выбрался из убежища и едва переступил порог церковной ограды, как его схватили, скрутили руки… вновь заковали в цепи и поместили в тюрьму. Позже Кортеса доставили на каравеллу, дабы на следующий день как преступника отвезти на Эспаньолу, но ему вновь удалось освободиться от цепей и бежать, теперь уже с каравеллы на лодке. Кортес оставил лодку, вплавь добрался до берега и вновь укрылся в церкви…
Вскоре, к всеобщему удивлению, состоялось примирение, Веласкес простил Кортеса… Оба недавних врага казались давними друзьями. Многочисленные покровители смогли помочь Кортесу уберечься от виселицы и добились для него надела земли с индейцами, богатых рудников и должности алькальда (судьи)» [10], с. 322.
Вернемся к рассказу Берналя Диаса: «Эрнан Кортес, после своего назначения, сейчас же стал скупать всяческое оружие, в том числе аркебузы, порох и арбалеты, и другие военные припасы… Таким образом, уже в Сантьяго де Куба наша армада насчитывала более 350 солдат, и даже из самой свиты Диего Веласкеса отозвались многие. Пошел, например, Диего де ОРДАС, [старший] майордом Веласкеса…» [10], с. 41. Далее перечисляются известные воины и знатные люди, влившиеся в войско Кортеса.
6.3. Соответствие обеих версий
В обоих рассказах начало похода сопровождается весьма характерными подробностями.
• Согласно русским источникам, от имени Ивана Грозного в это время на Урале и в окрестных областях правил Максим Строганов совместно с Никитой Строгановым. Строгановы были могущественным семейством. Грозный дал им право укрепляться за Уралом, по Тоболу, Иртышу и Оби, разрешил разрабатывать руды и вообще править от своего имени [53], кн. 2, с. 596. Фактически Максим Строганов был тогда всесильным губернатором, наместником Ивана Грозного.
В испанской = османской-атаманской версии губернатором Кубы, наместником короля-императора Карла V был Диего Веласкес. Он правил будто бы на острове Куба и от имени Карла V вершил все местные дела. Таким образом, скорее всего, Диего Веласкес первой половины XVI века является отражением Строганова или Строгановых второй половины XVI века.
• В подчинении Строгановых находятся Донские, Волжские и другие казаки, осевшие на уральских землях и время от времени бунтующие. Здесь уместно вспомнить, что одним из самых известных казацких центров на Руси была КУБАНЬ. Кубанское казачье войско было хорошо известно. На пути из Баку в Дербент находился город КУБА и КУБАНСКИЙ УЕЗД [89], «Куба». Но еще в книге «Библейская Русь» мы показали, что название «Куба» появилось в Центральной Америке именно в эпоху османского-атаманского покорения Америки в конце XV — начале XVI века, как результат переноса туда названия КУБАНЬ участниками ордынской экспедиции Колумба. Таким образом, появление в истории Ермака Донских, Волжских и, вероятно, Кубанских казаков вполне соответствует возникновению названия КУБА в Атлантике, в истории конкистадора Кортеса.
• Согласно романовской версии, Ермак был атаманом неспокойной казацкой вольницы, сложившейся к тому моменту на Урале, во владениях Строгановых. Казаков преследуют, против них направляют регулярные царские войска. Захваченных в плен иногда казнили за разбой, объявляя их «ворами» и «разбойниками» [53], кн. 2.
Аналогично, в испанской-османской версии, Эрнан Кортес находится в довольно напряженных отношениях с Диего Веласкесом, губернатором Сантьяго де Куба. Более того, Веласкес АРЕСТОВАЛ и даже собирался ПОВЕСИТЬ Кортеса. Однако по каким-то причинам казнь не состоялась.
• По русским летописям, Строгановы вскоре принимают мудрое решение: вместо того, чтобы продолжать бесполезные преследования Ермака и казаков, предложить им сотрудничество и направить их энергию на завоевание Сибири. Они предлагают Ермаку возглавить большой поход «на Сибирь».
В полном соответствии с этим, испанские источники говорят нам, что губернатор Веласкес сменил гнев на милость, отказался от преследования Кортеса и более того, предложил ему возглавить большую экспедицию в Центральную Америку, дабы покорить страну
• Ермак-Герман соглашается с предложением организовать поход. Соглашается и Эрнан Кортес. Обе версии подчеркивают, что предводитель собираемого войска является выдающимся полководцем, яркой личностью, пользуется уважением солдат.
• В романовской версии Ермак активно готовится к экспедиции. Собираются казаки, снаряжаются суда, заготавливаются оружие, порох, съестные припасы. Говорится о НЕСКОЛЬКИХ СОТНЯХ казаков, составляющих основу войска Ермака.
Испанская версия тоже говорит о быстрой подготовке похода Кортеса в Мексику. Снаряжаются корабли, закупается оружие и т. п. Тоже сообщается о НЕСКОЛЬКИХ СОТНЯХ СОЛДАТ, собирающихся в экспедицию с Кортесом. Обе версии подчеркивают НЕМНОГОЧИСЛЕННОСТЬ войска, а также что оно снабжено огнестрельным оружием, которого у противников нет.
• В русской истории мы находимся сейчас в эпохе Руси-ОРДЫ XVI века. Поэтому войско Ермака было ОРДЫНСКИМ, то есть РАТНЫМ войском. Казаки составляли костяк ОРДЫ.
Становится понятно, почему в войске Кортеса также четко звучит термин ОРДА. Как мы уже говорили, имя самого КОРТЕСА могло произойти от слова ОРДЫНЕЦ — «гордынец». Кроме того, упоминаются, например, такие имена соратников Кортеса, как ОРДАС = ОРДА, назначенный капитаном; конкистадор ЭРЕДИЯ = ОРДА [10], с. 72; известный военачальник Альварадо = БЕЛАЯ ОРДА = АЛЬ-ВА-РАДО; несколько ХУАНОВ, то есть, попросту говоря, ХАНОВ и т. д. Между прочим, город Мешико, после его взятия конкистадорами якобы в 1521 году, стал называть Сан Хуан [10], с. 350, то есть, вероятно, СВЯТОЙ ХАН. В связи с этим стоит обратить внимание на рукопись: Гонсало Фернандес де Овьедо-и-Вальдес «Сведения о походе Гонсало Писарро…». В ней приведен перечень главных конкистадоров, которые вместе с Франсиско де Орельяной совершили поход по реке Амазонке. Так вот, в этом списке из 54 имен мы видим 18 ХАНОВ в следующих формах: Хоан, Хоанес, Хинес [56], с. 130–131.
• Согласно русским источникам, завоевание Сибири происходит при великом царе Иване Грозном, который лично следит за событиями, уделяет им большое внимание. Но сам при этом царит вдали от театра военных действий, в далекой Москве — имперской столице. Над всеми событиями как бы витает дух и имя Грозного Царя.
Аналогично, весь поход Эрнана Кортеса и покорение Мексики проходят под флагом и во имя императора Карла V, великого правителя всей огромной Империи. Он находится очень далеко от Центральной Америки, в Европе, но лично следит за завоеванием, обменивается посланиями с Кортесом, об этом — ниже. По словам Берналя Диаса, когда конкистадоры прибыли в Америку, то «предводитель с помощью переводчиков Хульянильо и Мельчорехо рассказал им, что мы прибыли из далеких земель и являемся ВАССАЛАМИ ВЕЛИКОГО ИМПЕРАТОРА, КОТОРОГО ЗОВУТ ДОН КАРЛОС, И ЧТО ЕГО ВАССАЛЫ — МНОЖЕСТВО ВЕЛИКИХ СЕНЬОРОВ И КАСИКОВ; пусть и они признают его своим сеньором, тогда много добра произойдет для них; а также пусть в обмен на стеклянные бусы дадут нам еду и кур» [10], с. 32.
Хронисты похода конкистадора Франсиско де Орельяны также всячески подчеркивали безмерное величие Карла V. Они так описывали разговор Орельяны с одним из индейских вождей в Южной Америке: «Капитан наставил его на стезю истинную… объяснил, что мы слуги и вассалы императора христиан, великого короля Испании, нашего государя, именуемого доном Карлосом, которому и принадлежит сия империя, ВКЛЮЧАЮЩАЯ ВСЕ ИНДИИ И МНОГИЕ ДРУГИЕ ВЛАДЕНИЯ И КОРОЛЕВСТВА, КАКИЕ ТОЛЬКО ЕСТЬ НА СВЕТЕ, и что мы пришли сюда, в эту страну, по его повелению, чтобы дать ему отчет о том, что здесь увидим» [56], с. 53.
Аналогично, английский автор якобы XVI века Джильс Флетчер описывал власть русского царя как невероятно всеобъемлющую. Как справедливо отмечал князь Н. В. Голицын, «ВЛАСТЬ ЦАРЯ (русского — Авт.) КАЖЕТСЯ ЕМУ (Флетчеру — Авт.) БЕЗГРАНИЧНОЙ, АДМИНИСТРАТИВНАЯ И ВОЕННАЯ СИЛА, НА КОТОРУЮ ОН ОПИРАЕТСЯ, — ГРОМАДНОЙ» [85], с. 6.
Здесь все верно. Царь-хан Великой Ордынской Империи был в то время единственным ИМПЕРАТОРОМ. «Древне»-персидские и греческие источники именовали его ЦАРЕМ ЦАРЕЙ, см. предыдущие главы. Царская Рать = Орда действительно обладала громадной мощью.
Сегодня в Испании показывают личные доспехи императора Карла V, см. рис. 8.23. Трудно сказать, в самом ли деле это доспехи Карла V = Ивана Грозного. Нам неизвестно, есть ли на них какие-либо надписи. Может быть действительно кое-где в Западной Европе сохранились парадные доспехи, в которых торжественно, на коне, появлялся хан-император Иван IV Васильевич Грозный, изредка навещавший свои западные владения к восторгу подданных. А может быть, в эпоху Реформации некие роскошные доспехи просто голословно объявили вооружением «самого Карла V», поскольку уже стали ошибочно думать, будто он был всего лишь местным, то есть исключительно западноевропейским правителем. И очень хотели найти у себя хоть что-нибудь, что напоминало бы испанцам о великом императоре XVI века.
Рис. 8.23. Считается, что это — доспехи императора Карла V и его боевого коня. Якобы первая половина XVI века. Мадрид, Музей вооружений. Взято из [10], с. 287.
На рис. 8.24 мы приводим один из вариантов герба императора Карла V = Ивана Грозного. Историки пишут так: «Карл внес в свой герб иносказательный девиз — в виде двух колонн, одна слева от орла, другая — справа (обвитых красными лентами с надписью золотом PLUS ULTRA (ВСЕ ДАЛЬШЕ), у каждой колонны по слову), олицетворяющих Геркулесовы столпы (Гибралтарский пролив) — ОЗНАЧАЮЩИЙ ВЛАДЫЧЕСТВО КАРЛА V В НОВОМ СВЕТЕ… Следует заметить, что и гербовый щит Карла V часто изображался более пышным, с дополнительным включением других гербов… Ниже герба — круглое добавление, УКАЗЫВАЮЩЕЕ НА ВЛАСТЬ ВО ВСЕМ МИРЕ. Больше всего употреблялся упрощенный вариант герба Карла V» [10], с. 284.
Рис. 8.24. Один из упрощенный вариантов герба Карла V = Ивана IV Грозного. Символически отражает владычество ордынского хана-императора во всем мире, включая как Старый, так и Новый Свет. С титульного листа «Книги о завоевании Перу и провинции Куско, в западной Индии». Якобы 1535 год. Взято из [10], с. 284.
Подробности об имперском гербе Ивана IV Грозного = Карла V см. в книге «Новая хронология Руси», гл. 14:20.
На рис. 8.25 приведен конный портрет императора Карла V, выполненный Тицианом якобы в 1548 году.
Рис. 8.25. Император Карл V. Фрагмент картины Тициана. Якобы 1548 год. Согласно нашим результатам, перед нами — портрет хана Ивана IV Грозного в восприятии западноевропейского художника. Скорее всего, Тициан жил не в 1488/1490–1576 годах, как принято думать, а по крайней мере 50 годами позднее. Взято из [65], с. 261.
Сегодня в музее показывают эфес шпаги императора Карла V, см. рис. 8.26. На клинке травлением нанесен, как считается, календарь якобы 1530 года, а также надпись: CAROLUS ROMANORUM SEMPER ULTRA. 1530. AMBROSIO GEMLICH DE MONACO ETC. Историки предлагают следующий перевод: «Карл Римский — всегда впереди. 1530. Амброзиус Гемлич (или (Гемлих) из Мюнхена и т. д.» [10], с. 314. При этом предлагают считать, будто AMBROSIO GEMLICH DE MONACO ETC. является именем мастера, изготовившего клинок. Может быть и так. Однако обращает на себя внимание слово ЕТС = et cetera. Обычно так обозначали длинное перечисление опущенных титулов царя. Места для многочисленных пышных званий императора-хана на клинке, конечно, не было. Вот и написали сокращенно: «и так далее». Так что, вероятно, AMBROSIO GEMLICH DE MONACO ЕТС вовсе не является именем оружейного мастера. А является началом перечисления каких-то титулов царя-хана Карла V = Ивана Грозного. Да и вряд ли слово MONACO означает «Мюнхен». Скорее всего, это слегка искаженное слово МОНАРХ, МОНОС = единственный, единодержец. Жаль, что издатели книги [10] почему-то не воспроизвели на рис. 8.26 целиком клинок шпаги и надпись на нем. Было бы интересно взглянуть — что именно и как написано. Поэтому приходится довольствоваться лишь пересказом историков. Можно ли им доверять в данном случае?
Рис. 8.26. Эфес шпаги Карла V, то есть Ивана IV Грозного. Сделан из резной стали с инкрустацией золотом. Плоский клинок шпаги отделан в технике высокого травления. На нем нанесена надпись. Взято из [10], с. 314.
• В западноевропейской версии завоевания Америки здесь появляется слово КАСИКИ, которое потом будет постоянно сопровождать всю историю Кортеса. По поводу этого термина известно следующее. «Касик (аравак. cacique) — НАЧАЛЬНИК, ВОЖДЬ; слово заимствовано у индейцев-араваков острова Эспаньола, которые так называли СВОИХ ВОЖДЕЙ И СТАРЕЙШИН; конкистадоры и хронисты так называли всякое начальство на островах и на материковых землях» [10], с. 328.
Скорее всего, КАСИКИ — это легкое искажение слова КАЗАКИ. Этот термин является одним из главных в истории похода КАЗАЦКОГО войска во главе с АТАМАНОМ Ермаком-Германом = Эрнаном. Однако казаки были не только в войсках Руси-Орды XVI века, но были и колонизаторами более ранних XIV–XV веков. Поэтому среди знати в Америке тоже появилось много КАСИКОВ-казаков, потомков первых «монгольских» завоевателей. За прошедшее время история завоевания XIV–XV веков подзабылась в Америке, но слово КАЗАКИ-КАСИКИ осталось. Кстати, может быть имя Лас КАСАС тоже произошло от КАСИК = КАЗАК.
Следы первой казацко-ордынской колонизации Америки в эпоху XIV–XV веков достаточно явно звучат в старинных документах. Современные историки всячески издеваются над этими старыми свидетельствами, однако, как мы теперь видим, к этим сообщениям стоит прислушаться. Пока ограничимся лишь тем, что процитируем одно из таких нравоучительных высказываний историка В. И. Гуляева: «Они (ацтеки — Авт.) пришли в долину Мехико не с ВОСТОКА, а с ЗАПАДА, ведомые не Кецалькоатлем, а БОГОМ ВОЙНЫ Уицилопочтли. И УЖ СОВСЕМ НЕЛЕПЫМИ выглядят позднейшие европейские домыслы по поводу внешнего облика Кецалькоатля. В некоторых хрониках колониального времени этого бога изображают БЕЛОКОЖИМ И БОРОДАТЫМ проповедником милосердной, всем понятной религии, ВЕСЬМА ПОХОЖЕЙ НА ХРИСТИАНСТВО. На этой основе, как грибы после дождя, рождались всевозможные гипотезы о ранних плаваниях европейских МИССИОНЕРОВ и рыцарей через Атлантику к берегам Мексики и о том, что Кецалькоатль — это не кто иной, как один из ХРИСТИАНСКИХ АПОСТОЛОВ, принесший свет истинной веры на американский континент за несколько веков до Колумба» [24], с. 47.
Недаром, как мы показали в книге «Библейская Русь», старинные индейские изображения содержат много христианских крестов. Новые примеры см. на рис. 8.27 и 8.28. На последнем рисунке показан бог Кецалькоатль, держащий в руке ритуальный предмет с изображением креста. С христианским крестом в руке изображался и ацтекский идол Тлалока, см. рис. 8.29.
Рис. 8.27. Старинный диск эпохи Майя, найденный в Чичен-Ице. Изображен христианский крест. Взято из [10], с. 62.
Рис. 8.28. Ацтекский бог Кецалькоатль с христианским крестом в руке, см. справа внизу. С рисунка из «Кодекса Бурбоникус», якобы XVI век, Париж, Библиотека Бурбонского дворца. Взято из [10], с. 115.
Рис. 8.29. Ацтекский идол Тлалока. Держит в руке христианский крест с ушком. Похожие «кресты с ушком-петлей» были широко распространены в «древнем» Египте, тоже бывшем христианской страной, см. книгу «Империя». Взято из [10], с. 136.
Становится понятно, почему Берналь Диас при посещении храмов ацтеков отмечает следующее: «Привели нас к ряду очень больших зданий, весьма ладно построенных из камня и оштукатуренных. То были святилища идолов с изображениями больших змей и других идольских дьявольских фигур на стенах, вокруг алтаря ясно видны были брызги свежей еще крови, а на некоторых изображениях К НЕСКАЗАННОМУ НАШЕМУ УДИВЛЕНИЮ, — ЗНАКИ КРЕСТА» [10], с. 14.
С точки зрения нашей реконструкции картина вполне естественная. Вероятно, в эпоху XIV–XV веков христианские проповедники, крестоносцы Великой = «Монгольской» Империи появились в Америке, войдя туда, быть может, и с запада, через Берингов пролив. Вклад в облик Кецалькоатля дали также события XV–XVI веков.
В частности, завоевание крестоносца Христофора Колумба в конце XV века. А также — события эпохи Ивана Грозного. Подробнее см. нашу книгу «Библейская Русь».
Становятся понятными и сообщения конкистадоров, относящиеся к покорению Южной Америки. Гаспар Карвахаль, летописец похода Орельяны, писал о южноамериканских индейцах следующее: «В этом селении находилось святилище, внутри коего было вывешено всевозможное воинское снаряжение, над которым в самом верху находились две МИТРЫ, очень хорошо и натурально сделанные, И ОНИ УДИВИТЕЛЬНО БЫЛИ ПОХОЖИ НА МИТРЫ НАШИХ ЕПИСКОПОВ. Они были сшиты из какой-то ткани, но мы не знаем из какой, так как то был и не хлопок и не шерсть, и обе они были многоцветны» [56], с. 75.
Далее: «Согласно легенде, он (Кецалькоатль — Авт.) научил тольтеков наукам: письму, астрономии, календарю, медицине и др., научил ткать хлопковые ткани, украшать одежду перьями; он запрещал и осуждал пьянство, войну, насилие, человеческие жертвоприношения (велел всем и сам приносил в жертву богам золото, драгоценные камни, перья и пр.)» [10], с. 333.
Такие сведения о Кецалькоатле неплохо соответствуют представлениям об Андронике-Христе, известных нам из византийских и других источников. См. нашу книгу «Царь Славян».
Считается, что «Кецалькоатль (Quetzalcoatl — Пернатый Змей) — верховное божество тольтеков, одно из главнейших божеств Центральной Америки (у майя известен как Кукулькан), у народов науа (мешиков и др.) бог науки, покровитель жрецов» [10], с. 333. Кстати, как мы уже отмечали в книге «Библейская Русь», название ТОЛЬТЕКИ могло получиться искажением слова ТОРТЕКИ ввиду перехода Р → Л. Но ТОРТЕКИ — это, вероятно, ТАРТАРЫ или ТАТАРЫ.
Продолжим цитирование. «Именно с этим божеством (Кецалькоатлем — Авт.) и связывают средневековые хронисты… легенду О ВОЗВРАЩЕНИИ БОРОДАТОГО БЕЛОКОЖЕГО БОГА, так облегчившую Кортесу захват Теночтитлана» [24], с. 47–48.
Возникает мысль, что речь здесь идет о христианском догмате ВТОРОГО ПРИШЕСТВИЯ ХРИСТА.
Американский историк Вильям Прескотт писал: «Кецалькоатль — бог воздуха… которого представляли с белым лицом и развевающейся бородой (см. рис. 8.30 — Авт.); образ, нарисованный этим преданием, совершенно не схож с физиономией индейцев; говорят, что этот бог, исполнив дело благости между ацтеками, поплыл по Атлантическому океану к таинственным берегам Тлапаллана. ОТПРАВЛЯЯСЬ, ОН ОБЕЩАЛ ВОЗВРАТИТЬСЯ В ГРЯДУЩИЕ ВРЕМЕНА вместе со своим потомством и вступить снова во владение своим государством. ЭТОГО ДНЯ ОЖИДАЛИ АЦТЕКИ СО СТРАХОМ И НАДЕЖДОЮ… с полным убеждением… что оно случится». Цит. по [24], с. 48.
Рис. 8.30. Кецалькоатль. Часть каменной плиты якобы IX–XII веков. Мехико, Национальный Музей Антропологии. Ацтекский бог изображен с большой раздвоенной бородой и длинными волосами. Взято из [10], с. 62.
И далее: «Речь идет о земном человеке, могущественном правителе былых времен… Нигде, кроме позднейших писаний испанских хронистов и монахов, нет данных о том, что бог Кецалькоатль имел светлые волосы, белую кожу и НЕОБЫЧАЙНО ВЫСОКИЙ РОСТ» [24], с. 48–49. Некоторые средневековые летописцы отождествляли Кецалькоатля с апостолом Фомой, посетившим Центральную Америку и обратившим в христианство ее жителей, затем вновь вернувшихся к язычеству [24], с. 49.
Здесь стоит напомнить, что, согласно нашим исследованиям, Андроник-Христос действительно имел бороду и был необычно высок. См. книгу «Царь Славян». Поэтому, скорее всего, легенды о Кецалькоатле впитали многое из истории императора Андроника-Христа, распятого в XII веке. Отсюда и настойчивый мотив второго пришествия Христа, которого со страхом и надеждой так ждали американские ацтеки = остяки, бывшие христианами.
Кроме того, как мы показали в книге «Библейская Русь», гл. 14:19.11, образ Кецаль-Коатля является частичным отражением великого императора Карла V. Которому знаменитый конкистадор, адмирал Кортес-Ермак отправлял донесения о завоевании Мексики [10]. Получается, что Кецаль-Коатль в то же самое время известен нам и под именем ассиро-вавилонского царя Навуходоносора. Он же — Иван Васильевич IV Грозный, см. выше.
7. Отплытие кораблей. Внезапный гнев Диего Веласкеса в начале похода Кортеса — это отражение неожиданного гневного указа Ивана Грозного в начале экспедиции Ермака
7.1. Русские летописи об отплытии Ермака
Как только Ермак отплыл, один из сибирских правителей напал на владения Строгановых. Иван Грозный решил, что виной всему не согласованная с царским двором посылка Строгановыми отряда Ермака в Сибирь, спровоцировавшая конфликт. Царь потребовал казнить Ермака и казаков. Однако успех похода вскоре изменил мнение Грозного на противоположное.
Карамзин следующим образом кратко пересказывает русские летописи.
«Нагрузив ЛАДЬИ запасами и снарядами, легкими пушками, семипядными пищалями; взяв вожатых, толмачей, Иереев; отпев молебен; выслушав последний наказ Строгановых: „иди с миром, очистить землю Сибирскую и выгнать безбожного Салтана Кучюма“, Ермак с обетом доблести и целомудрия, при звуке труб воинских, 1 Сентября 1581 года ОТПЛЫЛ рекою Чусовою к горам Уральским, на подвиг славы, без всякаго содействия, даже без ведома Государева: ибо Строгановы, имея Иоаннову жалованную грамоту на места за Каменным Поясом, думали, что им уже нет надобности требовать нового Царскаго указа для их великаго предприятия. Не так мыслил Иоанн, как увидим.
В то самое время, когда РОССИЙСКИЙ ПИСАРРО, НЕ МЕНЕЕ ИСПАНСКОГО ГРОЗНЫЙ ДЛЯ ДИКИХ НАРОДОВ (Карамзин здесь правильно угадал соответствие с испанской = османской конкистой — Авт.)… шел воевать Кучюмову Державу, Князь Пелымский… нечаянно напал на берега Камы, выжег, истребил селения близ Чердыни, Усолья и новых крепостей Строгановских…
Сей разбой поставили в вину Строгановым: Иоанн писал к ним, что они… не умеют или не хотят оберегать границы; САМОВОЛЬНО ПРИЗВАЛИ ОПАЛЬНЫХ КОЗАКОВ, ИЗВЕСТНЫХ ЗЛОДЕЕВ, и послали их воевать Сибирь, раздражая тем и Князя Пелымскаго и Салтана Кучюма; что такое дело есть измена, достойная казни. „Приказываю вам (писал он далее) немедленно выслать Ермака с товарищами в Пермь и в Усолье Камское, где им должно покрыть вины свои совершенным усмирением Остяков и Вогуличей… Если же не исполните нашего указа… то возложим на вас большую опалу, а Козаков изменников велим ПЕРЕВЕШАТЬ“.
Сей гневный указ испугал Строгановых; но блестящий, неожиданный успех оправдал их дело, и гнев Иоаннов переменился в милость» [39], т. 9, гл. 6, столбцы 225–226.
Тем самым, никаких реальных последствий грозный указ Ивана IV не имел и Ермак отплывает на стругах в поход. Сильно перепугавшийся наместник Максим Строганов «выходит сухим из воды» и фактически игнорирует приказ Грозного.
Обратимся теперь к испанским = османским-атаманским хроникам, где описано в общем то же самое.
7.2. Неожиданный приказ Веласкеса — отобрать командование у Кортеса
Берналь Диас сообщает, что в самый разгар подготовки к экспедиции, внезапно поступает приказ Веласкеса к Кортесу — немедленно сдать командование. Кортес не повинуется и спешно отплывает во главе флота из города Тринидада в поход.
«Так получилось уже у нас одиннадцать кораблей, и все шло как нельзя лучше. Слава Богу за это. И ВДРУГ К КОРТЕСУ ПРИБЫЛ НАИСТРОЖАЙШИЙ ПРИКАЗ ОТ ДИЕГО ВЕЛАСКЕСА: СДАТЬ НЕМЕДЛЕННО КОМАНДОВАНИЕ АРМАДОЙ!
Дело в том, что после нашего отплытия из Сантьяго де Куба НЕДРУГИ КОРТЕСА ТАК НАСЕЛИ НА ВЕЛАСКЕСА, ТАК ЕГО НАСТРАЩАЛИ, ЧТО ОН НЕ ЗНАЛ, КУДА ДЕТЬСЯ… Некий ХУАН МИЛЬЯН, СВИХНУВШИЙСЯ СТАРИКАШКА, СЧИТАВШИЙСЯ ЗА АСТРОЛОГА, СЕРЬЕЗНО ПРЕДОСТЕРЕГАЛ ДИЕГО ВЕЛАСКЕСА: „Смотрите, сеньор, Кортес, наверное, Вас погубит, если Вы его не предупредите“. Вот и довели его до того, что он велел своему шурину, которого звали Франсиско Вердуго, бывшему в то время СТАРШИМ алькальдом в Тринидаде, ВО ЧТО БЫ ТО НИ СТАЛО ЗАДЕРЖАТЬ ОТПЛЫТИЕ АРМАДЫ, СМЕСТИТЬ КОРТЕСА и передать командование Васко Поркальо. ТОТ ЖЕ КУРЬЕР ПРИВЕЗ ПИСЬМА для Диего де Ордаса и Франсиско де Морды и других приверженцев губернатора, находившихся в армаде.
Но тот же Ордас повлиял на старшего алькальда Франсиско Вердуго — ПОВРЕМЕНИТЬ СО ВСЕМ ДЕЛОМ, ДА И ВООБЩЕ НЕ РАЗГЛАШАТЬ ЕГО. Ибо он, Ордас, ничего подозрительного за Кортесом не замечал; ДА И ОТНЯТЬ У НЕГО КОМАНДОВАНИЕ НЕ ТАК-ТО ЛЕГКО, слишком много здесь друзей Кортеса, слишком много врагов Диего Веласкеса. Да и солдаты довольны Кортесом, и в случае чего весь город Тринидад будет вовлечен в борьбу, разграблен, разгромлен… Сам же Кортес, как ни в чем ни бывало, воспользовался „оказией“ и послал к Веласкесу почтительное письмо с просьбой не слушать наушников и СТАРЫХ ДУРАКОВ-АСТРОЛОГОВ» [10], с. 42.
Через несколько дней флот Кортеса благополучно отплывает из Тринидада и берет курс на Мексику.
7.3. Диего Веласкес — это Максим Строганов«Старый свихнувшийся старикашка-астролог» — это «безумный» хан Иван Грозный
Сравним обе версии — романовскую и западноевропейскую. Они прекрасно соответствуют друг другу. В самом деле.
• Как Ермак, так и Кортес активно ГОТОВЯТСЯ К ОТПЛЫТИЮ. Снаряжаются суда, собирается оружие и т. п.
• Русские источники говорят, что струги Ермака ОТПЛЫВАЮТ в поход. В этот момент никаких препятствий Строгановы пока не чинят.
Испанские летописцы утверждают, что корабли Кортеса успешно ОТПЛЫВАЮТ из Сантьяго де Куба и перебазируются в город Тринидад для окончательных сборов перед выходом в основное плавание — в Мешико = Мексику. В этот момент никаких препятствий со стороны губернатора Веласкеса пока что нет.
• Романовская версия говорит, что затем совершенно неожиданно появляется указ Грозного, категорически требующий от наместника Максима Строганова остановить военную экспедицию, схватить Ермака и выслать его в Пермь.
Аналогично, западноевропейская версия сообщает, что в тот момент, когда корабли Кортеса пока еще стоят в Тринидаде, появляется грозное письмо Веласкеса, требующее немедленного смещения Кортеса с поста командующего. Таким образом, гневный указ Грозного, присланный Максиму Строганову, очевидно соответствует гневному приказу Веласкеса, направленному командующим войском и флотом.
• Очень интересно, что испанские = османские летописцы объясняют неожиданный поступок губернатора Веласкеса тем, будто некий СВИХНУВШИЙСЯ СТАРИКАШКА-АСТРОЛОГ повлиял на него и представил Кортеса в черном свете. Из всплывающего сейчас перед нами соответствия однозначно следует, что речь идет на самом деле об Иване Грозном. Мы уже неоднократно говорили, что многие летописцы изображали Грозного этого периода СТАРЫМ БЕЗУМЦЕМ. Более того, как мы подробно обсуждали в книге «Библейская Русь», Иван Грозный женился на Елене Волошанке, то есть на библейской Есфири, которая увлекалась АСТРОЛОГИЕЙ, была еретичкой, членом религиозной секты жидовствующих. Эти сведения причудливо преломились под пером далеких от Москвы испанских летописцев, решивших, будто САМ СТАРЫЙ И БЕЗУМНЫЙ ЦАРЬ БЫЛ АСТРОЛОГОМ. Так и появился на страницах испанских = османских-атаманских хроник НЕКИЙ БЕЗУМНЫЙ СТАРИК-АС-ТРОЛОГ, «авторитетно повлиявший» на губернатора Веласкеса. Повлиять было несложно, поскольку «старикашка» был, как выясняется, не кем-нибудь, а всесильным ЦАРЕМ-ХАНОМ ИВАНОМ ГРОЗНЫМ. Но испанские хронисты XVII–XVIII веков, по-видимому, уже не понимали этого и потому решили, что речь идет о каком-то загадочном НЕКОЕМ, НО ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ ВЛИЯТЕЛЬНОМ «старике-безумце». Которому странным образом тут же подчинился всемогущий губернатор Диего Веласкес.
Стоит обратить теперь внимание и на имя «безумного старикашки» — ХУАН Мильян. Ведь ХУАН — это, попросту, ХАН или ИОАНН. Все верно. Иван Грозный действительно был ХАНОМ. Второе его имя «Мильян» пока не очень понятно.
• Согласно русским источникам, приказ Ивана Грозного об аресте Ермака последствий не имел. Вышло так, что поход выдающегося атамана оказался удачным, и вместо казни он вскоре получил царское поощрение. См. об этом ниже.
В западноевропейской версии говорится буквально то же самое. Грозный указ губернатора Веласкеса о снятии Кортеса был фактически проигнорирован как самим Кортесом, так и его соратниками.
Мы видим очень хорошее соответствие двух описаний.
Отметим еще одно интересное соответствие. Рождение Кортеса связывали именно с эпохой Ивана IV Грозного. Пишут так: «О вмешательстве свыше Гомаре вторит хронист Писарро-и-Орельяна, утверждая, что Эрнан Кортес родился в 1483 г. в один день с главой Реформации Мартином Лютером — еретиком, исчадием ада, всеми силами стремившийся истребить святую католическую церковь. Всевышний, мол, послал Кортеса в мир сей якобы для того, чтобы он в противовес Лютеру поддерживал и распространял истинную католическую веру» [10], с. 321.
Мы уже понимаем, что Ермак-Кортес был, скорее всего, братом Ивана IV Грозного, с именем которого теснейшим образом связана «история Есфири», еретички. Она сыграла немалую роль в проникновении в Русь-Орду XVI века западноевропейской ереси жидовствующих, именовавшейся также на Руси лютеранской, протестантской ересью. Так что Ермак-Кортес был, по-видимому, каким-то образом вовлечен в «историю Есфири».
Напомним вкратце скалигеровскую «биографию» Карла V. «Его Величество — Карл Габсбург (1500 г. — 1558 г.) — дон Карлос, сын Филиппа I Бургундского (Красивого) и ХУАНЫ БЕЗУМНОЙ, был королем Испании Карлом I с 1516 г. по 1556 г. (формально СОПРАВИТЕЛЕМ СВОЕЙ МАТЕРИ КОРОЛЕВЫ ХУАНЫ БЕЗУМНОЙ, единоличным королем он был лишь несколько месяцев: с апреля 1555 г. по январь 1556 г., когда он отрекся от престола в пользу своего сына Филиппа); с 1519 г. до 1556 г. был императором Карлом V „Священной Римской империи германской нации“ (в сентябре 1556 г. он сложил с себя императорскую корону)» [10], с. 322.
Подробнее о соответствии между Карлом V и Иваном IV Грозным см. в книге «Реконструкция». Еще раз обратим внимание, что западные хронисты, удаленные от метрополии Империи, сильно путались во внутридворцовых событиях «монгольского» двора XVI века. В частности, здесь они перенесли слухи о безумстве хана Иоанна Грозного на его мать, назвав ее Хуаной Безумной, то есть, попросту, «Иоанном Безумным» или Ханом Безумным. Позднее, когда суть дела была еще более подзабыта, а кроме того затуманена и искажена историками XVII–XVIII веков, многие люди стали поклоняться уже чисто литературным образам, вычитывая их из ошибочных «скалигеровских учебников». Например, на рис. 8.31 приведена известная картина Лоренсо Вальеса «Безумие доньи Хуаны», получившая серебряную медаль на Всемирной выставке в Вене 1873 года и награды в Филадельфии. Литературным источником этой композиции, как указано в каталоге Национальной Выставки, были «Послания» Петра Алькантарского, где сказано: «Королева велела перенести тело супруга своего Филипе Красивого из гробницы в свою опочивальню и положить его на богато убранное ложе, поминая при этом рассказ монаха-картезианца о каком-то короле, ожившем после четырнадцати лет смертного сна. Ни на минуту не отходила королева от ложа, ежесекундно ожидая счастливого мига возвращения короля к жизни. И все уверения самых уважаемых лиц были напрасны» [65], с. 582.
Рис. 8.31. «Безумие доньи Хуаны». Лоренцо Вальес (1831–1910). Картина создана в 1867 году. Взято из [65], с. 582.
Широко известна и другая картина на ту же тему безумства, удостоенная медали на Национальной выставке изящных искусств в Испании, — «Королева Хуана Безумная и принцесса Каталина в Тордесильясе», созданная в 1906 году Франсиско Прадилья Ортисом (1848–1921) [65], с. 588–590.
Далее, на Национальной выставке изящных искусств в 1878 году и Всемирных выставках в Париже в 1878 году и в Вене в 1882 году золотые медали присудили картине «Донья Хуана Безумная на пути из монастыря Мирафлорес в Гранаду у гроба с телом Фелипе Красивого», созданная тем же художником, см. рис. 8.32.
Рис. 8.32. «Донья Хуана Безумная». Франсиско Прадилья Ортис (1848–1921). 1878 год. Взято из [65], с. 592.
На эту тему в XIX веке создавались многочисленные гравюры Артуро Карретеро Санчеса и Бартоломе Мауры-и-Монтанера. Писали оперы. Например, композитор Эмилио Серрано создал оперу в девяти картинах «Хуана Безумная». Снимали кинокартины. Например, в 1948 году Хуан де Ордунья выпустил фильм «Безумие любви». И так далее. Тема безумного царя или царицы явно волновала многих, хотя, повторим, подлинная суть дела была давно забыта и искажена.
Кстати, может быть, в рассказанной выше легенде о «Хуане Безумной» сохранились смутные воспоминания о бальзамировании тела хана Ивана IV Грозного и перевозке его в имперский «монгольский» некрополь африканского Египта, где его положили «в опочивальню на богато убранном ложе».
Наверное, родственники время от времени навещали мумию великого хана и это потом преломилось в рассказы о «Хуане Безумной», много лет ожидавшей воскресения «своего мужа» рядом с его «телом на ложе».
7.4. Еще один испанский рассказ о попытке смещения Кортеса-Ермака с поста командующегоЗдесь появляется «безумный шут»
После того, как мы в общем разобрались с гневным приказом хана, требовавшим смещения Кортеса-Ермака, очень интересно обратиться и к другому нашему старинному первоисточнику. Что расскажет нам о данном сюжете испанец Лас Касас? Оказывается, он действительно знает об этой истории и сообщает дополнительные детали. Вот его свидетельство.
«Посмотрим, как отправился в путешествие Эрнандо Кортес с острова Куба и СКОЛЬ ЗНАМЕНАТЕЛЬНО БЫЛО НАЧАЛО ЕГО ПУТЕШЕСТВИЯ. Итак, Дьего Веласкес назначил командующим Кортеса… и теперь сильно поторапливал его с отъездом, да тот и сам не дремал… Однажды ехали они (Веласкес и Кортес — Авт.), а впереди был ШУТ, по имени Франсискильо, которого держал при себе Дьего Веласкес… и вот оборачивается он к Дьего Веласкесу и говорит: „… Подумай, что делаешь, а то как бы нам не пришлось искать Кортеса с гончими“. Дьего Веласкес громко расхохотался… Кортес, хоть и слышал, но сделал вид, что в это время разговаривал со своим соседом по свите, и ответил: „А что он сказал, сеньор?“…
Так среди общего смеха и шуток закончился этот разговор. Дьего Веласкес спешил с отправкой то ли потому, что ЕМУ ЗАПАЛИ В ДУШУ БЕЗУМНЫЕ РЕЧИ, а вернее хитроумные иносказания и пророчества Франсискильо, то ли потому, что друзья и близкие… сказали, что он сам не замечает, СКОЛЬ ВЕЛИКУЮ СОВЕРШАЕТ ОШИБКУ, доверяя Кортесу… предприятие столь большой важности… пусть он припомнит, что ЗАМЫШЛЯЛ КОРТЕС ПРОТИВ НЕГО в Баракоа…
Поразмыслив, и увидев, что советы и слова друзей дают верное представление о поступках, которых… следовало ожидать от Кортеса, ОН РЕШИЛ ОТОБРАТЬ У НЕГО ДОЛЖНОСТЬ И НЕ ПОДВЕРГАТЬ СВОЮ ЧЕСТЬ И СОСТОЯНИЕ ПОДОБНОМУ РИСКУ» [6], с. 357–358.
Перед нами практически тот же самый рассказ о Грозном, Ермаке и Строгановом, но преломленный слегка по-иному. Опять-таки на сцене — БЕЗУМНЫЙ ШУТ, который своими словами оказывает «сильное влияние» на губернатора Веласкеса. Правда, на этот раз летописец назвал «безумца» другим именем, а именно, Франсискильо. Кстати, эта же история с шутом упомянута и Берналем Диасом, см. выше. Там «безумный шут» назван по-иному: Сервантес, «Сумасшедший». Ясно, что все это — разные отражения слухов о безумстве Ивана Грозного. К мнению которого прислушивается наместник Веласкес-Строганов. Происхождение имени Франсискильо пока не очень понятно. Может быть оно отражало еще какие-то слухи о поведении Ивана Грозного. Но это для нас сейчас не важно. Впрочем, другое имя — «СУМАСШЕДШИЙ» — прекрасно отвечает сути дела.
Мы видим, что рассказ Берналя Диаса лучше соответствует русско-ордынской действительности, чем туманное повествование Лас Касаса. Повторим, что объяснение тому — простое. Испанские летописцы, жившие, вероятно, в XVII–XVIII веках, опирались на старинные свидетельства людей XVI века, которые сами не были приближенными русско-ордынского двора Ивана Грозного. Поэтому и питались смутными слухами.
Здесь мы в очередной раз столкнулись с ярким примером преломления реальности на страницах старых хроник. Удалось нам это только с опорой на новую хронологию. Теперь стало хорошо видно, как великий царь-хан Иван Грозный мог иногда «превращаться» — на бумаге — в «некоего» безумного астролога-старикашку. Совершенно ясно, что не располагая объективными методами датирования, мы вряд ли смогли бы обнаружить подобные отождествления летописных персонажей.
8. Перед отплытием Ермак-Кортес силой отбирает у губернатора припасы для своего отрядаФлот выходит в море
8.1. Кунгурская летопись о грабеже атаманом Ермаком складов Строгановых
Дальше следует весьма характерный сюжет. Напуганный грозным указом царя Ивана IV, атаман Ермак решает немедленно выйти в поход. Сборы весьма спешные. Ермак приказывает казакам СИЛОЙ взять у Строгановых все необходимые припасы. Фактически грабит склады. После чего тяжело нагруженные струги, наконец, отплывают.
Особо подробно эти события описаны в Кунгурской = Ремезовской Летописи. Как мы уже отмечали, Карамзин почти все время раздраженно реагирует на ее свидетельства. Однако почти все время цитирует. Потому, что это — важный источник. При этом Карамзин голословно обвиняет Летопись в баснословии. Вот его слова.
«Представим здесь, в сокращении, БАСНЮ Ремезов. Летописца, коего обстоятельное повествование обрадовало Миллера. „Ермак… сведав о гневе Царском, 29 Авг. в 1577 году решил бежать в Сибирь… Летом Ермак возвратился к Максиму Строганову… ЖЕСТОКИМИ УГРОЗАМИ ПРИНУДИЛ МАКСИМА СНАБДИТЬ ЕГО ВОЙСКО ОРУЖИЕМ И ВСЯКИМИ ЗАПАСАМИ, взял у него три пушки, несколько ружей, и на каждого из ПЯТИ ТЫСЯЧ ВОИНОВ по три фунту пороху и свинцу, по три пуда ржаной муки, по два пуда круп и толокна, по пуду сухарей и соли, по безмену… масла коровьяго, 2500 полтей ветчины, 50 знамен, украшенных образами. Суда, нагруженные сими запасами, начали тонуть. Ермак велел приделать к ним порубни, но должен был уменьшить груз. Изъявив благодарность Строганову — дав слово, в случае успеха, возвратить ему все с лихвою, или, в случае погибели, молиться за него Богу на том свете — Ермак 21 Июня, в 1579 году, с надежными проводниками, Зырянами и людьми Максимовыми, с воинскою музыкою, с барабанами, сиповками, литаврами, трубами, поплыл рекою Чусовою“» [39], т. 9, гл. 6, столбец 154.
Надо сказать, что Карамзин смягчает описание Кунгурской Летописи. Она выражается более откровенно. На самом деле речь шла о неприкрытом грабеже. Мы цитируем:
«А в поход Ермак на струги дружине своей у Максима взимая с пристрастием, а не вовсе в честь или взаймы, НО УБИТИ ХОТЕША И ЖИТА ЕГО РАЗГРАБИТЬ И ДОМ ЕГО И ПРИ НЕМ ЖИВУЩИХ РАЗОРИТИ В КОНЕЦ и приступи к Максиму гызом. Максим же увещеваше их Богом и государем, что числом им запасов дати, и о том прося у них кабалы: егда возвратитеся, на ком те припасы по цене взяти и кто отдаст точно или с лихвою?…
МАКСИМ ЖЕ СТРАХОМ ОДЕРЖИМ и с подданными своими отворил анбары хлебные и по именом полковых писарей и весом успевающе, дающе день и нощь коемуждо по запросу числом на струги, и струги их грузу знимать не стали и под берегом тонути» [67], с. 26, 29.
Затем флот Ермака отчаливает. Знаменитый поход начался.
На рис. 8.33 и 8.34 приведены два изображения из Кунгурской Летописи, посвященные данному сюжету. Показано, как казаки грузят на корабли припасы и снаряжение.
Рис. 8.33. Атаман Ермак приказывает силой забрать у Максима Строганова большое число вооружения и припасов. Испанские = османские летописцы описали все это как сборы конкистадора Кортеса. Рисунок из Кунгурской Летописи. Взято из [67], с. 26.
Рис. 8.34. Атаман Ермак = конкистадор Кортес готовится к отплытию. Выносятся иконы и стяги. Рисунок из Кунгурской Летописи. Взято из [67], с. 27.
Стоит отметить, что многие рисунки Кунгурской летописи изображают ПЛАВАНИЕ войска Ермака.
Причем не только по рекам, но и по морю. Сегодня нас уверяют, будто речь шла исключительно о плавании по малым и большим сибирским рекам. Но, как мы теперь начинаем, понимать, — не только.
Главным мотивом было, скорее всего, плавание через Берингов пролив или даже через весь Тихий Океан в далекую Америку. То есть — действительно опасное и тяжелое путешествие.
Говоря о походе Кортеса, летописцы тоже постоянно подчеркивают, что экспедиция была МОРСКОЙ. Суда Кортеса пересекли большое водное пространство и войско высадилось в Центральной Америке. Например, на рис. 8.35 показано отплытие армады Кортеса из Гаваны для завоевания Мексики.
Рис. 8.35. Корабли с войском Эрнана Кортеса = Германа-Ермака отплывают из Гаваны для завоевания Новой Испании. Старинная гравюра. Взято из [10], с. 39.
8.2. Лас Касас о грабеже Кортесом имущества Веласкеса
Испанец-осман Лас Касас в своей «Истории Индий» рассказывает вполне аналогичный сюжет. Как только в отряд Кортеса поступило письмо Веласкеса с требованием снять Кортеса с должности, распространились слухи. Считается, что один из друзей Кортеса его предупредил о нагрянувшей опале.
«Так или иначе, в конце концов Кортес обо всем проведал…
И в ту самую ночь, когда он обо всем дознался, едва Дьего Веласкес отправился на покой, а все ушли из дворца, под покровом тишины и безмолвия… КОРТЕС С ВЕЛИЧАЙШИМ ПРОВОРСТВОМ идет к самым верным своим приспешникам, будит их и говорит, что НУЖНО БЕЗ ПРОМЕДЛЕНИЯ САДИТЬСЯ НА КОРАБЛИ. Составив из этих людей отряд, достаточный для личной охраны, он направляется прямо в мясную лавку и, КАК НИ ГОРЕВАЛ ХОЗЯИН, ОБЯЗАННЫЙ СНАБЖАТЬ МЯСОМ ВЕСЬ ГОРОД, ЗАБИРАЕТ ВСЕ, ЧТО ТАМ БЫЛО, НЕ ОСТАВИВ НИ КУСКА СВИНИНЫ, ГОВЯДИНЫ ИЛИ БАРАНИНЫ, И ВЕЛИТ ОТНЕСТИ НА СУДА; когда же хозяин, или мясник, не повышая голоса, — если б он его повысил, мог бы поплатиться жизнью, — стал сетовать, что его накажут за то, что он оставил город без мяса, Кортес снял золотую цепочку, которую носил на шее, и дал ее мяснику…
Затем Кортес вместе со всеми, кого смог разбудить, без шума отправляется к кораблям, где уже находились многие из тех, кто должны были поехать…
Но когда он был уже на корабле, кто-то… предупредил Дьего Веласкеса, что Кортес собирается в путь и что он уже на корабле. Тут Дьего Веласкес вскакивает с постели и скачет на коне к берегу моря, И С НИМ ВЕСЬ ГОРОД СПЕШИТ ТУДА НА РАССВЕТЕ В СТРАХЕ И СМЯТЕНИИ… Увидев их, Кортес велит погрузить на шлюпку пушку, мушкеты, аркебузы, арбалеты и все потребное оружие, и, отобрав туда людей из числа самых надежных, перешел в шлюпку, и… подъехал к суше на арбалетный выстрел. И говорит ему с берега Дьего Веласкес: „Как, кум, подобным-то образом вы уезжаете? ПРИСТОЙНО ЛИ ВАМ ТАК ПРОЩАТЬСЯ СО МНОЮ? Кортес отвечал: „… в таких и подобных случаях сначала сделаешь, а потом подумаешь; жду, что мне прикажет ваша милость“. И Дьего Веласкес не нашелся что ответить при виде такого БЕССТЫДСТВА И ВЕРОЛОМСТВА. Кортес велит повернуть шлюпку обратно, и возвращается к остальным кораблям, И С ВЕЛИЧАЙШЕЙ ПОСПЕШНОСТЬЮ ПОДЫМАЕТ ПАРУСА. Случилось это 18 ноября 1518 года…
Он отправился в порт, называемый Макака… Там он пробыл неделю и приказал приготовить столько маниокового хлеба, сколько в состоянии были сделать все мужчины и женщины большого индийского поселка… более трехсот ковриг хлеба, каждая весом в две арробы, так что одному человеку хватает такой ковриги на целый месяц. Он набрал также свиней и птицы, сколько смог, и прочих подобных припасов, причем заявил, ЧТО БЕРЕТ ВСЕ ВЗАЙМЫ И В ДОЛГ, а оплатит король; и откажись управляющий или майордом предоставить ему требуемое, легко догадаться, что с ним учинили бы…
ПОХИТИВ КОРОЛЕВСКОЕ ИМУЩЕСТВО… и погрузив на корабли маниок, кукурузу и свиней, Кортес приказал поднять паруса“» [6], с. 358–359.
Берналь Диас добавляет несколько деталей к истории письма Веласкеса и непослушания командиров флота.
«Нужно вернуться к Диего Веласкесу. Узнав, что Франсиско Вердуго не только не лишил Кортеса командования армадой в Тринидаде, но, вместе с Диего де Ордасом, всячески потворствовали ему, ОН ОТ ЗЛОСТИ ВЗРЕВЕЛ ТОЧНО БЫК. Был отправлен его слуга… в Гавану С ПИСЬМАМИ И ПРИКАЗАНИЯМИ к Педро Барбе, заместителю губернатора в этом городе, и всем его сторонникам, из числа жителей этого же города, а также к Диего де Ордасу и к Хуану Веласкесу де Леону… чтобы НЕМЕДЛЕННО ЗАДЕРЖАЛИ АРМАДУ, АРЕСТОВАЛИ КОРТЕСА и доставили его в Сантьяго де Куба. Но ничего не вышло…
Поскольку же Ордас… отсутствовал, все остальные… тем теснее примкнули к Кортесу. Все мы за него жизнь бы отдали. Никаких поэтому повелений Веласкеса здесь тоже не опубликовали, а Барба написал, что захватить вождя среди преданной ему армии — бессмысленное и опасное предприятие: весь город поплатился бы за подобную попытку. Написал Веласкесу письмо и сам Кортес в выражениях деликатных, на что он был мастер, а кстати, доносил, что на следующий день он выходит в море» [10], с. 49.
На рис. 8.36 приведена старинная гравюра, показывающая погрузку рыцарской конницы на судно. На рис. 8.37–8.40 показаны старинные суда конца XV–XVI века. Изображениями кораблей Ермака наполнена и Кунгурская Летопись, см. рис. 8.41–8.43.
Рис. 8.36. Погрузка конных рыцарей на судно. Рисунок из книги якобы конца XV века. Взято из [10], с. 47.
Рис. 8.37. Испанское = османское судно — navio. Старинный рисунок. Взято из [10], с. 13.
Рис. 8.38. Морское судно конца XV — начала XVI века. Летучие и хищные рыбы в океане. На таких кораблях казаки Ермака-Кортеса пересекли океан и вторглись в Центральную Америку. Гравюра XVI века. Взято из [10], с. 50.
Рис. 8.39. Легкий быстроходный корабль конца XV — начала XVI века. Старинный рисунок. Взято из [10], с. 77.
Рис. 8.40. Испанский = османский корабль первой половины XVI века. Со старинного рисунка. Взято из [10], с. 304.
Рис. 8.41. Корабли-струги Ермака. Казаки стреляют из пушек. Кунгурская Летопись. Взято из [67], с. 21.
Рис. 8.42. Корабли-струги Ермака. Кунгурская Летопись. Взято из [67], с. 57.
Рис. 8.43. Корабли-струги Ермака. Кунгурская Летопись. Взято из [67], с. 62.
Все верно. Экспедиция была не столько речной, сколько морской.
Поэтому корабли заняли видное место на страницах летописей.
Итак, знаменитый поход начался.
8.3. Флот атамана-конкистадора отплывает
Обе версии говорят в общем одно и то же. В самом деле.
• Узнав о гневном указе Грозного, Ермак вместе с соратниками начинается стремительные сборы в поход. При этом в сложном положении оказывается наместник Максим Строганов. С одной стороны именно по его инициативе была организована армия Ермака для покорения Сибири. С другой стороны, Иван Грозный напрямую обвинил Строгановых и Ермака в разжигании ими конфликта на границе Царства.
Аналогично, проведав о грозном письме Веласкеса, требующего отстранить Кортеса от командования, Кортес понимает, что нужно как можно быстрее выйти в море, пока его не остановили. Положение губернатора Веласкеса тоже следует признать непростым. С одной стороны, он сам вручил Кортесу бразды правления в набираемой им армии и флоте. Сам подчинил ему значительные силы и выделил людей из своего непосредственного окружения для дальнего и важного похода. С другой стороны, будучи «вдохновлен неким безумцем», неожиданно решает сместить Кортеса. Но уже поздно. Кортес приобрел силу и остановить его не удается.
• Согласно русским источникам, атаман Ермак стремительно собирает соратников и открыто грабит склады Строгановых, дабы обеспечить экспедицию оружием и продовольствием. Кунгурская Летопись ярко описывает грабеж. Казаки не просто отбирали припасы, но угрожали оружием. Максим Строганов был смертельно напуган.
Испанская версия сообщает, что Кортес буквально за одну ночь проводит уникальную операцию — по его приказу солдаты грабят городские склады, перетаскивая припасы к себе на корабли. Владелец складов напуган и грамотно не вступает в пререкания, прекрасно понимая, что за одно лишь повышение голоса его ждет немедленная смерть.
• Кунгурская Летопись сообщает, что атаман Ермак, обещал вернуть награбленное с лихвой, а в случае гибели — молиться за Строганова.
Аналогично, испанская = османская версия говорит, что конкистадор Кортес решил во время грабежа все же изобразить благородство и, сняв в шеи золотую цепь, вручил ее расстроенному владельцу продовольственных складов. Как бы извинился.
• Русские источники сообщают, что перед самым отплытием Ермак имел личную беседу с Максимом Строгановым. Попрощался, обещал возместить расходы. Струги Ермака отчалили.
Западноевропейская версия тоже подчеркивает, что перед самым отплытием, уже стоя в шлюпке, Кортес обменялся несколькими прощальными фразами с самим губернатором Веласкесом, примчавшимся на пристань. Прощание было напряженным. Веласкес поражен «бесстыдством и вероломством», но Кортес возражает ему, указывая на его собственное коварное поведение. На том и расстались. Корабли Кортеса вышли в море.
Выходит, что жизнеописание испанского = османского губернатора Диего Веласкеса в значительной мере является фантомным отражением летописной биографии Максима Строганова, наместника Ивана Грозного на Урале. Потом, когда суть дела была забыта, поздние почитатели «испанской конкисты», сбитые с толку скалигеровской историей и географией, ошибочно стали искать следы правления «губернатора Веласкеса» на острове Куба около Америки. Подобрали неплохой дом, который, глядя в неверно истолкованные летописи, назвали «домом того самого Веласкеса» в городе Сантьяго де Куба, см. рис. 8.44. Сегодня показывают туристам. На самом деле следовало бы показывать совсем другое здание. А именно, известные палаты Строгановых в городе Сольвычегодске, где они правили длительное время, см. рис. 8.45, 8.46. В частности, бурные события, развернувшиеся в русско-ордынском городе СОЛЬВЫЧЕГОДСК были перенесены — на бумаге — в далекий город САНТЬЯГО ДЕ КУБА на атлантическом острове Куба. Конечно, на острове Кубе в ту пору уже были какие-то ордынско-атаманские наместники, однако, как мы теперь видим, не они направили Ермака-Кортеса в поход. Они могли быть с ним в союзе, когда флот Ермака прибыл в Центральную Америку.
Рис. 8.44. «Дом Диего Веласкеса в Сантьяго де Куба (XVI век)» [10], с. 37.
Рис. 8.45. «Палаты именитых людей Строгановых в 1565 году в Сольвычегодске» [53], кн. 2, с. 594. Взято из [12], т. 2, с. 405.
Рис. 8.46. Еще одно, несколько иное изображение: «Сольвычегодские хоромы именитых людей Строгановых». Взято из [17], с. 31.
Сообщим вкратце о судьбе Строгановских хором в Сольвычегодске. Это был город на правом берегу реки Вычегда в Архангельской области. Здесь в 1517 году промышленник Аникей Строганов основал соляное производство. В XVI–XVII веках город был крупным торговым, культурным и промышленным центром [12], т. 2, с. 405. В 1613 году ГОРОД БЫЛ СОЖЖЕН. Романовские историки уверяли, что сделали это «литовские бродяги». Но не исключено, что погром осуществили по приказу самих Романовых, в эпоху расправы с осколками Руси-Орды. Хоромы Строгановых затем перестраивались, но, по-видимому, прежний их стиль старались все-таки сохранить.
Во всяком случае, традиция возводить БАШНИ-МИНАРЕТЫ, какие мы видим на рис. 8.45, восходит, вероятно, к архитектурной русско-ордынской практике XVI века. Подробности см. в книге «Новая хронология Руси», гл. 14:47.
Мы видим, что поход Кортеса в 1519–1524 годах был помещен скалигеровскими хронологами примерно на шестьдесят лет ранее похода Ермака: 1579–1584 годы. Как мы теперь понимаем, экспедиция Ермака находится на своем правильном хронологическом месте. А вот западноевропейские хронологи заметно ошиблись в ее датировке и сместили вниз примерно на 60 лет. Кстати, длительности обоих походов примерно совпадают. В 1524 году Кортес якобы предпринял еще экспедицию в Гондурас, но это — уже отдельная история, о которой мы поговорим чуть позже. Причиной обнаружившейся 60-летней путаницы в датах могло быть то обстоятельство, что раньше, в конце XV — начале XVI века, Русь-Орда и Османия-Атамания уже направляли в Америку флот Колумба. Тогда это была вторая после XIV века волна великой колонизации а именно, османское-атаманское завоевание земли обетованной. Поскольку в АТАМАНСКОЙ экспедиции Колумба, как и при походе АТАМАНА Ермака-Кортеса, громко звучало имя АТАМАНОВ-ОСМАНОВ, то некоторые западноевропейские хронисты вполне могли спутать эти два события. В частности, передвинули вниз во времени «атаманский поход Кортеса». А в русских летописях он остался на своем правильном хронологическом месте — в конце XVI века, под названием: поход атамана Ермака.
Сегодня в мадридском Музее вооружения показывают даже доспехи Эрнана Кортеса, см. рис. 8.47.
Рис. 8.47. Доспехи якобы Эрнана Кортеса = Германа-Ермака и его боевого коня. Мадрид. Музей вооружений. Взято из [10], с. 10.
Трудно сказать, действительно ли это доспехи Ермака-Кортеса, или просто некое безымянное вооружение. Нам неизвестно, есть ли на данных доспехах какие-либо надписи. Но тот факт, что у Ермака-Кортеса было богатое вооружение, — действительно справедлив. Мы уже говорили, что Ермаку = Кортесу царь-император Иван Грозный = Карл V действительно подарил два роскошных доспеха-бронй. Известно, что это были железные латы с медною оправою, с ЗОЛОТЫМ орлом на груди [39], т. 9, гл. 6, столбец 241. Именно в таком виде Ермак изображался на старинных рисунках. См., например, рис. 8.48 и 8.49.
Рис. 8.48. Ермак, одетый в тяжелые доспехи, подаренные ему ханом-императором Иваном Грозным = Карлом V. Рисунок из Кунгурской летописи, изображающий гибель Ермака. Взято из [67], с. 127.
Рис. 8.49. Царские тяжелые латы Ермака. На груди изображен золотой двуглавый орел, упоминаемый при описании ермаковских лат в хрониках. Рисунок из Кунгурской Летописи, посвященный гибели Ермака. Взято из [67], с. 128.
Так что Ермак и, вероятно, остальные его соратники, выглядели как тяжеловооруженные рыцари. Такими обычно изображают сегодня лишь исключительно западных европейцев. Как мы теперь видим, налицо путаница. Так были вооружены русско-ордынские казаки и османы-атаманы, то есть опять-таки казаки.
В предыдущей главе, на рис. 7.9, мы уже приводили карту похода Ермака, составленную романовскими историками.
Взгляните на нее еще раз. Теперь становится ясно, что масштаб событий на карте был специально уменьшен. Вместо огромных просторов Сибири, Тихого Океана и Центральной Америки лукаво изобразили лишь сравнительно небольшой сибирский пятачок, где будто бы и разворачивались знаменитые события. И нигде более. Это — откровенная фальшивка. Конечно, «пятачок» был огромен сам по себе, но, тем не менее, не шел ни в какое сравнение с истинными масштабами ермаковского завоевания. Романовские редакторы «отрезали» всю восточную — и главную! — часть экспедиции Ермака. Остались лишь глухие рассуждения Карамзина — насколько, мол, поход Ермака похож на поход Кортеса. Подобные тусклые следы правды, уцелевшие на страницах романовских учебников, стали потом расцениваться лишь как философские иносказания и поэтические аллегории.
На рис. 8.50 показана карта экспедиции Кортеса, составленная западноевропейскими историками, коллегами романовских реформаторов.
Рис. 8.50. Поздняя испанская = османская версия карты похода конкистадора Эрнана Кортеса, то есть казацкого атамана Ермака Тимофеевича, для завоевания Мешико = Мексики. Лукаво вытерта вся начальная, западная часть похода Кортеса = Ермака — с Волги через Сибирь, Дальний Восток и Тихий Океан. Оставлен только последний, американский, этап завоевания. Взято из [10], с. 45.
Масштаб событий тоже невероятно сужен. Здесь «прогрессивные историки» отрезали — на бумаге — всю ПРЕДЫДУЩУЮ, западную часть похода Кортеса. Лукаво оставили только последний его этап, когда флот Ермака-Кортеса высадился на берегах Мешико = Мексики. А переход с далекой Волги через азиатскую Сибирь, Берингов пролив и Тихий Океан скрыли. Сделали вид, будто «ничего предыдущего не было». Это — подлог. После чего одели — на своих рисунках — русско-ордынских казаков и османов-атаманов в пышные западноевропейские шляпы позднего покроя с колышущимися перышками и стали рассуждать об изяществе «благородных испанских грантов». Так, дескать, непохожих на грубых русских казаков «в лаптях» и варваров османов-атаманов.
Кстати, какое-то время тому назад в мексиканском городе Мешико показывали «дом Эрнана Кортеса», см. рис. 8.51. Не исключено, что в данном случае легенда верна. Может быть действительно покоритель Мексики атаман Ермак-Герман жил тут некоторое время. Было бы интересно познакомиться со старинными документами, связывающими это здание с Кортесом-Ермаком.
Рис. 8.51. Старинный рисунок «дома Эрнана Кортеса» в покоренном Мешико. Может быть, тут действительно какое-то время жил атаман Ермак. Взято из [10], с. 268.
9. Мятеж в войске Ермака-Кортеса в самом начале американского похода, уже после пересечения моряУничтожение кораблей
Оказывается, в самом начале экспедиции Ермака произошло яркое событие. Некоторые казаки испугались грядущих трудностей и отказались следовать за Ермаком. Однако мятеж был жестоко подавлен. Вот что сообщает Карамзин.
«Ермак… сведав о гневе Царском, 29 Авг. в 1577 году решился бежать в Сибирь, плыл Камою, Чусовою, и не зная пути, вошел 29 Сент, в реку Сылву; плыл далее и далее; увидел наконец, что это не дорога в Сибирь, и остановился зимовать в том месте, которое и теперь называется Ермаковым городищем… Ермак, имея трех Попов и беглаго Монаха, ежедневно слушал Божественную службу… Атаманы УСТАНОВИЛИ КАЗНЬ за блуд и за всякую нечистоту; виновнаго мыли при всех и заключали на три дня в железа; ЗА ОСЛУШАНИЕ И БЕГСТВО ТОПИЛИ ПРЕСТУПНИКОВ В РЕКЕ, завязывая их в мешки, наполненные песком и каменьями; а других, менее виновных, сажали в воду на несколько часов, всыпав им песку в платье. БОЛЕЕ ДВАДЦАТИ ЧЕЛОВЕК, ХОТЕВШИХ УЙТИ В РОССИЮ, БЫЛО ТАКИМ ОБРАЗОМ УТОПЛЕНО В СЫЛВЕ» [39], примечания к т. 9, гл. 6, столбец 154.
Летопись говорит: «Указ на преступление чинили жгутами, А КТО ПОДУМАЕТ ОТОТТИ ОТ НИХ И ИЗМЕНИТИ, НЕ ХОТЯ БЫТИ, и тому по донски указ: насыпав песку в пазуху и посадя в мешок, в воду. И тем у Ермака ВСЕ УКРЕПИЛИСЯ; а болыпи 20 человека с песком и камением в Сылве… угружены. Блуд же и нечистота в них в великом запрещении и мерска, а согрешившего, обмывши 3 дни, держать на чепи». Цит. по [53], кн. 2, с. 601.
Затем Ермак возвращается к Максиму Строганову и грабит его склады, о чем мы рассказали выше. Здесь происходит любопытное событие, о котором стоит упомянуть еще раз. Оказывается, суда Ермака, перегруженные припасами, СТАЛИ ТОНУТЬ. Ермак спас их, приказав приделать к ним «порубни», см. там же, столбец 154. То есть струги начали погружаться в воду, и некоторые могли действительно погибнуть. Ведь если перегруженные суда стали неожиданно тонуть, то они вполне могли погрузиться в море прежде, чем казаки успели что-либо сделать. Вряд ли моряки успели «приделать порубни» ВО ВРЕМЯ ПОГРУЖЕНИЯ СТРУГОВ в воду. Скорее всего, времени для этого уже не было. Ведь надо было бы изготовить деревянные приспособления, установить их. Это — дело отнюдь не нескольких минут. Скорее, часов. По-видимому, лишь неожиданно потеряв несколько судов, Ермак приказал приделать на оставшихся специальные «порубни», дабы избежать повторения ошибки. Таким образом, возникает мысль, что несколько судов Ермака ПОГИБЛИ в самом начале похода.
Обратимся теперь к испанской = османской версии экспедиции Кортеса = Ермака. Здесь происходит весьма похожее событие. В начале похода вспыхивает мятеж, который был подавлен. При этом Кортес приказал УНИЧТОЖИТЬ, СЖЕЧЬ КОРАБЛИ, чтобы лишить трусов возможности вернуться домой. Приведем свидетельство Берналя Диаса.
«А пока нужно вернуться к наш лагерь к Кортесу, где уже через четыре дня после отплытия корабля с нашими уполномоченными ПРОИЗОШЛИ КРУПНЫЕ НЕПРИЯТНОСТИ. А именно: был вскрыт ЗАГОВОР сторонников Диего Веласкеса, приготовивших уже судно ДЛЯ БЕГСТВА на Кубу, а также мечтавших о поимке наших уполномоченных с золотом. ЗАГОВОР БЫЛ ВСКРЫТ одним из его участников в самый последний момент, и Кортес еле-еле успел захватить мятежников, а также снять с корабля снасти, компас и руль. Многих лиц они еще оговорили, но Кортес не дал этому хода, зато зачинщиков СУДИЛ НАСТОЯЩИЙ ВОЕННЫЙ СУД, ВЫНЕСШИЙ СТРОГИЙ ПРИГОВОР: повешены были Педро Эскудеро и Хуан Серменьо, пилоту Гонсало де Умбрии отрублена была нога, а другие приговорены к 200 ударам палками; священника Хуана Диаса спас лишь его сан, а то бы пришлось ему плохо. Помню, как Кортес, подписывая приговор, воскликнул: „Какое счастье, если бы я не умел писать!“ Но ведь это или подобное говорилось уже не раз, начиная с императора Нерона!
При экзекуции Кортес отсутствовал. Он бросился на коня и помчался в Семпоалу, велев 200 солдатам и всем конным следовать за ним…
В Семпоале Кортес стал ПОДГОТАВЛИВАТЬ БОЛЬШОЙ НАШ ПОХОД ПРОТИВ МЕШИКО. Мы же, его сторонники, оставшиеся пока в Вера Крусе, на сходке предложили, ЧТОБЫ ВСЕ КОРАБЛИ НАШИ БЫЛИ УНИЧТОЖЕНЫ, дабы таким образом пресечь возможность новых бунтов, особенно в наше отсутствие…
Знаю я, что мысль об УНИЧТОЖЕНИИ ФЛОТА принадлежала самому Кортесу, но он ее не выявил, так как опасался, что впоследствии с него же и потребуют возврата стоимости кораблей.
Предложение было принято, и старший альгуасил Хуан де Эскаланте, храбрейший человек и верный друг Кортеса, получил соответствующий приказ. ВСЕ ЦЕННОЕ БЫЛО СНЯТО С КОРАБЛЕЙ, а сами они были посажены на мель, где прибой их вскоре разрушил окончательно (см. рис. 8.52 — Авт.). Оставлены были лишь лодки. Матросы переведены были в армию» [10], с. 76–77.
Рис. 8.52. «Эрнан Кортес топит свой флот в бухте Вера Круса (со старинного рисунка)» [10], с. 75.
Перед нами — неплохое соответствие между романовской и испанской версиями. Судите сами.
• Большой поход начинается с плавания. Согласно русским источникам, это — плавание Ермака по рекам Каме, Чусовой и Сылве. По испанским = османским-атаманским летописям, это — плавание Кортеса с Кубы на американский континент.
• По романовской версии, в войске Ермака вспыхивает мятеж. Более двадцати человек захотели УЙТИ на Русь. Они были схвачены и казнены: утоплены в реке.
Испанская версия говорит, что в войске Кортеса созрел заговор. Заговорщики хотели БЕЖАТЬ обратно на Кубу. Заговор был раскрыт и безжалостно подавлен. Главарей казнили, остальных наказали палками.
• Русские источники сообщают, что после этого Ермак направляется к Максиму Строганову для окончательной подготовки большого похода.
Грабит его склады, снаряжает экспедицию.
Западные источники считают, что после подавления мятежа Кортес помчался в Семпоалу, дабы завершить подготовку к большому походу на Мешико = Мексику.
• В романовской версии события разворачиваются в Сибири. В испанской = османской версии — в Семпоале. Вероятно, название СЕМПОАЛА получилось искажением слова СИБИРЬ при переходе Б → П и Р → Л. То есть: Сибирь = СБР → СмПЛ = Семпоала.
• В истории Ермака далее говорится о том, что несколько перегруженных судов «начали тонуть». Как мы уже отметили, не исключено, что какие-то струги могли полностью утонуть, после чего оставшиеся корабли предохранили при помощи специальных приспособлений.
В истории Кортеса далее сообщается, что корабли БЫЛИ УНИЧТОЖЕНЫ — специально посажены на мель, после чего УТОНУЛИ, разбитые океанским прибоем. В обеих версиях говорится о ТОНУЩИХ КОРАБЛЯХ. Причем в одной версии сказано, что они «начали тонуть», а в другой версии — сначала были посажены на мель и лишь потом погрузились в воду.
• Далее, в обоих повествованиях упомянут СВЯЩЕННИК или СВЯЩЕННИКИ, присутствующие при указанных событиях. Сам по себе факт наличия в войске священника, конечно, не удивителен. Но обращает на себя внимание то обстоятельство, что в данном случае священник как-то связан с мятежом в войске Ермака-Кортеса. В испанских = османских источниках он описан как один из мятежников, хотел БЕЖАТЬ на Кубу. Был схвачен, но не казнен из-за уважения к его сану. А в русской версии монах при Ермаке назван БЕГЛЫМ. То есть тоже имелось в виду какое-то БЕГСТВО.
10. Демонстрация мощи огнестрельного оружия Ермаком-КортесомСтрах перед ним среди местного населения
В самом начале похода Ермак грамотно продемонстрировал своим противникам мощь своих пушек и мушкетов. Чем, естественно, вверг их в ужас. Ведь у них ничего подобного не было. Сообщается следующее: «Козаки в разъездах собирали дань с жителей мягкою рухлядью и схватили в Тарханском городке, близ устья Туры, Кучюмова сановника, Кугутая: ЕРМАК ВЕЛЕЛ СТРЕЛЯТЬ ПЕРЕД НИМ ИЗ ПИЩАЛЕЙ, ЛАСКОВО СПРАШИВАЯ О ЗДРАВИИ ХАНА, отпустил к Кучюму с дарами и сказал: я гость, а теперь иду назад в Россию. Кугутай на пути в Ханскую столицу ВЕЗДЕ РАССКАЗЫВАЛ О ЗНАТНОМ ГОСТЕ, и явился к Хану в Русском платье» [39], т. 9, гл. 6, столбец 155.
Надо полагать, перепуганный Кугутай рассказывал всем встречным, а потом и самому хану Кучуму, не столько о знатности Ермака, сколько о грохоте и пламени виденных им казацко-ордынских пушек. Даже в русское платье переоделся! Может быть его заставили так нарядиться казаки Ермака, ласково интересуясь здоровьем его и Кучума. А Кугутай побоялся снять русский наряд даже потом, когда был отпущен и уехал к своему хану. В итоге всему двору Кучума стало ясно, что вторжение Ермака исключительно опасно.
На рис. 8.53 приведен рисунок из Кунгурской летописи, наглядно показывающий демонстрацию Ермаком огнестрельного оружия. На троне сидит Ермак.
Рис. 8.53. Демонстрация Ермаком = Кортесом огнестрельного оружия посланцам хана Кучума. «Ермак же вопрошаше его с великою честию о царе Кучюме и о всем житии его; похваляюще их, глаголаше ему, яко в гости приехал, ПОКАЗУЮЩЕ КАЗАЦЫ ХРАБРОСТЬ СВОЮ И СТРЕЛБУ ОГНЕННУЮ и 5 человек атаманов… Ермак же, отпустив е[го] к Кучюму чесно и подарив Кучюму и челобитье и трезуб, гостинца и всем женам, челобитье князем и мурзам и протчим людем посла и сказа, яко вспять возвратится в Русь». Из Кунгурской или Ремезовской Летописи, составленной в XVII веке. Взято из [67], с. 52. См. также [53], кн. 2, с. 602, илл. 197.
Перед ним — посланец Кугутай.
Еще левее — казаки, стреляющие из пищалей. На рис. 8.54 показан отъезд Кугутая к своему хану. Кугутай всем рассказывает, что пришедшие казаки «стреляют невидимыми стрелами» [67], с. 52.
На рис. 8.55 Кугутай уже предстает перед Кучумом. Вновь говорится о «невидимом стрелянии казаков». Хан Кучум и его придворные сильно напуганы, см. рис. 8.56. Кучум призывает к себе представителей своих земель и думает — что делать.
Рис. 8.54. Возвращение Кугутая к своему хану после демонстрации Ермаком огнестрельного оружия. Кунгурская Летопись. Взято из [67], с. 53.
Рис. 8.55. Кугутай прибыл к хану Кучуму = Мотекухсоме. «Пришедшими же Кугу таю до Кучюма и вниде в ургу в РУСКОМ ПЛАТЬЕ ЦВЕТНОМ; ясаку же не привезе, возвещая, како пойман Ермаком, и вопрошен, и НЕВИДИМОЕ СТРЕЛЯНИЕ 5 КАЗАКОВ ВИДЕВ… князем и мурзам и протчим сказа со удивлением и СТРАХОМ ВЕЛИМ» [67], с. 54.
Рис. 8.56. Страх напал на хана Кучума. «Слышав же се Кучюм… и оскорбе, зело печален бысть. И посла во вся пределы своя собрати вся живущая подданные по градом своим; сам же с волхвы нача гадати, что хощет над нами быти. И уразумеша вси, яко воин Ермак князь не поедет на Русь, но будет к нам вскоре и расхитит всех». Кунгурская Летопись. Взято из [67], с. 54. Как мы начинаем понимать, здесь перед нами — изображение ацтекского правителя Мотекухсомы-Монтесумы = хана Кучума.
Практически тот же сюжет приводят и испанские = османские летописи, рассказывая о Кортесе. Он тоже в первый момент своего появления в Центральной Америке, продемонстрировал индейцам мощь своего оружия — пушек и мушкетов. Берналь Диас рисует следующую картину первого серьезного столкновения конкистадоров с индейцами.
«На следующий день прибыли уже 30 знатных индейцев в хороших одеждах с множеством припасов, прося о разрешении собрать и сжечь (своих — Авт.) павших… О мирных переговорах они не хотели толковать, так как в их большом совете всех знатных и сеньоров всех поселений дело это еще не решено. Вот тут-то Кортес, не упускавший из виду ни одной полезной мелочи, сыграл следующую штуку. Помня, какой ужас объял индейцев при виде коней, и предполагая, что они думают, будто и кони, и пушки сами ведут в ними борьбу, Кортес хотел в них укрепить это мнение. Заранее велел он поставить в определенном месте САМУЮ БОЛЬШУЮ НАШУ ПУШКУ И ЗАРЯДИТЬ ЕЕ ДВОЙНОЙ ПОРЦИЕЙ ПОРОХА И УВЕСИСТЫМ ЯДРОМ, а также тайком поместить кобылу Хуана Седеньо, проведя несколько раз подле нее жеребца Ортиса „Музыканта“, очень горячего. Когда опять же в полдень пришли 40 индейцев, все касики (местные казаки? — Авт.), в богатых одеждах и с многими поклонами, Кортес принял их с нахмуренным челом, заявляя, что терпение наше истощается… что особенно трудно удержать неистовых tepuzques (так индейцы называли пушку на своем языке, — tepuzque) и столь же грозных лошадей.
И в этот же момент, по тайному знаку Кортеса, ГРЯНУЛ ГРОМОПОДОБНЫЙ ВЫСТРЕЛ, И ЯДРО СО СВИСТОМ ПОНЕСЛОСЬ ПО ПОБЕРЕЖЬЮ, СРЫВАЯ ВЕРХУШКИ ПЕСЧАНЫХ ДЮН. Испугались касики и уверовали, что слова Кортеса — сущая правда. А когда в это же время подведен был жеребец и, учуяв спрятанную подругу, громко заржал, стал дыбиться и рваться вперед к палатке, где стояли касики, они убеждены были, что он рвется именно к ним, и испугались еще пуще. Кортес сам усмирил коня, а затем успокоил и касиков. Они ушли с уверением, что завтра же придут в полном составе и с подарками» [10], с. 58–59.
Вспоминая русские летописи, можем добавить, что Кортес-Ермак ласково поинтересовался здоровьем как присутствовавших касиков — местных казаков, так и здоровьем их правителя. Был подчеркнуто предупредителен. За его спиной многозначительно дымилось жерло орудия. Сильно пахло порохом. Смертельно перепуганные индейцы торопливо направились к своему правителю.
Через некоторое время к Кортесу явились послы с подарками из Мешико — столицы государства Мешико, см. рис. 8.57.
Рис. 8.57. «Мешикские послы, на испанском корабле, преподносят дары Эрнану Кортесу; индейцы вначале принимали конкистадоров за вернувшегося со свитой, согласно древней легенде и предзнаменованию, бога Кецалькоатля или за его божественных посланцев (с рисунка из „Флорентийского кодекса“, XVI век)» [10], с. 61.
Берналь Диас продолжает: «Чтобы дать им НАДЛЕЖАЩЕЕ представление о нашей жизни, Кортес велел ПАЛИТЬ ИЗ ПУШЕК, А ТАКЖЕ УСТРОИТЬ КАВАЛЕРИЙСКУЮ АТАКУ, велев Педро де Альварадо… со всеми конными скакать по двое. ВЫСТРЕЛЫ ОЧЕНЬ ИСПУГАЛИ ИНДЕЙЦЕВ, но, оправившись, они велели… зарисовать их!» [10], с. 63.
Этот сюжет — запугивание индейцев орудийным огнем — изображался даже на поздних западноевропейских картинах, см., например, рис. 8.58.
Так началось вторжение Ермака-Кортеса в Центральную Америку. На рис. 8.59 приведено старинное изображение похода Кортеса в Мешико. Он показан здесь справа. Рядом идет его переводчица Марина.
Здесь уместно показать вооружение, бывшее у казаков-конкистадоров Ермака-Кортеса. На рис. 8.60 и 8.61 мы видим два сражения казаков Ермака с воинами хана Кучума, взятые нами из Кунгурской летописи. Хорошо видна разница в вооружении. В руках казаков — стреляющие мушкеты. У остяков-кучумовцев — только луки, копья, стрелы. Арбалетов у них тоже нет. Над войском Ермака развевается знамя с ликом Иисуса Христа.
Рис. 8.58. «Высадившиеся с кораблей на материк конкистадоры демонстрируют в действии свою артиллерию и кавалерию индейцам-noслам (с картины XVII века)» [10], с. 61. Так западные европейцы изобразили пушечную пальбу устроенную атаманом Ермаком в начале покорения Мешико и весьма напугавшую местное население.
Рис. 8.59. Конкистадоры идут в Мешико. Во главе, см. справа, изображены — донья Марина и Эрнан Кортес. С рисунка из индейской рукописи «Кодекс из Аскатитлана», XVI век. Взято из [10], с. 104.
Рис. 8.60. Сражение Ермака с Кучумом. Казаки используют огнестрельное оружие, а у остяков = ацтеков ничего подобного нет. Кунгурская Летопись. Взято из [67], с. 56.
Рис. 8.61. Битва казаков Ермака = Кортеса с войском Кучума = Мотекухсомы. Казаки = конкистадоры расстреливают противника из мушкетов. Кунгурская Летопись. Взято из [67], с. 58.
Обратимся теперь к истории конкисты. На рис. 8.62 показан гибкий испанский = османский доспех, типичный для пехотинцев-конкистадоров. На рис. 8.63 представлен испанский = османский полудоспех, шлем морион и щит. На рис. 8.64–8.70 показаны боевые арбалеты конкистадоров, то есть ордынских казаков и османов-атаманов. Арбалет — мощное оружие, долго находившееся на вооружении специальных подразделений вплоть до XX века. Дело в том, что арбалет позволяет метать, причем достаточно бесшумно, не только обычные стрелы, но и остро наточенные широкие лезвия, ножи, прикрепленные на конце древка-стрелы.
Рис. 8.62. Вооружение конкистадоров Кортеса, то есть казаков Ермака. «Бригандина, кольчуга, шлем кабассет, подбородник, прикрепленный к латному воротнику — именно такое снаряжение было у большей части пехотинцев-конкистадоров в конце XV — начале XVI века» [10], с. 19.
Рис. 8.63. Испанский = османский-атаманский полудоспех XVI века. Взято из [10], с. 273.
Рис. 8.64. Слева — арбалет «а pried de biche» («козья нога») и его натяжной механизм. Справа — арбалет «а cric» и натяжной механизм. Париж, Музей армии. Взято из [10], с. 20.
Рис. 8.65. Арбалет «а tour». Париж, Музей армии. Справа — болты, то есть стрелы, арбалета. Музей Лувра. Взято из [10], с. 21.
Рис. 8.66. Испанский = османский арбалетчик конца XV — начала XVI века. Мадрид, Музей вооружений. Взято из [10], с. 28.
Рис. 8.67. Тяжелый арбалет начала XVI века. Вес — 2,170 кг; длина — 72,5 см; длина лука — 63,7 см. Справа — натяжной механизм. Взято из [10], с. 179.
Рис. 8.68. Тяжелый арбалет XVI века и схема натяжного механизма. Взято из [10], с. 204.
Рис. 8.69. Арбалет с натяжным механизмом «козья нога». Конец XVI века. Взято из [10], с. 216.
Рис. 8.70. Арбалет примерно 1500 года. Взято из [10], с. 269.
Перейдем к огнестрельному оружию конкистадоров, то есть ордынцев и османов-атаманов. На рис. 8.71 показана аркебуза XVI века. На рис. 8.72–8.78 показаны различные типы легкого и среднего огнестрельного оружия, бывшего в то время на вооружении Руси-Орды и Османии-Атамании. Тяжелых орудий здесь мы не видим, поскольку на первых порах они использовались, в основном, лишь в Евразии ввиду трудности перевозки через океан. Орудия, аналогичные испанской = османской-атаманской клепаной бомбарде XVI века, показанной на рис. 8.72, сегодня можно видеть, например, в музее венгерского города Вышгорода, см. рис. 8.79 и 8.80. Здесь сохранились остатки старинной ордынской крепости, контролировавшей реку Дунай. Похожий вид имели русские легкие морские пушки времен Петра I, см. рис. 8.81.
Рис. 8.71. Аркебуза со старым испанским = османским прикладом и фитильным замком. Ложа инкрустирована слоновой костью, ствол нюрнбергской работы. XVI век. Взято из [10], с. 52.
Рис. 8.72. Клепаная железная бомбарда конца XVI века. Взято из [10], с. 26.
Рис. 8.73. Испанская = османская артиллерия времен конкисты. Гравюра XVI века. Взято из [10], с. 26.
Рис. 8.74. Вверху — пушка на лафете с носовой палубы галеры XVI века. Внизу — кулеврина на лафете. XVI век. Взято из [10], с. 26.
Рис. 8.75. Современный рисунок старинного орудия XVI века. Взято из [10], с. 28.
Рис. 8.76. Бронзовая кулеврина XVI века. Взято из [10], с. 183.
Рис. 8.77. Мушкет и вилка. Подставку-вилку втыкали в землю и клали на нее мушкет, чтобы легче и точнее было прицеливаться. XVI век, после 1525 года.
Рис. 8.78. Испанская=османская пушка, бывшая на вооружении Кортеса-Ермака. Взято из [92], с. 411.
Рис. 8.79. Старинная бомбарда. Музей венгерского города Вышгород, около Будапешта. Фотография сделана А.Т. Фоменко в 2005 году.
Рис. 8.80. Старинная бомбарда. Музей венгерского города Вышгород, около Будапешта. Фотография 2005 года.
Рис. 8.81. Легкое морское орудие времен Петра I. Переславль-Залесский. Музей «Ботик Петра I». Фотография 2004 года.
Кстати, индейцы, как нам говорят, называли пушку на своем языке TEPUZQUE. Но ведь это практически русское слово ПУШКА с определенным уважительным артиклем ТЕ, поскольку Ш и С или Z могли переходить друг в друга: tepuzque — те-пушка. Как мы уже обсуждали в нашем Словаре Параллелизмов, в книге «Реконструкция», слово ПУШКА принадлежит тому же смысловому кусту, что и слова ПУСК, ПУСКАТЬ стрелу, копье, ядро, бросать камень. Отсюда, при переходе С → Ш произошло, скорее всего, слово ПУШКА.
11. Мрачные предсказания, данные остякам-ацтекам, и возвестившие им поражение в войне с Ермаком-Кортесом
Оказывается, перед началом вторжения атамана Ермака в «Сибирь» и конкистадора Кортеса в Мексику местным правителям было дано мрачное знамение, предвещающее завоевание их царства пришельцами. Вот что сообщают русские источники.
«Опустошив Улусы и селения вниз по Туре, Атаманы в устье Тавды взяли в плен Кучюмова советника, Таузака, который искренностью спасая жизнь, сообщил им все нужные для них сведения о земле своей, и будучи за это освобожден, известил ея Царя, что ПРЕДСКАЗАНИЕ СИБИРСКИХ ВОЛХВОВ СБЫВАЕТСЯ: ибо сии кудесники уже давно, как пишут, вопили на стогнах о неминуемом падении его Державы от нашествия Христиан. Таузак описывал Козаков людьми чудесными, воинами неодолимыми, СТРЕЛЯЮЩИМИ ОГНЕМ И ГРОМОМ СМЕРТОНОСНЫМ HAВЫЛЕТ СКВОЗЬ ЛАТЫ…
Северные Моголы и Татары не умели воспользоваться изобретением пороха, и в конце XVI века действовали единственно оружием времен Чингисовых… Так, в первой битве на берегу Тобола, в урочище Бабасане, Ермак, стоя в окопе, несколькими залпами остановил стремление десяти или более тысяч всадников Маметкуловых, которые неслись во весь дух потоптать его: он сам ударил на них и, довершив победу, открыл себе путь к устью Тобола» [39], т. 9, гл. 6, столбец 228.
И далее: «В Ремезов. Лет. сказано, что еще задолго до Кучюма разные небесные знамения предвестили гибель Сибирского Царства: что на воздухе явился город с Христианскими колокольнями, вода в Иртыше казалась кровавою, Тобольский мыс выбрасывал золотые и серебряные искры, по свидетельству Мурзы Девлетбая… сии знамения УМНОЖИЛИСЬ при Кучюме; что нередко приходил от Иртыша белый волк, а от Тобола черная гончая собака, и грызлись между собою; что волк, как толковали кудесники, означал Ханскую силу, а собака Российскую, которой надлежало победить, и проч.» [39], примечания к т. 9, гл. 6, столбец 157.
В Кунгурской = Ремезовской Летописи мрачным предзнаменованиям Остякам действительно уделено заметное место, см. рис. 8.82–8.84. В частности, погибший зверь пролежал три дня на острове, но как только люди подошли посмотреть на него, он воскрес, вскочил, бросился в реку и утонул. Вслед за ним утонули и все пришедшие люди.
Рис. 8.82. Знамения хану Кучуму, возвестившие скорое падение его Царства. «Кучюм же и всему бусурманскому воинству ПРЕДИРЕЧЕННЫЯ ЗНАМЕНИЯ над местом, идеж ныне святый град Тоболеск и соборная церковь видеся образне во облаке светле, и звуки и звоны и видение многое, яко о побиении видети Кучюмлян своих изо огненнаго столпа, и велми бояшеся руских вои по первом пророком, их же сам казнил, разумея, яко напрасно и без вины неслушне их знамения видеся убо пред приходом Ермака ВСЕДНЕВНО, не якож преж в празники и в сборы». Кунгурская летопись, [67], с. 74, 76.
Рис. 8.83. Знамения хану Кучуму, возвестившие скорое падение его Царства. «И предиреченных же восходящих зверях из рек на остров… и близ пред приходом Ермаковым не за многи дни, видеша поставленный караул на усть Тоболу, да и удержат казаков и убиют; яко по обычаю в полдни зверем изшедшим от рек на остров, и зелне устремишася дратись, яко и телам из изорваным быти вяще перваго. И умертвив малый зверок белаго зверя и видеша умерша, и побеже от него на стрелку в луг, и не виден бе». Кунгурская летопись, [67], с. 74, 77.
Рис. 8.84. Знамения хану Кучуму, возвестившие скорое падение его Царства. «Белому зверку убиену лежащу на острову в виду бусурманом 3 дни мертву; на четвертой же хотяше в малой люднице видети бывшее ЧЮДО ЗВЕРЯ, каков лежит умре. Егда же быша среди Иртыша, хотя приближитися к брегу, внезапу мертвой зверь скочил и рыкнул велми и кинулся в воду и утопе; и тии зрети поидоша, вси утопоша. И посему прокляти бусурманы о Сибири велми блазнятца». Кунгурская Летопись, [67], с. 76, 78.
Вполне аналогичный сюжет о мрачных предзнаменованиях ацтекам передают и испанские = османские летописцы.
Во-первых, как говорит Берналь Диас, в Мешико бытовала «старая грозная легенда, что с моря, со стороны восхода солнца, придут бородатые люди, которые овладеют всей здешней страной» [10], с. 33. Мы обсудили этот сюжет в начале настоящей главы.
Во-вторых, — что для нас сейчас более существенно, — непосредственно перед вторжением Кортеса, «годы, предшествующие конкисте, были, по мнению индейцев, БОГАТЫ ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯМИ, ПРЕДВЕЩАВШИМИ ГРЯДУЩИЕ НЕСЧАСТЬЯ. Так, за год до прибытия войска Кортеса однажды ночью „появился на небе знак в виде языка пламени… он стремительно указывал прямо в небо… всю ночь было так светло, что, казалось, наступает день, лишь когда взошло солнце, он исчез“.
А в течение года, на востоке, каждую полночь видели огромный столб света. Были разрушены два храма: один — неожиданным пожаром, который никак не могли потушить, другой — молнией, не сопровождавшейся громом. Однажды, после полудня появилась комета, с шумом „разбрасывая искры, словно раскаленные уголья“, пронеслась с запада на восток (см. рис. 8.85 — Авт.). А на озере Тескоко неожиданно поднялось волнение, произошло затопление нескольких городов… Люди находили чудовищ и приносили их правителю, но чудовища исчезали, как только он бросал на них взгляд; был обнаружен также двухголовый человек.
Рис. 8.85. Предзнаменование беды Ацтекам = Остякам мешикам — комета, появившаяся на небе. Из «Ватиканского Кодекса» XVI века. Взято из [10], с. 192.
Слева (на приводимом нами рис. 8.86 — Авт.) — изображено самое зловещее из всех знамений — птица, принесенная несколькими охотниками, в голове ее находилось зеркало, в котором отражалось небо со звездами, а когда Мотекусома II заглянул в него вторично, то увидел отряды вооруженных людей, он позвал прорицателей… но птица улетела; справа изображена ритуальная игра в мяч… Мотекусомы II с Несауальпилли, как-то заспоривших, чьи прорицатели лучше, ибо тескокские прорицатели Несауальпилли говорили, что страной мешиков будут правит чужеземцы…
Эта игра должна была решить спор. Мотекусома II выиграл первые две, но проиграл следующие три подряд… Его прорицатели оказались плохи» [10], с. 62.
Рис. 8.86. Мрачные предсказания царству Мешико о его скором завоевании чужеземцами. Слева — зловещая птица с зеркалом в голове, в котором стали видны приближающиеся завоеватели. Справа — спор двух правителей: чьи прорицатели лучше. Мешикские пророки оказались плохими. Рисунки из «Флорентийского Кодекса» XVI века. Взято из [10], с. 62.
В книге [10] приведено несколько старинных пророчеств майя о надвигающейся конкисте. Приведем в качестве примера фрагмент пророчества жреца Чилама Балама: «Они уже в одном переходе от вас, вы увидите вещую птицу… будет рассвет на севере и на западе… Идут наши господа, о люди ица! Идут наши старшие братья, люди Тантун! Принимайте ваших гостей, бородатых людей восточных стран, несущих знак Бога, о отцы! Хорошо слово Бога, который пришел к нам» [10], с. 329.
Здесь обращает на себя внимание упоминание бородатых людей ТАНТУНА. Может быть, это — казаки ТАНЫ или ДОНА, то есть, попросту, ДОНСКИЕ казаки, составлявшие значительную часть войска Ермака-Кортеса. Итак, обе версии — и романовская и испанская = османская-атаманская — сообщают одно и то же: перед вторжением Ермака-Кортеса их противникам явились грозные предзнаменования, предвещавшие поражение. Кстати, в обоих рассказах упоминается похожий сюжет: некий зверь — или чудовище — явился, но как только на него взглянули, он исчез: вскочил и утонул. Впрочем, здесь нам важно даже не конкретное содержание этих туманных «знамений», а ОДНОВРЕМЕННОЕ УПОМИНАНИЕ О НИХ в двух группах источников, накладывающихся друг на друга при обнаруженном отождествлении летописных событий.
12. Царь Кучум как хитрый противник Ермака и король Мотекухсома как хитрый противник КортесаЦарство Кучума и царство Мешико
Согласно романовской версии, войско Ермака вторгается в большое Царство Кучума. Нас уверяют, что оно находилось исключительно в азиатской Сибири. Как мы теперь понимаем, на самом деле оно, в основном, было в Центральной Америке. Испанские хронисты именовали это Царство так: Мешико = Мексика. Как мы уже говорили, при обратном прочтении МЕШИКО звучало как КШМ = КИШЕМ или же КУЧУМ.
Кстати, стоит отметить, что некоторые старые русские летописи называют Кучума СУЛТАНОМ-СААТАНОМ. То есть правителем, царем. Например, Строгановская Летопись говорит: «Послаша на Сибирскаго САЛТАНА ЕРМАКА съ товарищи». Цит. по [39], примечания к т. 9, гл. 6, столбец 153.
Во главе Мешико стоял правитель Мотекухсома. «Грозный вал конкисты докатился, наконец, до восточных границ одного из самых могущественных государств доколумбовой Америки — так называемой АЦТЕКСКОЙ „империи“, во главе которой стоял тогда девятый по счету (правитель) МОТЕКУХСОМА Шокойоцин (другие написания этого имени, в той или иной мере искаженные, — Мутесума, Моктесума, Монтесума)» [24], с. 18.
Поскольку, как мы уже понимаем, событийно «сибирский» КУЧУМ накладывается на «мексиканского» МОТЕКУХСОМУ, то имеет смысл пристальнее всмотреться в их имена. По-видимому, МОТЕКУХСОМА получилось слиянием двух слов: МОТЕ и КУХСОМА. Но ведь слова КУХСОМА и КУЧУМ очень близки, поскольку Ш и С могли переходить друг в друга и многочисленные примеры мы приводили ранее. При обратном прочтении КУХСОМА звучит практически так же, как МЕКСИКА или МЕШИКО, то есть как название всего Царства: КУХСОМА → МОСХУК = МЕШИКО = МЕКСИКА = МОСКВА. Может быть, первое слово МОТЕ произошло от слова МАТЬ. То есть имя правителя могло звучать примерно так: МАТЬ МЕШИКО, в смысле благодетель Мешико, родитель Мешико.
Далее, как мы уже отмечали, сибирские ОСТЯКИ русских летописей — это американские АЦТЕКИ западноевропейских хроник. Дело не столько в очевидном созвучии названий, сколько в прекрасном соответствии описываемых далее событий.
Романовская версия утверждает, что «господство наше за Каменным Поясом (то есть, как считается, за Уралом — Авт.) было слабо и ненадежно: Татары Сибирские, признав Иоанна (Грозного — Авт.) своим верховным Властителем, не только худо платили ему дань, но и частыми набегами тревожили Великую Пермь, где был конец России (ошибочно думает Карамзин — Авт.). Озабоченный важными, непрестанными войнами, Царь не мог утвердить ни власти своей над отдаленной Сибирью, ни спокойствия наших владений» [39], т. 9, гл. 6, столбец 221.
Как мы понимаем, власть императора Руси-Орды распространялась не только на азиатскую Сибирь и Дальний Восток, но и на значительные территории Америки, поскольку все эти земли были колонизированы Русь-Ордой во время великого = «монгольского» завоевания XIV века. Но кое-где удаленная центральная власть была слаба, чем, естественно, пользовались местные властители, вроде хана Кучума.
Согласно русским источникам, хан Кучум хотя и был противником, однако старался ЗАИГРЫВАТЬ с Иваном Грозным. «Кучум, овладев Сибирью, ИСКАЛ БЛАГОВОЛЕНИЯ ИОАННОВА, когда еще опасался ея жителей, насильно обращаемых им в Магометанскую Веру, и Ногаев, друзей России, но утвердив власть свою над Тобольскою Ордою… уже не исполнял обязанностей нашего данника, тайно сносился с Черемисою, возбуждал сей народ свирепый к бунту против Государя Московского и под смертною казнью запрещал Остякам, Югорцам, Вогуличам, платить ДРЕВНЮЮ ДАНЬ России» [39], т. 9, гл. 6, столбцы 222–223.
Испанские хроники, говорящие о походе Кортеса на Мешико, подробно обсуждают поведение правителя Мотекухсомы по отношению к конкистадорам. Он видел в них могущественных врагов и потому весьма опасался. Хотя он был правителем большого Царства Ацтеков, однако предпринял все усилия, чтобы избежать полного разгрома и порабощения своего народа. Считается, что для этого он заигрывал с завоевателем Кортесом. «По приказу Мотекухсомы вожди из ближайшего к месту высадки (конкистадоров — Авт.) селения Куэтлаштлан посетили лагерь Кортеса, чтобы выведать дальнейшие намерения пришельцев. Индейцы принесли с собой щедрые дары — фрукты, початки маиса, птиц и украшения из низкопробного золота. С помощью своих переводчиков — доньи Марины и Херонимо де Агиляра — Кортес объяснил посланцам ацтеков, что испанцы — христиане, вассалы императора дома Карлоса (Ивана Грозного — Авт.), ВЕЛИЧАЙШЕГО ПРАВИТЕЛЯ НА ЗЕМЛЕ, КОТОРЫЙ ИМЕЕТ В КАЧЕСТВЕ ВАССАЛОВ МНОЖЕСТВО МОГУЩЕСТВЕННЫХ ЦАРЕЙ, и что они прибыли в эту страну по его приказу, поскольку до него уже много лет доходили слухи о ней и о великом государе, который ею правит» [24], с. 18–19.
Состоялся совет ацтеков, на котором было принято решение придерживаться пока доброжелательной политики по отношению к Кортесу, хотя некоторые настаивали на немедленном нападении. Подчиняясь мнению большинства, «Мотекухсома разослал во все концы своих владений специальных посланцев с приказом: на пути следования Кортеса и его спутников в Теночтитлан не чинить им никаких препятствий, а, напротив, принимать их так, как подобает принимать друзей» [24], с. 20.
Как и хан Кучум, правитель Мотекухсома старается ЗАИГРЫВАТЬ с Кортесом. Берналь Диас подробно описывает трагическую историю Мотекухсомы. В кратком пересказе В.И. Гуляева она выглядит так. С самого начала похода на Мешико «Кортес никак не мог понять, почему столь могущественный властитель, как Мотекухсома, в распоряжении которого находятся десятки тысяч воинов… до сих пор хранит странное молчание и не предпринимает активных действий, чтобы не допустить чужеземцев в свой город. Конкистадор просто не верил в искренность дружеских чувств какого-то „варварского царька“. Каждый миг он ожидал коварного удара в спину…
(Однако — Авт.) путь на Теночтитлан (то есть Мешико — Авт.) был открыт» [24], с. 31.
Причины такого осторожного поведения Мотекухсомы, по-видимому, понятны. Конкистадоры убедительно продемонстрировали свое военное превосходство, поскольку располагали огнестрельным оружием. Противопоставить ему было нечего. Как сообщают старинные хроники, отчаянная храбрость мешиков все-таки оказалась бесполезной против ядер, картечи и пуль.
Берналь Диас сообщает, что отряд Кортеса подошел к столице Мешико, см. рис. 8.87, 8.88. Испанцы = османы увидели большой и богатый город, см. рис. 8.89. Они беспрепятственно вступили в столицу. Там их встретил сам Мотекухсома. Он лично приветствовал Кортеса. Кстати, надо отметить, что русские летописи почему-то умалчивают о личной встрече Ермака = Кортеса с ханом Кучумом = Мотекухсомой. Сообщают только о войне между ними.
Рис. 8.87. Долина Мешико в начале XVI века. По У. Прескотту. Здесь прошли войска атамана Ермака-Кортеса. В русских летописях столица Царства названа Сибирью. Взято из [10], с. 106.
Рис. 8.88. Долина Мешико в начале XVI века. По Дж. Вайяну; по Р. Кинжалову и А. Белову. Город Мешико назывался также Теночтитланом. Взято из [10], с. 107.
Рис. 8.89. Вид с птичьего полета центральной части Мешико — храмовой площади с главным святилищем. Реконструкция со старинного рисунка. Сегодня некоторые из этих сооружений сохранились, но в сильно разрушенном виде. Русские источники называли этот город Сибирью или Искером, см. ниже. Взято из [10], с. 120.
На рис. 8.90–8.94 мы приводим старинные изображения Мотекухсомы, то есть хана Кучума. Вероятно, они, как и изображения Кортеса-Ермака, достаточно поздние и нарисованы «из головы», по описаниям летописей.
Рис. 8.90. Мотекухсома II, то есть хан Кучум. С рисунка конкистадора = казака-османа Гонсало де Сандваля. На щите изображены османские-атаманские полумесяцы. Взято из [10], с. 110.
Рис. 8.91. Мотекухсома, то есть хан Кучум. С портрета, написанного по приказанию Эрнана Кортеса. Взято из [10], с. 110.
Рис. 8.92. Мотекухсома, то есть хан Кучум. С испанского = османского портрета XVI века. На головном уборе изображена птица, похожая на одноглавого имперского орла. Взято из [10], с. 110.
Рис. 8.93. Мотекухсома. С гравюры из книги XVI века. Латинская надпись называет его MUTECZUMA. Взято из [10], с. 110.
Рис. 8.94. Мотекухсома = хан Кучум. Со старинного портрета. Взято из [10], с. 110.
Хроники представляют Мотекухсому как талантливого полководца, обладавшего в то же время качествами жесткого правителя.
Он победил в войнах шестнадцать городов-государств [10], с. 198. Два вождя встретились лицом к лицу как считается, 8 ноября 1519 года. Мотекухсома провел Кортеса в богато украшенный зал. Они обменялись подарками. Надо сказать, что история встречи Кортеса с Мотекухсомой считается сегодня чрезвычайно темной и запутанной.
Историки говорят так: «Реальные факты тех драматических дней уже прошли здесь сквозь призму поэтического воображения воинственного и гордого народа, разбитого, но не сломленного европейскими завоевателями. К тому же они были записаны хотя и на языке нахуа, НО ЧУЖЕЗЕМЦЕМ. Поэтому в легендах, песнях и сказаниях индейцев-нахуа причудливо переплетались правда и вымысел, элементы фантазии и протокольная точность судебного обвинительного документа» [24], с. 36.
Таким образом, как в романовской, так и в испанской = османской-атаманской версиях, подчеркивается характерный сюжет: правитель сильного государства, обладающий многочисленными войсками, намного превосходящими небольшой отряд чужеземцев, заискивает перед малочисленной армией завоевателей. Правда, вооруженных огнестрельным оружием. Перед нами — неплохое соответствие двух версий.
13. Противоречия в лагере противников Ермака-КортесаНекоторые из них стараются стать союзниками казаков-конкистадоров
Романовская версия сообщает, что некоторые татарско-сибирские ханы старались наладить хорошие отношения с Иваном Грозным. Дело в том, что в Сибири в то время шла борьба за власть между разными кланами и поддержка великого царя могла быть очень полезной. Например, в «1555 году татарский князь Едигер — властитель Сибирской Орды, называвшейся так по имени столичного городка Сибири… прислал к Иоанну своих послов поздравить его с покорением Казанского и Астраханского царств, а также просить, чтобы государь взял его под высокую руку для защиты от врагов, которыми были другие татарские князья, ведшие с Едигером борьбу из-за верховной власти над местными инородческими племенами — остяками, вогулами, башкирами и другими, заселявшими необъятные пространства, простиравшиеся к востоку от Каменного Пояса. ЦАРЬ МИЛОСТИВО ПРИНЯЛ ПОСОЛЬСТВО ЕДИГЕРА и согласился признать его своим подручником, за что последний обязался платить нам дань…
Несмотря на это, прочных отношений с Едигером у нас не установилось; он крайне неисправно платил дань… а Грозный, всецело отвлеченный борьбой на западе, не высылал ему ратной помощи против его врагов. Скоро Едигер был убит своим противником, другим татарским князем — воинственным Кучумом, КОТОРЫЙ ОБЯЗАЛСЯ БЫЛО ТОЖЕ ПЛАТИТЬ ДАНЬ ИОАННУ, но затем, утвердившись в Сибири, стал проявлять явно враждебные против нас действия» [53], кн. 2, с. 592–593.
Испанская = османская версия говорит практически то же самое. Когда Кортес приплыл в Центральную Америку, он обнаружил раздоры среди местных властителей. Некоторые были настроены весьма враждебно к Мотекухсоме и старались сбросить его власть. С другой стороны сам Мотекухсома старался привлечь завоевателей на свою сторону. «На побережье Мексиканского залива отправилось посольство из знатных ацтекских вельмож с богатыми подарками испанскому военачальнику и его далекому королю… Перед походным шатром Кортеса появилась пышная процессия послов Мотекухсомы… Они не спеша стали раскладывать перед конкистадором драгоценные изделия…
Послы поцеловали землю у ног Кортеса и, окурив его и всех окружающих ароматным дымом благовоний… изложили ответ Мотекухсомы: „император“ выражал чужеземцам чувство искренней дружбы и готов был помочь им во всех начинаниях» [24], с. 20, 22.
Вероятно, посольство хана Кучума или Едигера к Ивану Грозному и посольство Мотекухсомы к конкистадору Кортесу — это отражения одного и того же события. На страницах русской и американской историй соответственно.
Как Кучум был главным властителем Сибири, так и Мотекухсома был главным правителем в Центральной Америке той поры. Ему были подчинены все местные народы и племена. Неожиданным появлением Кортеса решили тут же воспользоваться жители Семпоалы — Сибири? — чтобы сбросить иго ацтекского правления во главе с Мотекухсомой. Воины Семпоалы влились в ряды войска Кортеса и двинулись на Мешико, столицу ацтеков. Причем если конкистадоров было всего несколько сотен, то их индейских союзников оказалось несколько тысяч [24], с. 26.
Таким образом, картины, рисуемые русскими для «Сибири» и испанскими = османскими-атаманскими источниками для «Мешико» — достаточно похожи. Несколько местных народов, борются на влияние и желают освободиться от власти «главного местного правителя». Появляются чужеземцы, вооруженные невиданным огнестрельным оружием. Некоторые народы даже становятся на их сторону и идут вместе с ними громить «главного правителя». Который на первых порах пытается изображать дружбу с иноземцами, но потом его подданные восстают и вспыхивает кровавая война с пришельцами.
14. Гибель хана Кучума и гибель ацтека Мотекухсомы
Русские источники говорят, что потом хан Кучум отбросил заискивания перед завоевателями и довольно долго и упорно сопротивлялся нашествию казаков. Однако был разбит, уже после гибели Ермака, бежал и БЫЛ УБИТ. Фишер сообщает следующее: «Упомянутые летописи объявляют, что он (хан Кучум — Авт.) претерпел НАСИЛЬСТВЕННУЮ СМЕРТЬ; хотя оныя о причинах и протчих обстоятельствах сего печальнаго приключения умалчивают» [83], с. 192–193.
Вот как описывается «последний удар, нанесенный Кучуму Хану от Россиан. Они напав на него НЕЧАЯННО, ПРИ ЕГО ПОЧТИ ГЛАЗАХ, НАИБОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ЕГО СООБЩНИКОВ ПОБИЛИ, жен его и детей обоего пола в полон взяли, стан его разграбили, и все его имение разхитили. Однако он и при сем всеобщем замешательстве имел еще щастие, что сам и несколько Принцов его рода… могли спастись бегством от сего кровопролития» [83], с. 190.
Однако спастись Кучуму не удалось. Вскоре его убили. Хотя подробности неизвестны, но отголоски обстоятельств гибели хана Кучума все-таки всплывают в старинных летописях при описании смерти его сына Каная. Вероятно, попросту, Хана: канай — хан. А именно: «[Как повествуют Сибирские летописи] жители сего города поручали Канаю правительство над собою; но он не принял их предложения, опасаясь чтоб не изведать РАВНАГО С СВОИМ ОТЦОМ ЖРЕБИЯ: „его, говорил он, Шавранские жители так же избрав владельцом над собою, призвали к себе из земли Калмакской: но едва он туда пришел, КАК ЛИШИЛИ ЕГО ЖИЗНИ КОВАРНЫМ ОБРАЗОМ“» [83], с. 242.
Отсюда мы извлекаем, что хам Кучум был не просто убит, а убит КОВАРНО, то есть отнюдь не в бою, а исподтишка, «ударом в спину». Причем следует подчеркнуть, что Кучум был убит не казаками, воинами Ермака, а Калмыцкими жителями, то есть СВОИМИ ПОДДАННЫМИ, к которым он бежал, пытаясь укрыться от казаков. Вот что сообщает Кунгурская Летопись: «Егдаже Кучюм с своими к Нагаям явился, тогда Нагаи ни мало потерпеша, собрав с роды своими, убиша Кучюма и протчее имения отъяша, а людей его похолопиша» [67], с. 148.
Так кончил свои дни могущественный противник Ермака.
Обратимся теперь к испанской = османской-атаманской версии истории Мотекухсомы. Как мы уже говорили, он впустил конкистадоров в свою столицу, пытаясь их «умаслить». Однако это не удалось. Вскоре его схватили, см. рис. 8.95, и коварно убили. Причем убит он был СВОИМИ ПОДДАННЫМИ! Как это было?
Рис. 8.95. Пленение Мотекухсомы казаками-конкистадорами. Рисунок из «Флорентийского Кодекса», якобы XVI век. Взято из [10], с. 114.
«Если верить словам Кортеса, „император“ ацтеков, поселив своих многочисленных „гостей“ в обширных покоях старого дворца, спокойно удалился в свою резиденцию, расположенную неподалеку. То же самое утверждает и „бесхитростный“ рубака Берналь Диас… Оба конкистадора… говорят о том, что рискованный план пленения правителя Теночтитлана (Мешико — Авт.) был осуществлен лишь неделю спустя после прибытия испанцев в город как ответная мера на нападение отряда ацтеков на испанский гарнизон в Веракрусе.
Однако некоторые индейские источники категорически отвергают эту версию… Мотекухсома и его приближенные были схвачены испанцами сразу же по прибытии во дворец (см. рис. 8.96 — Авт.)…
Ни Мотекухсома, ни его приближенные не подозревали, что станут жертвами ЧУДОВИЩНО ВЕРОЛОМНЫХ чужеземцев уже в первые часы их пребывания в Теночтитлане» [24], с. 39–40.
Рис. 8.96. Пленение Мотекухсомы. «Флорентийский Кодекс» якобы XVI века. Взято из [24], вклейка между с. 128–129.
Через некоторое время ацтеки восстали и напали на конкистадоров, находившихся в Мешико. И тогда Кортес решил вновь использовать для облегчения участи испанцев свой главный козырь — пленного Мотекухсому. Закованного в цепи ацтекского правителя привели на плоскую крышу дворца с тем, чтобы он успокоил своих подданных и заставил их снять осаду. Но едва он в сопровождении испанцев = османов вышел наружу и стал говорить, на него обрушился град камней и стрел. Одним из камней Мотекухсома был ранен в голову. Его перенесли во внутренние покои дворца, где он вскоре скончался. «Таким образом, по версии конкистадора, Мотекухсома встав на путь предательства, сам захотел утихомирить своих ВЗБУНТОВАВШИХСЯ ПОДДАННЫХ, НО ПОЛУЧИЛ ОТ НИХ НЕДВУСМЫСЛЕННЫЙ ОТВЕТ В ВИДЕ УВЕСИСТОГО КАМНЯ, ОБОРВАВШЕГО ЕГО ЖАЛКУЮ ЖИЗНЬ» [24], с. 54–55.
Процитируем показания Берналя Диаса: «Мотекусома встал у парапета плоской крыши вместе со многими нашими солдатами, которые его охраняли, и начал доброжелательно говорить своим, чтобы они прекратили военные действия, и мы уйдем из Мешико. Многие знатные и военачальники мешиков сразу его узнали и тотчас приказали своим людям замолчать и прекратить обстрел дротиками, камнями и стрелами; и четверо из них подошли к месту, где возвышался Мотекусома, чтобы говорить с ним (далее описывается беседа — Авт.)…
И лишь они закончили разговаривать, тотчас мешики метнули столь много камней и дротиков, а наши, прикрывающие Мотекусому круглыми щитами, пренебрегли в тот момент свои долгом защищать его… и в Мотекусому попали ТРИ КАМНЯ: ОДИН — В ГОЛОВУ, ДРУГОЙ — В РУКУ, А ТРЕТИЙ — В НОГУ, и мы, положив его, просили лечиться, говорили ему это доброжелательно, но он не хотел, А ВСКОРЕ НЕОЖИДАННО ПРИШЛИ НАМ СКАЗАТЬ, ЧТО ОН УМЕР» [10], с. 196–198.
На рис. 8.97 приведено старинное изображение из индейской рукописи XVI века. «Мешики штурмуют дворцовый комплекс… Ашаякатля, подожженный ими (внизу изображен человек, тушащий пожар, а вверху огонь горит, по-видимому, рядом с часовней; в прямоугольниках изображение Санта Марии и Крест); вверху изображен Мотекусома II, пытающийся остановить СВОИХ СОПЛЕМЕННИКОВ, бросающих камни и дротики» [10], с. 197.
Рис. 8.97. Гибель Мотекухсомы. Нападение мешиков на дворец. Вверху слева — Мотекухсома, пытающийся успокоить соплеменников. Однако в него летят дротики и камни. Справа — конкистадоры = казаки, отражающие нападение. Стреляет большая испанская = османская пушка. Дворец ацтеков уже горит. Старинный рисунок из индейской рукописи «Лиенсо де Тлашкала», XVI век. Взято из [10], с. 197.
Далее Берналь Диас трогательно рассказывает, как искренне печалились испанцы и даже горько рыдали, узнав о гибели Мотекухсомы, будто «он был им родной отец», см. там же, с. 198. Однако сохранились старинные рисунки, показывающие, как испанцы, нарыдавшись вдоволь и вытерев слезы, небрежно выбросили тело Мотекухсомы не то в реку не то в озеро, см. рис. 8.98.
Рис. 8.98. «Слева: конкистадоры выбрасывают тела Мотекусомы II и Ицакауцина — правителя Тлателолько, убитых ими; справа: мешики, украсив тело своего правителя королевским знаком и драгоценными украшениями, сожгли его с большими почестями на храмовом дворе (с рисунков из „Флорентийского кодекса“, XVI век)» [10], с. 199.
Итак, перед нами следующее соответствие.
• Хан Кучум — противник Ермака, однако какое-то время заискивает перед властями Ивана Грозного.
В испанской = османской-атаманской версии правитель ацтеков Мотекухсома — противостоит Кортесу, однако какое-то время заигрывает с конкистадорами.
• Согласно русским источникам, затем вспыхивает война. Ермак берет город Сибирь, столицу Кучумовского Царства. Гибнут родственники хана Кучума, а ему самому с трудом удается бежать. Однако вскоре Кучум коварно убит. Причем не Ермаком.
По западноевропейской версии, конкистадоры захватывают столицу Мешико, затем в ней вспыхивает восстание. Правитель Мотекухсома коварно пленен, а потом убит. Подчеркивается, что убили его не испанцы.
• Хан Кучум убит своими подданными, может быть соплеменниками. Испанская версия тоже сообщает, что Мотекухсома был убит своими соплеменниками, ацтеками, подданными. Русская летопись говорит, что хан Кучум САМ ЯВИЛСЯ к Ногаям, рассчитывая на их защиту и покорность. Однако просчитался и был ими убит. Аналогично, и в испанской = османской версии король Мотекухсома САМ ПОЯВИЛСЯ ПЕРЕД СВОИМИ ПОДДАННЫМИ, желая успокоить их. Однако они метнули в него копья и камни, тяжело ранили, отчего Мотекухсома и скончался.
15. Был ли слепым хан Кучум?
Русские источники почему-то считали, что во время нашествия Ермака хан Кучум уже был СЛЕПЫМ. «Узнав о появлении казаков в своих пределах, Кучум сильно затужил, тем более, что волхвы и разные знамения уже предрекали ему приход русских и скорое падение его царства. Однако Кучум не пал духом и решил обороняться до последней крайности. Это был глубокий старик, СОВЕРШЕННО УЖЕ СЛЕПОЙ, но смелый, решительный и коварный» [53], кн. 2, с. 605.
Начинается тяжелая война, которую Кучум ведет весьма активно, время от времени нанося серьезные поражения Ермаку. Спрашивается, мог ли это делать совершенно слепой полководец? Могут сказать: у него были талантливые подчиненные, которые не только подробно рассказывали ему, что в данный момент происходит на поле боя, но и фактически руководили татарскими ордами. Однако о таких приближенных летописи ничего не сообщают. А вновь и вновь повторяют, что воюет и командует сам Кучум. Это странно. Закрадывается подозрение, что он вовсе не был слепым. Но в таком случае, откуда же возникло такое мнение? Хотя для сути дела данный сюжет совершенно не важен, мы сформулируем следующую мысль.
Летопись говорит, что «„Царь Кучюм, МУРТАЗЕЛИЕВ СЫН“ (в Есипов. МАРТАЗИЕВ) „с многими воинскими людми, и уби Етигера и Бекбулата, и оттоле прозвася Кучюм, Сибирский Царь“» [39], примечания к т. 9, гл. 6, столбец 144.
Прозвище МУРТАЗЕЛИЕВ или МУРТАЗИЕВ некоторые позднейшие комментаторы могли ошибочно истолковать как МЕРТ+ЗЕЮ или МЕРТВО + ЗРЮ, то есть «мертвый взор». И решили, будто речь идет о СЛЕПОМ царе, зрение которого «мертво». Так мог возникнуть образ СЛЕПОГО Кучума. Повторим, что данное замечание не влияет на суть соответствия, однако показывает возможные искажения старинных текстов.
16. Захват казаками столицы Сибири и захват конкистадорами столицы Мешико
16.1. Битва за город Сибирь
Русские летописи говорят, что одним из главных событий похода Ермака является захват в 1581 году столицы Сибири, называвшейся «Сибирью» или «Искером». Этому предшествовала яростная битва между казаками и кучумовцами. В ней победил Ермак. Вот что говорят источники.
23 октября дружина Ермака «устремилась к засеке… Неприятель сыпал стрелы, язвил Козаков, и в трех местах сам разломав засеку, кинулся в бой рукопашный, безвыгодный для Ермаковых малочисленных витязей… но Козаки, Немецкие и Литовские воины стояли единодушнее, крепкою стеною — успевали заряжать пищали и беглым огнем редили толпы неприятельския, гоня их к засеке… Слепый Кучюм, стоя на горе, с Иманами, с Муллами своими кликал Магомета для спасения Правоверных (см. рис. 8.99 — Авт.). К счастью Россиян, к ужасу неприятелей, раненный Маметкул должен был оставить сечу… Князья Остяцкие (Ацтекские — Авт.) дали тыл, бежали и Татары (см. рис. 8.100 — Авт.)… Кучюм искал безопасности в степях Ишимских, успев взять только часть казны своей в Сибирской столице (см. рис. 8.101 и 8.102 — Авт.). СИЯ ГЛАВНАЯ, КРОВОПРОЛИТНЕЙШАЯ БИТВА, в коей пало 107 добрых Козаков, доныне поминаемых в Соборной Тобольской церкви, решила господство России от Каменнаго хребта до Оби и Тобола» [39], т. 9, гл. 6, столбцы 229–230.
Рис. 8.99. Главная битва Ермака с Кучумом за столицу Сибирь. На переднем плане — битва. Сзади — хан Кучум на горе, окруженный муллами. Взято из [67], с. 85.
Рис. 8.100. Поражение Кучума. Остяки = ацтеки покидают поле боя. «Октября 24 день, первее всех низовые Остяки князки от Кучюмова повеления и раменту отступиша» [67], с. 84, 86.
Рис. 8.101. Бегство хана Кучума. «Ноября в 25 день, Кучюм от труда и печали возлежащу на одре его нощию… И востав Кучюм, трепета всем телом и всем глаголещу: бежим отсюду, велии место страшно, да не умрем. И ангел Господень погоняя их» [67], с. 84, 87.
Рис. 8.102. Хан Кучум оставляет свою столицу Сибирь = Кашлык. «Видев же Кучюм царства своего конечное лишение и разорение всем, бежав из града своего Кашлыка, еже Сибирь зовома» [67], с. 86, 89.
Здесь стоит отметить яркий эпизод. У Кучума пушек, и вообще огнестрельного оружия, не было. Однако Кунгурская Летопись упоминает, что две пушки оказались в руках Чувашей, союзников Кучума. Казаки же захватили их и сбросили в реку, чтобы враги не могли ими воспользоваться. «Оружия же не бе у Кучюмлян, точию луки и стрелы, копия и сабли. Бе же 2 пушки у Чюваш. Казацы ж умолвиша голк их; они же бросиша их с горы в Иртыш» [67], с. 82.
Эта пара сброшенных пушек даже была изображена на старинной иллюстрации к Кунгурской Летописи, см. рис. 8.99, в верхнем правом углу.
«26 Октября Ермак, уже знаменитый для Истории, отпев молебен, торжественно вступил в Искер или в город Сибирь (см. рис. 8.103 и 8.104 — Авт.)… Там победители нашли великое богатство, если верить Летописцу: множество золота и серебра, Азиатских парчей, драгоценных камней, мехов, и все братски разделили между собою. Город был пуст: овладев Царством, наши витязи еще не видали в нем людей; имея золото и соболей, не имели пищи: но 30 Октября явились к ним Остяки с Князем своим Боаром, с дарами и запасами; клялись в верности, требовали милосердия и покровительства. Скоро явилось и множество Татар с женами и с детьми, коих Ермак обласкал, успокоил, и всех отпустил в их прежние Юрты, обложив легкой данью» [39], т. 9, гл. 6, столбцы 229–230.
Обратимся теперь к испанской = османской версии.
Рис. 8.103. Казаки Ермака, победив в сражении, переночевали у реки и утром, помолившись Дмитрию Солунскому, двинулись к городу Сибирь = Кавлым. «Поидоша без боязни во град Сибирь, еже Кавлым» [67], с. 88, 90.
Рис. 8.104. Вступление войска Ермака в город Сибирь. Кунгурская летопись. Взято из [67], с. 88, 91.
16.2. Битва за Мешико
Аналогично, одним из главных событий похода Кортеса был захват Мешико-Теночтитлана, ацтекской столицы царства Мешико. В первый раз, не так давно, конкистадоры вошли в нее мирно, по разрешению или даже по приглашению Мотекухсомы. Однако через некоторое время, когда в царстве все-таки вспыхнуло восстание против чужеземцев, столицу пришлось брать уже с боем. Эта битва считается основным батальным эпизодом в истории Кортеса. Берналь Диас посвящает сражению много страниц. На рис. 8.105 показан план осады города Мешико, составленный историками по старинным летописям. Ограничимся лишь кратким описанием штурма.
Рис. 8.105. Осада Мешико конкистадором Кортесом-Ермаком. План, составленный позднейшими комментаторами по испанским = османским хроникам. Романовские историки описали это знаменитое событие как штурм казаками города Сибири-Искера. Взято из [10], с. 232.
Бой начался 10 мая 1521 года. Эта дата на 60 лет отличается от 1581 года, когда Ермак взял город Сибирь = Искер = Кашлык = Кавлым. С обеих сторон были стянуты большие силы. К Кортесу присоединились многие индейцы, недовольные правлением ацтеков. Собралось якобы свыше 300 000 человек [24], с. 70. Испанцы = османы-атаманы играли роль организующей и направляющей силы.
Город Мешико, где заперлись ацтеки, был окружен со всех сторон. Ацтеки сражались отчаянно. В городе их было около трехсот тысяч. Столица была хорошо укреплена. Битва была невероятно жестокой и упорной.
Произошел следующий яркий эпизод, фактически уже знакомый нам по истории похода Ермака.
Ацтекская летопись сообщает: «Тогда принесли испанцы пушку… и установили ее на жертвенный камень… Но тотчас же явились великие вожди и все воины, сражавшиеся в лодках, они подоспели и высадились на сушу…
Произошла большая давка, всеобщее бегство. Со всех сторон летели в испанцев стрелы… Испанцы отступили… ПУШКУ, ПОСТАВЛЕННУЮ НА ЖЕРТВЕННЫЙ КАМЕНЬ, БРОСИЛИ.
ТОТЧАС ЖЕ СХВАТИЛИ ЕЕ МЕКСИКАНСКИЕ ВОИНЫ, В ОЗЛОБЛЕНИИ ПОТАЩИЛИ ЕЕ, БРОСИЛИ В ВОДУ». Цит. по [24], с. 74.
«Борьба велась с невиданным ожесточением. Еще во время первой попытки испанцев проникнуть в ацтекскую столицу защитники города взяли в плен 15 чужеземных солдат. ВСЕ ОНИ БЫЛИ ПРИНЕСЕНЫ В ЖЕРТВУ ВОИНСТВЕННЫМ БОГАМ Теночтитлана прямо на глазах у товарищей, находившихся на борту курсировавших по озеру бригантин…
Наконец, почти через два месяца после начала осады наступил день решающего штурма города…
15 июля конкистадоры потерпели сокрушительное поражение в районе рынка Тлателолько… Десятки конкистадоров были убиты или утонули, сотни получили ранения, многие попали в плен.
Еще более ужасные потери понесли индейские союзники Кортеса. Дело дошло до того, что гордые „рыцари“ Кастилии бросили на поле боя знаменитый бархатный штандарт с изображением своего покровителя святого Яго. Не помогли испанцам и бригантины… „Мексиканцы, с помощью своих лодок, разгромили Кортеса, ранив его в ногу и захватив живьем 66 его солдат. Было убито и восемь лошадей. Шесть или семь мексиканских вождей уже схватили было нашего капитана, но Господь был милостив и помог ему защитить себя, хотя Кортес и был ранен“.
ПРЕДВОДИТЕЛЯ КОНКИСТАДОРОВ СПАСЛИ БУКВАЛЬНО В ПОСЛЕДНИЙ МОМЕНТ, да и то ценой больших жертв, рядовые испанские солдаты. ИСТЕКАВШЕГО КРОВЬЮ КОРТЕСА посадили на лошадь и спешно увезли подальше от поля боя. Вслед за ним в беспорядке отступили и остатки его штурмового отряда…
Вопреки ожиданиям испанцы не ушли с берегов озера Тескоко. Осада продолжалась. В Теночтитлане уже свирепствовали голод и болезни, не хватало пресной воды…
Оправившиеся от недавнего поражения испанцы все усиливали свой натиск. Был захвачен и сожжен главный храм Теночтитлана…
Каждый ацтек понимал уже, что дни его родного города сочтены…
Неизбежное свершилось. День 13 августа 1521 г. был отмечен в ацтекском календаре знаком „Микиштли“, что означает „смерть“. Это и была смерть — смерть столицы, государства и всего народа. К полудню испанцам удалось пробиться к самому центру Теночтитлана… Большинство уцелевших защитников бросилось к лодкам, чтобы вырваться из агонизирующего города, заваленного грудами трупов и захлебнувшегося в огне» [24], с. 74–82.
Наконец столица ацтеков пала. Полководец Куаутемок, наследовавший погибшему Мотекухсоме, был взят в плен и погиб. В ходе ожесточенных сражений с испанцами = османами, а также от голода и болезней погибло, по словам Фернандо де Альба Иштлилшочитла, более 240 тысяч из 300 тысяч ацтеков, находившихся в городе к началу осады.
16.3. Ацтеки и остякиЖертвоприношение захваченных в плен конкистадоров-казаков
Русские и испанские = османские летописи здесь довольно хорошо соответствуют друг другу. В самом деле.
• В истории похода Ермака была одна главная, исключительно кровавая битва за столицу Кучумовского Царства.
В истории похода Кортеса отмечено одно центральное сражение за столицу Мешико. Оно было исключительно упорным и безжалостным.
• По русским источникам, в битве с Ермаком участвуют как сам хан Кучум, так и его выдающийся полководец Маметкул. Кучум и Маметкул проигрывают сражение. Через некоторое время Кучум коварно убит. Маметкул был ранен в битве.
По испанской = османской-атаманской версии, совсем незадолго до основного сражения за Мешико происходит восстание ацтеков в столице против Кортеса. Во время этого восстания убит правитель Мотекухсома — дубликат хана Кучума. Вскоре, во время главного сражения за Мешико, ацтеки окончательно проигрывают. Полководец и царь Куаутемок, сменивший погибшего Мотекухсому, захвачен в плен и погибает.
• В сражении Ермака с Кучумом летописцы выделяют эпизод с двумя пушками. Два орудия оказались у Чувашей, союзников Кучума, но казаки захватывают их и сбрасывают в реку.
Аналогично, в битве Кортеса с ацтеками за Мешико подчеркивается сюжет с пушкой. Испанцы хотят установить ее на жертвенном камне, чем вызывают особую ярость ацтеков. Они захватывают орудие и сталкивают его в воду.
Итак, в обеих версиях упоминается пушка или две пушки, захваченные врагами и затем сброшенные в воду реки или озера.
• Западноевропейская версия довольно много говорит о том, что ацтеки = остяки принесли в жертву захваченных в плен конкистадоров = казаков, прямо на глазах их товарищей. Берналь Диас сообщает следующее:
«Посмотрев на вершину си [(пирамиды храма)]… мы увидели, как насильно вели по ступеням вверх наших товарищей, захваченных при поражении, нанесенном [корпусу] Кортеса, их вели, чтобы принести в жертву; а от тех, которых уже привели на верхнюю площадку, требовалось поклониться стоявшим там их проклятым идолам, мы увидели, что многим из них надели уборы из перьев на головы, и заставляли танцевать с какими-то веерами перед Уицилопочтли, и затем, после окончания танца, тотчас их помещали спинами поверх нескольких немного узких камней, сделанных для жертвоприношения, и ножами из кремня разрезали им грудь и вырывали бьющиеся сердца (см. рис. 8.106 — Авт.), и предлагали их своим идолам, выставленным там, а тела сбрасывались по ступеням вниз; а внизу, ожидая, находились другие индейцы-мясники, которые им отрезали руки и ноги, а с лиц сдирали кожу и выделывали потом, как кожу для перчаток, вместе с их бородами, их сохраняли для совершения празднеств с ними, когда, опьянев, они ели их мясо с перцем чили…
Рис. 8.106. Принесение человеческой жертвы — человеческого сердца. Так называемый Диск Н из «Колодца жертв» в Чичен Ице. По С.К. Лотропу. Взято из [10], с. 18.
У всех они съедали ноги и руки… а туловище, животы и внутренности бросали ягуарам, пумам, ядовитым и неядовитым змеям…
Мешики каждую ночь совершали большие жертвоприношения… издавали множество воплей и криков, и каждую ночь устраивали огромные костры, сжигая множество дров, И ТОГДА ОНИ ПРИНОСИЛИ В ЖЕРТВУ НАШИХ ТОВАРИЩЕЙ своим проклятым Уицилопочтли и Тескатлипоке, и мешики говорили с этими идолами…
Куаутемок, пользуясь временным своим успехом, разослал послов с головами лошадей и с кожами, содранными с лиц, ногами, руками НАШИХ СОЛДАТ ИЗ ЧИСЛА ТЕХ 78, ПРИНЕСЕННЫХ В ЖЕРТВУ, во многие окрестные селения… И послы, вручив это, говорили, что мешики уже убили большинство наших людей… обещая… что после победы те получат от Мешико МНОГИХ ИЗ НАС ДЛЯ ПРИНЕСЕНИЯ В ЖЕРТВУ СВОИМ ИДОЛАМ, а телами их смогут наесться до отвала…
Кортес добрался до площадки, где были святилища и башенки. При одной из этих построек были высокие стойки со множеством голов убитых в прошлых боях и ПРИНЕСЕННЫХ В ЖЕРТВУ ИСПАНЦЕВ, а волосы и бороды их были очень отросшими, намного больше, чем когда они были живы, и я не верил своим глазам; я опознал трех солдат, моих товарищей, и от того, что мы увидели, омрачились сердца наши, а были мы там через 12 дней и, забрав эти и другие головы, что были преподнесены идолам, похоронили их в часовне, построенной нами, ее теперь называют [часовня] los Martires [(Мучеников)]» [10], с. 246–247, 251–252.
На рис. 8.107—8.110 показаны старинные иллюстрации к описанному выше пленению испанцев = османов-казаков и принесением их в жертву мешиками.
Рис. 8.107. Человеческое жертвоприношение у мешиков. Со старинного рисунка. Взято из [10], с. 128.
Рис. 8.108. Отрубленные мешиками головы испанцев и лошадей, выставленные перед храмом. С рисунка из «Флорентийского Кодекса» XVI века. Взято из [10], с. 220.
Рис. 8.109. Человеческое жертвоприношение ацтеков. С рисунка из атласа к «Истории…» Диего Дурана. XVI век. Справа показан кремниевый нож для жертвоприношений. Взято из [10], с. 246.
Рис. 8.110. Ацтекские = остякские жертвоприношения. «Вверху: облачение жреца божества Шипе Тотека, носящего кожу, содранную с жертвы; внизу: ритуальное людоедство… (с рисунков из „Флорентийского Кодекса“, XVI век)» [10], с. 246.
На рис. 8.111-8.113 приведены различные ритуальные предметы, использовавшиеся во время кровавых ацтекских жертвоприношений: каменный сосуд для хранения сердец жертв, кремневый нож для жертвоприношений, жертвенный камень в виде солнца и так называемый камень Тисока.
Рис. 8.111. Вверху — ацтекский каменный сосуд в виде ягуара для хранения сердец жертв при ацтекских жертвоприношениях. Внизу — кремниевый нож для жертвоприношений с рукояткой в виде воина-орла. Лондон, Британский Музей. Взято из [10], с. 138.
Рис. 8.112. Ацтекский камень в виде солнца для «гладиаторских жертвоприношений». В его центре — отверстие для привязывания жертвы, вооруженной бутафорским оружием, которым она защищалась от нескольких мешикских воинов, вооруженных настоящим оружием. Взято из [10], с. 138.
Рис. 8.113. Ацтекский = остякский камень Тисока диаметром 2,6 метра. Вверху — с фотографии — изображен с одной стороны, а внизу — с рисунка — камень показан с другой стороны. Взято из [10], с. 138.
Обратимся теперь к русским источникам. Расскажут ли они нам о жертвоприношениях, сделанных кучумовцами во время их нападения на казаков? Да, рассказывают. Вот какие сведения извлек Фишер из наших летописей: «Великое множество Остяков (Ацтеков — Авт.) пришед под острог, приступали к нему так сильно, что Россиане с великим трудом от них отбились… Но следующаго дня на самом разсвете приготовились они к новому приступу. ОНИ ПРИНЕСЛИ С СОБОЮ ИДОЛА СВОЕГО, КОТОРОГО ПОСТАВЯ НА БЕРЕГ, ПРИНОСИЛИ ЕМУ ЖЕРТВУ С ТВЕРДОЮ НАДЕЖДОЮ, ЧТО ПОМОЩЬЮ ЕГО ОДОЛЕЮТ РОССИАН. На сего идола Мансуров (казацкий атаман — Авт.) приказал навести пушку, которая произвела столь хорошее действие, что не только идол был в мелкие куски разшиблен; но и дерево, на которое он был поставлен, разщепилось. Сие в такой страх привело Остяков, что они немедленно разошлись по своим жилищам» [83], с. 164.
Вся эта история подробно изображена на старинном рисунке в Кунгурской Летописи, см. рис. 8.114. В частности, показана большая ордынская пушка, разбивающая в щепки идол остяков.
Рис. 8.114. Казаки, осажденные в крепости, отчаянно дерутся с остяками = ацтеками. Те приносят своего идола, ставят перед крепостью, молятся и делают жертвоприношения. Казаки стреляют из орудия и разбивают вздребеги этот «большой белогорский болван». Взято из [67], с. 138.
Летопись, правда, не сообщает, что остяки = ацтеки принесли в жертву именно взятых в плен казаков. Однако упоминается о «языческом» жертвоприношении перед идолом во время военных действий, когда остяки напали на казаков и те с большим трудом отбились. Надо полагать, были павшие и захваченные в плен. По-видимому, испанская = османская версия, рассказанная Берналем Диасом, в данном случае подробнее и дает более яркую и запоминающуюся картину.
Надо сказать, что и конкистадоры не брезговали использовать человеческие трупы для своих целей. Берналь Диас сообщает: «На ночлег мы расположились подле веселого ручейка, обмыли раны и смазали их, за неимением масла, ЖИРОМ, ВЫТОПЛЕННЫМ ИЗ УБИТОГО ИНДЕЙЦА. На ночь покушали мы щенят, оказавшихся здесь во множестве… (Через несколько дней — Авт.) раненых своих, 15 человек, мы опять пользовали ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ САЛОМ, а также ухаживали за 4 ранеными лошадьми; едой нам служили куры и все те же вкусные щенята» [10], с. 84–85.
В то же время, в Сибирской Кунгурской Летописи сохранились интересные сведения, еще более сближающие русско-ордынскую и испанскую = османскую версии. Оказывается, говорится о ЛЮДОЕДСТВЕ, к которому были вынуждены прибегнуть русские казаки во время зимнего похода «в Сибирь» [67], с. 108. Оказавшись на враждебной территории и оставшись без припасов, казаки «ели тела человеческие». Но ведь при ацтекских = остяцких жертвоприношениях в Мешико, в Америке, тоже ели руки и ноги людей, принесенных в жертву, см. выше. Даже соответствующие старинные рисунки были сделаны, см. рис. 8.107—8.110. В общем, и то и другое именуется людоедством. Испанская = османская-атаманская версия обвинила в людоедстве ацтеков, приносивших человеческие жертвы. Русско-ордынская версия обвинила ОСТЯКОВ в языческих жертвоприношениях, и тут же сообщила, что КАЗАКИ «ели тела», оказавшись на краю голодной смерти. Так или иначе, обе версии четко говорят о ЛЮДОЕДСТВЕ во время похода Ермака-Кортеса. Кто в нем был более виновен, а кто менее, — сейчас понять трудно. Это уже вопрос субъективной позиции летописца. Хронисты могли путаться. Тем более, что вопрос о поедании людей вызывал, естественно, много эмоций и мало кого оставлял равнодушным. Могли обвинять друг друга.
Теперь, для полноты картины, процитируем Кунгурскую Летопись: «Того ж 91, мая с 3 числа, посланы воеводы с Москвы к Ермаку, по указу великаго государя Василья Ивановича Шуйскаго князь Семен Волховской да Иван Глухой с 500 человеки, Волгою чрез волок. Егда же доехаша до Сибири, ноября в 1 день, зиме же пришедши и гладу велию припадшу, яко понудитися и ТЕЛА ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ЯСТИ, И ОТ ГЛАДУ МНОЗИ ИЗОМОРОША И ВОЕВОДЫ. Весне же приспевше, Татара и Остяки от новин своих рыбы и овощи и запасы принесоша, и казаки от гладу насытишася» [67], с. 108.
В Кунгурской Летописи данный сюжет изображен на рисунке, приведенном нами в предыдущей главе, см. рис. 7.18.
Кстати, обратим внимание, что Кунгурская Летопись в «91 году», то есть в 1583 году н. э. (поскольку 91 год = 7091 год от Адама = 1583 год) почему-то называет государем Василия Шуйского. Но ведь, согласно романовской версии, Шуйский взошел на престол значительно позднее, а именно, в 1606 году. В чем тут дело? Не проглядывает ли здесь какая-то иная версия истории Великой Смуты, отличная от поздней романовской?
Прежде чем расстаться с сюжетом о человеческих жертвоприношениях, сделаем одно замечание. В книге «Империя» мы цитировали некоторых западноевропейских летописцев, например, известного Матфея Парижского, уверявших своих читателей, будто Скифы и обитатели Сибири «едят человеческое мясо и пьют людскую кровь».
Или вот еще скандинавский автор пишет, что Скифия — огромная и богатая страна, населенная многими народами, «некоторые пашут ради пропитания земли; другие из них, ЧУДОВИЩНЫЕ И УЖАСАЮЩИЕ, ПИТАЮТСЯ ТЕЛАМИ ЛЮДЕЙ И ПЬЮТ ИХ КРОВЬ… В названной ранее СКИФИИ есть МНОГО ГОСУДАРСТВ, хотя и по большей части незаселенных, потому что во многие места, которые изобилуют ЗОЛОТОМ И ДРАГОЦЕННЫМИ КАМНЯМИ, очень редко или никогда не заходят люди» [46], с. 146. Скорее всего, тут описана Якутия, Дальний Восток — малонаселенная золотая и алмазная кладовая Руси.
Вероятно, средневековые рассуждения некоторых хронистов о том, что на Руси, а также в Сибири, Мексике и вообще в Центральной Америке, люди пьют кровь и едят человеческие тела, есть, по крайней мере частично, не что иное, как искаженное отражение участия ХРИСТИАН в Вечере Господней. Она же — причастие, она же — евхаристия, она же — хлебоприношение.
Вспомним слова Иисуса: «Истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни. Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день. Ибо Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие. Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем… ядущий Меня жить будет Мною» (Иоанн 6:53–57).
Во время Тайной Вечери, «когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите, сие есть Тело Мое. И, взяв чашу и благословив, подал им и сказал: пейте из нее все, ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета» (Матфей 26:26–28).
Некоторые хронисты исказили этот христианский обычай, объявив его «человеческим жертвоприношением», поеданием человеческого тела В БУКВАЛЬНОМ СМЫСЛЕ. Так и пошли гулять по страницам западных хроник жуткие рассказы-страшилки, будто скифы «едят людей и пьют их кровь». Не исключено, что то же самое искажение произошло и при описании обычаев христиан-индейцев в Центральной Америке. Согласно нашим результатам, с XIV века на территории Америки воцарилось христианство, принесенное сюда «монголами» = великими в эпоху первой колонизации мира. Форма христианских ритуалов той далекой эпохи могла быть сильно непохожей на то, что позднее стало считаться «классическим христианством». По этой причине ранние христианские течения были потом объявлены «язычеством». Христианское причастие индейцев комментаторы истолковали потом как «человеческое жертвоприношение» в буквальном смысле — как убийство и поедание людей. Конечно, не исключено, что кое-где действительно практиковалось ритуальное жертвоприношение людей, как это сохранилось даже в XX веке у некоторых диких племен. Все эти сюжеты могли переплетаться на страницах хроник XVI–XVII веков и порождать разнообразные слухи и ошибочные представления.
16.4. Почему в азиатской Сибири до сих пор не могут найти следы остякской столицы Искера-Сибири?Ответ: потому, что она находилась в Америке — это ацтекский город Мешико = Мехико
Значительная часть повествования Кунгурской Летописи вращается вокруг остякской столицы Искера = Сибири. Главная битва с ханом Кучумом произошла именно здесь. Именно в Искер вошел победитель Ермак и обнаружил там, как сказано, «великое богатство — множество золота и серебра», см. выше. На иллюстрациях в Кунгурской Летописи столица Искер представлена большим городом. Спрашивается, где же он сегодня? Оказывается, ученые найти его до сих пор не могут. Уклончиво пишут так: «Город Сибирь, известный также под именем Искера, ЛЕЖАЛ на р. Иртыше, неподалеку от нынешнего Тобольска… показание Миллера о местоположении его, как известно, РАСХОДИТСЯ с показаниями Фишера… В западно-европейской литературе этим вопросом специально занимался J. J. Egli… Новейшие разыскания произведены Вас. Пигнатти. Искер (Кучумово городище) „Ежегодник Тобольского Губ. Музея“ вып. XXV (1915), с. 1–36» [1], с. 263.
Особенно ярко пишут об Искере = Сибири Брокгауз и Ефрон: «Сибирь… — урочище Тобольской губернии и уезда, в 16 верстах от города Тобольска, вверх по течению р. Иртыша, на правом, возвышенном его берегу, при впадении р. Сибирки. На этом месте стоял некогда главный укрепленный город Сибирского царства, основанный в начале XVI в. ногайским ханом Маметом. Впоследствии здесь жили сибирские цари Едигер и Кучум. Город этот был занят казаками под предводительством Ермака 26 окт. 1581 г. Накануне занятия его жители и сам царь Кучум спешно бежали в Ишимские степи. По преданию, казаки нашли здесь богатую добычу. После основания Тобольска гор. Сибирь хотя и был вновь занят татарами, НО ВСКОРЕ ЗАПУСТЕЛ И СТАЛ РАЗВАЛИВАТЬСЯ, ОТЧАСТИ ПОДМЫВАЕМЫЙ РЕКОЙ. НЫНЕ РАЗВАЛИНЫ СИБИРИ ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЮ ГРУДУ КИРПИЧА И КАМНЕЙ, ПОРОСШИХ ДЕРНОМ И ДЕРЕВЬЯМИ» [89].
Итак, вместо большой и богатой столицы сегодня нам показывают на груду кирпича и камней, заросших бурьяном и деревьями. И авторитетно приговаривают: вот тут была великая столица могущественного Сибирского Царства. Именно здесь, на этом поросшем мхом валуне сидел великий хан Кучум, увешанный золотом. Даже его шлем сохранился, см. выше. Туристы увлеченно фотографируют. И шлем, и кирпичи. Как мы теперь понимаем, это — исторический обман. Подлинная столица Искер, описанная в русских источниках и завоеванная Ермаком-Кортесом, находилась, и находится до сих пор, в Мексике, очень далеко от азиатской Сибири. Летописный Искер — это знаменитый город Мешико. Он же современный Мехико. Огромная богатая столица. Никогда и никуда не исчезала. Частично разрушалась, но тут же восстанавливалась и расцветала вновь. Была также описана некоторыми летописцами как «столица Искер = Сибирь». Но когда романовские историки перетащили — на бумаге — поход Ермака исключительно в азиатскую Сибирь, им пришлось показать здесь и «столицу Искер». Надо полагать, долго не думали. Довольно произвольно выбрали реку Иртыш и ткнули пальцем в какую-то развалину. Кстати, такие поросшие груды камней и кирпичей можно найти где угодно. После чего удовлетворенно стали писать «подлинную историю битвы Ермака за город Искер на берегу Иртыша». Приговаривая, будто «потом развалилась знаменитая столица сама собой».
Кстати, название ИСКЕР или ИСХЕР произошло, может быть, от сочетания ИС-ХОР, то есть ИСУС-ХОР. Напомним, что в египетских источниках Христа именовали Гором и или Хором.
17. Гибель атамана Ермака в конце похода и тяжелое ранение конкистадора Кортеса в конце похода на МексикуРомановские историки обманули нас, уверяя, будто Ермак погиб в Сибири
Русские источники считают, что атаман Ермак погиб в бою в 1584 году. В результате казаки были вынуждены на время отступить будто бы из азиатской Сибири. Однако вскоре из Центральной Руси пришло подкрепление и Сибирь якобы была покорена окончательно, но уже последователями Ермака.
Западные источники говорят, что испанец = осман-атаман Кортес был тяжело ранен в 1521 году, в конце своего первого и самого знаменитого похода в Мешико. Но потом будто бы оправился. Совершил еще одну экспедицию в 1524 году, в Гондурас. Затем в 1526 году покинул Америку и вернулся в Испанию. Через некоторое время вновь оказался в Мексике. В 1540 году снова — в Испании. Умер в опале в 1547 году, см. выше. Надо сказать, что о жизни Кортеса после 1521 года известно существенно меньше, чем о его предыдущих деяниях.
Как мы сейчас покажем, обстоятельства гибели Ермака прекрасно накладываются на историю тяжелого ранения Кортеса. Получается, что эти события происходили в Америке, в Мешико-Мексике, в 1584 году. А вовсе не в 1521 году, как думают скалигеровские биографы Кортеса. И вовсе не в азиатской Сибири, как уверяют нас романовские биографы Ермака. Скорее всего, Ермак-Кортес погиб в Мешико в конце первого похода. При этом ДАТИРОВКА, называемая русскими летописями, — а именно, 1584 год, — по-видимому, значительно точнее отражает действительность, чем «испанская». Зато испанская = османская версия существенно правильнее с точки зрения географии. Она верно говорит, что Кортес = Ермак был тяжело ранен в Мексике. А романовские историки обманули своих читателей, перенеся — на бумаге — место событий из Мексики в азиатскую Сибирь.
Западные хронисты были убеждены, что Кортес после своего тяжелого ранения якобы в 1521 году все-таки оправился и продолжал, правда менее активно, участвовать в окончательном покорении Центральной Америки. По-видимому, они правы. Как мы покажем ниже, в романовской версии тоже уцелели следы того, что Ермак не погиб в последнем сражении с Кучумом. Вероятно, он был тяжело ранен, но сравнительно длительное время был еще жив. Сколько, сказать трудно. По мнению испанских = османских летописцев — несколько лет.
Кроме того, западноевропейские рассказы о судьбе Кортеса, — якобы после 1521 года, то есть после взятия Мешико, — могли впитать в себя деяния ДРУГИХ КАЗАЦКИХ АТАМАНОВ, продолжателей дела Ермака-Кортеса после 1584 года. Обо всем этом — чуть ниже.
Посмотрим теперь — как описывают романовские историки смерть атамана Ермака в 1584 году. Сначала обратимся к приглаженному изложению Карамзина.
«Ожидая тогда купцев Бухарских, и сведав, что изгнанник Кучюм не дает им дороги в степи Вагайской, где он снова дерзнул явиться, пылкий Ермак с пятидесятью Козаками спешил их встретить: искал целый день, не видал ни каравана, ни следов неприятеля, и на возвратном пути расположился ночевать в шатрах, оставив лодки свои у берега, близ Вагайскаго устья, где Иртыш, делясь на двое, течет весьма кривою излучиною к Востоку и прямым ИСКУССТВЕННЫМ КАНАЛОМ, НАЗЫВАЕМЫМ ЕРМАКОВОЙ ПЕРЕКОПЬЮ, НО ВЫРЫТЫМ, как надобно думать, в древнейшие времена… Там же, к Югу от реки, среди низкаго луга, возвышается холм, насыпанный, по общему преданию, руками девичьими ДЛЯ ЖИЛИЩА ЦАРСКАГО. Между сими памятниками какого-то забытого века надлежало погибнуть новому завоевателю Сибири, с коего начинается ея несомненная История — погибнуть от своей оплошности…
Ермак знал о близости врага, и, как бы утомленный жизнью, погрузился в глубокий сон с своими удалыми витязями, без наблюдения, без стражи. Лил сильный дождь; река и ветер шумели, тем более усыпляя Казаков; а неприятель бодрствовал на другой стороне реки: его лазутчики сыскали брод, тихо приближились к стану Ермакову, видели сонных, взяли у них три пищали с ладунками и представили своему Царю в удостоверение, что можно наконец истребить непобедимых. Заиграло Кучюмово сердце, как сказано в летописи: он напал на Россиян полумертвых (в ночи 5 Августа) и всех перерезал, кроме двух: один бежал в Искер; другой, сам Ермак, пробужденный звуком мечей и стоном издыхающих, воспрянул… увидел гибель, махом сабли еще отразил убийц, КИНУЛСЯ В БУРНЫЙ ГЛУБОКИЙ ИРТЫШ И, НЕ ДОПЛЫВ ДО СВОИХ ЛОДОК, УТОНУЛ ОТЯГЧЕННЫЙ ЖЕЛЕЗНОЮ БРОНЕЮ, данной ему Иоанном… Конец горький для завоевателя…
Кучюм, зарезав 49 сонных Козаков, уже не смог отнять Сибирскаго Царства у великой Державы…
Тело Ермаково (13 Августа) приплыло к селению Епанчинским Юртам, в 12 верстах от Абалака, где ТАТАРИН Яниш, внук Князька Богиша, ловя рыбу, увидел в реке ноги человеческия, ПЕТЛЕЮ ВЫТАЩИЛ МЕРТВАГО, УЗНАЛ ЕГО ПО ЖЕЛЕЗНЫМ ЛАТАМ с медною оправою, с золотым орлом на груди, и созвав всех жителей деревни видеть исполина бездушнаго.
Пишут, что один Мурза, именем Кандаул, хотел снять броню с мертваго, и что ИЗ ТЕЛА, УЖЕ ОЦЕПЕНЕЛАГО, ВДРУГ ХЛЫНУЛА СВЕЖАЯ КРОВЬ; ЧТО ЗЛОБНЫЕ ТАТАРЫ, ПОЛОЖИВ ОНОЕ НА РУНДУК, ПУСКАЛИ В НЕГО СТРЕЛЫ; ЧТО СИЕ ПРОДОЛЖАЛОСЬ ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ; что Царь Кучюм и самые отдаленные Князья Остяцкие (Ацтекские — Авт.) съехались туда наслаждаться местью; что, к удивлению их, плотоядныя птицы, стаями летая над трупом, не смели его коснуться; что страшные видения и сны заставили неверных похоронить мертвеца, на Бегишевском кладбище, под кудрявою сосною; что они, в честь ему изжарив и съев 30 быков в день погребения, отдали верхнюю кольчугу Ермакову жрецам славнаго Белогорскаго идола, нижнюю Мурзе Кандаулу… что многие чудеса совершались над Ермаковою могилою, сиял яркий свет и пылал столп огненный; что Духовенство Магометанское, испуганное их действием, нашло способ СКРЫТЬ СИЮ МОГИЛУ, НЫНЕ НИКОМУ НЕИЗВЕСТНУЮ» [39], т. 9, гл. 6, столбцы 239–241.
Рассказ русских летописей о том, что из тела «погибшего» Ермака хлынула свежая кровь, как из живого, и что длилось это шесть недель, указывает, вероятно, на то, что Ермак на самом деле убит не был. А некоторое время, по крайней мере полтора месяца, был еще жив. Вскоре мы увидим, что так оно, скорее всего, и было. Получается, что здесь испанские = османские летописи были правы.
Теперь пройдемся еще раз по истории гибели Ермака, сравнивая ее с западноевропейской версией ранения Кортеса. В значительной мере она основана на повествовании Берналя Диаса.
18. Битва казаков на острове посреди Иртыша у «жилища Царского» и битва конкистадоров на острове посреди озера, на котором была царская столица Мешико
• Как мы уже говорили, Ермак с отрядом своих казаков, желая сразить хана Кучума, двинулся по реке Иртыш и оказался около известного «холма», насыпанного для «ЖИЛИЩА ЦАРСКОГО». Иртыш — большая река, поэтому выходит, что казаки оказались на берегу большого водного пространства, рядом с «Царским Жилищем». Здесь и произошло сражение с Кучумом, кончившееся поражением Ермака. Об этом Царском Жилище русские источники сообщают следующее: «Сей бугор, вышиною в 10 сажен, Русские называют ЦАРЕВЫМ ГОРОДИЩЕМ, а Татары Девичьим, или Кысым-Тура» [39], примечания к т. 9, гл. 6, столбец 162.
Следовательно, прямым текстом сказано, что сражение произошло у ЦАРСКОГО ГОРОДИЩА, то есть, попросту говоря, у ЦАРСКОГО ГОРОДА. По поводу названия ТУРА Фишер отмечает, что оно означало «город, или вообще твердое и постоянное жилище» [83], с. 157. Таким образом, выходит, что Царево Городище именовалось также ГОРОДОМ, в котором ЖИЛИ ЛЮДИ. То есть речь шла не о каком-то покинутом «городище», а о городе, населенном жителями.
Согласно же испанской = османской-атаманской версии, конкистадоры Кортеса двинулись на захват города Мешико, столицы Царства Мешико. Мы уже начали рассказывать об этом важном событии. Берналь Диас уделяет осаде Мешико много страниц в своей книге. Вообще, это главнейшее событие хроники Берналя Диаса.
Мы видим прекрасное соответствие. По русским источникам, битва была у ЦАРСКОГО ГОРОДА, то есть Городища, населенного людьми, а по испанским = османским хроникам — у ЦАРСКОЙ СТОЛИЦЫ Мешико.
• Далее, по русско-ордынской версии, Царево Городище находилось на острове, расположенном посреди широкой реки Иртыш. Причем о происхождении острова судят двояко. Одни считали, что он — естественного происхождения, то есть образован двумя рукавами Иртыша, обтекающими остров. Другие уверяли, будто Иртыш тут делал большую излучину и Ермак приказал НАПРЯМУЮ прокопать большой канал, по которому и хлынули воды Иртыша. Получился остров, где и развернулись потом интересующие нас события.
Мы цитируем: «Недалеко от устья Вагая внизу изгибается Иртыш к востоку на шесть верст, что прямою дорогою едва с версту будет. Писатели объявляют, что Ермак для сокращения пути, приказал ВЫКОПАТЬ ПРЯМО КАНАЛ, И ИРТЫШ ПРОВЕСТЬ ТУДА. Сие правда, что в сей излучине мало уже ныне воды, и река из давных уже лет вся почти течет каналом; но смотря на берега его не видно, чтоб там когда прокопано было, так что если бы в излучине не было воды, то можно было бы думать, что так называемый канал был с самого начала настоящим речным стержнем.
Ермак пришед с людьми своими к описанному каналу вознамерился для наступившей темной ночи там остановиться, и на берегу ОКРУЖЕННАГО ИЗЛУЧИНОЮ И КАНАЛОМ ОСТРОВА переночевать» [83], с. 158–159.
Этот остров, — не то рукотворный, не то естественного происхождения, — неоднократно изображался на старинных рисунках, например, в Кунгурской Летописи, см. рис. 8.115. Вверху справа показана излучина Иртыша и остров, образованный протокой. Внизу слева — Хан Кучум с воинами готовится к нападению на беззаботно спящих казаков Ермака.
Рис. 8.115. Остров посреди «большой реки», на котором развернулось сражение Ермака с Кучумом. Кунгурская Летопись гласит: «Ермак же вскоре востав с 50 человеки, и поиде вверх по Иртышу на стречю Бухарцом в стругах; и в Агитской луке чрез волок ПЕРЕКОП УЧИНИЛ; и до усть Вагая реки дошед, а Бухарцов не обрет; и вверх по Вагаю до Адбашу доиде, и оттоль возвратишася до ПЕРЕКОПИ, и на усть Вагаю и перекопи розставиша стан и обначеваше, а стража не поставиша, и без опасения крепце спаху. Кучюм же их злобне тайно назираше, всюду Татар розсылаше» [67], с. 114. Так русские художники, введенные в заблуждение романовскими историками, изобразили столицу Мексики — город Мешико.
Очень интересно, что на острове изображен холм, который, как мы уже знаем, именовался Царским Городищем, см. рис. 8.116. Причем это отнюдь не голая возвышенность. Наверху изображено какое-то здание. По холму вроде бы проходят какие-то дороги. У подножия холма — тоже нечто похожее на здание. Скорее всего, нарисован ЦАРСКИЙ ГОРОД, то есть столица Царства. Как мы понимаем, столица Мексики — город Мешико.
Рис. 8.116. Фрагмент предыдущего рисунка из Кунгурской Летописи. Показан Царский Город = Городище на острове посреди «большой реки». Похоже, что на Царском холме изображены какие-то строения и дороги. То есть действительно город. Как мы теперь понимаем, на самом деле здесь изображена столица Мексики — город Мешико. Романовские историки обманули нас, заявив, будто эти события происходили в Сибири, на реке Иртыше. Взято из [67], с. 117.
Важно, что все эти показания русских источников, несмотря на все тенденциозные искажения романовских редакторов, очень хорошо воспроизводят географию Мешико. Оказывается, в XVI веке город Мешико действительно находился НА ОСТРОВЕ посреди большого озера Тескоко, см. рис. 8.87, 8.88 и 8.117. Сейчас этого озера нет — оно высохло. Но в XVI веке оно занимало большую площадь. На рис. 8.118 приведено старинное индейское изображение, где показано озеро Тескоко, а в его центре — город Мешико на острове. Вокруг Мешико, по озеру, плавают лодки мешиков. Столица Мешико, — другое ее название Теночтитлан, — была соединена дамбами-мостами с материком. Таких дамб было несколько, см. рис. 8.119.
Рис. 8.117. Мешико, царская столица Мексики XVI века, находящаяся на острове, посреди озера Тескоко. Соединена несколькими мостами-дамбами с материком. Взято из [10], с. 107.
Рис. 8.118. «По плану Эрнана Кортеса, для взятия Мешико следовало лишить его помощи союзных городов, расположенных на берегах озера. С этой целью конкистадоры завоевали города: Шочимилько, Койоакан, Тлакопан и другие. Город Мешико изображен в центре, окруженный озером с плавающими по нему лодками с мешиками-воинами (с рисунка из индейской рукописи „Лиенсо де Тлашкала“, XVI век» [10], с. 223. В романовской версии это отразилось как захват Ермаком города Сибирь-Искер в Сибири.
Рис. 8.119. План столицы Мешико = Теночтитлана XVI века. Составлен по испанским = османским и индейским летописям. Город окружен водой озера. Видны несколько дамбмостов, соединяющих столицу с материком. В верхнем левом углу показаны окрестности Мешико. Взято из [10], с. 112.
Скорее всего, эти мексиканские ДАМБЫ и именовались в русских источниках ЕРМАКОВСКИМИ ПЕРЕКОПАМИ. Все верно. Дамбы НАСЫПАЛИ, для чего копали землю, ПЕРЕКАПЫВАЛИ местность, перемещали большие массы земли.
В предыдущей главе мы также привели другой рисунок из Кунгурской летописи, показывающий — как казаки Ермака расположились на отдых НА ОСТРОВЕ, окруженном двумя большими водными протоками, см. рис. 7.19. Таким образом, тот факт, что события развернулись НА ОСТРОВЕ, был хорош известен летописцам и неоднократно упоминался.
Но затем романовские редакторы лукаво перенесли — на бумаге — столицу Мешико с острова посреди американского озера Тескоко на остров посреди большой сибирской реки Иртыш, сохранив, впрочем, название Мешико как «Царский Город». Это — один из самых серьезных обманов, сделанных романовскими историками XVII–XVIII веков. Они скрыли от нас завоевание Ермаком-Кортесом Центральной Америки в конце XVI века. К счастью, остались испанские = османские-атаманские хроники, позволяющие нам теперь восстановить истину.
Ясное дело, что никакого реального Царского Города = Городища на острове посреди Иртыша, связанном с историей Ермака, романовские историки показать не могли. Да и не старались, прекрасно осознавая свою «бумажную» ложь. Потому что ОСТРОВНОЙ Царской Столицы тут никогда не было. Она была в далекой Мексике. Но в эпоху XVII–XVIII веков безраздельного господства оккупационной власти Романовых на Руси, неудобных вопросов официальным историкам никто не задавал. А если и задавали, причем осторожно, что получали короткий «авторитетный» ответ: Было так, как мы пишем! Еще вопросы есть? Вопросы были, но «их не слышали». Пока, наконец, они не зазвучали громко в XX веке. Сначала в работах Н.А. Морозова, а потом в наших.
Мы видим, что романовская версия ошибочно отождествила мексиканское озеро Тескоко с широкой рекой Иртыш в Сибири. Однако любопытно, что на страницах русских летописей все-таки уцелели упоминания ИМЕННО ОБ ОЗЕРЕ, с которым связаны якобы последние дни атамана Ермака. Незадолго до решающего ночного сражения на «Царском Острове» Ермак, оказывается, пришел «к крепости Кулару (или Кулнары — Авт.), которая стояла на западной стороне Иртыша У ОЗЕРА АУСАИЛУ. Оное место принадлежало тогда хану Кучуму, которое УКРЕПИЛ ОН С ВЕЛИКИМ ИЖДИВЕНИЕМ для защищения пределов от нападения Калмакскаго, так что во всех верхних местах Иртыша НЕ БЫЛО НИ ОДНОЙ СТОЛЬ ВАЖНОЙ КРЕПОСТИ. Сие изведал Ермак самым делом, как он подступил под оную. Пять дней прилагал он всевозможное старание, чтобы взять, но тщетно» [83], с. 155–156.
Все ясно. Перед нами — еще одно отражение осады Мешико, предпринятой Кортесом-Ермаком. Русские источники сохранили память о том, что Ермак = Кортес пытался взять сильную крепость, расположенную У ОЗЕРА. Сначала потерпел неудачу а потом был тяжело ранен. Это — именно то, что сообщается о конкистадоре Кортесе. Но в итоге озерная столица-крепость была все-таки взята.
Далее в Кунгурской Летописи верно сказано, что крепость у озера принадлежала хану Кучуму. То есть, как мы теперь понимаем, мексиканскому Мотекухсоме, противнику Кортеса-Ермака. Русский летописец подчеркивает, что эта крепость была самым мощным укреплением во всех окрестных землях. Здесь тоже все верно. Мешико, столица Мексики, была мощной крепостью, о чем многократно говорит Берналь Диас, летописец и соратник Кортеса.
На рис. 8.120 приведено изображение ОЗЕРНОЙ КРЕПОСТИ ХАНА КУЧУМА из Кунгурской Летописи. Хотя рисунок довольно условный, но четко видно, что крепость показана как бы целиком стоящей в воде, рис. 8.121. Одним своим краем она касается берега озера, но основная часть города окружена водой. Показаны стены, за которыми прячутся осажденные горожане. На берегу стоят казаки Ермака, стреляющие по крепости из огнестрельного оружия.
Рис. 8.120. Осада Ермаком озерной крепости хана Кучума незадолго перед своей «гибелью». Крепость показана стоящей на острове, недалеко от берега озера, причем соединена с берегом. Как мы теперь понимаем, перед нами — старинное изображение Мешико, столицы Мексики и ее осады Кортесом-Ермаком. Остров был соединен дамбами-мостами с берегом. Взято из [67], с. 120.
Рис. 8.121. Озерная крепость хана Кучума, осаждаемая Ермаком. Кунгурская Летопись: «И оттоле ехаша в городок Кулнары; и той опасной крайней Кучумовской от Калмык, и во всем верх Ирташа КРЕПЧЕ ЕГО НЕТ. И того Ермак приступающе 5 дней, взяти не мог и оставил, говоря: НАЗАД ДЕ ПОВОРОТЯСЬ, ПРИБЕРЕМ» [67], с. 118, 120. И действительно, через некоторое, причем короткое, время — несколько дней — город Мешико был взят конкистадорами = казаками.
Этот рисунок прекрасно отвечает географии Мешико, мексиканской столицы. Город Мешико был расположен неподалеку от берега, отнюдь не в центре озера Тескоко, см. рис. 8.117. Город был соединен несколькими дамбами с берегом. В общем то же самое показано и на рисунке в Кунгурской Летописи.
Итак, до нас счастливым образом дошло старинное русское изображение осады Мешико, столицы Мексики, казаками Ермака.
Внутри крепости сидит осажденный Мотекухсома со своими ацтеками = остяками, см. рис. 8.121.
Может быть, то же самое озеро, названное в испанской версии Тескоко, упоминается и на соседних страницах русской Кунгурской Летописи в связи с последними сражениями отряда Ермака. Отмечается, что во время сражения Ермак «поганое озеро наполнил трупами» [67], с. 106. См. рис. 8.122. Кстати, прилагательно ПОГАНОЕ означает, скорее всего, «языческое». Так в эпоху XVI–XVII веков стали называть раннее христианство XIII–XIV веков. А испанские = османские летописцы постоянно подчеркивают, что мешики — противники Кортеса = Ермака являются «язычниками», то есть «погаными». У них в ходу были даже человеческие жертвоприношения.
Рис. 8.122. Сражение Ермака у «поганого», то есть, скорее всего, «языческого» озера. Кунгурская летопись гласит: «Ездили воевать по Тавде: взял (Ермак — Авт.) Лабутинской городок, князка Лабуту с богатствами, и Паченку (мексиканскую Паленку? — Авт.); и на Паченке бой велий бе, яко поганое озеро наполнил трупами Тож и Ко шуки и Кондырбаи и Табары, и собрав ясак, вспять возвратился в град свой» [67], с. 106, 109.
И далее, сообщается о победе Ермака над ханом Карача и о бегстве того «ЗА ОЗЕРО» [67], с. 112. Причем, стоит отметить, что во всех этих случаях Кунгурская Летопись говорит просто об ОЗЕРЕ, без упоминания его названия. Складывается впечатление, что события разворачивались в окрестности одного и того же водоема, который был основным, главным. Поэтому его названия и не повторяли каждый раз, поскольку и без того было ясно, о чем речь. По-видимому, имелось в виду именно «царское озеро» Тескоко.
Такое было одно. На рис. 8.123 приведено соответствующее изображение из Кунгурской Летописи. Озеро нарисовано справа и виде вытянутого «языка». За него спасается бегством хан Карача с несколькими всадниками. Либо же здесь мексиканское озеро Тескоко изображено в виде извилистой «реки».
Рис. 8.123. Озеро, за которое спасается бегством хан, разбитый Ермаком. Вероятно, это озеро Тескоко, на острове которого стояла столица Мешико. Кунгурская Летопись гласит: «Дошедше ко станом Карачиным, и нападоша на них нощию; онем же, жившим без всякаго опасения, и 2 сына Карачиных убиша, овии же врознь разбегошася, и Карача с треми человеки ЗА ОЗЕРО УБЕЖАЛ» [67], с. 112, 114.
19. Озерные дамбы Мешико, столицы Мексики, на которых сражался Кортес, и «Ермаковские перекопы» будто бы на реке Иртыш, где сражался Ермак
Как мы уже видели, в истории Ермака заметную роль играли «Ермаковские перекопы», сделанные будто бы на сибирском Иртыше. Они отождествились у нас с американскими дамбами, устроенными ацтеками вокруг своей столицы Мешико. Подчеркнем, что именно ацтеками, а не Кортесом-Ермаком. Но поскольку в поздних летописях тесно переплелись сведения и об ацтеках-остяках и о конкистадорах-казаках, воевавших друг с другом, то некоторые хронисты начали путаться — кто именно строил, копал дамбы, кто делал в них проломы-каналы.
Что еще сообщается об этих дамбах в русских летописях? Оказывается, дамбы-«каналы» были предметом пристального интереса и обсуждения. Некоторые историки, уже сбитые с толку недавно придуманной ошибочной «романовской географией» и вообще всем тенденциозным освещением похода Ермака, тоже недоумевали. Вот что говорит, например, Фишер: «Ермак для сокращения пути, приказал выкопать прямо канал, и Иртыш провел туда. Сей канал по ныне еще называется ЕРМОКОВА ПЕРЕКОП, по Татарски Тескяр. Но из сего отнюдь не следует, что Ермак приказал его вырыть. Он тогда подлинно был не в таких обстоятельствах, чтоб на такое не надобное и не нужное дело мог употребить много времени и людей… Сибирские летописцы писаны невеждами и не учеными людьми (начинает раздражаться якобы высокообразованный Фишер — Авт.), которые в повествованиях своих любят хвастать чем нибудь особливым. Я с моей стороны думаю… что имя Ермакова перекоп произходит от того, понеже Ермак лишился жизни в сем канале» [83], с. 158.
Обратим внимание, что русские источники говорят о КАНАЛЕ или КАНАЛАХ, прорытых Ермаком. В то же время здесь же сообщается, что хан Кучум приказал сделать ПЛОТИНУ, то есть насыпь, ДАМБУ, через реку, чтобы напасть на Ермака. Карамзин раздраженно говорит, что это, мол, слухи. Вот его слова: «В Прибавлении Ремезов. Лет. рассказывается басня, что Кучюм ВЕЛЕЛ СДЕЛАТЬ ПЛОТИНУ ЧЕРЕЗ РЕКУ ДЛЯ НАПАДЕНИЯ НА КОЗАКОВ» [39], примечания к т. 9, гл. 6, столбец 162. Этот сюжет почему-то явно нервировал Карамзина. Вот что он пишет: «По баснословному сказанию Ремезов. Лет., Ермак сделал сию перекопь, длиною около версты, от 1 до 4 или 5 Авг., т. е. в три или четыре дни» (см. там же).
Причины недовольства Карамзина можно понять. Ведь он ошибочно думает, будто казаки Ермака всего лишь за несколько дней прокопали большой канал, по которому отвели воды Иртыша, создав искусственный остров. На самом деле, как мы теперь понимаем, располагая свидетельством испанского = османского летописца, дело быть чуть иначе. Кортес-Ермак приказал СДЕЛАТЬ КАНАЛ В ДАМБЕ, соединявшей город Мешико с берегом озера Тескоко. Такую работу вполне можно было выполнить за три-четыре дня. Так что напрасно Карамзин обвиняет старинную русскую Летопись в баснословии. В грубых ошибках следовало бы обвинить романовскую версию, напористо пропагандируемую самим Карамзиным, тенденциозно перенесшую события из Центральной Америки на берега сибирской реки Иртыш.
О возведении ханом Кучумом «моста-брода», то есть фактически дамбы, Кунгурская, она же Ремезовская, Летопись говорит так: «За речкою в трех верстах и менши, в темном диком сузенье, при речке Крутой и топкой велми: понеже Кучюм УЧИНИЛ БРОД ШИРОКОЙ, как в три или в четыре телеги проехать в одном месте, КАМЕНЬЕМ И ПЕСКОМ ЗАСЫПАЛ ПЛОТНО, а кто не угадает, утопает» [67], с. 118.
Старинное изображение постройки этого брода-моста ханом Кучумом показано на рис. 8.124.
Рис. 8.124. Хан Кучум строил брод-переход, то есть фактически дамбу, мост, якобы через сибирскую «реку». Считается, что эта дамба была использована им при нападении на Ермака. Кунгурская Летопись. Взято из [67], с. 119.
Поэтому одни русские хронисты говорили о КАНАЛАХ, другие — о ДАМБАХ, то есть насыпях или «мостах», «бродах», «переходах». Рассказывая в общем ОБ ОДНОМ И ТОМ ЖЕ.
Точно так же, и испанские = османские-атаманские источники говорят то о ДАМБАХ, то о КАНАЛАХ, рассказывая о штурме Мешико конкистадорами. В книге Берналя Диаса есть большой раздел, который сегодня именуют: «Борьба за дамбы». В нем говорится, что испанцы = османы штурмовали сразу три дамбы ацтеков. При этом ацтеки прокопали в дамбе каналы, чтобы остановить конкистадоров. Берналь Диас называет каналы ПРОЛОМАМИ. Вот что он, например, пишет: «Наступление по всем трем дамбам продолжалось без остановки, хотя и медленно. Тогда мешики решили приостановить его следующим образом. Сделан ОГРОМНЫЙ ПРОЛОМ В ДАМБЕ между нашим… головным отрядом и городом (Мешико, расположенным на острове — Авт.)…
Перед нами зиял большой пролом [в дамбе], ничем не засыпанный; пришлось кое-как перебираться, по грудь в воде, через скользкие и острые камни; то тут, то там падали мертвые и вскрикивали раненые, пятерых из нас захватили живьем и утащили в лодки…
Успех окрылил врага, и он стал наступать на нашу часть дамбы… но тут его приняла артиллерия, и с нею спорить он не мог.
Кортес сделал нам выговор не за неудачу, а за неосторожность: нельзя оставлять незаполненных ПРОЛОМОВ [В ДАМБЕ]. Это было справедливо, и мы целых четверо суток ЗАСЫПАЛИ ПРОКЛЯТЫЙ ПРОЛОМ, потеряв при этом еще 6 человек убитыми» [10], с. 237.
Сохранился старинный рисунок, изображающий один из эпизодов борьбы ацтеков и конкистадоров за ДАМБЫ И КАНАЛЫ в них при битве за Мешико, см. рис. 8.125. Как мы теперь понимаем, это один из эпизодов последнего сражения Ермака с Кучумом, перед тем как Ермак был тяжело ранен. «Убит», согласно романовской версии.
Кстати, на щитах мешиков, изображенных внизу, мы видим османские-атаманские полумесяцы. Надо сказать, что полумесяцы присутствуют на очень многих старинных изображениях мешиков. См., например, рис. 8.126—8.129.
Рис. 8.125. Борьба за дамбы и каналы. «На дамбе мешики сражаются с испанцами и их союзниками. С одной стороны дамбы (внизу) изображены боевые лодки мешиков, а с другой (вверху) — бригантина конкистадоров (с рисунка из индейской рукописи „Лиенсо де Тлашкала“, XVI век)» [10], с. 230.
Рас.8.126. Османские = атаманские полумесяцы на щитах мешиков-ацтеков. Взято из [10], с. 152.
Рис. 8.127. Османские = атаманские полумесяцы на щитах мешиков-ацтеков. Взято из [10], с. 151.
Рис. 8.128. Османские = атаманские полумесяцы в убранстве мешиков-ацтеков. Страница из описи дани, полученной Мотекухсомой II. Рисунок из «Кодекса Мендосы», якобы XVI век. Взято из [10], с. 164.
Рис. 8.129. Османские = атаманские полумесяцы в убранстве мешиков-ацтеков. Мастер, изготавливает щиты, военные знаки, которые носили на спине. Из «Всеобщей истории Новой Испании» Бернардино ае Саагуна, якобы XVI век. Взято из [10], с. 164.
Чтобы дать более полное представление о местах, где проходила главная часть похода Ермака-Кортеса, мы приведем на рис. 8.130 и 8.131 панораму части Мешико XVI века. Она восстановлена комментаторами по старинным рисункам, летописям и сохранившимся до сегодняшнего дня остаткам сооружений бывшей ацтекской столицы. Может быть, эта реконструкция действительно более или менее отражает действительность КОНЦА XVI века. Но, повторим, вовсе НЕ НАЧАЛА XVI века, как ошибочно думают историки. Слева хорошо видна одна из дамб, соединяющих островную столицу с материком. За ней, на заднем плане реставраторы изобразили еще одну дамбу. Впрочем, насколько нам известно, никаких их остатков в современном Мехико не сохранилось.
Рис. 8.130. Панорама части Мешико. Современная реконструкция. Часть городского района Тлателолько с храмовой площадью. Показана дорога, переходящая в дамбу, ведущую в Тепеяк. Взято из [10], с. 126.
Рис. 8.131. Панорама части Мешико. Современная реконструкция. Часть Мехико с фрагментом главной храмовой площади, с пирамидой главного храма Уицилопочтли. На заднем плане — вторая дамба, соединяющая город с берегом. Взято из [10], с. 127.
Не исключено, что все грандиозные и популярные сегодня среди туристов древние сооружения Мешико — пирамиды, величественные храмы и т. п. — были построены уже после завоевания Ермака-Кортеса. Ранее этого здесь, возможно, располагался город с совсем иной архитектурой. Погибшей в результате ордынского = османского-атаманского завоевания XVI века.
Вновь вернемся к русским летописям. Теперь это стало очень интересно — переходить от одних свидетельств к другим, чтобы наконец понять — что в них общего, а что различно.
Кунгурская Летопись сообщает еще об одном характерном военном эпизоде, связанном с завоеванием Ермака. Речь пойдет о странных «цепях», которыми кучумовцы будто бы перегородили реку Тобол, дабы остановить казачьи струги. Цепи якобы были железными и на время действительно приостановили движение отряда Ермака по реке. Однако через три дня яростных сражений казакам все-таки удалось разломать цепи. Солдаты сделали в них проходы и суда прорвались [67], с. 56. См. рис. 7.11 и увеличенный фрагмент с цепями на рис. 8.132. Старинный художник аккуратно нарисовал две большие железные цепи, запирающие реку для прохода. Соответствующий фрагмент Кунгурской Летописи, рассказывающий об этом событии, приведен нами в подписи к рис. 7.11.
Рис. 8.132. Фрагмент рисунка из Кунгурской Летописи, показывающий, как кучумовцы = остяки-ацтеки перегородили реку Тобол несколькими «железными цепями», дабы сдержать напор казаков Ермака. Однако казаки сделали в «цепях» проходы и прорвались. Испанские = османские-атаманские хроники говорят об этом, скорее всего, более правдиво. Речь шла о сражении за ацтекские = остяцкие насыпные дамбы и проломы-каналы, проделанные в них во время штурма Мешико войском Кортеса-Ермака. Взято из [10], с. 59.
Конечно, не исключено, что действительно через некую большую реку можно было натянуть железные цепи, как то утверждает Летопись. Например, подобными цепями, как известно, закрывали вход в залив Золотой Рог, где стоит босфорский Царь-Град. Однако в свете того, что теперь нам стало известно, возникает другая мысль. По нашему мнению, естественная. Возможно, здесь мы опять сталкиваемся с еще одним отражением уже знакомого нам сюжета о «дамбах и каналах» в столице Мешико. Ведь как мы уже знаем, город стоял на острове и соединялся с берегом несколькими мостами-дамбами. Их вполне можно было образно назвать «железными цепями», привязывающими остров и город к материку. Кстати, именно так — как длинные якорные цепи выглядят две дамбы на реконструкции историков, приведенной нами выше, на рис. 8.130 и 8.131. Во время сражения в дамбах были проделаны проходы, прорыты каналы. Другими словами, мосты-«цепи» были «порваны», «разломаны». Собственно, так и говорит Кунгурская Летопись. И через образовавшиеся проломы в город ворвались казачьи войска Ермака-Кортеса.
20. Ермак попал в засаду хана Кучума, а Кортес попал в засаду ацтековРоковая неосторожность Ермака и катастрофический недосмотр Кортеса
20.1. Первый эпизод: две встречные засады
Как говорят русские источники, Ермак с отрядом оказался НА ОСТРОВЕ посреди «реки», — на самом деле озера Тескоко, — где расположился на ночлег, не выставив караула. Это было роковой ошибкой, поскольку неподалеку в засаде сидело войско хана Кучума. Хан послал лазутчика. Тот пробрался по броду на остров, увидел безмятежно спящих казаков и доложил Кучуму. Приведем здесь еще раз соответствующий рисунок из Кунгурской Летописи, см. рис. 8.133.
Рис. 8.133. Казаки Ермака располагаются на острове посреди «реки». Утомленные, засыпают, не выставив охранения. На другом берегу в засаде находится хан Кучум. Показано, как кучумовский разведчик ДВА РАЗА переходит через брод на остров и затем докладывает Кучуму, что можно нападать. Рисунок из Кунгурской Летописи. Взято из [67], с. 122.
Затем остяки, крадучись, перебрались через водную преграду, приблизились к казакам и неожиданно напали на них. Началась яростная схватка, в которой полегли почти все казаки. Считается, что именно в это время и погиб Ермак, утонув в воде.
Таким образом, главные сюжетные узлы таковы.
• Хитрость хана Кучума,
• организованная им засада у острова,
• ночной двойной переход татарского лазутчика через «брод» — или дамбу?
• казаки попадают в ловушку,
• тяжелый ночной бой,
• гибель большинства казаков.
Посмотрим, как все это описано испанскими = османскими летописцами. Сейчас мы распознаем в их хрониках не только все перечисленные факты, но и увидим интересные новые данные, существенно дополняющие картину событий.
Главным событием похода Кортеса якобы 1519–1521 годов является осада и взятие Мешико, столицы Царства. Мы уже говорили, что важным военным эпизодом была отчаянная борьба за дамбы-мосты, ведущие с материка на остров, где находилась столица Мешико. Конкистадоры уже захватили часть трех дамб. Важные события разворачивались именно НОЧЬЮ, как и сообщают русские летописи, говоря о Ермаке.
Берналь Диас рассказывает: «Мешики тоже удвоили свою бдительность. Сторожевые их отряды, СОВСЕМ БЛИЗКО ПЕРЕД НАМИ, сменялись четырежды В НОЧЬ… Жизнь на всех трех дамбах была одинаковой. С наступлением СУМЕРЕК мы отпускали своих тлашкальцев, теснее смыкались, выставляли очередной охранный отряд… С вечера же бригантины начинали обход озера и ловлю лодок. При этом однажды удалось захватить двух знатных мешиков, которые… сообщили Кортесу что в ОДНОЙ ЧАСТИ ОЗЕРА СПРЯТАНА ЗАСАДА ИЗ 40 ПИРОГ. Кортес… решил на хитрость ответить хитростью.
Именно. НОЧЬЮ, НЕДАЛЕКО ОТ ЗАСАДЫ МЕШИКОВ, СПРЯТАНЫ были 6 наших бригантин с строгим приказом не шуметь… Рано же утром одна из бригантин, совершавших обход озера НОЧЬЮ и ловлю лодок, на которой и были упомянутые ДВА МЕШИКА ДЛЯ БОЛЕЕ ТОЧНОГО УКАЗАНИЯ ЗАСАДЫ, должна была направиться К МЕСТУ ЗАСАДЫ. Враг заметил… ее приближение и… выслал несколько лодок для приманки. Бригантина будто устремилась на них, а затем… несколько замедлила свой бег. Тут на нее ринулись те пироги и множество других лодок, а она, как бы спасаясь, понеслась К МЕСТУ НАШЕЙ ЗАСАДЫ. Грянул выстрел-сигнал, наши суда покинули водоросли и врезались в неприятеля, топя его и забирая в плен… РАЗГРОМ БЫЛ ПОЛНЫЙ, и с тех пор мешики уже не устраивали НА ОЗЕРЕ ХИТРЫХ ЗАСАД» [10], с. 237.
В данном сюжете говорится о ДВУХ ЗАСАДАХ, с обеих сторон. Первыми устроили засаду мешики, враги Кортеса. После чего Кортес организовал встречную засаду, и в итоге временно победил. Но именно временно, поскольку, как вскоре выяснится, отряд Кортеса будет все-таки пойман в ловушку и разгромлен.
Тем не менее, абсолютно четко сказано о двух ЗАСАДАХ НА ОЗЕРЕ. Причем инициатива принадлежала именно мешикам = кучумовцам. Подчеркивается, что важные события разворачивались НОЧЬЮ или рано утром. Так говорят и русские летописи.
Далее сказано, что в истории с засадой на озере Тескоко важную роль играли ДВА МЕШИКА, указавшие конкистадорам на хитрость их врагов. Но ведь и в истории ночной засады кучумовцев мы тоже видим лазутчика, который ДВА РАЗА ПЕРЕСЕК «РЕКУ», чтобы пробраться в спящий лагерь Ермака. Первый раз «татарин» сообщил, что путь свободен и можно нападать. Но его послали во второй раз, чтобы удостовериться. Тогда он сходил и принес несколько пищалей в доказательство своих слов. Лишь после этого Кучум напал. На приведенном нами выше рисунке из Кунгурской Летописи этот эпизод тоже изображен, причем ДВОЙНОЙ ПЕРЕХОД татарина через реку показан, как в мультфильме, в виде трех фигурок, трех последовательных картинок, см. рис. 8.133. Они изображают движение татарина и повторное его возвращение из лагеря казаков. Вероятно, упоминание Берналя Диаса о ДВУХ мешиках, указавших на засаду на озере Тескоко, соответствует указанию русской летописи на ДВА ПОХОДА через рукав Иртыша татарина-лазутчика из засады Кучума в спящий лагерь Ермака.
В обеих версиях говорится о полном разгроме одной из сторон в данном эпизоде. Здесь — путаница. Берналь Диас считает, что проиграли мешики. А русские источники говорят, что проиграли казаки. Однако на самом деле противоречия нет, поскольку буквально через одну страницу Берналь Диас сообщит, что В ИТОГЕ отряд Кортеса все-таки был разгромлен. Просто рассказ Берналя Диаса более подробен, он раскладывает сражение на несколько эпизодов. В одном победили конкистадоры, но потом они проиграли. А повествование русских летописей здесь очень кратко. Если Берналь Диас отводит бою на дамбах около ПЯТНАДЦАТИ СТРАНИЦ текста, — здесь из ДВАДЦАТИ страниц в издании [10], с. 230–250, следует вычесть несколько рисунков, — то романовские версии русских летописей уделяют столь важному событию, как: засаде, ночному бою и гибели Ермака — в лучшем случае одну страницу. Например, менее одной страницы — у Карамзина [39], т. 9, гл. 6, столбец 240; тридцать СТРОК в Кунгурской Летописи [67], с. 120, 122; менее двух страниц у Фишера [83], с. 158–160.
Не исключено, кстати, что романовские редакторы специально вообще «занижали пафос» завоевания Ермака-Кортеса, дабы вытереть из памяти людей, что Великая = «Монгольская» Империя в свое время покорила значительную часть Америки. Отсюда и такая сдержанность в описании похода Ермака. Решили, что «одной Сибири» ему будет достаточно. А об Америке лучше побыстрее забыть.
20.2. Второй и главный эпизод: роковой недосмотр Кортеса = Ермака на озерной дамбе
Вернемся к Берналю Диасу и продолжим движение по его тексту. Конкистадоры стараются развить успех и продолжают наступление на Мешико. На рис. 8.134 и 8.135 приведены старинные изображения двух эпизодов этого боя. Бригантины конкистадоров расстреливают из пушек военные лодки мешиков. Затем, пройдя, наконец, дамбу, конкистадоры выходят прямо к столице Мешико и обрушивают артиллерийский огонь на мешикские укрепления.
Рис. 8.134. «Бригантины Эрнана Кортеса вступают в битву за Мешико. Эти галеры конкистадоров, снабженные веслами и парусами, вооруженные пушками, не могли, конечно, не произвести опустошения в рядах военных лодок мешиков (с рисунка из „Флорентийского Кодекса“, XVI век» [10], с. 234.
Рис. 8.135. «Конкистадоры наступают, пройдя дамбу и выйдя непосредственно к Мешико, они обстреливают из орудия ЧЕРЕЗ КАНАЛ укрепление мешиков. Выше дамбы изображено, как бригантины отражают атаку мешикских боевых лодок (с рисунка из „Флорентийского Кодекса“, XVI век)» [10], с. 240.
Мы будем сейчас цитировать Берналя Диаса подробнее, чем раньше. Дело в том, что, как становится ясно, перед нами всплывает счастливо уцелевшее описание последнего сражения атамана Ермака-Кортеса.
Об этом событии романовская версия преднамеренно говорит довольно глухо. Однако, благодаря испанским = османским источникам мы теперь можем восстановить более полную картину. Воспользуемся этой замечательной возможностью.
Берналь Диас сообщает: «Куаутемок (здесь — дубликат хана Кучума — Авт.) испробовал последнее средство… Две НОЧИ напролет производил он ОТЧАЯННЫЙ ШТУРМ ВСЕХ ТРЕХ ДАМБ, а когда тем не менее ничего не вышло, он на третий день все свои силы сосредоточил на нас, корпусе Альварадо. Разгорелся небывалый бой…
Кортес видел, что невозможно засыпать все ПРОЛОМЫ [В ДАМБАХ], А МОСТЫ И КАНАЛЫ С ВОДОЙ, которые мы захватывали днем, мешики НОЧЬЮ возвращали, и ПРОЛАМЫВАЛИ [ДАМБЫ], и строили более мощные баррикады, чем прежние… было огромным трудом сражаться и НАВОДИТЬ МОСТЫ, и бодрствовать ПО НОЧАМ всем вместе, и к тому же были многие изранены, а двадцать солдат мертвы, он принял решение… атаковать одновременно из всех трех лагерей, а там мы могли бы сражаться уже на улицах Мешико… не пришлось бы так много ЗАСЫПАТЬ [ПРОЛОМОВ] И БОДРСТВОВАТЬ ПО НОЧАМ У МОСТОВ…
Было мнение, что, если мы будем пробиваться в Тлателолько, то останутся и дороги [НА ДАМБАХ], И МОСТЫ БЕЗ ОХРАНЫ И ПРИКРЫТИЯ и что многочисленные воины-мешики… обойдут нас, ПРОЛОМАЮТ МОСТЫ И ДОРОГИ НА ДАМБАХ И ЗАВЛАДЕЮТ ИМИ…
И мы написали Кортесу… как бы не случилось с нами, когда отправимся в Мешико, то, о чем говорит пословица: ПОПАСТЬ КАК МЫШКА КОШКЕ В ЛАПЫ…
Вернемся к рассказу о Кортесе и его колонне. Они достигли одного довольно глубокого ПРОЛОМА [ПОПЕРЕК ДОРОГИ] С ВОДОЙ, А В НЕМ БЫЛА ОДНА ОЧЕНЬ УЗКАЯ ДОРОЖКА, КОТОРОЙ МЕШИКИ С ЛОВКОСТЬЮ И ХИТРОСТЬЮ СПЕЦИАЛЬНО ПРИДАЛИ ТАКОЙ ВИД, ЧТОБЫ ОСУЩЕСТВИТЬ ЗАДУМАННОЕ ИМИ. Казалось, что теперь Кортес добьется победы, так как он и его капитаны, солдаты и заполнившие дорогу друзья [индейцы] преследовали врагов. А те, хотя показывали, что убегают, не забывали пустить в дело дротик, стрелу и камень и создавали задержки, сопротивляясь Кортесу, ОНИ УВЛЕКАЛИ ЕГО, победоносно идущего следом, за собой, КАК И ЗАДУМАЛИ. ИЗ-ЗА ЭТОГО БЕДСТВЕННОГО СПОСОБА ПОВЕРНУЛОСЬ КОЛЕСО ФОРТУНЫ, И ЗА БОЛЬШИМИ УСПЕХАМИ ПРИШЛИ МНОГИЕ ПЕЧАЛИ. И поскольку Кортес двигался победоносно в погоне за врагами, или ИЗ-ЗА ЕГО НЕДОСМОТРА и по попустительству Нашего Сеньора Иисуса Христа, он и его капитаны, и солдаты ЗАБЫЛИ ЗАСЫПАТЬ ТОТ ПРОЛОМ С ВОДОЙ, ЧТО ДОЛЖНЫ БЫЛИ СДЕЛАТЬ. А так как дорожку в этом ПРОЛОМЕ С ВОДОЙ, по которой наши наступали, [мешики] С ХИТРОСТЬЮ СДЕЛАЛИ ЗАРАНЕЕ ОЧЕНЬ УЗКОЙ, НА НЕКОТОРЫХ ЕЕ ЧАСТЯХ НАХОДИЛАСЬ ВОДА И БЫЛО МНОГО ТИНЫ И ГРЯЗИ. И как увидели мешики, что колонна Кортеса ПЕРЕШЛА, НЕ ЗАСЫПАВ ЭТОТ ПРОЛОМ, ОНИ ТОЛЬКО ЭТОГО И ЖДАЛИ и для этого результата приготовили много рот [(escuadrones)] воинов с храбрыми военачальниками и множество лодок, в той части озера наши бригантины не могли им никак вредить, так как застревали на вбитых там больших сваях, мешики поротно УСТРЕМИЛИСЬ НА КОРТЕСА и на всех его солдат с такой огромной яростью и с такими пронзительными воплями, криками и свистом, что наши не смогли противостоять их великому порыву и силе, с которыми мешики наступали, сражаясь против Кортеса» [10], с. 241–242.
Начался разгром отряда конкистадоров.
Остановимся на минуту. Здесь, у Берналя Диаса, более подробно, чем в романовской версии, рассказано о нападении Кучума — здесь Куаутемока — на Ермака, то есть Кортеса. Присутствуют все основные сюжетные элементы.
• Сказано о хитрости хана Кучума, который, как мы уже говорили, приказал сделать в канале-реке «БРОД ШИРОКОЙ, как в три или в четыре телеги проехать в одном месте, КАМЕНЬЕМ И ПЕСКОМ ЗАСЫПАЛ ПЛОТНО, а кто не угадает, утопает» [67], с. 118. В изложении испанца Берналя Диаса это описано как хитрое изготовление мешиками узкой дорожки в проломе-канале, чтобы отрезать прорвавшихся в ловушку конкистадоров и разгромить их.
• Постоянно говорится о каналах, дамбах, проломах в них. То же самое подчеркивается и русскими источниками, говорящими о «перекопах Ермаковых», об искусственных каналах, о «хитрых мостах-бродах».
• В обеих версиях четко говорится, что разгром Ермака-Кортеса стал возможен исключительно благодаря его личной неосмотрительности. Ермак не выставил ночного дозора, а Кортес по оплошности не приказал расширить мост через канал, чтобы в случае чего можно было быстро отступить назад.
• Подчеркивается хитрый план, задуманный и осуществленный мешиками-кучумовцами. Убедившись, что их хитрость удалась, они внезапно обрушиваются на растерявшихся конкистадоров-казаков. Вслед за этим следует разгром конкистадоров-казаков.
21. Разгром«Гибель» Ермака в сражении и тяжелое ранение Кортеса в битве
Согласно романовской версии, внезапное нападение хана Кучума на отряд Ермака, оказавшийся на острове, посреди «реки», было для казаков полной неожиданностью. Они подверглись полному разгрому. Почти все были убиты, см. рис. 8.136. Ермак погиб, когда пытался вскочить в судно, стоявшее у берега, либо стремился доплыть до струга, уже отошедшего от острова. Тяжелые царские доспехи, бывшие на атамане, увлекли его под воду, и Ермак утонул, см. рис. 8.137. Кстати, на старинном рисунке показано, что Ермак успел ухватиться руками за два каната, свисающие с судна, стоящего у берега, см. рис. 8.137. Однако вскарабкаться на борт, как считается, не удалось.
Рис. 8.136. Ночное сражение отряда Ермака на острове, посреди большой «реки». Почти все казаки были перебиты. «92 году; августа в 6 день, в полунощи, нападе на Ермака с дружиною Кучюм со множеством вой, яко спя без опасения; час прииде смертный и побиша их, точию един казак утече во град и возвестив бывшим» [67], с. 120, 123.
Рис. 8.137. Гибель Ермака в воде. «Ермак же, видя своих убиение и помощи ни откуду животу своему, бежа в струг свой и не може скочити: бе одеян двема царскими пансыри; струг же отплы от брега и не дошед утопе, месяца августа в 6 день» [67], с. 122, 124.
Обычно пишут, что после ночного боя на острове уцелел только один казак из отряда Ермака [39], т. 9, гл. 6, столбец 240. Он бежал в город Искер-Сибирь и сообщил о беде.
Однако оказывается, что были и другие мнения. Некоторые источники утверждали, что спаслось НЕСКОЛЬКО КАЗАКОВ. Например, Фишер так ссылается на старинные свидетельства: «Ниже… объявлено будет, что в 7129 (1621) году по прибытии Тобольскаго Архиепископа Киприана, нашлось еще несколько козаков из Ермаковых товарищей. Оные были конечно или из числа тех, которые ПРИ ПОРАЖЕНИИ ЕРМАКОВОМ ВСКОЧИЛИ В СУДА, или что гораздо вероятнее, которые отъехали с Глуховым, и с первыми из Москвы посланными Стрельцами и козаками назад возвратились» [83], с. 162.
Так или иначе, говорили о нескольких солдатах, уцелевших после ночного боя.
Всего от корпуса Ермака осталось 150 казаков, которых в трагический момент не оказалось на острове. Получив известие о гибели атамана, они были вынуждены покинуть Сибирь [67], с. 122. Хотя вскоре вернулись с подмогой и покорили страну окончательно.
Обратимся теперь к испанской = османской хронике Берналя Диаса и послушаем дальше его рассказ о поражении Кортеса.
«Наши приняли решение — всем солдатам вместе с их капитанами и знаменами вернуться назад, отступая с большой слаженностью; НО ОБРУШИВШИЕСЯ НА НИХ СТОЛЬ РАЗЪЯРЕННЫЕ ВРАГИ ОТБРОСИЛИ К ЭТОЙ БЕДСТВЕННОЙ ДОРОЖКЕ В ПРОЛОМЕ С ВОДОЙ, так что те, не оказывая сопротивления, повернулись спинами [к врагу]. А Кортес, видя, что ОНИ ПОВЕРНУЛИСЬ И РАЗБИТЫ, прилагая все усилия, призывал: „Держитесь! Держитесь, сеньоры! Держитесь крепче!“… — но не смог их сдержать. И в этом ПРОЛОМЕ, ЧТО ЗАБЫЛИ ЗАСЫПАТЬ, ПРИ УЗКОЙ И ИСПОРЧЕННОЙ ДОРОЖКЕ, МЕШИКИ НА СВОИХ ЛОДКАХ ГРОМИЛИ [КОРПУС КОРТЕСА], РАНИВ ЕГО САМОГО В НОГУ, и они унесли живьем свыше 66 солдат и убили 8 лошадей ДА И САМОГО КОРТЕСА УЖЕ ДЕРЖАЛИ В РУКАХ ШЕСТЬ ИЛИ СЕМЬ МЕШИКСКИХ ВОЕНАЧАЛЬНИКОВ; но Наш Сеньор Бог, пожелав помочь, дал ему силу защищаться, ведь КОРТЕС БЫЛ РАНЕН В НОГУ, и в этот момент к Кортесу пробился весьма сильный духом солдат, которого звали Кристобаль де Олеа, уроженец Старой Кастилии; он видел, что Кортес схвачен столь многими индейцами, и этот солдат напал на них столь отважно, что тотчас же убил четверых из этих военачальников, которые, окружив, держали Кортеса; к тому же ему помог другой очень смелый солдат по имени Лерма… Олеа потерял жизнь, а Лерма был смертельно ранен; затем подоспели к нему многие солдаты, хотя и были сильно изранены, они бросились на помощь Кортесу И ПОМОГЛИ ЕМУ ВЫБРАТЬСЯ ИЗ ГРЯЗИ И СПАСТИСЬ. И там также был стремительно подоспевший маэстре де Кампо Кристобаль де Олид, и они, ВЗЯВ КОРТЕСА ЗА РУКИ, ВЫТАЩИЛИ ИЗ ВОДЫ И ГРЯЗИ и посадили его на лошадь, дабы увезти от смертельной опасности; и в тот же момент также прибыл и майордом Кортеса, которого звали Кристобаль де Гусман, он привел ему другую лошадь, но с плоских крыш весьма дерзко перемещавшимися мешикскими воинами злым способом был захвачен Кристобаль де Гусман, и они живьем притащили его к Куаутемоку; и мешики шли вслед за Кортесом и всеми его солдатами, пока те не вошли в своей лагерь.
Итак, после того, КАК ЭТО БЕДСТВИЕ СЛУЧИЛОСЬ, отряды мешиков не переставали с воплями преследовать наших, стараясь отловить [живьем], выкрикивая множество ругательств и обзывая трусами. Но оставим рассказывать о Кортесе И ЕГО РАЗГРОМЕ и вернемся к нашему войску… И здесь штурм сперва удался на славу. Но вдруг к нашим ногам покатились пять окровавленных голов испанцев ИЗ КОРПУСА КОРТЕСА… Нам пришлось отступить. К тому же с высот главного си [(пирамиды храма)], где были идолы Иуцилопочтли и Тескатлипока… раздался гул того огромнейшего барабана, инструмента дьявольской мощи, слышного за две легуа, а затем затрубили в великий рог, звук которого равносилен повелению победить или умереть. Мешики с возрастающим остервенением бросились на нас, и начался такой ужасный бой, что я и сейчас еще вижу его перед глазами…
Нас отбросили почти к самому нашему лагерю…
Тяжело угнетала нас и забота и Кортесе… Мы ничего не знали, кроме угроз врага и кровавых пяти голов наших братьев. Конечно, мы отбивались что было силы, но не для победы, а для спасения бренного нашего тела. Не легче была и участь наших моряков на бригантинах. Враг до того обнаглел, что с самого борта стащил одного гребца…
Вернемся к Кортесу. БОЛЬШИНСТВО ЕГО ЛЮДЕЙ БЫЛИ УБИТЫ ИЛИ РАНЕНЫ, КАК И ОН САМ, роты мешиков преследовали их до лагеря и сражались с ними… Глубокая скорбь овладела Кортесом, но он не подавал вида…
Что же касается корпуса Сандоваля, то с его корпусом случилось точь-в-точь то же самое, что и с остальными: сперва успех, затем атаки мешиков, угрозы и брошенные шесть голов погибших солдат Кортеса… И Сандоваль с тяжелыми боями стал отступать. Когда же отступление удалось и непосредственная опасность миновала, он… бросился, несмотря на три свежие раны, на лошадь и с двумя всадниками пытался проникнуть в лагерь Кортеса. Удалось это не сразу, но все же все трое добрались до цели и первыми словами Сандоваля (к Кортесу — Авт.) были: „ВОТ КАКИЕ ДЕЛА, СЕНЬОР КОМАНДИР, ВЫ НАДЕЛАЛИ! ТАК-ТО ВЫ ИСПОЛЬЗОВАЛИ ВАШ ОПЫТ И ТАК-ТО СЛЕДИЛИ ЗА ИСПОЛНЕНИЕМ ВАШИХ ЖЕ СОБСТВЕННЫХ ПРИКАЗАНИЙ!“ Крупные слезы навернулись у Кортеса, когда он ответил: „Сын мой, Сандоваль! Конечно, ВЕЛИКИ МОИ ПРЕГРЕШЕНИЯ, но есть мне и оправдание“» [10], с. 242–244.
Далее Кортес пытается свалить вину на своего казначея, которому он, дескать, приказал засыпать пролом в дамбе, а тот не выполнил поручения, поскольку мало искусен в бою. Однако казначей, присутствовавший при разговоре, тут же возмущенно возразил. Начались, как пишет Берналь Диас, «пересуды самого печального характера». Одним словом, уцелевшие взвинченные воины были в тяжелом состоянии.
Далее, как мы уже обсуждали выше, следует зверская сцена жертвоприношения мешиками захваченных в плен конкистадоров-казаков. Их заставляют танцевать, после чего валят на жертвенные камни, вырезают сердца, разрубают на куски и съедают руки и ноги жертв.
Затем «мешики… начали штурм наших трех лагерей. Наши лагеря окружили со всех сторон, и ЦЕЛЫМИ ДНЯМИ ШЛИ БОИ, и раздавались крики мешиков: „Эй, злодеи, ни к чему не годные! От вашего короля вы сбежали, как и от честного труда: не умеете вы ни дома построить, ни поля засеять! Даже в пищу вы не годитесь, ибо мясо ваше горькое как желчь!“… Тяжко нам было, но все же мы находили силы отбиваться от врага. А бились мы почти что одни: наши друзья-индейцы тайком уходили один за другим» [10], с. 247.
Рассказ Берналя Диаса очень интересен и хорошо отвечает сведениям о Ермаке. Судите сами.
• Сначала атаману Ермаку сопутствует успех, он громит войска Кучума. Однако затем наступает катастрофа. Отряд Ермака пойман в ловушку, неожиданно атакован и разгромлен.
В западноевропейской версии тоже сначала конкистадору Кортесу все удается: он разбивает несколько отрядов индейцев, пытающихся остановить его. Однако затем, при штурме Мешико, его отряд терпит тяжелое поражение. Собственный корпус Кортеса практически полностью разгромлен. Уцелели лишь несколько испанских отрядов, занимавших другие позиции вокруг озера Тескоко.
• В романовской версии, чуть раньше Ермак берет город Сибирь, столицу Кучумовского Царства. Лишь после этого Ермак «погибает».
Согласно испанской = османской версии, события происходили в обратном порядке. Точнее, сначала Кортес мирно входит в столицу Мешико, затем следует восстание и практически полный разгром корпуса Кортеса. Сам он тяжело ранен. Испанцы вытеснены из столицы. Однако затем Кортес собирает силы и все-таки захватывает Мешико. Ацтеки окончательно разгромлены.
• Русские источники подчеркивали, что разгром Ермака произошел из-за его собственной неосторожности: он не выставил ночного охранения на острове.
Испанские = османские летописцы тоже говорят, что крупная неудача Кортеса целиком лежит на его совести: он не засыпал канал, проделанный мешиками в дамбе, что позволило ацтекам заманить Кортеса в ловушку. По Берналю Диасу, сам Кортес, плача, признает свою роковую ошибку, стоившую жизни многим его товарищам.
• Романовская версия признает, что, возможно, спасся не один, а несколько казаков из отряда Ермака. Хотя обычно говорят лишь об одном, бежавшем с рокового острова. Ясное дело, оставались также и казаки других отрядов Ермака, не пошедших с ним в тот момент.
Аналогично, испанская = османская версия сообщает, что хотя корпус Кортеса был разгромлен, однако кое-кто спасся. Не говоря уж о том, что уцелели некоторые конкистадоры, бывшие на других дамбах Мешико.
• Русские источники считают, что Ермак УТОНУЛ в «реке», а точнее, в прорытом канале, через который был сделан брод. При этом говорится, что Ермак СВАЛИЛСЯ в воду, пытаясь попасть на свой струг.
Испанская = османская версия подробно рассказывает, что Кортес упал в воду и грязь канала, прорытого мешиками в дамбе. Причем он был тяжело ранен и СВАЛИЛСЯ с узкого моста, сделанного мешиками специально неудобным для прохода, дабы поймать конкистадоров в ловушку.
22. Погиб ли атаман Ермак, утонув якобы в сибирском Иртыше?Оказывается, нетЕго спасли, вытащив из воды на мексиканском озере Тескоко
Мы уже цитировали старинные свидетельства о том, при каких обстоятельствах тело Ермака было извлечено из воды. Его вытащил из реки ТАТАРИН Яниш, см. рис. 8.138. Ермак был одет в тяжелые роскошные латы с медной оправой и золотым орлом на груди.
Рис. 8.138. Ермака вытаскивает из воды татарин Якыш или Яниш. «Видев у брега шатаюшеся человеческие ноги и накинув петлею переметною веревку за ноги, извлече на брег и виде одеяна пансыри и разумев не просту быти…» [67], с. 124, 127.
Когда затем Мурза Кандаул хотел снять броню с Ермака, ИЗ ТЕЛА ВДРУГ ХЛЫНУЛА СВЕЖАЯ КРОВЬ. Татары начали пускали в него стрелы. Летопись говорит, что «ЧТО СИЕ ПРОДОЛЖАЛОСЬ ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ». ТЕЛО ПРОДОЛЖАЛО ТОЧИТЬ КРОВЬ, КАК ЖИВОЕ, см. рис. 7.20. То есть шесть недель Ермак оставался как бы ЖИВЫМ! Сообщается далее, что плотоядные птицы, стаями летая над Ермаком, не смели его коснуться. Так обычно бывает, когда птицы видят пусть раненого, но живого и все еще активного человека. Летопись подчеркивает, что такие длительные признаки жизни Ермака люди расценили КАК БОЖЕСТВЕННОЕ ЧУДО.
Лишь через некоторое время атамана Ермака похоронили [39], т. 9, гл. 6, столбцы 239–241.
Скорее всего, в первоначальном тексте сибирской Летописи было сказано, что Ермак после падения в воду был спасен и долгое время оставался жив. Романовские редакторы, объявив — на бумаге — Ермака погибшим СРАЗУ, были вынуждены теперь как-то объяснить «длительную жизнь его тела». Выход придумали простой: объяснили ЧУДОМ. Дескать, так было угодно Богу.
Процитируем еще раз Кунгурскую Летопись: «Уразуме вси по пансырем, яко Ермак, и знающе, что государь прислал ему 2 пансыря и каковы видеша. Когда ж начата снимать Кайдаул мурза с него, тогда ПОИДЕ КРОВЬ ИЗ РТА И ИЗ НОСА, ЧТО ИЗ ЖИВА ЧЕЛОВЕКА. Зря же Кайдаул, понеже стар, ТЕЧЕНИЕ КРОВИ ЖИВОЙ НЕ ЗАМЕРЛО, и разумев, что человек Божий, и положиша его нага на лабаз, и послаша послов во окресные городки да снидутся видети НЕТЛЕННАГО ЕРМАКА, ТОЧАЩЕГО КРОВЬ ЖИВУ, и отдаде, ругаяся, на отмщение своей крови. И о сем ДИВЕ ДА РАЗУМЕЮТ ХРИСТИАНСКОГО БОГА.
Егда же начата сходити, по завету всех, аще кто приидет да вонзит стрелу в мертвое Ермакове тело (см. рис. 8.139 — Авт.). Егда же унзоша, КРОВЬ СВЕЖА ТОЧАЩЕ. ПТИЦЫ ЖЕ ОБЛЕТАШЕ, НЕ СМЕЯ ПРИКОСНУТЬСЯ ЕМУ. И лежаще на лабазе 6 недель, ноября по 1 день, донележе от конец приидоша Кучюм с мурзами и Кондинсие и Обдаринские князи, и унзоша стреля своя и КРОВЬ ЕГО ТЕЧАШЕ ЯКО ИЗ ЖИВАГО, И МНОГИМ ЯВЛЯСЯ В ВИДЕНИИ БУСУРМАНОМ И САМОМУ СЕЙДЯКУ ЦАРЮ, да погребут. Овии же от него решишася ума и именем его и доднес божася и кленутся. И тако чуден и страшен, егда глаголати им и в повтестех между собою без слез не пробудут» [67], с. 126.
Рис. 8.139. Старинное изображение тела Ермака, источающего кровь, как будто бы Ермак остался жив. В него стреляют стрелами, однако живая кровь продолжает течь. Более того, он является многим людям. То есть ведет себя как живой, хотя романовские редакторы приписывают все это «чуду». Рисунок из Кунгурской Летописи. Взято из [67], с. 129.
Здесь мы видим еще одно яркое сообщение старой русской Летописи. Оказывается, ЕРМАК МНОГИМ ЛЮДЯМ ЯВЛЯЛСЯ КАК ЖИВОЙ, ТО ЕСТЬ ОНИ ЕГО ВСТРЕЧАЛИ, ВИДЕЛИ ЖИВЫМ ПОСЛЕ «ГИБЕЛИ В ВОДЕ». Конечно, романовский редактор вставил здесь лукавое словцо: «в видении». Дескать, людям являлся Ермак живым не наяву, а как бы во сне, в видении, как призрак. Однако, скорее всего, в первоначальном старом тексте говорилось, попросту, что Ермак долго время после спасения из воды был жив, встречался со многими людьми, в том числе и с САМИМ ЦАРЕМ СЕЙДЯКОМ. При этом был ранен, из ран время от времени сочилась кровь. Но был активен, «многих свел с ума». Вероятно, своими угрозами и поступками.
Именно так, согласно испанской = османской версии, и вел себя конкистадор Кортес после спасения из вод озера Тескоко. Был ранен, но оправился, продолжил войну, взял Мешико. Через некоторое время совершил еще один поход в Гондурас.
Итак, если отбросить легкую сказочную окраску рассказанной нам истории, то фактически здесь русская Кунгурская Летопись прямым текстом утверждает, что ЕРМАК ПОСЛЕ ПАДЕНИЯ В ВОДУ НА ПРОТЯЖЕНИИ ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ПОЛУТОРА МЕСЯЦЕВ БЫЛ ЖИВ. Повторим, что, по-видимому, романовские редакторы по уже понятным нам причинам тенденциозно переработали первичный старый текст. Они изобразили дело так, будто Ермак СРАЗУ ПОГИБ у речного острова, а все дальнейшие свидетельства о том, что он остался жив, — это, мол, народные сказки.
Таким образом, перед нами вновь всплывает испанская = османская-атаманская точка зрения, согласно которой конкистадор Кортес был действительно тяжело ранен во время боя у острова, однако уцелел, остался жив и продолжал какое-то время командовать остатками своего корпуса. Мы получаем хорошее согласование двух версий.
Далее, обратимся к старинному изображению разгрома корпуса Кортеса, см. рис. 8.140. Вот комментарий к нему: «Так изобразил индейский художник один из эпизодов битвы за Мешико — ТОНУЩЕГО КОРТЕСА СПАСАЕТ ИНДЕЕЦ; слева на переднем плане изображена бригантина» [10], с. 245.
Рис. 8.140. Кортес, одетый в латы, тонет в озере, рядом в берегом, упав с моста на дамбе. Около него стоит испанская = османская бригантина. Индеец хватает Кортеса за руку и вытаскивает из воды. Вместе с Кортесом = Ермаком тонут еще несколько рыцарей-конкистадоров = казаков. Старинный рисунок из индейской рукописи «Кодекс из Аскатитлана», XVI век. Взято из [10], с. 245.
КОРТЕС ПОКАЗАН ТОНУЩИМ В ВОДЕ. ОН ОДЕТ В ЛАТЫ. СОВСЕМ РЯДОМ С НИМ НАХОДИТСЯ ЕГО КОРАБЛЬ. Перед нами — практически то же самое изображение, что и в русской Кунгурской Летописи, представленное на рис. 8.137. Там тоже показан казацкий корабль, рядом с которым тонет атаман Ермак, см. рис. 8.141. Как мы уже знаем, Ермак тоже был одет в латы. Причем, в роскошные царские доспехи.
Рис. 8.141. Фрагмент старинного рисунка из Кунгурской Летописи. Ермак тонет рядом со своим стругом, пытаясь ухватиться за свисающие канаты. Взято из [67], с. 124.
Эти два старинных рисунка — русский и индейский — рассказывают, скорее всего, об одном и том же событии — о падении Ермака-Кортеса, одетого в латы, в воду с узкого моста-дамбы, рядом со стругом-бригантиной, у острова, на котором стояла столица Мешико.
Далее, очень интересно, что, согласно русской летописи, атамана Ермака вытащил из воды ТАТАРИН, то есть, как считается, не казак, а местный житель, см. рис. 8.142. А индейский автор считал, что конкистадора Кортеса вытащил из воды ИНДЕЕЦ, то есть опять-таки не испанский соратник Кортеса, а местный житель Мексики.
Рис. 8.142. Увеличенный фрагмент предыдущего рисунка. Тонущий Кортес = Ермак в латах и индеец = татарин, вытаскивающий его из воды. Взято из [10], с. 245.
Теперь мы можем с большой степенью достоверности указать то место, где был тяжело ранен атаман Ермак. На рис. 8.143 и 8.144 показан план сражения у «Моста бедствия». Так назвали место, где чуть было не погиб Кортес и где был разгромлен его корпус. Само название довольно характерно и показывает, что данному событию придавалось большое значение. Приводимые нами планы составлены комментаторами по старинным описаниям.
Рис. 8.143. План общего штурма Мешико и поражения корпуса Кортеса у «Моста бедствия». Первая часть. Взято из [10], с. 244.
Рис. 8.144. План общего штурма Мешико и поражения корпуса Кортеса у «Моста бедствия». Вторая часть. Взято из [10], с. 244.
На рис. 8.143 показано начало штурма дамб-мостов Мешико несколькими отрядами Кортеса-Ермака. Сам «Мост бедствия» показан справа внизу. Кортес наступал именно через эту дамбу. На рис. 8.144 показано ложное отступление отряда мешиков с целью заманить корпус Кортеса В ЗАСАДУ у «Моста бедствия». Эта операция привела к разгрому Кортеса. Здесь же показано вынужденное отступление и остальных отрядов конкистадоров, понесших большой урон.
Итак, нам удалось обнаружить детальный план того места в Мексике, где потерпел поражение отряд Ермака-Кортеса и где он был ранен. То есть то самое место, которое романовские историки объявили местом гибели Ермака и перенесли — на бумаге — на сибирскую реку Иртыш. На несколько тысяч километров. Конечно, точно указать место ранения Ермака на территории современного города Мехико вряд ли возможно. Однако приближенное положение вполне можно восстановить, а потому для русских туристов впервые открывается возможность посетить в Мексике прославленное в русской истории место.
23. Повторный испанский рассказ о неудачной ночной битве ЕрмакаЭто — известная «Ночь Печали» — сражение, неудачное для Кортеса
Книга Берналя Диаса составлялась, вероятно, заметно позже описанных в ней событий, по каким-то старинным фрагментарным описаниям, дневникам, воспоминаниям. Как мы говорили, опубликована она была довольно поздно. Это привело к тому, что в ней оказались дубликаты, то есть куски, говорящие об одном и том же, но написанные разными людьми. Поздний редактор счел их относящимися к различным событиям и включил в общую хронику, пометив разными датами. Речь вот о чем. Мы обнаружили в хронике Берналя Диаса ЕЩЕ ОДНО ОПИСАНИЕ ночного разгрома корпуса Кортеса-Ермака. Этот фрагмент испанской книги весьма известен и именуется «Ночью печали». Поздний редактор не распознал повтора и поставил «Ночь печали» ПЕРЕД уже обсужденным нами сражением у «Моста бедствия». А следовало бы, попросту, отождествить их, как два описания одного и того же события. В «Ночи печали» опять-таки на сцене — ночь, дамба, мост на ней, неожиданное нападение мешиков на конкистадоров, яростное ночное сражение и гибель нескольких видных предводителей конкистадоров. При этом автор данного фрагмента тоже пишет, что КОРТЕС БЫЛ РАНЕН, правда, не во время сражения на дамбе, а несколько позже.
Вот рассказ Берналя Диаса. «Мы видели, что каждый день наши силы уменьшаются, а мешиков увеличиваются. Мы видели, что многие из нас уже мертвы и все много раз ранены, и хотя мы сражались как доблестные мужи, не могли ни прогнать, ни заставить отступить их многочисленные отряды… запасы пороха таяли… воды почти не было совсем… и перемирие, нами предлагаемое, отвергалось с издевкой; и мы видели нашу смерть, со всех сторон окруженные восставшими. И было решено Кортесом… что НОЧЬЮ мы должны уйти окончательно. Выбрано было НОЧНОЕ ВРЕМЯ, ибо бдительность врагов тогда несколько ослабевала…
Прежде всего был построен ПЕРЕНОСНОЙ МОСТ из надежных бревен и досок, чтобы перекидывать его через каналы взамен убранных; несли этот мост впереди армии. Для транспортировки его, установки и охраны назначены были 400 индейцев-тлашкальцев и 150 солдат…
Распределив все это, Кортес, уже с НАСТУПЛЕНИЕМ НОЧИ, велел снести все золото, серебро и прочие драгоценности в один большой зал… Навьючена была вся эта масса на 7 раненых и хромых коней и на 1 кобылу и на множество наших друзей-тлашкальцев — больше 80, и состояла она почти целиком из крупных одинаковых слитков…
Наконец, согласно распорядку, установленному Кортесом, мы ЭТОЙ ЖЕ НОЧЬЮ вышли (см. рис. 8.145 — Авт.), направившись к мостам [на дамбе в Тлакопан]. БЫЛО ОКОЛО ПОЛУНОЧИ и довольно холодно, с неба падала какая-то изморозь, А с ОЗЕРА поднялся туман; и вот по нашему переносному мосту на дамбе перешли нагруженные золотом кони, кобыла и тлашкальцы, и перешел за авангардом Кортес и другие, и многие конные. И тут раздались крики, сигналы труб, вопли и свист мешиков, а со стороны Тлателолько кричали они на своем языке: „Воины в лодках, выступайте, teules и их союзники уходят, НИ ОДИН ИЗ НИХ НЕ ДОЛЖЕН УЙТИ!“ В одно мгновение ВСЕ ОЗЕРО покрылось лодками (см. рис. 8.146 — Авт.), а позади нас столпилось такое множество отрядов врагов, что наш арьергард как бы завяз, и мы не могли продвигаться дальше. А тут случилось еще, что два наших коня поскользнулись на мокрых бревнах, упали в воду и при общей суматохе МОСТ ПЕРЕВЕРНУЛСЯ, это видели я и другие, вместе с Кортесом успевшие спастись, перейдя на другую сторону. Множество мешиков, точно облепив мост, захватили его, и как мы их ни поражали, нам так и не удалось им вновь завладеть.
Между тем задние все напирали, и скоро в панике образовалась в этом ПРОМЕЖУТКЕ [В ДАМБЕ] С ВОДОЙ великая куча людей, лошадей и поклажи (см. рис. 8.147 — Авт.). Всякий, кто не умел плавать, неминуемо погибал, и такая участь постигла большинство наших [воинов]-индейцев… Немало было переловлено также с лодок, немедленно связано и отвезено для жертвоприношений…
Кое-кто перебирался через головы и тела своих же товарищей; многие беспорядочно ринулись по дамбе назад, думая пробиться до суши, но немедленно попадали в самую гущу врагов, И ВСЕ ДО ЕДИНОГО ПОЛЕГЛИ. Конечно, никто не думал о диспозиции, столь тщательно разработанной» [10], с. 200–203.
Рис. 8.145. «НОЧЬЮ из своего расположения — дворцового комплекса Ашаякатля — вышли испанцы и их союзники-индейцы одной колонной; впереди шли испанцы… (с рисунка из „Флорентийского Кодекса“, XVI век)» [10], с. 201.
Рис. 8.146. Ночное нападение мешиков = кучумовцев на отряд Кортеса = Ермака в «Ночь печали». Из «Флорентийского Кодекса» XVI века. Взято из [10], с. 202.
Рис. 8.147. «Ночь печали». Слева показано, как сорвался переносной мост, и в «Канале Тольтеков», то есть в промежутке дамбы, в воде оказались испанцы и их союзники-индейцы. Погибло много людей. Справа изображено преследование ацтеками уцелевших испанцев и их союзников. Из «Флорентийского Кодекса» XVI века. Взято из [10], с. 204.
Вот еще одно старинное изображение сражения в «Ночь печали», см. рис. 8.148. «Авангард конкистадоров прошел три КАНАЛА-ПРОМЕЖУТКА В ДАМБЕ, ведущей в Тлакопан, а когда переходил четвертый „КАНАЛ Тольтеков“, его увидела одна женщина, набиравшая воду, и закричала, „Мешики, выходите! Враги тайно покидают город“» [10], с. 201.
Рис. 8.148. «Ночь печали». Старинный рисунок, показывающий переход конкистадоров через три канала в дамбе. При переходе через «Канал Тольтеков» у них возникли трудности — мешики заметили их движение. «Флорентийский Кодекс». XVI век. Взято из [10], с. 201.
Здесь тоже одновременно упоминаются и ДАМБЫ и КАНАЛЫ, прокопанные в них.
Очень наглядно, хотя и условно, изображена дамба и канал, проделанный в ней, на другом старинном рисунке, показанном на рис. 8.149. Здесь «на отступающих по дамбе из Мешико в „Ночь печали“ испанцев и их союзников-индейцев нападают мешики в лодках, часть испанцев и их союзников-индейцев находится в воде „КАНАЛА Тольтеков“» [10], с. 200. Как мы понимаем, в русских источниках все это описано как нападение хана Кучума на отряд Ермака.
Рис. 8.149. «Ночь печали». Временное отступление испанцев = османов-атаманов из Мешико по дамбе, в которой прорыт «Канал Тольтеков». Из индейской рукописи «Лиенсо де Тлашкала», XVI век. Взято из [10], с. 200.
Берналь Диас продолжает:
«Кортес, капитаны и солдаты, которые перешли за авангардом, в карьер неслись по дороге [на дамбе] вперед, стараясь выбраться как можно скорее на сушу и спасти свои жизни… Впрочем, даже конница и та не могла ничего сделать: всюду они встречали то палисады, то обстрел с домов, то грозную щетину наших же копий, подобранных и пущенных в ход неприятелем… Не пригодились нам ни аркебузы, ни арбалеты, ибо они отсырели в воде, ДА И ТЕМНОТА НЕ ДОПУСКАЛА ПРИЦЕЛА…
И все же мы продвигались! Трудно сказать, что сталось бы с нами, если все произошло бы не НОЧЬЮ, В ТЕМНОТЕ, а при дневном свете! Несомненно, не спасся бы ни один человек! Впрочем, и сейчас было ужасно… И тому, кто не видел ЭТОЙ НОЧИ, тяжело представить, насколько было ужасно — множество воинов, окруживших нас, и лодки, с которых они хватали наших солдат» [10], с. 203.
На рис. 8.150 представлен план боя в «Ночь печали», составленный поздними комментаторами по старинным описаниям. Вверху — первый этап сражения на дамбе, внизу — второй и третий этапы.
Рис. 8.150. «Ночь печали». Схема трех этапов ночного боя конкистадоров с мешиками на дамбе посреди озера Тескоко. Временный мост рухнул и множество испанцев и их союзников погибло. План составлен комментаторами. Взято из [10], с. 202.
Пройдя дамбу, испанцы = османы все-таки не смогли оторваться от преследования. Мешики гнались за ними и вскоре настигли у селения Куаутитлан. «Во весь опор прискакали трое наших, ранее отправленных на разведку, с ужасным известием, что вся громадная долина перед нами полным полна мешикских воинов, ожидающих нас… Ох! Какая это была ужасная и жестокая битва; мы продвигались вперед, дерясь с врагами, шаг за шагом, рубили и кололи их, но они, собаки, с яростью сражались, раня и убивая нас своими копьями… Все всадники и лошади, как и все наши, были изранены и покрыты кровью, своей и чужой… КОРТЕС, Кристобаль де Олид, Гонсало де Сандоваль, Гонсало Домингес и Хуан де Саламанка… БЫЛИ СИЛЬНО ИЗРАНЕНЫ, крушили отряды врагов; Кортес велел рубить и колоть предводителей — сеньоров врагов» [10], с. 207.
В итоге конкистадоры пробились, хотя и потеряли многих солдат. На этом завершается глава хроники Берналя Диаса, которую обычно называют «Ночь печали».
Итак, перед нами, по-видимому, повтор битвы у «Моста бедствия». При этом Кортес тоже РАНЕН, хотя и остается в строю.
Кстати, обратимся еще раз к старинному изображению на рис. 8.149, где показана ночная битва на дамбе. Тут полегло много конкистадоров = казаков. Мы видим, что в воду свалилось несколько испанцев, среди которых явно выделяется ЗНАТНЫЙ КОНКИСТАДОР В ПЫШНОМ ОДЕЯНИИ ИЛИ В БОГАТЫХ ЛАТАХ, с большим воротником, может быть, латным, см. рис. 8.151. Один из индейцев схватил его за ногу и старается, вероятно, вытащить из воды. Остальные воины, оказавшиеся в канале, явно более простого происхождения и положения. Как мы теперь понимаем, скорее всего, тут показано падение Кортеса-Ермака с моста в воду, чуть было не стоившее ему жизни. Именно это было изображено на старинном рисунке, относящемся к сражению на «Мосту бедствия» и приведенному нами выше, см. рис. 8.140 и 8.142. Хотя в повествовании Берналя Диаса о «Ночи печали» ничего не упоминается о падении Кортеса в канал, однако старинный рисунок, вероятно, оказался здесь более правдивым.
Рис. 8.151. Фрагмент старинного индейского рисунка, показывающего сражение испанцев с мешиками на дамбе в «Ночь печали». Среди испанцев, упавших в воду, выделяется один-единственный знатный воин, богато одетый, с большим щитом. Вероятно, это и есть Кортес = Ермак, который, как мы уже поняли из описания битвы у «Моста бедствия», свалился с моста в канал и чуть было не погиб. Взято из [10], с. 200.
Он сообщил нам то, о чем чуть позже сам Берналь Диас расскажет уже прямым текстом. Но только в последующем разделе «Битва у Моста бедствия».
ВЫВОД. Скорее всего, две главы книги Берналя Диаса, под условными названиями «Ночь печали» и «Битва у Моста бедствия», являются описаниями одного и того же события. Известного нам также из русской истории как ночное сражение хана Кучума с Ермаком, завершившееся разгромом казаков и «гибелью» Ермака. На самом деле — тяжелым его ранением.
На рис. 8.152 приведен старинный план Мешико-Теночтитлана. Считается, что его составил Эрнан Кортес и приложил к письму-реляции императору Карлу V, знамя которого с двуглавым имперским орлом изображено на плане в Койокане, городе, где была ставка Кортеса во время взятия Мешико, и после. Впервые этот план был опубликован в Нюрнберге, якобы в 1524 году, в издании «Писем-реляций» Эрнана Кортеса в переводе на латинский. Считается, что план вышел в свет всего лишь через три года после взятия Мешико Кортесом. Однако из наших результатов вытекает, что эта датировка ошибочна. Мексика была завоевана Кортесом-Ермаком лишь в конце XVI века, примерно в 1581–1584 годах. Следовательно, и «Письма» Кортеса к Карлу V, и план Мешико, датируются не ранее конца XVI века. Следовательно, опубликованы были еще позже. Скорее всего, в начале XVII века или позднее.
Рис. 8.152. Старинный план Мешико-Теночтитлана. С раскрашенной гравюры. Считается, что составлен Кортесом и направлен императору Карлу V. То есть, по нашей реконструкции, Ивану IV Грозному = Навуходоносору. Взято из [10], с. 238.
План Кортеса интересен тем, что на нем отмечен мост, где в «Ночь печали» произошла кровавая битва. На рис. 8.153 мы приводим также прорисовку этого плана, сделанную позднейшими комментаторами. На ней отмечены различные важные городские сооружения. Под номером 14, в самой левой части плана, указано «место ЗАСАДЫ около „Моста бедствия“, где потерпел поражение корпус Кортеса» [10], с. 238.
Рис. 8.153. Прорисовка плана Мешико, сделанная позднейшими комментаторами. Сам план составлен будто бы Кортесом = Ермаком. На прорисовке под номерами 14 и 8 отмечены, соответственно, «Мост бедствия», где был разгромлен отряд Кортеса-Ермака, и «Канал Тольтеков», где в «Ночь печали» тоже был разгромлен отряд Кортеса-Ермака. Взято из [10], с. 239.
На этом же плане мы находим и место битвы в «Ночь печали». А именно, под номером 8, чуть ниже и левее центра. Сказано следующее: «„Канал Тольтеков“, в котором конкистадоры потеряли переносной мост в „Ночь печали“» [10], с. 238–239.
Как мы теперь понимаем, позднейшие комментаторы, ошибочно думая, будто эти два события: битва у «Моста бедствия» и битва у «Канала Тольтеков» в «Ночь печали» — являются существенно РАЗНЫМИ, поместили их на карте-плане В РАЗНЫЕ точки. Хотя, надо признать, не очень далеко друг от друга. На самом деле событие было одно и то же, а потому и место сражения было одно.
Таким образом, мы получаем уникальную возможность еще раз указать на старинном плане место «гибели» атамана Ермака-Кортеса. На самом же деле — место его тяжелого ранения и падения в воду.
Кстати, обратите внимание, что на старинном плане Кортеса-Ермака Теночтитлан назван по-другому, а именно: TEMIX-TITAN, см. рис. 8.152, в самом центре. Таким образом, название столицы «плавало» и в старинных документах могло появляться в разных формах. Слово ТИТАН нам хорошо известно из мифологии. Так именовались могучие древние герои — Титаны.
24. Мы утверждаем, что атаман Ермак-Кортес был первоначально похоронен в Мешико, столице Мексики
24.1. Вокруг захоронения Ермака-Кортеса потом долго шла какая-то закулисная борьба
Как мы уже сообщали, по словам романовской версии, «неверные» в конце концов похоронили Ермака на Бегишевском кладбище. В его честь была совершена великая тризна. Были изжарены и съедены 30 быков в день погребения, см. рис. 7.21. Над могилой Ермака стали совершаться чудеса, см. рис. 8.154. Они испугали Магометанское Духовенство и они, как пишет Карамзин, нашли «способ СКРЫТЬ СИЮ МОГИЛУ, НЫНЕ НИКОМУ НЕИЗВЕСТНУЮ» [39], т. 9, гл. 6, столбец 241.
Рис. 8.154. Чудеса, начавшие твориться у могилы Ермака, перепугали князей. Они приказали забыть имя Ермака и «нашли способ» скрыть его могилу. Какой — не уточняется. Справа показан столб огня над первоначальной могилой Ермака. Кунгурская летопись гласит: «Бе же видитца бусурманом и доднесь во вселенские суботы огненной столп до небеси, а по простым свеща велия горяща над главою. Се же Бог своих проявляет» [67], с. 131.
Более того, приказали всем вообще ЗАБЫТЬ ИМЯ ЕРМАКА. Летопись гласит: «Запретиша всем от мала до велика не поминать имя Ермаково, да задлитца честь и слава, И МОГИЛА ЕГО НЕ ЯВЛЕНА БУДЕТ» [67], с. 128.
Сегодня в азиатской Сибири показывают несколько мест, связываемых с именем Ермака. Однако никаких сведений о его могиле не сохранилось.
Объяснение, вероятно, в следующем. Поскольку, согласно нашим результатам, Ермак-Кортес, брат царя-хана Ивана IV Грозного = Карла V, покорил Мешико, то весьма вероятно, что после смерти он сначала был захоронен именно в Мешико, то есть в Центральной Америке. Может быть, потом его, как брата царя Ивана Грозного, все-таки перезахоронили на Царском кладбище в африканском Египте, в Гизе или Луксоре. Не исключено, что его мумия в «древне»-египетском саркофаге, если она вообще уцелела, считается сегодня мумией какого-то «египетского фараона». А поскольку в эпоху Реформации на имперский Некрополь в Египте тоже было наброшено покрывало забвения, а потом он вообще был разгромлен «прогрессивными» реформаторами, то сведения о месте захоронения Ермака-Кортеса были утеряны. Поэтому сегодняшние комментаторы лишь разводят руками.
Кроме того, в романовской версии русской истории судьба брата Ивана Грозного почему-то покрыта туманом. Скорее всего, не случайно. Сейчас уже трудно понять, по каким соображениям реформаторы решили предать забвению царское происхождение Ермака-Кортеса.
Что известно о месте захоронения Кортеса в испанской версии? Практически ничего достоверного. Пишут так: «Проклятие ацтекского „императора“, словно злой рок, преследовало Кортеса не только при жизни, но и после смерти, последовавшей в 1547 г. в Севилье, в Испании. Тело завоевателя Мексики было торжественно погребено в фамильном склепе герцога Медины Сидония, в монастыре святого Исидора в Севилье. Но в 1662 г., согласно последней воле усопшего, выраженной в завещании, ЕГО ПРАХ ПЕРЕВЕЗЛИ ЧЕРЕЗ ОКЕАН и предали земле в монастыре святого Франциска в Тескоко (в Мексике — Авт.).
В 1629 г. останки Кортеса ОПЯТЬ ПЕРЕНЕСЛИ, на этот раз в церковь святого Франциска в Мехико. Однако и на том дело не кончилось. В 1794 г. кости конкистадора ПЕРЕЗАХОРОНИЛИ на территории столичного госпиталя Иисуса из Назарета, и знаменитый скульптор Мануэль Тольса создал для надгробия полководца его бронзовый бюст. Наконец, в 1823 г. наступил самый драматический момент этой ЗАТЯНУВШЕЙСЯ ИСТОРИИ. Мексиканские патриоты… изгнали из пределов страны ненавистных испанцев. И группа патриотически настроенной молодежи РЕШИЛА РАЗРУШИТЬ СКЛЕП ЗАВОЕВАТЕЛЯ МЕКСИКИ, А ЕГО ПРАХ РАЗВЕЯТЬ ПО ВЕТРУ. В последний момент черный ящик с кучкой полуистлевших костей ТАЙНО ПЕРЕПРЯТАЛИ на территории того же госпиталя в Мехико. А по городу БЫЛ ПУЩЕН СЛУХ, что останки Кортеса отправлены в Италию, на остров Сицилию, где проживал тогда один из его дальних родственников — герцог Монтелеоне.
В 1946 г. мексиканские антропологи Даниэль Ф. Рубин де ла Борболья и Эйсебио Давалос Уртадо, руководствуясь старыми архивными документами, разыскали, наконец, железный ящик с костями Кортеса. Он оказался замурованным в стену госпиталя Иисуса из Назарета в Мехико. Скелет конкистадора тщательно изучила комиссия авторитетных ученых. Выводы этой комиссии вызвали подлинную сенсацию и в Мексике, и далеко за ее пределами. Знаменитый победитель ацтеков, воспетый за доблесть и внешнюю пригожесть во многих трудах испанских хронистов, оказался в действительности человеком ниже среднего роста, со многими патологическими отклонениями (врожденными и приобретенными позднее) и, вероятно, сифилитиком» [24], с. 109–110.
Между прочим, Берналь Диас говорит о захоронении Кортеса так: «Умер он 2 декабря 1547 года. Останки его с великой помпой похоронены были в усыпальнице герцогов Медины-Сидонии, но впоследствии, в силу последней его воли, перевезены в Новую Испанию (в Центральную Америку — Авт.), где они покоятся в Койоакане или Тескоко, точно не помню. Умер он, по моим расчетам, на 62-ом году жизни» [10], с. 316.
Не исключено, что все эти драматические события XVI–XVIII веков вокруг праха Кортеса-Ермака и отразились в романовской версии в виде «возни врагов» вокруг могилы Ермака, описанной русскими источниками. Во всяком случае, обе версии указывают, что фактически от подлинного места захоронения ничего не осталось. «Нашли способ скрыть сию могилу», — так сдержанно выразилась русская Кунгурская Летопись. Далее, сегодня очень трудно сказать — подлинны ли останки Кортеса, которые в 1946 году исследовала «авторитетная комиссия». Похоже, что в XIX–XX веках больше интересовались политической оценкой деятельности Кортеса-Ермака, чем реальной его историей. В частности, с большим удовлетворением возвестили миру, что «счастливо найденные кости Кортеса» доказывают, будто он был сифилитиком. Получилась долгожданная сенсация. Некоторые с увлечением выдвигают на первый план дискуссию — была ли болезнь врожденной, или приобретенной. Им очень интересно. В общем, открылось широкое поле «научной деятельности».
Итак, западноевропейская версия уверяет нас, будто сначала Кортеса похоронили в Испании, и ЛИШЬ ПОТОМ перевезли его прах в Мексику и погребли в монастыре Святого Франциска в Мешико, столице Мексики. Как мы сейчас покажем, эта версия неверна. Оказывается, русские летописи позволяют сделать вывод, что Кортес-Ермак С САМОГО НАЧАЛА БЫЛ ПОХОРОНЕН В МЕШИКО. А история с якобы первичным его захоронением в Испании была придумана позже, когда началась описанная выше «свистопляска» вокруг праха Кортеса-Ермака.
Надо сказать, что последние годы жизни Кортеса, согласно испанской = османской версии, окутаны туманом. Вероятно, этот факт является отражением на страницах западноевропейских источников сложного отношения в Руси-Орде к брату Ивана IV Грозного.
Мы уже говорили, что личность Юрия Васильевича (возможно — сына Соломонии Сабуровой) вызывала у разных людей непростые эмоции, доходившие иногда даже до отрицания самого факта его существования. По каким-то соображениям его постарались вычеркнуть из официальной придворной истории царей-ханов Руси-Орды. Но зато он остался в русской истории под именем знаменитого атамана Ермака.
Сохранился любопытный рассказ, ярко характеризующий отношение к Кортесу со стороны официальных лиц Империи в последние годы его жизни. «Что же касается отношения Карла V (Ивана Грозного — Авт.) к Кортесу (Ермаку — Авт.) в последние годы завоевателя Новой Испании, то его хорошо иллюстрирует следующий эпизод, сохранившийся у французского философа Вольтера. Эрнан Кортес, однажды пробравшись сквозь толпу, вскочил на подножку кареты императора Карла V, который, притворившись, что не узнает знаменитого конкистадора, спросил придворных: „Что это за человек, и чего он хочет?“ Кортес, услышав это, гордо сказал: „Это тот самый человек, который подарил Вам больше земель, чем Ваши предки оставили Вам городов!“» [10], с. 398.
24.2. Русские летописи сохранили свидетельства, что Ермак был похоронен в Мексике, рядом с двумя большими вулканами долины Мешико
Обратимся к русским источникам. Сейчас мы покажем, что они недвусмысленно свидетельствуют о первоначальном захоронении Ермака-Кортеса именно в Центральной Америке.
Кстати, при обсуждении захоронения Ермака-Кортеса по ходу дела еще раз упоминаются его латы, снятые татарами с тела атамана. Вот их описание, сохранившееся в Кунгурской Летописи. Панцырь Ермака видел Ульян Ремезов при встрече с татарами. Прошло уже много времени после гибели атамана.
«Егда же Ульяну (Ремезову — Авт.) доехавшу до урги, и по чину Аблаеву учинена с честию стреча и корм. Егда же дары понесоша, по наказу, Аблай же, спросив у Ульяна, о честь ли пансырь Ермаков, ему же в дарах не ряд (?) поднесену быти? Ульян же поведа послан. Аблай же, по росписи, чин весь оставил, подайте ми пансырь. И подаша. Он же прият вселюбезно облобыза и на главу свою поднял… Пансырь же бит в 5 колец мудростно, долиною в 2 аршина, в плечах с четью аршин, на грудех и меж крылец ПЕЧАТИ ЦАРСКИЕ, ЗЛАТЫЕ ОРЛЫ, по подолу и рукавам опушка медная на 3 вершка (см. рис. 8.155 — Авт.)» [67], с. 132.
Рис. 8.155. Изображение роскошных лат Ермака-Кортеса, см. справа, на рисунке из Кунгурской Летописи. Взято из [67], с. 134.
Затем Остяки рассказывают Ульяну Ремезову — как погиб Ермак, и где он похоронен. Рассказ исключительно интересен и многое проясняет. Выясняется, кстати, что ранее татарам было вообще запрещено сообщать русским людям то, что они знали о Ермаке.
Мы цитируем Кунгурскую Летопись: «И паки Аблай вопрошаше: знаешь ли Ульян, где ваш Ермак лежит? Ульян же снискателен бе и хитр о делех, к вопросу отвеща: доднесь сего и како погребен и скончася. И нача Аблай повести деяти о нем по своей истори, как приехал в Сибирь, и от Кучюма на перекопе побежа, И УТОПЕ, И ОБРЕТЕН, И СТРЕЛЯН, И КРОВЬ ТЕЧАШЕ, и пансыри разделиша и развезоша, и как от пансырей и от платья чюдес было, и как ТАТАРА СМЕРТНОЙ ЗАВЕТ ПОЛОЖИША, ЧТО ПРО НЕГО РУСАКАМ НЕВЕЩАТИ… Аблаю же приемшу пансырь и Ульяну стояше глаголаше о Ермаке (см. рис. 8.156 — Авт.). Ульян же испросив у Аблая сказку за его знамены и печатью, он же обещася о Ермаке подробну возвестити.
Рис. 8.156. Рассказ Аблая Ульяну Ремезову об истории Ермака. Кунгурская Летопись. Взято из [67], с. 135.
Прият же и протчие подарки, седя, и сконча посольство, радошен бе, и со своими, что любезно великий государь послуша его (см. рис. 8.157 — Авт.), послал, лета 7159 году… поведа о Ермаке все подробну, како живе, по своему писму, и како скончася, согласно нашим гисториям… Ермак же ваш лежит на Баишевском кладбище под сосною и родителница ваша (?), ДНИ СТОЛБЫ ОГНЕННЫ НАД НИМ, И В ИНЫЕ СВЕЧА КАЖЕТСЯ ТАТАРОМ, РУСКИМ ЖЕ НЕ КАЖЕТСЯ» [67], с. 132, 133.
Рис. 8.157. Рассказ об истории Ермака. Говорится об огненных столбах над его могилой, которые видны Татарам, но не видны Русским. Взято из [67], с. 134, 136.
А чуть раньше сказано следующее: «Бе бо от Ермакова тела и от платья чюдотворение: болезненным исцеление, родителницем и младенцем на отгнание недугом, на войне и в промысех удача. Се же видя абызы и мурзы, что закон их осквернен и предстает чюдотворение, запретиша всем от мала до велика не поминать имя Ермаково… и могила его не явлена будет. БЕ ЖЕ ВИДИТЦА БУСУРМАНОМ И ДОДНЕСЬ ВО ВСЕЛЕНСКИЕ СУБОТЫ ОГНЕННОЙ СТОЛП ДО НЕБЕСИ, А ПО ПРОСТЫМ СВЕЩА ВЕЛИЯ ГОРЯЩА НАД ГЛАВОЮ. Се же Бог своих проявляет» [67], с. 128.
Вдумаемся — что же нам здесь рассказали русские источники? Очень важные вещи. Летописцы утверждают следующее.
• Ермак был похоронен на кладбище под «кудрявой сосной» [67], с. 128. См. рис. 7.21 и 8.158. На старинном рисунке изображена гора, из верхушки которой поднимается в небо высокое дерево с пышными раскидистыми ветками. На следующем рисунке 8.127 показано, что эта «кудрявая сосна» охвачена огнем.
Рис. 8.158. Похороны Ермака. Над его могилой высится гора, из верхушки которой вздымается «дерево с ветвями». Рядом пылает огромный костер. В небо поднимаются клубы дыма. Фрагмент рисунка из Кунгурской Летописи. Взято из [67], с. 130.
• Во время пышной Тризны по Ермаку были ИЗЖАРЕНЫ 30 быков, см. рис. 7.21. На рис. 8.158 мы видим огромный «кипящий котел», под которым разведено пламя. В небо поднимаются клубы дыма и языки огня.
• Над могилой Ермака «татарам» и «бусурманам» в некоторые дни, — но не все время! — видится ОГНЕННЫЙ СТОЛБ ДО НЕБА, см. рис. 8.159. А в остальные дни ГОРИТ ОГРОМНАЯ СВЕЧА. Но, вероятно, не достигающая неба. На рис. 8.154 и 8.159 видно, что огненный столб поднимается из вершины горы и охватывает «кудрявую сосну», тоже «растущую» из той же вершины.
Рис. 8.159. Огненный столб над могилой Ермака, вздымающийся до неба. Внутри столба огня видна «кудрявая сосна», вырастающая из вершины горы, под которой лежит Ермак. Фрагмент рисунка из Кунгурской летописи. Взято из [67], с. 131.
• Сказано, что иногда виден не один огненный столб, а СТОЛБЫ, то есть их могло быть несколько.
• Огненный столб или столбы над могилой Ермака видны «бусурманам» и «татарам», НО НЕ ВИДНЫ РУССКИМ.
Теперь зададимся вопросом: что же тут на самом деле описано? Трудно сомневаться, что ГОВОРИТСЯ О ВУЛКАНЕ или о нескольких ВУЛКАНАХ. Гора, из которой во время извержения поднимается СТОЛБ ОГНЯ «ДО НЕБЕС». Вулканические извержения происходят, конечно, не каждый день. Поэтому в остальные дни, каковых большинство, вулкан просто курится. Либо же из него появляется пламя меньшего размера. Летописец назвал такое пламя «великой свечой, горящей над главой». Тот же вулкан предстает перед нами со страниц Кунгурской Летописи и как «кудрявая сосна», вырастающая из вершины холма-горы, под которой лежит Ермак. Вид извергающего вулкана — одно из самых потрясающих природных явлений. Безусловно, оно производило огромное впечатление на людей. Кстати, тридцать ИЗЖАРЕННЫХ быков, упомянутых в Кунгурской Летописи, могли погибнуть во время лавового извержения, когда потоки лавы подожгли растительность, в которой и сгорели животные. Далее сказано, что ОГНЕННЫЙ СТОЛБ был виден по «вселенским субботам». Наверное, некоторые религиозные праздники были установлены в память о некоторых, особо мощных вулканических извержениях.
Но тогда возникает и другой вопрос: где же находились те вулканы, у которых была могила Ермака? На территории современной Сибири вулканов нет. ОТСЮДА СРАЗУ СЛЕДУЕТ, ЧТО ЕРМАК БЫЛ ПОХОРОНЕН НЕ ЗДЕСЬ. Пойдем дальше. Конечно, на земном шаре есть много вулканов. Например, на Камчатке или в Исландии. Но наш выбор ограничен тем, что МЫ УЖЕ ВЫЯСНИЛИ ПОДЛИННОЕ МЕСТО РАССМАТРИВАЕМЫХ СЕЙЧАС СОБЫТИЙ. Они разворачивались в Центральной Америке. Осталось задать вопрос: есть ли около американского города Мешико вулкан или вулканы? ДА, ЕСТЬ. Причем хорошо известны. Это два огромных мексиканских вулкана — Попокатепетль и Истаксиуатль, высотой более 5 тысяч метров, см. рис. 8.160. Оба вулкана отмечены на картах долины Мешико, приведенных на рис. 8.87 и 8.88. Увеличенный фрагмент карты с обоими пятикилометровыми вулканами показан на рис. 8.161.
Рис. 8.160. Два больших мексиканских вулкана, расположенных совсем недалеко от Мешико и озера Тескоко. Вверху — вулкан Попокатепетль, высотой 5452 м. Внизу — вулкан Истаксиуатль, высотой 5286 м. Взято из [10], с. 96.
Рис. 8.161. Фрагмент карты долины Мешико-Мехико, где расположены два больших вулкана Попокатепетль и Истаксиуатль, см. справа внизу. Взято из [10], с. 106.
Теперь становится полностью понятной и загадочная фраза русской Кунгурской Летописи, что ОГНЕННЫЕ СТОЛБЫ ВИДНЫ ТАТАРАМ И БУСУРМАНАМ, НО НЕ ВИДНЫ РУССКИМ. Действительно, от европейской и сибирской Руси до Мексики очень далеко — через океан. Из метрополии Руси никак нельзя разглядеть столбы огня, подымающиеся над мексиканскими вулканами. А вот местные американские жители — мешики-мексиканцы, ацтеки прекрасно видели эти «великие горящие свечи». Причем неоднократно. Все становится на свои места. Атаман-конкистадор Ермак-Кортес воевал и был похоронен в долине Мешико. Романовские редакторы, конечно, назвали мешиков-ацтеков — «татарами» и «бусурманами». Но это уже поздняя терминология XVII–XVIII веков, эпохи Реформации, эпоха беззастенчивой подтасовки истории.
Осталось убедиться, что оба огромных мексиканских вулкана долины Мешико действовали в эпоху Кортеса-Ермака. Может быть, они давным-давно потухли и в XVI веке высились просто как молчаливые заснеженные горы? Нет, они действительно БЫЛИ АКТИВНЫ. Причем не просто активны, а извергали пламя, лаву и даже обрушили на конкистадоров-казаков «губчатые камни». Вот свидетельство Берналя Диаса.
«Но мы не только вели разговоры, хотя бы и интересные. КАК РАЗ В ЭТО ВРЕМЯ СТАЛ ДЕЙСТВОВАТЬ ВУЛКАН ПОДЛЕ ГОРОДА УЭШОЦИНКО, ИЗВЕРГАЯ ПЛАМЯ И ОГНЕННЫЕ РЕКИ. Ничего подобного мы никогда не видали, и Диего де Ордас (Ордынец — Авт.) попросил разрешения Кортеса взойти на гору, чтоб ближе рассмотреть это чудо природы. Он взял двух из наших солдат, а также предложил нескольким знатным из Уэшоцинко сопровождать его на ПОПОКАТЕПЕТЛЬ — так звали огнедышащую гору Те, правда, не отказались, но постарались ему внушить страх рассказами об извергаемом пламени, громадных падающих камнях, дожде из пепла, удушающих газах и прочих ужасах. Но он настоял на своем, а они оставили его на полпути… пришлось трем бесстрашным испанцам одним взбираться дальше.
Гора только дымилась, но как раз во время их восхождения НАЧАЛОСЬ НОВОЕ ИЗВЕРЖЕНИЕ, ПОСЫПАЛИСЬ КАКИЕ-ТО ГУБЧАТЫЕ КАМНИ, и им пришлось переждать с добрый час. Когда же стало потише, они продолжали свой путь, пока не добрались до самой вершины, в которой была совершенно крутая, громадная пропасть. Вид сверху был замечательный: как на ладони лежал, примерно в 12 или 13 легуа великий город Мешико, посередине озера, окруженный многочисленными поселениями и пригородами» [10], с. 95–96.
Город Уэшоцинко находится в долине Мешико, рядом с обоими вулканами и отмечен на карте, показанной на рис. 8.88. Надо сказать, что конкистадоры-казаки при своем походе на Мешико проходили мимо еще одного большого мексиканского вулкана Орисаба, высотой 5700 м, см. рис. 8.162. Он тоже действующий. И тоже мог дать свой вклад в свидетельства Кунгурской Летописи о «великой свече, горящей над главой».
Рис. 8.162. Мексиканский вулкан Орисаба, высотой 5700 метров. «Его видели конкистадоры, когда направлялись в Семпоалу (со старинного рисунка)» [10], с. 69.
На рис. 8.163 показано старинное изображение из «Флорентийского Кодекса», на котором мы видим войско Кортеса на фоне дымящегося или даже извергающегося вулкана Попокатепетль.
Рис. 8.163. «Войско Эрнана Кортеса на юго-востоке от Мешико проходит мимо больших гор и встречается с индейцами. На рисунке также виден дым из вулкана Попокатепетль (с рисунка из „Флорентийского Кодекса“, XVI век)» [10], с. 105.
Поскольку как говорят западноевропейские хроники, могила Кортеса находилась в Мешико, в монастыре Святого Франциска, то, конечно, сравнительно недалеко от нее находились два больших вулкана. Из которых во время извержений поднимались «столпы огненные до небес». Как то и утверждает русская Кунгурская Летопись.
В этой Летописи есть еще одно интересное место. После осады города Кулнары, Ермак отплыл по реке. «И погребоша к Ташатсканскому городку; и в этом городке, СПАЛ КАМЕНЬ С НЕБЕСИ, величество как бы возанми, ВИДОМ БАГРОВ? и от него де временем, восходит стужа, дождь и снег. И о сем Ермак с товарищи дивился Божию деянию» [67], с. 118. См. рис. 8.121 и 8.164.
Рис. 8.164. Большой багровый — раскаленный? — камень, упавший с неба. Люди дивятся ему как чуду. Может быть, это — смутный след вулканического извержения. Фрагмент рисунка из Кунгурской Летописи. Взято из [67], с. 120.
Итак, С НЕБА УПАЛ БОЛЬШОЙ КАМЕНЬ, БАГРОВЫЙ ВИДОМ. Могут сказать — упал раскаленный метеорит. Однако пока к нему подошли люди, он, скорее всего, успел бы частично остыть и перестал быть багровым. А ведь летопись говорит, что камень был КРАСНЫМ, БАГРОВЫМ, КОГДА ЕГО РАССМАТРИВАЛИ ЛЮДИ. Может быть, перед нами еще один туманный след вулканического извержения, когда из жерла огненной горы время от времени выбрасываются большие раскаленные глыбы, вулканические «бомбы». Они падают на землю и некоторое время остаются красными, поскольку остывают медленно и пышут жаром, особенно если окружены потоком багровой лавы. Правда, затем Летопись добавляет, что потом от камня стала «восходить стужа, дождь и снег». Не очень ясно, о чем речь. Может быть, местные жители, остяки-ацтеки, стали молиться камню как божеству, считая, что будучи небесным посланцем, он управляет погодой — стужей, дождем и снегом.
Может быть, этот «сибирский» рассказ о камне, упавшем с неба, является отражением легенды о трех огромных «мексиканских камнях», обрушившихся на конкистадоров. На рис. 8.165 приведено старинное изображение из «Флорентийского Кодекса» якобы XVI века: «Цилакацин — великий вождь, напал на конкистадоров С ТРЕМЯ ОГРОМНЫМИ КАМНЯМИ, обтесанными, взятыми из стен. ОДИН КАМЕНЬ ОН ДЕРЖАЛ В РУКЕ, ДРУГИЕ ДВА БЫЛИ НА ЩИТЕ; ОН ИХ КИДАЛ ВО ВРАГА И УБИВАЛ ИМИ» [10], с. 249.
На рисунке показано, как один из огромных камней летит на отряд конкистадоров. Может быть, первоначально речь шла опять-таки о вулканических «бомбах», упавших на войско испанцев = османов. «Великаном», мечущим такие глыбы, мог быть мексиканский вулкан. Тем более, что на рис. 8.165 слева показан некий «кувшин», из горлышка которого вылетают камни. Причем тот большой камень, который «великан» держит в руке и сейчас метнет в испанцев = османов, находится как раз над горлом «кувшина». Не исключено, что в таком виде старинный художник, уже начавший забывать суть дела, изобразил вулкан и его жерло, извергающие раскаленные камни, засыпающие случайно оказавшееся рядом войско конкистадоров-казаков. Выше мы уже цитировали Берналя Диаса, сообщившего, что действительно однажды на испанцев обрушились «губчатые камни» ИЗ ВУЛКАНА.
Рис. 8.165. Огромный великан мечет в конкистадоров три огромных камня, убивая ими воинов. Старинный рисунок из «Флорентийского Кодекса». Может быть, речь шла о вулканических «бомбах», выбрасываемых мексиканским вулканом. Взято из [10], с. 249.
Очень интересно, что явно та же самая мексиканская легенда о великане, обрушившем камни на головы казаков-конкистадоров, дошла до нас и со страниц русских источников. Правда, в искаженном виде. Вот что сообщает Карамзин о Вогуличах Кошуцкой и Табаринской волости: «Сии тихие дикари жили в совершенной независимости… уважали и мнимых волхвов, из коих один, с благоговением взирая на Ермака, будто бы предсказал ему долговременную славу, но умолчал о близкой его смерти. Здесь баснословие изобрело еще ГИГАНТОВ МЕЖДУ КАРЛАМИ ВОГУЛЬСКИМИ (ибо жители сей печальной земли не бывают ни в два аршина ростом): пишут, что Россияне близ городка Табаринскаго с изумлением увидели ВЕЛИКАНА, В ДВЕ САЖЕНИ ВЫШИНОЮ, КОТОРЫЙ ХВАТАЛ РУКОЮ И ДАВИЛ ВДРУГ ЧЕЛОВЕК ПО-ДЕСЯТИ ИЛИ БОЛЕЕ; и что они не могли взять его живаго и застрелили!» [39], т. 8, гл. 6, столбец 235.
Стоит отметить, что татары, населявшие в XVIII–XIX веках территорию современной Сибири НИЧЕГО НЕ ЗНАЛИ О МОГИЛЕ ЕРМАКА. Карамзин, пересказывая Кунгурскую летопись, так комментирует ее. Хан Аблай рассказал Стрелецкому Сотнику Ульяну Моисееву Ремезову, «как его (Аблая — Авт.) в юности вылечили землею Ермаковой могилы — как он с горстию сей земли всегда побеждает неприятелей и проч. и проч. Ульян Ремезов записал все слышанное им от Аблая, а сей Князь приложил к записке печать свою. Любопытно, но справедливо ли? Миллер не нашел в Тобольских Архивах никакого о том известия. НЫНЕШНИЕ СИБИРСКИЕ ТАТАРЫ НЕ ЗНАЮТ ЕРМАКОВОЙ МОГИЛЫ И НЕ СЛЫХИВАЛИ О ЧУДЕСАХ ЕЯ» [39], примечания к т. 9, гл. 6, столбец 162.
Все верно. Ермак-Кортес погиб и был первоначально похоронен очень далеко от азиатской Сибири, а именно, в Мексике. Поэтому сибирские татары и не знали ничего о его захоронении. В частности, не видели столбов вулканического огня «до небес», иногда вздымавшихся над могилой Ермака-Кортеса.
Знаменитые «древние» пирамиды Мексики были возведены, скорее всего, уже после казацкого завоевания Америки, то есть в XVI веке. Не исключено, что какая-то из известных мексиканских пирамид отмечает собой захоронение Ермака-Кортеса.
В заключение приведем описание двух мексиканских вулканов — Попокатепетль высотой в 5452 м. и Истаксиуатль высотой в 5286 м., содержащееся в известных «Письмах» Кортеса императору Карлу V. Кортес сам наблюдал извержения этих вулканов, что произвело на него сильное впечатление. Кортес, или поздний редактор, скрывавшийся под его именем, писал: «В восьми лигах от города Чурультекаль есть две очень высокие и весьма примечательные горы, — на них в конце августа лежит столько снега, что, кроме снега, на склонах ничего не видно. И из одной, более высокой, весьма часто и днем и ночью вырываются клубы дыма величиною с большой дом, и дым этот поднимается над горой до облаков прямехонько, как стрела, и, по-видимому, вырывается с преогромной силой, ибо, хотя на горе той всегда дует сильнейший ветер, он не может поколебать этот столб дыма…
Я послал десяток своих товарищей… и настоятельно просил постараться взойти на гору и узнать загадку дыма — откуда и как он выходит. Они отправились и сделали все возможное… поднялись они все же очень высоко, почти до самой вершины, и когда там были, как раз начал идти дым, и… вырывался он с таким напором и грохотом, что, казалось, вся гора сейчас развалится» [88], с. 300–301.
Удивление Ермака-Кортеса и его казаков-ордынцев вполне понятно. В Центральной Руси, откуда они были родом, казаки никогда не видели вулканов и впервые столкнулись с ними только прибыв на кораблях в далекую Америку. Надо сказать, казаки сильно рисковали, карабкаясь на огромный вулкан в пору его активности. К счастью, все обошлось.
25. Обожествление Ермака татарами и обожествление коня Кортеса индейцамиПоследовавшее за этим разрушение «языческого идола» описано как русскими, так и испанскими летописями
Теперь становится также понятно, почему Кунгурская Летопись сообщает об ОБОЖЕСТВЛЕНИИ ЕРМАКА местными жителями, похоронившими его. «И НАРЕКОША ЕГО БОГОМ, и погребоша по своему закону на Башлевском кладбище под кудрявою сосну, и пансыри его разделиша на двое» [67], с. 128.
Такое обожествление выглядит странно. В самом деле, ведь Ермак был завоевателем. Однако если учесть, что его похоронили в Мешико рядом с вулканом, и что время от времени над его могилой вздымались столбы подземного огня, достигавшие небес, то почтительное отношение местных мексиканских жителей к памяти Ермака становится ясным. Могущественность погребенного здесь вождя подтверждалась страшными стихийными силами, время от времени сотрясавшими окрестности.
Итак, запомним, что местные жители объявили Ермака богом. И стали поклоняться ему на свой манер.
Интересно посмотреть — сохранились ли испанские свидетельства, что индейцы обожествили погибшего Кортеса? Прямых указаний мы не нашли. Однако обнаружили любопытнейшее сообщение, что МЕШИКАМИ БЫЛ ОБОЖЕСТВЛЕН КОНЬ КОРТЕСА! Если уж даже боевого коня великого полководца стали считать божественным созданием, то, скорее всего, и самого Кортеса причислили к лику богов.
Вот что известно. В 1618 году из Мериды, столицы испанских владений на Юкатане, отправились с миссионерской миссией два монаха-францисканца: Бартоломе де Фуэнсалида и Хуан де Орбита, хорошо знавшие язык майя. Правитель Тайясаля Канек даже позволил монахам начать среди жителей столицы пропаганду христианства.
«Их замысел — сделать христианами язычников-ицев, — казалось, был близок к осуществлению. Но здесь произошло событие, резко нарушившее эту идиллическую картину.
После окончания проповеди преподобные отцы отправились посмотреть „многочисленные храмы и святилища ЗЛОВРЕДНЫХ И МНИМЫХ ИНДЕЙСКИХ БОГОВ…
И, войдя в один из храмов, — продолжает свой рассказ Вилья-гутьерре, — они увидели, что посреди него стоит огромный идол… сделанный из камня и притом весьма любопытный“.
Монахи от изумления потеряли дар речи. Таинственное „божество“ майя-ицев оказалось не чем иным, как СТАТУЕЙ ЛОШАДИ ПОЧТИ В НАТУРАЛЬНУЮ ВЕЛИЧИНУ. „И они, как варвары, поклонялись ему (идолу…), как БОГУ ГРОМА И МОЛНИИ, называя его Циминчак.
Далее Вильягутьерре сообщает, что „преисполненный религиозного рвения“ отец Орбита СХВАТИЛ УВЕСИСТЫЙ КАМЕНЬ И В ЯРОСТИ РАЗБИЛ ИДОЛА НА КУСКИ. Индейцы пришли в ужас. На их глазах совершилось неслыханное кощунство: чужеземцы осмелились поднять руку на одного из главных богов Тайясаля! Только смерть осквернителей святыни могла искупить столь тяжкий грех. Разгневанные майя плотным кольцом окружили перепуганных миссионеров. И тогда отец Фуэнсалида… решился на отчаянный шаг. Встав на пьедестал только что РАЗБИТОЙ СТАТУИ, он обратился к бушующей толпе со страстной проповедью о вреде язычества… Индейцы несколько успокоились и позволили францисканцам вернуться во дворец Канека. Так проповедники и узнали удивительную историю о „лошадином боге“ ица. Виной всему оказался вороной конь Кортеса, которого тот во время похода в Гондурас весной (якобы — Авт.) 1525 года оставил на попечение майя. Индейцы поместили раненое животное в храм и принесли ему мясо, букеты цветов… Подобные „угощения“ пришлись бедной лошади не по душе, и она вскоре подохла от голода. Перепуганный Канек, страшаясь мести Кортеса, приказал изготовить из камня точную копию коня и установить ее в том же самом храме. Нового бога индейцы нарекли пышным именем „Циминчак“, т. е. „ГРОМОВОЙ Тапир“ („Цимин“ — тапир, „чак“ — гром, дождь, гроза). В иерархии местных богов Циминчак занял ВТОРОЕ МЕСТО после бога дождя Чака.
Оправившись от потрясения, испытанного в храме Циминчака, преподобные отцы напомнили Канеку о том, что прежний правитель Тайясаля обещал Кортесу принять католическую веру и сжечь всех идолов. Ответ Канека… был тверд и нелицеприятен. Он заявил монахам, что сейчас, по предсказаниям жрецов, неудобно отказаться от старых богов и принять новых, а посему святым отцам следует прекратить здесь дальнейшие проповеди и вернуться на Юкатан“» [24], с. 132–133.
Итак, боевой конь Кортеса был объявлен божеством, причем ВТОРЫМ после бога дождя Чака. Отсюда, скорее всего следует, что и самого Кортеса индейцы обожествили. То же самое мы уже знаем по поводу Ермака.
Кстати, название «ГРОМОВОЙ Тапир», по-видимому, указывало на ГРОМ пушек, неразрывно связанных в памяти индейцев с вождем Кортесом-Ермаком.
И тут мы неожиданно обнаруживаем, что натолкнулись на еще одно соответствие между русской и испанской = османской версией событий. Как мы только что узнали, монах-францисканец Хуан де Орбита — Хан Орды? — схватил «увесистый камень и в ярости разбил идола на куски». Во всей дошедшей до нас письменной истории конкисты такое яркое событие было, насколько нам известно, единственным. В то же время, выше мы уже подробно обсуждали историю разрушения остяцкого = ацтекского идола атаманом Иваном Мансуровым. Дело было уже после гибели Ермака. В Сибирь из Москвы пришел атаман Мансуров с сотней казаков, чтобы завершить завоевание Ермака. Остяки окружили ордынский отряд, заперши его в крепости. Началась осада и тяжелые бои. Остяки притащили большой идол и стали совершать перед ним жертвоприношения, дабы получить помощь в войне. И тут Мансуров приказал тщательно навести пушку и выстрелить по идолу. Надо полагать, достаточно тяжелым ядром. Выстрел оказался настолько точным, что разнес в щепки не только идола, но и дерево, к которому его поставили, см. рис. 8.114 и 8.166. Во всей истории походов Ермака и его преемников такой сюжет — орудийная и удачная стрельба по идолу — является единственным. Во всяком случае, в Кунгурской Летописи более ни о чем подобном не сообщается.
Рис. 8.166. Атаман Иван Мансуров приказывает расстрелять Остяцкого = Ацтекского идола из пушки. Идол и дерево были уничтожены. В испанской = османской версии это же событие описано как уничтожение «монахом», при помощи камня, священной статуи «коня Кортеса» в столичном городе майя. Испанская версия точнее, чем романовская, отражает суть дела, поскольку говорит о событиях в Центральной Америке. А вовсе не в Сибири, как стали ошибочно уверять романовские историки. Фрагмент рисунка из Кунгурской летописи. Взято из [67], с. 138.
Скорее всего, это яркое событие отразилось и в индейских, и в испанских = османских источниках. Там тоже говорится, что разрушение идола произошло уже после смерти Кортеса. Тоже сообщается, что монах разбил идола при помощи увесистого камня. Скорее всего, речь шла о пушечном казацком ядре, разрушившем остякского идола и березу.
Далее, подчеркивается, что два монаха оказались в меньшинстве, будучи окруженными враждебно настроенными индейцами майя. Атаман Мансуров и его немногочисленные казаки тоже были окружены превосходящими силами остяков = ацтеков.
В обеих версиях говорится, что в конце концов пришельцы победили. Монахи «уговорили индейцев», «объяснили им их неправоту» и те пристыженно отпустили их. А казак Мансуров победил остяков силой. После чего продолжил поход. Конечно, испанская версия уверяет нас, будто два бесстрашных монаха, окруженные озверевшей толпой индейцев, возмутившихся разрушением их святыни, всего лишь «силой слова» сломили ярость толпы. Однако, сравнивая теперь с русской версией, мы понимаем, что вместо «силы слова» была применена «сила пушек». Атаман Иван Мансуров — «монах по имени Хан» — убедил остяков = ацтеков не витиеватым разговором, а пушечным огнем. После чего перепуганные остяки-индейцы «отпустили» завоевателей.
С одной стороны, русская Летопись оказывается в данном случае более точной. Рисуемая ей картина конфликта выглядит естественнее, чем испанская = османская. С другой стороны, последняя сообщает деталь, явно забытую русским летописцем. А именно, что разрушенный идол, названный в Кунгурской Летописи «белогорским болваном», был как-то связан с памятью о Ермаке-Кортесе.
В заключение, полностью приведем соответствующий фрагмент Кунгурской Летописи.
«Во второе лето по смерти (Ермака — Авт.), посланы воеводы с Москвы, Иван Мансуров с товарыщи, с ним 100 человек ратных. Егда плыша по Иртышу и видеша по Иртышу по брегу яко песка поганскаго войска, ждуще на побиение, по ведомости, яко в малости посланного войска (казаков — Авт.); и стужившеся и проплыша за страх и до Оби реки. Видев же смерзение лда, поставиша град над Обью, против устья реки, и седоша зимовати (см. рис. 8.167 — Авт.).
Рис. 8.167. Поход атамана Ивана Мансурова. Напомним, что на старинных картах моря часто изображались в виде рек, см. книгу «Основания истории». Взято из [67], с. 137.
Собрашася с Иртыша и с Оби множество Остяков и оступиша городок, и бишася день, в он же поганий в вечер отступиша. В утрии же ПРИНЕСОША С СОБОЮ БОЛШЕГО БЕЛОГОРСКАГО БОЛВАНА, и поставиша под древо березу, и молясь и жряху, да возмут град. И во время жрения их стрелиша из города в цель из пушки, и КУМИРА ИХ С ДРЕВОМ НА МНОГИЕ ЧАСТИ РАЗДРОБИША. Погани же зело устрашишася, не знаше, мня же, что из лука такой человек розбил, и вси разыдеся по своим. И посем ясак принесоша и в весне чрез Камень пройдоша» [67], с. 134, 136.
На рис. 8.168 приведена карта походов Ермака-Кортеса и его последователей. Как мы уже понимаем, датировки, поставленные здесь историками, ошибочны. Эти события происходили примерно шестьюдесятью годами позднее — в самом конце XVI века, а вовсе не в его начале, как нас уверяют.
Рис. 8.168. Карта завоевательных походов в Центральной Америке Ермака-Кортеса и его последователей. По Г. Парксу, 1949 г. Взято из [10], с. 271.
26. Индианка Малинче, переводчица, любовница Кортеса и ханская дочь, отданная Ермаку татарами
26.1. История предательницы Малинче-Марины
В истории Кортеса видное место занимает молодая индианка Малинче, попавшая к конкистадорам при их вторжении в Мексику. Она стала любовницей Кортеса, постоянно сопровождала его, была переводчицей. Более того, она оказалась предательницей интересов индейцев. Отношение к ней в Мексике было негативное. Ее имя стало символом предательства. «В политическом языке современной Мексики, — пишет советский историк М. Былинкина, — широко распространен термин „малинчизм“, то есть „предательство национальных интересов“. Попавшая в рабство к испанским конкистадорам молодая индианка Маличе, или Малинцин, получившая после крещения имя Марина, стала возлюбленной Кортеса и содействовала успехам испанцев, выступая против индейских народов. Имя ее стало нарицательным для обозначения предательства»… Часто в индейских хрониках колониального периода КОРТЕСА НАЗЫВАЮТ ПО ИМЕНИ ЕГО ВОЗЛЮБЛЕННОЙ ТОЖЕ МАЛИНЧЕ И МАЛИНЦИН [24], с. 146.
Берналь Диас много и весьма положительно говорит о Малинче-Марине. Она появилась в войске конкистадоров сразу после того, как Кортес продемонстрировал мешикам силу огнестрельного оружия. Перепуганные индейцы, желая задобрить Кортеса, прислали ему подарки и 20 женщин. Среди них и была Малинче-Марина.
«Привели они с собой 20 молодых женщин (см. рис. 8.169 — Авт.) и среди них исключительную красавицу, дочь могущественного касика (казака? — Авт.) Пайнады, претерпевшую много бед, ту самую, которая по принятии христианства получила имя донья Марина…
Рис. 8.169. «Эрнан Кортес получает золотые изделия, продовольствие и 20 молодых женщин (со старинного рисунка)» [10], с. 58. Рисунок, скорее всего, поздний, сделан уже в «скалигеровском духе». Как наглядное пособие к реформаторской версии истории.
После чего все 20 подаренных нам женщин и были крещены. Это были ПЕРВЫЕ ХРИСТИАНЕ в самой Новой Испании, и Кортес разделил их между капитанами. Донья Марина, самая красивая, умная и расторопная из всех, досталась Алонсо Эрнандесу Пуэрто Карреро… когда же впоследствии он отбыл в Испанию, САМ КОРТЕС ВЗЯЛ ЕЕ К СЕБЕ, и их сын, дон Мартин Кортес, был потом командором Сантьяго» [10], с. 59.
Таким образом, по ходу дела мы неожиданно узнаём, что у атамана Ермака-Кортеса был сын. Мать — индианка Малинче-Марина. Романовская версия истории ничего о сыне Ермака не сообщает.
Далее Берналь Диас говорит: «Но и до того Кортес всюду брал ее (Марину — Авт.) с собой в качестве удивительной переводчицы, и была она нам верным товарищем во всех войнах и походах, настоящим даром Бога в нашем тяжелом деле; многое удалось нам совершить только при ее помощи. Понятно, что ОНА ИМЕЛА ОГРОМНОЕ ВЛИЯНИЕ, САМОЕ ГРОМАДНОЕ ВО ВСЕЙ НОВОЙ ИСПАНИИ, и с индейцами могла делать, что хотела…
Следует еще сказать о донье Марине. Ее отец и мать были сеньорами и КАСИКАМИ поселения, которое называлось Пайнала… Но отец ее умер, когда она была маленькой, а мать ее жила с другим касиком-сожителем и родила сына, и, желая, чтобы ее сын унаследовал то, что по отцу принадлежало донье Марине, она ночью отдала нескольким индейцам из Шикаланко МАЛЕНЬКУЮ ДОНЬЮ МАРИНУ, но этого никто не знал, так как в эту ночь умерла дочка одной индеанки-рабыни, а мать доньи Марины распустила слух, что умерла ее дочь…
Донья Марина знала язык Коацакоалькоса, который был мешикским, и знала другой язык — табаскский… она переводила Агиляру, а тот Кортесу, и обратно» [10], с. 59–60.
Малинче-Марина не останавливалась и перед прямым предательством своих соплеменников. При движении конкистадоров к столице Мешико произошел, например, следующий эпизод. Прошел слух, что «какие-то злодеи в Чолуле замышляют коварство и измену… Всю ночь мы (говорит Берналь Диас — Авт.) были начеку, так как предполагали именно ночное нападение. Наибольшую уверенность получили мы еще со слов старухи-индеанки, жены одного касика, которой донья Марина, молодая, красивая и богатая настолько приглянулась, что она уговаривала ее бросить нас и перебраться к ней, ибо ночью нас всех перебьют по приказу Мотекусомы…
Умная донья Марина горячо поблагодарила старуху, но сказала, что сейчас не может к ней пойти, так как ей одной не снести всех своих вещей… Марина завела с ней длинные разговоры, ПОНЕМНОГУ ВЫТЯГИВАЯ ИЗ НЕЕ ВСЕ, ЧТО ТА ЗНАЛА. Оказывается… войско Мотекусомы прибыло и искусно спрятано…
Донья Марина и глазом не моргнула при этих рассказах, а ОБНИМАЛА И ГЛАДИЛА СТАРУХУ; затем встала, говоря, что теперь пойдет собирать свои вещи. Сама же, конечно, пошла к Кортесу и все от слова до слова пересказала ему. Кортес велел привести старуху И ИЗВЛЕК ИЗ НЕЕ ЕЩЕ НЕМАЛО ЦЕННЫХ СВЕДЕНИЙ (надо полагать, не столько „силой слова“, сколько другими методами — Авт.). Так прошла ночь.
С наступлением же дня в наши квартиры привалила великая сила индейцев…
Тогда Кортес, сидя высоко на коне, а донья Марина была около него, гневно обратился к касикам и остальным жрецам, подробно изложил им всю их измену, все предательские приготовления…
Множество индейцев было перебито нами, другие были сожжены заживо. Не помогли им лживые обещания из лживых идолов» [10], с. 101–102.
Ясно, что индейцы имели все основания ненавидеть Малинче-Марину за ее предательство. Многозначителен тот факт, что память об этом предательстве оказалась столь живучей, что сохранилась в Мексике вплоть до XX века.
На рис. 8.170 приведено старинное изображение Кортеса — сидит на троне — и стоящей рядом с ним подруги и переводчицы доньи Марины. Индейцы преподносят им дары.
Рис. 8.170. «Тлашкальцы приносят Эрнану Кортесу дары: домашнюю птицу хлеб из маиса, фрукты; рядом с Кортесом переводчица донья Марина (с рисунка из индейской рукописи „Лиенсо де Тлашкала“, XVI век» [10], с. 90.
Кстати, имя МАЛИНЧЕ близко к имени МАРИНА по той простой причине, что звуки Л и Р могли переходить друг в друга: Малинче → Маринче = Марина. Так что в данном случае никакой смены имени после крещения, скорее всего, не было. Девушку с самого начала звали Мариной. И была она, как и все остальные мешики, христианкой первичного толка. То есть все они придерживались христианства, проникшего в Америку в XIII–XIV веках при великом = «монгольском» завоевании. Так что крещения на самом деле не требовалось. Правда, конкистадоры расценили увиденное ими христианство индейцев как «язычество», а потому вполне могли заново крестить людей уже по новому канону, установившемуся к концу XVI века. Тоже христианскому, но отличающемуся от старинного, восходящего к XII–XIII векам.
На рис. 8.171 приведено старинное изображение высадки Кортеса якобы в 1519 году на побережье Мексики. Справа показана Малинче-Марина, а рядом — пишущий испанец. Вероятно, это Берналь Диас, летописец похода Кортеса.
Рис. 8.171. «Высадка испанцев в 1519 году на побережье, где был основан город Вилья Рика де ла Вера Крус. Справа — переводчица Кортеса донья Марина, там же — любопытное изображение пишущего испанца (с рисунка из „Флорентийского Кодекса“, XVI век» [10], с. 63.
Между прочим, здесь уместно напомнить наши соображения на тему ИДОЛОПОКЛОНСТВА, сформулированные в книге «Реконструкция», в Приложении 5: «Следы Великой = „Монгольской“ Империи в латинском и европейских языках. Краткий Словарь Параллелизмов». Словарь составлен А.Т. Фоменко, Т.Н. Фоменко, Г.В. Носовским.
Слова ДОЛ, ДОЛУ означают: низ, низменность, долина, подол у платья. По В. Далю: ДОЛУ — внизу, на земле, книзу. Вспомним также церковное выражение: ДОЛУ — внизу, низко, низменно, например ПОКЛОНИТЬСЯ ДОЛУ. Вероятно, отсюда произошло слово ИДОЛОПОКЛОННИКИ, то есть те, кто «низко кланяется», ДОЛУ+ПОКЛОННИКИ, ДОЛУ ПОКЛОНИТЬСЯ. Первоначально таким словом обозначали попросту всех верующих, глубоко кланяющихся при молитвах, касающихся пола рукой или даже головой, лбом. Да и сегодня мусульмане, становясь на колени, по-прежнему, как в первоначальном христианстве XII–XV веков, при поклонах дотрагиваются головой, лбом до земли. Такие же глубокие поклоны, но слегка в иной форме, до сих пор сохранились и в православной церкви. Но в XVI–XVII веках, вероятно, после религиозных расколов, в первую очередь в романовской России и в Западной Европе, — где пока еще был в ходу славянский язык, хотя его уже активно вытесняли нововведенными языками вроде латыни, — прежде нейтральному слову ИДОЛОПОКЛОННИКИ придали отрицательный, осуждающий смысл. Романовы сменили в России стиль храмов, весь стиль церковной жизни, см. «Новая хронология Руси», гл. 14:47. А в отколовшихся частях Великой Империи некоторые исходные православные религиозные обычаи тоже изменили, дабы отделиться от метрополии и в религиозном смысле. Например, сегодня западноевропейские католики обычно уже не совершают глубоких, земных поклонов. В западно-европейских храмах исчез обычай становиться на колени во время службы. Вместо этого сделаны длинные скамьи-сидения, перед которыми помещается доска-приступка, вроде ступеньки. В определенные моменты молитв ее нужно лишь слегка коснуться коленом, оставаясь по-прежнему в сидячем положении на скамье. Отделившись в религиозном смысле, западно-европейские пастыри постарались осудить и заменить некоторые прежние православные кафолические ритуалы. В том числе, изменили направление крестного знамения. А в мусульманстве, тоже отколовшемся от первоначального христианства, крестное знамение отменили вообще. Европейские и романовские реформаторы воспользовались тем, что русское слово ДОЛУ означало также «низменно», «низкий», и тенденциозно проинтерпретировали его в данном контексте как «низменно» в ОТРИЦАТЕЛЬНОМ, ПЛОХОМ смысле. В результате в XVII–XVIII веках слово ИДОЛОПОКЛОННИКИ в некоторых церковных кругах стало восприниматься осуждающе: мол, те, кто поклоняется плохим, неправильным богам. То же самое, вероятно, проделали и со словом ИДОЛ, то есть фактически ДОЛУ, которое сегодня расценивается в основном как указание на нечто примитивное, на какое-то «неправильное» божество. Так реформаторы заменяли белое на черное и наоборот.
Между прочим, индейцы называли своих ИДОЛОВ словом TEULES [10], с. 113. Но ведь TEULES и ИДОЛ — практически одно то же слово, поскольку Т и Д могли переходить друг в друга. Причем слово teules обозначало у мешиков БОЖЕСТВА, то есть было весьма уважительным. Как мы уже отмечали ранее, слово ИДОЛ принадлежит тому же смысловому кусту, что и слово ДОЛУ, поклониться ДОЛУ, склониться в глубоком христианском поклоне.
Вернемся к Берналю Диасу. Оказывается, индейцы затем, через некоторое время, предложили Кортесу еще и другую женщину. Берналь Диас сообщает: «Во всяком случае, они сделали все, чтобы слиться с нами, а именно: они привели восемь своих девушек, все дочери КАСИКОВ, в богатых уборах и с множеством украшений, и передали их нам в жены. Одна из них, племянница толстого КАСИКА, богатая наследница, была предназначена самому Кортесу, который принял ее с радостью, но заявил, что прежде всего и девушки, и весь народ должны отказаться от идолов и стать христианами. Все их мерзости, сказал Кортес, должны быть немедленно прекращены; тогда только мы с ними породнимся» [10], с. 73.
Индейцы возмутились и отказались расставаться со своей верой. Тогда, повинуясь приказу Кортеса, его солдаты взобрались на вершину храма, где стояли идолы, и свалили их вниз. Изваяния разбились. Индейцы попытались напасть на Кортеса, однако конкистадоры быстро «переубедили» их. Надо полагать, пушечными залпами. Индейцы «согласились».
«На следующий день была торжественная месса, при которой присутствовали все индейцы ВО ГЛАВЕ С КАСИКАМИ и восемью девушками, которые тут же были окрещены, а затем и распределены между нами. Племянница касика, ныне донья Каталина, была очень некрасива, но Кортес принял ее, не морщась; зато другая, донья Франциска, была очень хороша, и ее получил Алонсо Эрнандес Пуэрто Карреро» [10], с. 74.
На этом подарки Кортесу не закончились. Когда конкистадорами был вновь поднят вопрос о прекращении жертвоприношений и смене веры, произошло следующее. «Кортес… спросил падре Ольмедо: не пора ли теперь потребовать от них (от индейцев — Авт.) уничтожения идолов и кровавых жертв… Но тот советовал не спешить, пока не найдется предлога, например, когда они приведут к нам своих дочерей.
Впрочем, уже на следующий день приведены были пять девушек, очень красивых, богато одетых, все дочери или племянницы САМЫХ ГЛАВНЫХ КАСИКОВ. Кортес опять поблагодарил, НО ПРОСИЛ ПОКА ЧТО ОСТАВИТЬ ИХ ЕЩЕ В ОТЧЕМ ДОМЕ. На изумленный вопрос касиков Кортес ответил длинной, красивой речью, где указал, что сперва всей Тлашкале приедся отказаться от идолов и восславить Истинного Бога Нашего Сеньора и Его Матерь Нашу Сеньору Санта Марию» [10], с. 94. Потрясенные «красивой речью» Кортеса индейцы покорно согласились. Вероятно, оглядываясь на испанские = османские пушки, молчаливо маячившие на заднем плане. Берналь Диас пишет: «Касики охотно согласились, и… были окрещены индейские наши невесты» [10], с. 95. После крещения девушки были розданы военачальникам Кортеса. Отметим, что в данном случае он отказался от новой жены и ни одной девушки себе не взял.
Таким образом, складывается следующая картина. При завоевании Мексики конкистадору Кортесу индейцы предложили несколько девушек в жены. Нескольких он взял. Но потом, в следующий раз, отклонил лестное предложение и передал всех невест своим подчиненным. Как мы ниже увидим, аналогичные сведения уцелели и про атамана Ермака.
На рис. 8.59 и 8.172 приведено старинное изображение Кортеса и доньи Марины. Они показаны рядом друг с другом во время похода на Мешико.
Рис. 8.172. Кортес и донья Марина-Малинче во главе войска конкистадоров, идущего на Мешико. Фрагмент рисунка из индейской рукописи «Кодекс из Аскатитлана», якобы XVI века. Взято из [10], с. 104.
На рис. 8.173 мы видим первую встречу конкистадоров-казаков с царем Мотекухсомой. В центре стоит переводчица донья Марина. Эти рисунки взяты нами из «Флорентийского Кодекса» якобы XVI века.
Рис. 8.173. «Первая встреча конкистадоров с Мотекусомой II; в центре изображена переводчица донья Марина (с рисунка из „Флорентийского Кодекса“, XVI век» [10], с. 113.
26.2. Русские источники о татарской красавице, предложенной Ермаку в жены
Романовская версия тоже упоминает о татарской девушке, предложенной завоевателю Ермаку покоренными им татарами. Правда, в отличие от испанской = османской версии эти упоминания более краткие и не столь яркие. Причем тема женского предательства здесь явно затушевана.
Фишер сообщает: «Ермак, шествуя далее, проходил чрез некоторыя места, где Татара стерегли его опять, но с уроном отбиты… В другом месте, Тюпенда называемом… имел жилище свое Князец Иелигай, из потомков Ишимскаго Хана Саргачика. Сей услышав, что Ермак тем, кои добровольно поддавались, не делал никакой обиды, склонился без прекословия платить требованную дань, и сверх того принес еще знатные дары. Да доброхотство его столь далеко простиралось, что ОН ПРИВЕЛ ДОЧЬ СВОЮ, КРАСАВИЦУ ПО ТАТАРСКОМУ ВКУСУ, ЧТОБЫ ОТДАТЬ ЕЕ ЗА ЕРМАКА, НО СЕЙ НЕ ПРИНЯЛ СЕГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ, да и всем своим людям накрепко заказал, чтоб никто ея не касался» [83], с. 155.
Итак, в кратком изложении Фишера, атаману Ермаку, как и конкистадору Кортесу, привели в подарок местную красавицу-принцессу, дабы снискать расположение могущественного завоевателя. Однако тот отказывается жениться на ней. Мы видим здесь один из уже знакомых нам сюжетов испанской = османской версии. Завоеватель ОТКАЗАЛСЯ от роскошного подарка. В то же время Берналь Диас сообщает, что перед этим Кортес = Ермак благосклонно уже взял себе в жены другую красавицу, а именно, Малинче-Марину. От которой у него был сын, занявший потом видное положение.
Для полноты картины посмотрим, что говорит обо всем этом сибирская Кунгурская Летопись. Мы цитируем: «И оттоль до сего дня словет Нижной городок княжца Елыгая, и тут есаул в малолюдстве; и слыша и видя, что Ермак покорных не убивает, принесли дары и есак, что и прежде требовал что доброе в честь, И ПРИВЕЛ ЕМУ ПРЕКРАСНУЮ ДОЧЬ СВОЮ В ЧЕСТЬ И В ДАР. ЕРМАК ЖЕ НЕ ПРИЯЛ и оберег и прочим запретил, еяже доступал Кучюм за сына своего взяти: та бо девка роду ханска Саргачика царя, прекрасна» [67], с. 116.
Этот сюжет изображен в Кунгурской Летописи, см. рис. 8.174.
Рис. 8.174. Рисунок из Кунгурской Летописи. Атаману Ермаку предлагают в дар Татарскую принцессу. Он отказывается взять ее себе в жены, причем запрещает другим казакам прикасаться к ней. Взято из [67], с. 119.
Слева внизу мы видим Ермака, сидящего на троне. Ему подводят девушку-принцессу, одетую в длинные одежды.
Очень интересно, что мотив измены и предательства женщины — с точки зрения ее соплеменников — ВСЕ-ТАКИ ВСПЛЫВАЕТ НА СТРАНИЦАХ РУССКИХ ЛЕТОПИСЕЙ. Хотя довольно глухо.
Вот что мы обнаружили.
С местом гибели Ермака русские источники связывали Царский Холм, расположенный недалеко от «Ермакового перекопа». Карамзин сообщает: «Там же (около Ермакового перекопа — Авт.), к Югу от реки, среди низкаго луга, возвышается холм, насыпанный, по общему преданию, руками ДЕВИЧЬИМИ ДЛЯ ЖИЛИЩА ЦАРСКАГО. Между сими памятниками какого-то забытаго века надлежало погибнуть новому завоевателю Сибири» [39], т. 9, гл. 6, столбец 240.
В примечании номер 722 к этому месту Карамзин добавляет:
«Сей бугор, вышиною в 10 сажен, Русские называют Царевым Городищем, а Татары ДЕВИЧЬИМ, или Кысым-Тура. Есть и другое место сего имени, на восточном берегу Иртыша, в двух верстах от Искера… и где погребена КАКАЯ-ТО ХАНСКАЯ ДОЧЬ, УВЕЗЕННАЯ ЛЮБОВНИКОМ И ВМЕСТЕ С НИМ УБИТАЯ ЛЮДЬМИ ОТЦА ЕЯ».
Очень может быть, что в таком виде на страницах русских летописей преломилась история Малинче-Марины, мужем или любовником которой был не кто иной, как сам атаман Кортес-Ермак. И который «погиб» — был тяжело ранен — в городе Мешико = «Царском Городище». Не исключено, что индианка Малинче-Марина действительно была потом похоронена вместе с Кортесом-Ермаком в столице Мексики. Замечание летописца, что она была убита СВОИМИ ЖЕ СОПЛЕМЕННИКАМИ — «людьми ее отца» — может являться глухим отражением резко отрицательного отношения индейцев к индианке Малинче-Марине, предавшей, по их мнению, свою отчизну в обмен на положение жены или любовницы завоевателя Ермака-Кортеса. Берналь Диас ничего не сообщает о судьбе Марины-Малинче. Может быть, ее действительно потом убили возмущенные индейцы.
27. Исчезнувшее золото американских ацтеков и исчезнувшее золото сибирских остяков
27.1. Золото Кортеса
О пропавшем золоте и драгоценностях ацтеков сложено много легенд. До сего дня некоторые энтузиасты пытаются разыскать утраченное «золото Кортеса». Снимаются красочные кинофильмы, где восторженно повествуется о несметных сокровищах ацтеков, обнаруженных Кортесом, но потом потерянных и, вероятно, где-то надежно спрятанных ацтеками в дни временного отступления конкистадоров из Мешико. Об этой истории повествуют как Берналь Диас, так и другие авторы.
Началось с того, что местный касик — казак? — Олинтетль «рассказал об огромное количестве золота, серебра и драгоценных камней — chalchiuis и других богатствах, которые были у Мотекусомы. Немало мы дивились этим рассказам» [10], с. 80.
Когда Кортес вошел в Мешико и пленил Мотекухсому, он потребовал «отдать ему все золото из сокровищницы Теночтитлана. „И привел их Мотекухсома, — повествует безымянный индейский автор, — в зал, называемый Теухкалько, где находились пышные головные уборы из перьев и множество других вещей из золота, перьев и драгоценных камней.
Тогда начали испанцы вытаскивать золото из перьев, круглых щитов и иных украшений… а золото переплавили в слитки“…
Пока во дворце Мотекухсомы шел этот дикий грабеж, другие конкистадоры случайно обнаружили… тайник с сокровищами предыдущих правителей ацтеков, замурованный в стену. ЗОЛОТА В НЕМ ОКАЗАЛОСЬ ТАК МНОГО, что любой оборванец из армии Кортеса мог теперь чувствовать себя богачом. ТРИ ДНЯ И ТРИ НОЧИ, по словам Берналя Диаса, перетаскивали испанцы в центральный зал дворца Ашайякатли награбленные ценности. Непрерывно горели жаровни и костры… Тончайшие украшения, амулеты, фигурки людей и богов… превращались в безликие слитки металла (см. рис. 8.175 — Авт.)…
Рис. 8.175. «Конкистадоры переплавляют золотые изделия в слитки (с рисунка из „Флорентийского Кодекса“, XVI век)» [10], с. 165.
Из одного только Тескоко предводителю конкистадоров доставили целый сундук золота… Он потребовал от жителей города собрать еще один сундук с драгоценностями…
Золота, добытого в виде дани в подвластных ацтекам провинциях и хранившегося в царских сокровищницах, ОКАЗАЛОСЬ ТАК МНОГО, что только пятая часть этих богатств, отчисляемая в пользу испанского короля, составила свыше 324 000 золотых песо. Три большие груды золотых слитков возвышались посреди дворца Ашайякатля, возбуждая беспокойство и разжигая алчность конкистадоров… Начались споры о немедленном разделе награбленных сокровищ» [24], с. 42–43.
И далее: «Также Кортес сообщал Карлу V, что в Мешико-Теночтитлане ВО ДВОРЦАХ СКРЫТЫ ОГРОМНЫЕ СОКРОВИЩА, и что Мотекусоме II подчинены все местные племена и народы» [10], с. 348.
Берналь Диас добавляет следующие штрихи к «золотой теме»: «Мотекусома пригласил к себе Кортеса, наших капитанов и кое-кого из нас, солдат… и держал… речь: „Сеньор Малинче. Я давно уже должник вашего великого короля… Примите посему сие ЗОЛОТО В КАЧЕСТВЕ ДАНИ, а недостаточность его извините кратковременностью сбора… Через какой-нибудь час началась уже сдача великого клада. СОКРОВИЩ БЫЛО ТАК МНОГО, ЧТО НА ИХ ИЗВЛЕЧЕНИЕ И ПРОСМОТР ПОНАДОБИЛОСЬ ТРИ ДНЯ!.. Клад этот, нагроможденный в три большие кучи, представлял ценность в 600 000 с лишком песо, причем серебро и иные драгоценности — не золото, НЕ ПРИНИМАЛИСЬ ВО ВНИМАНИЕ. НЕ ВКЛЮЧЕНО БЫЛО ТАКЖЕ И ТО ЗОЛОТО, КОТОРОЕ ОКАЗАЛОСЬ НЕ В ИЗДЕЛИЯХ, А В ВИДЕ ЗОЛОТЫХ САМОРОДКОВ, СЛИТКОВ И ПЕСКА. Впрочем, вся масса целиком была перелита в золотые широкие бруски, величиной в три пальца… Замечательные самоцветы, роскошно украшенные луки, множество вышивок из жемчуга и перьев“» [10], с. 164–165.
Мы видим, что казаки Ермака, пораженные богатством золотых кладовых ацтеков, на первых порах вообще игнорировали «вульгарное золото» в виде самородков и слитков. Их более привлекало золото, обработанное в виде роскошных украшений. Хотя потом, поразмыслив, перелили в слитки все, что нашли. Надо думать, в том числе и «некрасивые» самородки.
Однако вскоре в Мешико вспыхнуло восстание ацтеков, см. выше. Ермаку-Кортесу пришлось временно покинуть столицу. Отступление конкистадоров-казаков происходило в обстановке яростных стычек.
«Кортес решил, наконец, вырваться из города… Пронесся слух, что Кортес снова раздает сокровища Мотекухсомы, и конкистадоры устремились в центральные покои дворца. На этот раз слух оказался верным. ЗОЛОТА БЫЛО ТАК МНОГО, ЧТО ЕГО ПРОСТО НЕ ПРЕДСТАВЛЯЛОСЬ ВОЗМОЖНЫМ УНЕСТИ. Поэтому Кортес, погрузив вьюки со своей и королевской долей сокровищ на уцелевших лошадей, милостиво разрешил подчиненным брать из оставшегося кто сколько захочет. И вот в колеблющемся свете факелов у сверкающей груды золотых слитков началась настоящая схватка… Обвешивались золотыми цепями и ожерельями, запихивали золотые слитки за пазуху, в сумки и сапоги» [24], с. 59–60.
ОДНАКО ВЗЯТЬ С СОБОЙ УДАЛОСЬ ЛИШЬ МАЛУЮ ЧАСТЬ СОКРОВИЩ АЦТЕКОВ. Основная часть золотых груд была брошена. Некоторые хронисты считали, что Кортесу удалось сохранить хотя бы ту часть сокровищ, которая была нагружена на вьючных животных и вывезена из царского дворца. «Правда, впоследствии он написал королю, что в роковую „Ночь печали“ В ВОДАХ ОЗЕРА ТЕСКОКО ПОГИБЛИ ВСЕ СОКРОВИЩА МОТЕКУХСОМЫ, ВКЛЮЧАЯ И КОРОЛЕВСКУЮ „ПЯТИНУ“» [24], с. 62.
Слухи вокруг золота ацтеков роились и множились. «По самым оптимистичным подсчетам общий объем добычи, захваченной в городе, составлял не более 130 тыс. золотых кастельянос. Это была примерно пятая часть того, что испанцы нашли в 1519 г. в тайниках дворца Мотекухсомы и растеряли затем во время своего панического бегства в роковую „Ночь печали“. По договору, именно эту сумму Кортес должен был отослать в Мадрид Карлу V (как мы понимаем, не в Мадрид, а в Москву, хану Ивану Грозному = Карлу V — Авт.)… Но когда испанский КОРАБЛЬ, НАГРУЖЕННЫЙ ЗОЛОТОМ, приблизился к европейским берегам, на него напали французы. И обладателем диковинных заморских сокровищ неожиданно стал вместо Карла V Франциск I (см. рис. 8.176 — Авт.). Золото и драгоценные камни… так и не попали тогда в руки САМОГО МОГУЩЕСТВЕННОГО МОНАРХА Европы» [24], с. 87.
Рис. 8.176. Франциск I. Считается королем Франции. Как мы понимаем, он был одним из имперских «монгольских» наместников Ивана Грозного = Карла V. Во второй половине XVI века Франциск I представлял Империю на территории будущей независимой Франции. Вышел из подчинения метрополии, поэтому и украл у Ивана Грозного испанский = османский корабль с золотом, направленным Ермаком-Кортесом в Москву. Взято из [10], с. 265.
Картина вполне ясна. Все эти события разворачивались уже в эпоху начавшейся Реформации, когда Западная Европа начала попытки освободиться из-под власти Руси-Орды и Османии-Атамании. Как мы видим, один из «монгольских» имперских наместников, именуемый сегодня «французом» Франциском I, нарушил ханский устав, подданические обязательства, фактически вышел из подчинения метрополии и демонстративно присвоил себе сокровища, предназначенные для императора-хана Ивана Грозного = Навуходоносора = Карла V. Кстати, любопытна реакция царя-хана на этот демарш «французского короля». Берналь Диас сообщает, что Карл V, «конечно, очень опечалился потерей золота, но утешился тем, что французский король таким образом узнал о великих доходах из колоний» [10], с. 265.
Вернемся к Кортесу-Ермаку. Конкистадоры в Мексике, победив, наконец, мешиков-ацтеков, бросились на ПОИСКИ ЗОЛОТА. Но его нигде не было. «Среди солдат Кортеса росло недовольство. Разочарованные и озлобленные конкистадоры ломали голову, куда могли деться те ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ГРУДЫ ЗОЛОТА, которые они не унесли из столичных дворцов в 1519 году. И вдруг кто-то вспомнил об угрозе молодого ацтекского правителя, высказанной им испанским послам в разгар осады Теночтитлана.
„Передайте Кортесу, — заявил тогда Куаутемок (см. рис. 8.177 — Авт.), — первое, что мы сделаем, — это БРОСИМ ВСЕ НАШИ СОКРОВИЩА В ВОДЫ ОЗЕРА, ГДЕ ВЫ ИХ НИКОГДА НЕ НАЙДЕТЕ, потому что мы не хотим, чтобы вы после нашей смерти наслаждались нашими богатствами“.
Рис. 8.177. Молодой ацтекский правитель Куаутемок, сменивший Мотекухсому. С портрета якобы XVI века. Взято из [10], с. 212.
Над головой Куаутемока стали сгущаться тучи. Раздавались возмущенные голоса и в адрес самого Кортеса… Наконец, наступил момент, когда королевский казначей Альдерете открыто обвинил Кортеса в том, что тот вступил в сговор с Куаутемоком и присвоил себе все СПРЯТАННЫЕ СОКРОВИЩА АЦТЕКОВ. Одновременно кто-то подбил раздраженную солдатскую массу схватить Куаутемока и хотя бы с помощью пытки вырвать у него ТАЙНУ ПРОПАВШЕГО КЛАДА» [24], с. 87–88.
На рис. 8.178—8.180 приведены старинные изображения пыток, при помощи которых конкистадоры безуспешно старались вырвать у пленных мешиков тайну спрятанного ими золотого клада. На рис. 8.178 и 8.179 показаны истязания царя Куаутемока. Кстати, на рис. 8.180 слева вверху изображены сам Кортес и донья Марина, наблюдающие за пытками индейцев.
Рис. 8.178. Испанцы = османы пытками вымогают у Куаутемока спрятанные ценности. Со старинной гравюры. Взято из [10], с. 259.
Рис. 8.179. «Конкистадоры пытают правителя Мешико Куаутемока и его двоюродного брата Тетлепанкецальцина — правителя Тлакопана (со старинного рисунка)». Взято из [10], с. 260.
Рис. 8.180. Слева: «Кортес, донья Марина, скованные цепью пленные индейские вожди, которых по одному конкистадоры травят собаками». Справа: «Избиение пленных индейцев… внизу — истязание Текуичпо — жены Куаутемока (с индейских рисунков, XVI век)» [10], с. 261.
«Куаутемок еще раз подтвердил, что большую часть золота незадолго до конца осады ацтеки утопили в водах озера Тескоко, но все попытки лучших испанских ныряльщиков найти этот клад ни к чему не привели.
Зато поиски другой группы испанцев, несколько дней копавшихся в обгоревших развалинах дворца Куаутемока и в саду частично увенчались успехом. Из-под земли был извлечен на поверхность огромный диск с изображением солнца, отлитый из червонного золота.
ОСНОВНАЯ ЖЕ ЧАСТЬ АЦТЕКСКИХ СОКРОВИЩ БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗЛА, И ТАЙНА ИХ НЕ РАСКРЫТА ДО СИХ ПОР» [24], с. 88–89.
В хронике Берналя Диаса есть целый раздел, названный позднейшими комментаторами «Охотой за золотом». Летописец, в частности, говорит: «Давно уж Кортес слышал, что страны Гондурас и Игуэрас преизобилуют золотом и серебром. Иногда моряки, побывавшие там, рассказывали прямо чудеса: например, что индейцы тамошних мест при рыбной ловле употребляют грузила из чистого золота!..
Многих мы забрали в плен, но сокровищ никаких не нашли» [10], с. 277, 281.
Посмотрим теперь, что рассказывают обо этом громадном золотом кладе американских ацтеков = остяков русские источники.
27.2. Золото Ермака и легендарная золотая баба
Ермак двинулся по Иртышу Карамзин сообщает: «Далее начинались Юрты Остяков и Кондинских Вогуличей: там, на высоком берегу Иртыша, Князь их Демьян, имея крепость и в ней две тысячи воинов, отвергнул все предложения Ермаковы. Летописец рассказывает, что в сем городке был ЗОЛОТОЙ КУМИР, БУДТО БЫ ВЫВЕЗЕННЫЙ ИЗ ДРЕВНЕЙ РОССИИ, ВО ВРЕМЯ ЕЕ КРЕЩЕНИЯ; что Остяки держали его в чаше, пили из нее воду и тем укреплялись в мужестве; что Атаманы, стрельбой изгнав осажденных, вступили в город, НО НЕ МОГЛИ НАЙТИ В НЕМ ДРАГОЦЕННАГО ИДОЛА. Далее, плывя Иртышом, завоеватели увидели толпу кудесников, приносящих жертву славному кумиру Раче, с молением, да спасет их от страшных пришельцев. Идол безмолствовал. РОССИЯНЕ ШЛИ СО СВОИМ ГРОМОМ, и кудесники бежали в темноту лесов» [39], т. 9, гл. 6, столбец 232.
И далее: «Брязга, видя жестокое сопротивление К. Демьяна, спрашивал о причине того у своих Сибирских подводчиков; что один из них… объявил ему о ЗЛАТОМ ИДОЛЕ, коему народ в древней России молился будто бы под именем Христа (а сказывают-де, привезен от Владимерова крещения), что сей Чувашанин хотел УКРАСТЬ ЕГО У ЖИТЕЛЕЙ… НО НЕ СМОГ ВЫПОЛНИТЬ СВОЕГО НАМЕРЕНИЯ…
Там же сказано, что близ устья Иртыша, в Белогорской волости, находилось мольбище ВЕЛИКОЙ БОГИНИ, которая сидела нагая на стуле, вместе с сыном, принимая дары от жителей» (там же, примечания 695, 698, столбцы 158–159).
Скорее всего, еще одним вариантом этих сказаний является известный рассказ о Сибирской ЗОЛОТОЙ БАБЕ.
«Золотая баба — главный идол народа пермского и обдорского, иссеченный из камня в виде старухи с двумя младенцами; в честь ее устраивались богатые капища и приносились в жертву лучшие олени. Все капища Золотой бабы уничтожены в 1389 г. Стефаном, проповедником христианства» [89], «Золотая баба».
Сама Золотая Баба, как считается, загадочно исчезла и некоторые энтузиасты ищут ее в Сибири до сих пор. Золотую Бабу или Золотой Идол часто изображали на старинных картах Сибири, см., например, рис. 8.181—8.187. Кстати, на рис. 8.184 и 8.187 рядом с Золотой Бабой помещены надписи, где прямо написано: «Золотая Баба». Фактически же на рис. 8.187 мы видим Богоматерь с младенцем Христом на руках. Так что слова летописцев, что «Золотой Идол» был привезен из древней Руси после ее крещения, вероятно, вполне справедливы. В основу этого местного культа в Сибири и Центральной Америке было положено поклонение Деве Марии и Андронику-Христу.
Рис. 8.181. Фрагмент старинной карты Руси, называемой «Великая Тартария». Западная часть. В левом вехнем углу изображен Золотой Идол. Взято из календаря 2003 года: The Bridgeman Art Library. Published by Spektrum Grafik.
Рис. 8.182. Фрагмент карты Великой Тартарии с изображением Золотого Идола. Взято из календаря 2003 года: The Bridgeman Art Library. Published by Spektrum Grafik.
Рис. 8.183. Старинная карта Руси якобы XVI века из книги Сигизмунда Герберштейна. Центральная часть. В правом верхнем углу изображена Золотая Баба, а вокруг нее — молящиеся люди. Из фонда Государственного Исторического Музея. Взято из: Календарь 2000 года. Внешторгбанк. Москва.
Рис. 8.184. Золотая Баба на карте С. Герберштейна. Фрагмент. Рядом со статуей написано: «Золотая Баба». Взято из: Календарь 2000 года. Внешторгбанк. Москва.
Рис. 8.185. Фрагмент старинной карты Руси, названной «Тартарией». В углу карты изображена Золотая Баба в виде Девы Марии с младенцем Христом на руках. А. Дженкинсон. Якобы 1562 год. Северо-западная часть. Взято из: Календарь 2000 года. Внешторгбанк. Москва.
Рис. 8.186. Другой фрагмент той же карты Руси, названной «Тартарией». Здесь тоже видна Золотая баба. А. Дженкинсон. Якобы 1562 год. Северо-восточная часть. Из фонда Государственного Исторического Музея. Взято из: Календарь 2000 года. Внешторгбанк. Москва.
Рис. 8.187. Фрагмент карты Дженкинсона с Золотой «Сибирской» Бабой. Перед нами — Богородица с младенцем Христом на руках. Взято из: Календарь 2000 года. Внешторгбанк. Москва.
Интересно, что рядом с Богоматерью изображен еще и второй мальчик, держащий Марию за руку. Она положила свою руку ему на плечо, см. рис. 8.187. Все ясно. Так часто изображали Деву Марию на многочисленных иконах и картинах — с двумя младенцами: Иисусом и Иоанном Крестителем, см. рис. 8.188. Как мы показали в книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги», в «античности» этот христианский сюжет отразился в виде двух младенцев Ромула и Рема, воспитанных «волчицей». Там же мы привели много примеров живописных изображений Девы Марии, то есть «эт-русской волчицы», с двумя младенцами.
Рис. 8.188. «Мадонна в зелени». Рафаэль. Мария изображена с двумя младенцами — Иисусом и Иоанном Крестителем. Взято из [51], с. 39.
На рис. 8.189—8.196 мы приводим еще несколько изображений Золотой Бабы на старинных картах Руси-Орды и сибирских владений. На рис. 8.197 приведено изображение Золотой Бабы из «Космографии» Тевэ, якобы 1575 года.
Рис. 8.189. Карта Тартарии, составленная А. Видом. Якобы 1544 год. Кстати, карта «повернута»: надписи размещены на ней так, что юг находится справа, а север — слева. Взято из [15], с. 193.
Рис. 8.190. «Золотая Баба» на карте А. Вида. Ей поклоняются местные жители. Взято из [15], с. 193.
Рис. 8.191. Карта Руси. Гравюра А. Хиршфогеля. Якобы 1549 год. Взято из [15], с. 194.
Рис. 8.192. «Золотая Баба» на карте А. Хиршфогеля. Представлена в виде царицы с короной на голове. Под ней надпись «Старая Баба», то есть Древняя Баба. Взято из [15], с. 194.
Рис. 8.193. Карта Руси из базельского издания книги С. Герберштейна. Якобы 1549 год. Взято из [15], с. 196.
Рис. 8.194. «Золотая Баба» на карте Руси и Тартарии, приложенной к книге С. Герберштейна. Взято из [15], с. 196.
Рис. 8.195. Карта Руси из венского издания книги С. Герберштейна. Якобы 1557 год. Взято из [15], с. 197.
Рис. 8.196. «Золотая Баба» на карте Руси, приложенной к книге С. Герберштейна. Сидит на троне со скипетром в руке. Взято из [15], с. 197.
Рис. 8.197. Сибирская «Золотая Баба». Из «Космографии» Тевэ. Якобы 1575 год. Взято из [1], с. 139.
История «Сибирской Золотой Бабы» привлекала к себе внимание многих путешественников и исследователей. Большой и очень интересный обзор различных мнений и источников см. в книге [1], с. 114–119, раздел «Золотая Баба».
Цитированные выше сведения, будто капища Золотой Бабы были уничтожены в XIV веке, являются, скорее всего, искаженным преломлением эпохи великого = «монгольского» завоевания, которое могли путать со второй волной покорения «земли обетованной» казаками Ермака-Кортеса в конце XVI века. Либо речь могла идти об уничтожении «языческих культов» в эпоху Дмитрия Донского = Константина Великого.
Итак, многочисленные рассказы о «потерянной Золотой Бабе» в Сибири — это практически тот же сюжет о «потерянном золоте ацтеков», что и в испанских = османских летописях. В обеих версиях завоевателям становится известно о золотых священных богатствах, накопленных местными жителями. Попытки найти несметный золотой клад и присвоить его не увенчались успехом. Согласно русским источникам, Золотой идол или Золотая Баба загадочным образом исчезли. Ермаку так и не удалось овладеть богатейшим кладом.
Скорее всего, перед нами два отражения одной и той же американской истории — безуспешных попыток атамана-конкистадора Ермака-Кортеса полностью завладеть огромными золотыми кладовыми, накопленными к концу XVI века в Центральной Америке потомками великих = «монгольских» завоевателей XIV века. Часть золотого американского запаса все-таки удалось найти и вывезти в Европу, однако основная масса сокровищ куда-то бесследно исчезла.
Приведем теперь для полноты картины соответствующие свидетельства Кунгурской Летописи о сибирском Золотом Идоле или Золотой Бабе. Подчеркнем, что Летопись говорит здесь именно о РУССКОМ БОГЕ.
«Чювашенин был у Кучюма, руского полону сказал: молятся де они рускому богу и тот де РУСКОЙ БОГ ЛИТОЙ ЗОЛОТОЙ, в чаше, сидит, и в ту де чашу наливши воды пьют, и зовут его Христом, а сказывают де привезен от Владимерова крещения, и для того живут смело, отпустите де меня к ним, и я де могу его унести и что они думают скажу вам все. И в вечер дня пошел, и поутру рано в табар пришел, сказал ворожат де и говорят… А бога де их взять не могу: противу де его все сидят и молятся и стоят, а он де поставлен на стол и кругом горит жир, и курят я серою, аки в ковше (см. рис. 8.198 — Авт.)…
Егда же доплыша до Рачева городища, и ту котелние шейтанщики сбиратели со всех юрт на молбище к шейтану Рачю, и в сборе, их многое, все утекоша в лес до единаго в частой елик, и жертву покинуша всю и ждаша сутки (см. рис. 8.199 — Авт.)» [67], с. 94.
ВЫВОД. Легенды о потерянном золоте ацтеков и утраченном золоте Ермака хорошо соответствуют друг другу.
Рис. 8.198. Остяки = ацтеки поклоняются изображению бога Христа, вероятно, в виде Золотого Идола. Рисунок из Кунгурской Летописи. Взято из [67], с. 96.
Рис. 8.199. Остяки = ацтеки поклоняются Идолу Раче. Рисунок из Кунгурской Летописи. Взято из [67], с. 97.
На рис. 8.200 мы приводим старинную скульптуру «Великой Богини» ассирийцев по имени Милитта или Милита. Но ведь это, попросту, изображение Девы Марии с младенцем Христом на руках? А имя МИЛИТТА могло произойти от слова МАТЕРЬ при переходе Р-Л и перестановке согласных: матерь = МТР → МЛТТ = милита.
Рис. 8.200. Милитта — «Великая Богиня» ассирийцев. То есть, русских, согласно нашим результатам. Изображена Дева Мария с младенцем Христом. Взято из [94], с. 271.
27.3. Сказочная баба-яга — это золотая баба остяков-ацтеков
В заключение отметим любопытный штрих. Известный английский автор Джильс Флетчер, побывав на Руси, издал якобы в 1591 году свою книгу «О Русском Государстве». Впрочем, сочинение это было, скорее всего, написано или отредактировано не ранее XVII–XVIII веков, о чем мы расскажем в наших дальнейших публикациях. Флетчер не мог пройти мимо рассказов о знаменитой сибирской Золотой Бабе. Относится он к сведениям о ней скептически. Пишет следующее: «Я говорил с некоторыми из них (с сибиряками — Авт.) и узнал, что они признают единого Бога, олицетворяя его, однако, предметами, особенно для них нужными или полезными… Но что касается до рассказа о золотой или ЯГЕ-БАБЕ (о которой случалось мне читать в некоторых описаниях этой страны, что она есть кумир в виде старухи), дающей, на вопросы жреца, прорицательные ответы об успехе предприятий и о будущем, то я убедился, что это пустая басня. Только в области Обдорской со стороны моря, близ устья большой реки Оби, есть скала, которая от природы (впрочем, отчасти с помощью воображения) имеет вид женщины в лохмотьях с ребенком на руках» [85], с. 113.
Что касается мнения Флетчера, — будто рассказ о Золотой Бабе есть басня по той причине, что он, дескать, лично ее не нашел, а увиденная им однажды прибрежная скала мало походит на женщину с ребенком, — то здесь все ясно. Поздний автор или редактор XVII–XVIII веков жил уже в эпоху, когда подлинная история Руси-Орды и похода Ермака-Кортеса стала погружаться в туман. Поэтому и история Золотой Бабы, то есть Девы Марии с младенцем Христом на руках, начала восприниматься как «местная басня». Романовские историки стали лукаво поговаривать, что Золотая Баба — это, дескать, некая скала, похожая на женщину. Скал в просторной Сибири много. Стали, причем с умным видом, искать подходящую. Кое-кто, наиболее беззастенчивый, «находил». То тут, то там. Показывали заезжим иностранцам. Те скептически ухмылялись. Как, впрочем, и коренные местные жители, еще помнившие, хотя уже очень смутно, что Золотая Баба — это вовсе не груда камней, а Дева Мария.
Здесь нам важно другое. Флетчер упомянул еще одно имя, которым, оказывается, называли Золотую Бабу. А именно, БАБА-ЯГА или Яга-Баба. Но ведь этот персонаж нам прекрасно известен из старинного русского фольклора и сказок. Причем нас приучили воспринимать Бабу-Ягу как нечто страшное, злобное, коварное. Живет в темной и непроходимой чаще лесов, в доме на куриных ногах, летает в ступе на метле, пожирает путников и особенно любит полакомиться детьми. И тому подобные страшилки.
По-видимому, дело в следующем. После победы апостольского христианства в конце XIV века, прежнее царское христианство, — в котором, естественно, тоже присутствовал культ Девы Марии, — объявили «плохим язычеством». Применительно к сибирско-американскому ответвлению старинного христианского культа это означало, что образ Золотой Бабы = Девы Марии некоторые оппоненты постарались исказить и не только объявить «языческим», но и снабдить его резко отрицательными чертами. Превратили — на бумаге — Богоматерь в злобное «языческое» существо, которое «любит детей», но, мол, на свой манер. Любит их есть, то есть убивать. Людей, поклонявшихся Деве Марии в образе Золотой Бабы, стали клеймить как «плохих идолопоклонников». Дескать, вы поклоняетесь злобной Бабе-Яге. Так легче было с ними бороться. Кстати, может быть, имя ЯГА происходит от ИЕГОВА. Могут быть и другие объяснения.
Потом, когда в XVIII–XIX веках стали записывать народные сказания, романовские авторы снабдили Бабу-Ягу массой особо неприятных черт. Так протекала нешуточная борьба между различными направлениями старинного христианства, выросшими из одной и той же истории Андроника-Христа конца XII века. Потом суть борьбы забылась, ушла в прошлое, а на страницах книг и летописей остались образы, смысл которых стал не очень понятным. Своими «самостоятельными жизнями» начали жить рассказы о Золотой Бабе, о Бабе Яге и Деве Марии. Прежнее их родство, или даже тождество, было прочно забыто. Каждый из этих образов приобрел свою эмоциональную окраску, сильно отличную от других.
Кстати, зададимся вопросом, не имеющим прямого отношения к сути обнаруженного нами соответствия, но все же достаточно интересным. Почему в русских сказаниях о Бабе Яге говорится, будто она сидит в какой-то ступе или чаше? Причем эта ступа иногда летит при помощи огненной метлы? По-видимому, ответ нам дает Кунгурская летопись. Мы уже цитировали ее сообщение, что Остяки-Ацтеки молятся РУССКОМУ БОГУ, КОТОРЫЙ ОТЛИТ ИЗ ЗОЛОТА И СИДИТ В ЧАШЕ. В нее наливают воду и пьют. Бог этот не кто иной как Христос, и его образ в чаше был привезен к Остякам-Ацтекам после Владимирова крещения. Далее сказано, что верующие садятся вокруг образа Христа, находящегося в чаше, зажигают жир и курят серой, «как в ковше» [67], с. 94.
На старинном рисунке, приведенном нами выше, показан описанный сибирско-американский обряд, см. рис. 8.198. На столе действительно стоит большая чаша с образом Христа. Вокруг чаши горят несколько сосудов с жиром и, вероятно, с серой. Здесь мы сталкиваемся, по-видимому, со следами старинных христианских обычаев. Как мы уже говорили в книге «Царь Славян», в древности крестили не только водой, но и огнем. Христа именовали также Солнцем. В причастную чашу наливали воду а вокруг нее, как нам сообщает Летопись, возжигали огонь. Либо же чаша с образом Христа символизировала сосуд, куда Ангелы собрали его кровь во время распятия на кресте. Во время христианского причастия в церковную чашу наливают вино и пьют из нее. Но ведь, согласно Евангелиям, вино символизировало кровь Христа. Как мы покажем в дальнейших публикациях, «Чаша с юным Христом», это — известная Золотая колыбель, куда положили Младенца Христа. Вероятно, все эти христианские символы причудливо переплелись в Остякском-Ацтекском обряде. В итоге некоторые люди стали поклоняться чаше Христа, окруженной огнем. Но поскольку те же Остяки-Ацтеки соединили этот обряд с поклонением образу Марии Богородице = Золотой Бабе, то могло случиться так, что отсюда возник образ Золотой Бабы, сидящей в чаше, окруженной причастным огнем. Отсюда всего лишь один шаг до тенденциозно искаженного образа Бабы-Яги, сидящей в ступе, вокруг которой иногда возникает пламя — «огненная метла».
28. Письма Кортеса к императору Карлу V — это послания Ермака к царю Ивану Грозному
Во время покорения Центральной Америки Кортес направлял посольства к императору Карлу V с письменным отчетом о походе. Между 1519 и 1526 гг. Кортес написал и отправил испанскому королю Карлу V шесть длинных писем, в которых подробно рассказал о своих открытиях и завоеваниях в Мексике. Первое и пятое письма утрачены, и содержание их остается неизвестным. Поэтому издатели «Писем» конкистадора вынуждены были заменить первое его послание другим весьма интересным документом примерно того же времени (1519) — письмом об основании города Веракруса. По той же причине шестое письмо заняло место отсутствующего пятого. Из сохранившихся ЧЕТЫРЕХ ПОСЛАНИЙ Кортеса второе было закончено 30 октября 1520 г., третье — 15 мая 1522 г., четвертое — 15 октября 1524 г. и шестое — 3 сентября 1526 г.
Первые три были опубликованы отдельно (вскоре после их получения) в Испании. Полное издание впервые было предпринято в Мадриде ЛИШЬ в 1852 г. в серии «Biblioteca de Autores Espanoles» (t.22). Несмотря на литературные достоинства и обилие исторических фактов, «Письма» Кортеса — источник весьма сложный [24], с. 148–149.
Пересказ первого письма Кортеса-Ермака есть у Гомары в «Истории завоевания Мешико». Считается, что два из четырех писем были опубликованы в Испании, в Севилье, якобы в 1522 году, а затем якобы в 1524 году в переводе на латинский в Нюрнберге [10], с. 340.
В книге «Библейская Русь» мы уже отмечали, что это посольство, Кортеса, как и соответствующее посольство Колумба, вероятно, отразились в известной индейской книге «Пополь Вух» в виде сообщения о посольстве, направленном индейцами Майя к заморскому царю Кецалькоатлю. Напомним, что, согласно нашим результатам, образ Кецалькоатля впитал в себя также данные о царе-хане Иване IV Грозном. Отразившемся в западных хрониках под именем Карла V.
Поэтому интересно посмотреть — сообщают ли русские источники о посольстве, направленном атаманом Ермаком к Ивану IV Грозному? Да, говорят, и этот сюжет хорошо известен.
Вот что рассказывает Карамзин в разделе «Посольство в Москву».
«По сказанию Летописца, сей витязь счастливый (Ермак — Авт.) дал знать Строгановым, что Бог помог ему одолеть Салтана, взять его столицу, землю и Царевича, а с народом присягу в верности; НАПИСАЛ И К ИОАННУ, что его бедные, опальные Козаки, угрызаемые совестию, исполненные раскаяния, шли на смерть и присоединили знаменитую Державу к России… НА ВЕКИ ВЕКОВ… что они ждут указа и Воевод его: сдадут им Царство Сибирское…
С сею грамотою поехал в Москву вторый Атаман, первый сподвижник Ермака Тимофеева… Иван Кольцо, не боясь своего торжественнаго осуждения на лютую казнь преступника…
Столь поздно известив Строгановых о своем успехе, не думал ли Ермак, обольщенный легким завоеванием Сибири… властвовать там независимо? не для того ли наконец обратился к Иоанну, что увидел необходимость требовать его вспоможения, ежедневно слабея в силах, хотя и побеждая? Но мог ли умный Атаман с самого начала не предвидеть, что горсть смельчаков, оставленных Россиею, года в два или в три исчезла бы в битвах или от болезней суроваго климата, среди пустынь и лесов, служащих вместо крепостей для диких свирепых жителей, которые платили дань пришельцам единственно под угрозою меча или выстрела?…
Восхищенные вестию Атаманов, Строгановы спешили в Москву, донесли Государю о всех подробностях и молили его утвердить Сибирь за Россиею: ибо они, как частные люди, не имели способов удержать столь обширное завоевание. ЯВИЛИСЬ И ПОСЛЫ ЕРМАКОВЫ, Атаман Кольцо с товарищами, бить челом Иоанну Царством Сибирским, драгоценными соболями, черными лисицами и бобрами.
Давно, как пишут, не бывало такого веселия в Москве унылой: Государь и народ воспрянули духом. Слова: „новое Царство послал Бог России!“ с живейшею радостию повторялись во дворце и на Красной площади. Звонили в колокола, пели молебны благодарственные, как в счастливые времена Иоанновой юности, завоеваний Казанскаго и Астраханскаго. Молва увеличивала славу подвига: говорили о бесчисленных воинствах, разбитых Козаками; о множестве народов, ими покоренных; о несметном богатстве, ими найденном. Казалось, что Сибирь (на самом деле еще и Америка — Авт.) упала тогда с неба для Россиян: ЗАБЫЛИ ЕЯ ДАВНИШНЮЮ ИЗВЕСТНОСТЬ И САМОЕ ПОДДАНСТВО, чтобы тем более славить Ермака. Опала сделалась честию: оглашенный преступник, Иван Кольцо, смиренно наклоняя повинную свою голову пред Царем и Боярами, слышал милость, хвалу, имя добраго витязя, и с слезами лобызал руку Иоаннову.
Государь пожаловал его и других Сибирских Послов деньгами, сукнами, камнями; немедленно отрядил Воеводу, Князя Семена Дмитриевича Болховскаго, чиновника Ивана Глухова и 50 °Cтрельцов к Ермаку; дозволил Ивану Кольцу на возвратном пути ИСКАТЬ ОХОТНИКОВ ДЛЯ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ В НОВЫЙ КРАЙ ТОБОЛЬСКИЙ (в том числе и в заокеанскую Америку — Авт.) и велел Епископу Вологодскому отправить туда десять Священников с их семействами для Христианскаго богослужения» [39], т. 9, гл. 6, столбцы 234–235.
Кунгурская Летопись добавляет: «Верный же человек царев, аки слуга христов и пернат прелетев к Ермаку того же 90 году, марта в 1 день, принесе от государя радосные и похвалные грамоты Ермаку и атаманом 5 человеком и протчей дружине. Ермак же прият царское жалованье, 2 пансыря, кубок, шубу и сукно, прославив Бога и велми возвеселился, такожь атаманы и казаки сукна и денги, радовашеся, ликующе похвално» [67], с. 104. См. рис. 8.201.
Рис. 8.201. Ермак, атаманы и казаки радуются подаркам, полученным от царя Ивана Грозного. Рисунок из Кунгурской Летописи. Взято из [67], с. 106.
Происходило все это в 1582 году.
Как мы уже говорили, Кортес = Ермак передал Карлу V = Ивану Грозному планы завоеванных им американских городов. В частности, план Теночтитлана = Мешико, приведенный нами выше. Из испанских = османских хроник мы узнаем также, что Ивану Грозному было послано и ацтекское золото. Впрочем, оно дошло не полностью. Часть сокровищ, направленная для хана через Атлантику в Западную Европу, была перехвачена по дороге «французским королем» Франциском I. Как мы уже понимаем, это была эпоха Ливонской войны, неудачной для Руси-Орды. Некоторые мятежные западноевропейские наместники Ивана Грозного начинали исподтишка, а потом все более явно, откалывать свои территории от русско-ордынской метрополии. На этом бурлящем фоне и начался беззастенчивый грабеж имперских сокровищ. В том числе и прибывавших на ордынских-османских кораблях из Центральной Америки.
29. Берналь Диас — соратник и летописец КортесаСава Ефимов — соратник и летописец Ермака
Как отмечают комментаторы, книга Берналя Диаса «Правдивая история завоевания Новой Испании» — наиболее достоверная и самая яркая из хроник конкисты, ценнейший материал по истории завоеваний в Америке [10], с. 320.
Берналь Диас дель Кастильо родился якобы около 1492 года в Испании в городе Медина дель Кампо (Medina del Campo), умер около 1582 года В ГЛУБОКОЙ СТАРОСТИ в Гватемале. ОН — УЧАСТНИК ЗАВОЕВАТЕЛЬНЫХ ПОХОДОВ КОРТЕСА, ЕГО СОРАТНИК И НЕПОСРЕДСТВЕННЫЙ СВИДЕТЕЛЬ ЗАВОЕВАНИЯ МЕКСИКИ. Как мы уже говорили, его хроника была издана лишь в 1632 году. Вероятно, Берналя Диаса даже изображали на старинных рисунках в виде испанца-конкистадора, пишущего историю похода. См., например, рис. 8.171, где показан конкистадор, что-то записывающий в тетрадь, см. справа. Из наших результатов следует, что время жизни Берналя Диаса следует сдвинуть вверх на несколько десятилетий. Вероятно, умер он в первой половине XVII века.
В имени Берналя Диаса присутствует слово КАСТИЛЬО. Скорее всего, оно указывает на его происхождение из КАСТИЛИИ. Но мы уже понимаем, что он был казаком, пришедшим в Америку с реки ВОЛГИ. Здесь нужно пояснить, что в книге «Библейская Русь», гл. 14:31, мы показали, что средневековое название КАСТИЛИЯ означало ранее вовсе не часть современной Испании, как считается сегодня, а всю Русь-Орду. Не исключено, что само слово КАС-ТИ-ЛИЯ — это слегка искаженное сочетание КАЗЫ-ИТИЛ, то есть КАЗАКИ С ВОЛГИ. Напомним, что Волгу в средние века называли ИТИЛЬ. Другими словами, КАС-ТИЛИЯ или КАЗАКИ С ВОЛГИ могло быть одним из старых названий РУСИ-ОРДЫ или ВОЛЖСКИХ КАЗАКОВ. Напомним: казаки — скок — скакать. Так что слово КАСТИЛЕЦ в имени Берналя Диаса вполне оправдано.
Отношение к нему, как к летописцу, потом сильно и неоднократно менялось. Например, «живший позднее него официальный историк Антонио де Солис-и-Рибаденейра (1610 г. — 1686 г.), хотя весьма часто использовал его труд при написании своей „Истории завоевания Мешико“, постоянно делал в ней „критические“ выпады в его адрес. Например: „…Из многих мест его [(Берналя Диаса)] сочинения ясно видно его немалое честолюбие и негодование… Нередко возводит он незаслуженные и горькие жалобы на Эрнана Кортеса — величайшую личность в истории… Бесспорно Берналь Диас был храбрым солдатом и владел лучше мечом, нежели пером“. Сам же Берналь Диас говорит, что рассказывает лишь то, что сам видел и точно знает» [10], с. 320.
Любопытно название дошедшего до нас труда Берналя Диаса: «ПРАВДИВАЯ история завоевания Новой Испании». Зачем вставлено прилагательное ПРАВДИВАЯ? Чтобы отличить книгу Берналя Диаса от других каких-то свидетельств, которые теперь, получается, объявлены НЕПРАВДИВЫМИ? Скорее всего, дело было так. Очевидец Берналь Диас написал свою хронику, говорящую о завоевании Центральной Америки казаком-атаманом Ермаком-Кортесом. Хроника стала известна как важное свидетельство очевидца и соратника великого атамана-конкистадора. Однако вскоре началась эпоха Реформации. Новым «прогрессивным историкам» потребовалось изменить взгляд на историю ранее XVII века. Книга Берналя Диаса явно мешала. Как, впрочем, и все остальные ПОДЛИННЫЕ летописи Великой = «Монгольской» Империи. Хронику Берналя Диаса, в числе прочих, тенденциозно отредактировали в нужном ключе. Затем приделали к ее названию напористое слово ПРАВДИВАЯ. Дескать, ранее она была не очень правдивой: ведь ее автор — всего лишь вояка-рубака. Писал плохо и коряво, слог имел не изящный, солдатский, часто ошибался. Зато теперь его книга, заботливо изданная нами, стала ужасно ПРАВДИВОЙ. Заодно и стиль заблистал новыми красками, стал гладким и сочным. Читайте и наслаждайтесь.
В итоге суть дела хотя и сохранилась, но была запачкана позднейшими реформаторскими искажениями.
Обратимся теперь к русским источникам. Сообщают ли они что-либо о КАЗАКЕ-ЛЕТОПИСЦЕ, СОРАТНИКЕ, УЧАСТНИКЕ И ОЧЕВИДЦЕ великого похода атамана Ермака? Да, сообщают.
Рассказывая об архиепископе Киприане, Фишер сообщает: «Он оказал так же и ученому свету не малыя услуги в разсуждении Сибирской истории. По пребывании своем в Тобольске, приказал он быть к себе оставшимся еще товарищам Ермака Тимофеева, и спрашивал их о всех обстоятельствах Ермакова похода. Сии сообщили ему письменное известие о всем, что знали, или по крайней мере думали, что знают; и Киприан велел имена убитых на сражениях, вписать в Синодик соборной в Тобольске церкви… Помянутое письменное известие, сообщенное козаками Архиепископу, должно почитать за основание, на котором утверждались сочинители Сибирских летописей, коих есть еще много рукописных. В главном деле все они между собою согласны, но в описании особенных обстоятельств весьма разнствуют. Самая полная Сибирская летопись написана САВОЮ ЕФИМОВЫМ, который окончил книгу свою 1 Сентября 7145 (1636) года. Помянутый Ефимов именно в оной объявляет, что ОН ИЗ ЧИСЛА ЕРМАКОВЫХ ТОВАРИЩЕЙ, И ЧТО ПРИ ВСЕМ ТОМ, ЧТО ИМ ОПИСАНО, БЫЛ ОН САМ ОЧЕВИДНЫМ СВИДЕТЕЛЕМ» [83], с. 306–307.
Вот и всплывает перед нами имя казака, участника экспедиции Ермака, оставившего после себя целую книгу с описанием похода. Она легла в основу известных нам сегодня летописей. И, как мы только что показали, свидетельства Савы Ефимова действительно в основном правдивы и прекрасно согласуются с другой отредактированной версией его же труда, известного сегодня как книга «Берналя Диаса дель Кастильо». По-видимому, в XVII веке был сделано несколько редакций книги казака Савы Ефимова = Берналя Диаса. Ее переписывали как на Руси, в Сибири, так и в Западной Европе, в Испании. Кое-что меняли, в частности, имена действующих лиц, однако суть дела в общем сохранялась. Именно поэтому нам и удалось сегодня восстановить истину, обнаружив яркое соответствие между Сибирскими Летописями и испанской = османской книгой Берналя Диаса. В основе обеих групп этих текстов лежали подлинные свидетельства очевидца-летописца похода Ермака-Кортеса. Тот факт, что основных версий сохранилось именно две, нам уже понятен. Ведь завоевание Мексики осуществили Русь-Орда и Османия-Атамания. Поэтому в истории Руси-Орды остался вариант, названный потом «книгой Савы Ефимова», а в истории Османии-Атамании — другой ее вариант под названием «книга Берналя Диаса».
Интересно, что хроника Берналя Диаса считается опубликованной в 1632 году а летопись Савы Ефимова была завершена в 1636 году Эти две даты очень близки. Как мы теперь понимаем, не случайно. Речь идет об одном и том же замечательном труде.
Надо сказать, что немецкому и романовскому историку Фишеру сведения о летописце Саве Ефимове не нравятся. Он говорит следующее: «Ермак с товарищами своими пришел в 1577 году к Строгоновым братьям на реку Чусовую. С 1577 по 1636 год будет 59 лет. Итак ежели Сава Ефимов был Ермаков товарищ, и положил, что ему тогда не больше было 21 года, как отправлял он ремесло свое на ВОЛГЕ (Кас-Итиль, см. выше — Авт.), то было сочинителю 80 лет, что почитается за нечто редкое для НЕУЧЕНОГО РАЗБОЙНИКА, КОТОРЫЙ КОНЕЧНО В ЖИЗНЬ СВОЮ ПРОЛИЛ БОЛЬШЕ КРОВИ, НЕЖЕЛИ ЧЕРНИЛ» [83], с. 307.
Итак, согласно вычислениям Фишера, Саве Ефимову было около 80 лет, когда он завершил свою летопись. То есть был глубоким стариком по тем временам. Кроме того, Сава мог еще какое-то время жить после завершения своего труда. Так что ему могло быть в момент смерти и больше восьмидесяти.
Похожие сведения сохранились и о конкистадоре Бернале Диасе. Ведь умер он в возрасте ДЕВЯНОСТА ЛЕТ: родился якобы около 1492 года и скончался якобы в 1582 году. Таким образом, обе версии — и русская и испанская = османская — утверждают, что основной летописец знаменитого мексиканского похода завершил свой труд в глубокой старости и умер в возрасте около 90 лет.
В обеих версиях здесь звучит одно и то же снисходительнопрезрительное отношение позднейших историков: дескать, не очень изящный солдат-рубака написал объемистую хронику. Она, конечно, очень важна для истории, но ее автор был всего лишь «неученым разбойником». Крови пролил куда больше, чем чернил. Потому, мол, и рассказал много басен.
ВЫВОД. Один из соратников Ермака-Кортеса написал летопись похода 1581–1584 годов. На Руси он стал известен под именем Савы Ефимова. В Испании он же знаменит как Берналь Диас дель Кастильо = кастилец. Его труд лежит в основе современных представлений о завоевании Центральной Америки. Романовские историки тенденциозно отредактировали эту летопись, перенеся место действия исключительно в Сибирь. Сделали вид, будто в Америке казачьи войска Ермака никогда не были. И вообще постарались исказить историю так, что сама мысль о повторном покорении Мексики ордынскими казаками в конце XVI века, стала казаться абсурдной. Так и стараются убеждать нас до сих пор.
30. Мексика как «Страна Орла» по испанским хроникам и Сибирь «в образе орла» по Кунгурской Летописи
Интересно, что русские источники, рассказывая о покорении Ермаком Сибири, говорят о ней как о «стране Орла». Вот что гласит Кунгурская Летопись: «Озарися светом неизреченнаго веселия Сибиряном во исцеление и просветися просвещением всесвятаго и животворящего Духа ВО ОБРАЗИ ОРЛЫ, ЯКО ОРЕЛ ПОКРЫ ГНЕЗДО СВОЕ СИБИРЬ СО ПТЕНЦЫ СВОИМИ, и на вся веси и грады ДАДЕ ПЕРО СЛАВЫ СВОЕЯ, благость возсия везде сый и вся исполняя и прославися во всех сибирских концех» [67], с. 154. См. рис. 8.202.
Рис. 8.202. Рисунок из Кунгурской Летописи, символически представляющий Сибирь, покоренную Ермаком, как «страну Орла». Взято из [67], с. 155.
Но ведь и Мексику именовали «Страной Орла», а точнее, «Страной Кактуса и Орла» [24], с. 54. Известно следующее. «Центральную Мексику времен господства ацтеков называют в некоторых исторических трудах „Страной Кактуса и Орла“. Дело в том, что, согласно старинной индейской легенде об основании Теночтитлана, место для закладки города выбрали по указанию божества там, где ОРЕЛ, сидевший на кактусе, поедал ядовитую змею. Интересно, что эти же три элемента — орел, кактус и змея — вошли в герб современной Мексики» [24], с. 151.
Этот мексиканский миф изображался на старинных рисунках, см., например, рис. 8.203 и 8.204. Вообще, образ Орла был весьма распространен в культуре и религии американских мешиков XVI века [10]. На рис. 8.205 приведена мешикская каменная скульптура «Голова воина-орла». Лицо воина выглядывает из разинутой пасти орла. На рис. 8.206 показана скульптура орла, пожирающего человеческое сердце.
Рис. 8.203. Начало истории города Теночтиталана = Мешико на странице «Кодекса Мендосы». А самом центре мы видим орла, сидящего на кактусе. Взято из [10], с. 108.
Рис. 8.204. Старинное изображение легенды об основании Мешико. Из атласа к «Истории…» Диего Дурана якобы XVI века. Орел сидит на кактусе и поедает змею. Взято из [10], с. 109.
Рис. 8.205. Голова воина-орла. Старинная мешикская скульптура. Мехико, Национальный музей антропологии. Взято из [10], с. 243.
Рис. 8.206. Орел, пожирающий человеческое сердце. Ацтекский каменный рельеф. Чичен Ица. Взято из [10], с. 15.
Таким образом, обе версии — и русско-ордынская, и османская-атаманская — связывали с покоренной страной образ Орла.
Скорее всего, объяснение этому простое. И Сибирь и Центральная Америка были колонизованы войсками Великой = «Монгольской» Империи. Одним из символов которой был ОРЕЛ. В некоторых случаях он изображался двуглавым, в некоторых — одноглавым. Как мы уже говорили, первоначальным, основным символом, был именно ДВУГЛАВЫЙ ОРЕЛ, символизировавший полумесяц со звездой-крестом. Поднятые вверх крылья орла изображали полумесяц, а две развернутые головы на длинной шее — крест = звезду. Например, на карте части Центральной Америки, составленной Жаном Веспуччи якобы в 1526 году, мы видим имперского двуглавого орла, см. рис. 8.207.
Рис. 8.207. Фрагмент карты Центральной Америки якобы 1526 года. Juan Vespucci. Изображен имперский «монгольский» двуглавый орел. Взято из [101], с. 338.
Но потом, в эпоху Реформации, когда Великая Империя раскололась, некоторые отделившиеся имперские провинции видоизменили государственную символику. В некоторых новообразовавшихся государствах символ орла сохранили, но оставили у него лишь одну голову. См., например, рис. 8.208.
Рис. 8.208. Герб Карниолы. Из двуглавого орла реформаторы уже «изготовили» одноглавого. Однако пока что сохранили османский = атаманский полумесяц, превратив его в поднятые вверх крылья орла. Взято из [15], с. 18.
Вероятно именно поэтому одноглавый орел и стал символом Мешико в Америке. А кактус — это уже от местного пейзажа. Получилась «Страна Кактуса и Орла».
31. Почему библейского патриарха Ноя летописцы связывали с завоеванием «Сибири» атаманом Ермаком?
В книге «Библейская Русь» мы показали, что в Библии плавание Колумба через Атлантику в Америку отразилось в виде известной легенды о плавании патриарха Ноя в ковчеге через «великие воды». После «потопа» из-под воды «поднялся» Новый Свет, где и обосновался Ной со своими потомками. Как мы теперь понимаем, речь шла о колонизации Америки = Нового Света. После этого Старым Светом стали именовать Европу и Азию.
Вторая волна великого завоевания, то есть османское = атаманское покорение «земли обетованной», тоже докатилась до Америки, но уже в XVI веке. Это — завоевание Ермака-Кортеса. В русских источниках, отредактированных романовскими историками, оно было преподнесено как завоевание «Сибири». Об этом тенденциозном уменьшении масштабов похода мы говорили выше.
Но в таком случае возникает естественная мысль, что на страницах русских источников должны были уцелеть следы путешествия Ноя = Колумба в Америку. Иными словами, старинная Кунгурская хроника должна вспомнить о предшествующем плавании Колумба-Ноя и связать его с завоеванием Ермаком «огромной Сибири».
Наш логический вывод оправдывается. Процитируем Кунгурскую Летопись: «Благословение жизни с небеси Сибиряном. Имать Сибири действия дело. И БЛАГОСЛОВИ БОГ НОЯ И СЫНОВ ЕГО, И РЕЧЕ ИМ: РАСТИТЕСЯ И УМНОЖАЙТЕСЯ, И ИСПОЛНИТЕ ЗЕМЛЮ, И ОБЛАДАЙТЕ ЕЮ, и страх и трепет ваш да будет на всех зверех земных и на всех скотех земных, и на всех птицах небесных» [67], с. 154.
Очень к месту звучит здесь напутствие Ною = Колумбу и, как мы теперь понимаем, его потомкам — Ермаку-Кортесу и казакам-конкистадорам: размножайтесь на новой, завоеванной вами земле, обладайте ею и т. д. Авторы Кунгурской Летописи снабдили эти слова соответствующим рисунком, показанным на рис. 8.209. Изображен коленопреклоненный патриарх Ной = Колумб со своими сыновьями, обосновавшийся в Новом Свете = Америке.
Рис. 8.209. Библейский патриарх Ной со своими потомками на Новой Земле, «открывшейся» после плавания Ковчега по «великим водам». Согласно нашей реконструкции, речь идет об освоении Америки как самим Ноем = Колумбом, так и его последователями — казаками Ермака-Кортеса, захватившими Центральную Америку в конце XVI века. То есть через столетие после Колумба. Рисунок из Кунгурской Летописи. Взято из [67], с. 154.
Подчеркнем, что в Кунгурской хронике речь здесь идет ТОЛЬКО О НОЕ. Никаких других библейских патриархов Летопись тут не упоминает. Совершенно ясно, что летописец специально выделил именно Ноя и именно в связи с завоеванием «Сибири» атаманом Ермаком. Теперь становится ясно, что русский хронист многое, и очень важное, понимал правильно.
32. Сибирский царевич Маметкул и мешикский молодой царь Куаутемок
32.1. Маметкул
Мы уже познакомились с молодым мешикским правителем Куаутемоком, сменившим убитого царя Мотекухсому и нанесшим большой урон войску Кортеса. Оказывается, он отразился и в русских летописях под именем «татарского» царевича Маметкула, сына хана Кучума = Мотекухсомы, успешно воевавшего против Ермака. Остановимся подробнее на соответствии: царь Куаутемок = хан Маметкул.
Еще в самом начале военных действий Руси-Орды против хана Кучума, «встревоженный слухом о Строгановских крепостях, Кучюм (в Июле 1573 года) послал СВОЕГО ПЛЕМЯННИКА МАМЕТКУЛА, разведать о них и, если можно, истребить все наши заведения в окрестностях Камы. Маметкул явился с войском как неприятель: умертвил нескольких верных нам Остяков, пленил их жен, детей и Посла Московскаго… Строгановы не смели гнаться за разбойником без Государева повеления» [39], т. 9, гл. 6, столбец 223.
Строгановская и Есиповская Летописи называют Маметкула СЫНОМ Кучума, однако другие старые документы считают Маметкула БРАТОМ Кучума. Миллер думал, что Маметкул мог быть ДВОЮРОДНЫМ БРАТОМ Кучума. В то же время, в грамоте царя Федора Иоанновича 1597 года Маметкул назван ПЛЕМЯННИКОМ Кучума [39], примечания к т. 9, гл. 6, столбец 151. Так или иначе, ясно, что Маметкул был МОЛОЖЕ Кучума и являлся его близким родственником.
Маметкул постоянно тревожил Ермака своими набегами. Вскоре он превратился в самого опасного врага казаков. Во время главной битвы Ермака за город Сибирь, Маметкул сыграл важную роль в сражении и чуть было не переломил ход боя в пользу Остяков = Ацтеков. Однако его тяжело ранили и ему пришлось оставить сечу. Через некоторое время он оправился и вновь обрушился на казаков. 5 декабря 1584 года Маметкул нанес внезапный удар, полностью вырезав отряд казаков на Абалацком озере. Взбешенный Ермак ринулся в погоню, настиг и рассеял войско Маметкула.
Однако вскоре Ермака известили, что «дерзкий Маметкул снова приближился к Иртышу и кочует на Вагае с малочисленною толпою: требовалось скорости и тайны более, нежели силы, чтобы истребить врага неутомимаго: Атаманы выбрали только шестьдесят удальцов, которые ночью подкрались к Маметкулову стану, напали врасплох, умертвили многих сонных Татар, ВЗЯЛИ САМОГО ЦАРЕВИЧА ЖИВАГО И ПРИВЕЛИ С ТОРЖЕСТВОМ В ИСКЕР, к великой радости Ермака: ибо он сим счастливым пленом избавился от смелаго, мужественнаго неприятели и мог им воспользоваться, как важным залогом, в случае войны или мира с изгнанником Кучюмом» [39], т. 9, гл. 6, столбцы 230–231.
Русские источники говорят, что Ермак не только не казнил Маметкула, но выказал ему всяческое расположение, хотя сначала и держал под стражей. Ермак «видел Маметкула обагренного кровью своих братьев (то есть казаков — Авт.), но не думал о мести личной: ласкал и честил его под крепкою стражею…
(В 1584 году — Авт.) Ермак, исполняя указ Иоаннов, отправил в Москву Царевича Маметкула, написав Государю, что все опять благополучно в его Сибири… Сей пленный Царевич, верный блюститель Магометова Закона, служил после в наших ратях» [39], т. 9, гл. 6, столбцы 231, 237.
Таким образом, опасный враг Ермака был нейтрализован и после плена поступил на службу к русско-ордынскому хану Об обстоятельствах смерти Маметкула нам сведений найти не удалось.
Кунгурская Летопись кратко сообщает о пленении Маметкула: «Прииде к Ермаку… ближний мурза ясашной Сенбахта Тагин с отповедью… бутто Маметкул стоит на Вагае, от города верст со сто. Ермак же отпустив искусных юнных мужей 62 человек ратных; и дошед Куларово, нападоша на спящих и множество поганых избиша, и ЦАРЕВИЧА жива в шатре взяша, и с богатством приведоша к Ермаку во град… 91 году… послал Ермак к Москве царевича Маметкула и собранной ясак. И привезоша его ко царю Федору Ивановичю. И по цареву повелению, была ему стреча, и на приезде пожалован и служилые все, велию честию приял и жалование и похвалу» [67], с. 104, 108. См. рис. 8.210 и 8.211.
Рис. 8.210. Пленение царевича Маметкула казаками Ермака. Маметкула привозят к Ермаку. С ним обращаются уважительно. Взято из [67], с. 107.
Рис. 8.211. Царевича Маметкула доставляют в Москву, к царю Федору Ивановичу. Взято из [67], с. 110.
32.2. Куаутемок
Возьмем теперь испанские = османские источники. Что рассказывает, например, Берналь Диас о судьбе молодого Куаутемока = Маметкула, сменившего на Ацтекском престоле погибшего Мотекухсому = Кучума? Куаутемок был моложе Мотекухсомы и оказался очень опасным врагом конкистадоров.
Именно Куаутемок разгромил отряд Кортеса в «Ночь Печали», о чем мы подробно рассказали выше. Именно благодаря ему судьба всего похода конкистадоров повисла тогда на волоске. Однако Кортес-Ермак собрал силы и не только восстановил равновесие, но вскоре захватил Мешико и разгромил мешиков-ацтеков. Куаутемок отступил с остатками своего войска. Конкистадоры усилили нажим и начали преследование.
«Куаутемок, убедившись в серьезности дела, решил спастись бегством от плена и смерти со своими военачальниками и многими знатнейшими персонами Мешико. Уже давно на сей случай приготовлено было 50 больших пирог, чтоб он смог спастись через озеро к кому-либо из окрестных дружеских племен. Приближенные также советовали немедленный отъезд. И вот, пока Сандоваль (полководец Кортеса — Авт.) со своими бригантинами захватывал одну улицу за другой, мешики грузили свое добро, золото, жемчуг, семьи и женщин в лодки, и внезапно все озеро покрылось множеством пирог. Сандоваль сейчас же прекратил действия против города и дал приказ бригантинам преследовать убегающих (см. рис. 8.212 — Авт.). Особое внимание должно быть обращено на лодку Куаутемока, которого НЕПРЕМЕННО СЛЕДУЕТ СХВАТИТЬ, НЕ ПРИЧИНЯЯ ЕМУ, ОДНАКО, ВРЕДА И ОКАЗЫВАЯ ДАЖЕ ДОЛЖНЫЕ ПОЧЕСТИ.
Рис. 8.212. Отступление Куаутемока. Мешики сражаются с конкистадорами-казаками, прикрывая отход стариков, женщин и детей. Из «Флорентийского Кодекса» якобы XVI века. Взято из [10], с. 254.
Это специальное поручение было дано Гарсии Ольгину…
Действительно, Ольгину удалось нагнать Куаутемока… Ольгин велел ей остановиться под угрозой обстрела, и Куаутемок поднялся и сказал: „Не вели стрелять. Я — повелитель Мешико, меня зовут Куаутемок. Прошу, не делай ничего плохого ни моей жене, ни родственникам, меня же веди к Малинче (так называли Кортеса — Авт.)“.
Ольгин на радостях ОБНЯЛ КУАУТЕМОКА И ПОЧТИТЕЛЬНО ПРЕПРОВОДИЛ в свою бригантину, а также 30 знатных; всех их поместили на мягких циновках и накидках и угощали всем, что только было под рукой. Лодки же с багажом следовали за бригантиной: никто ничего не тронул…
КОРТЕС ВСТРЕТИЛ ЕГО С ВЕЛИКИМ ПОЧЕТОМ И ОТМЕННОЙ ЛЮБЕЗНОСТЬЮ (см. рис. 8.213 — Авт.), а тот сказал: „Сеньор Малинче, сопротивлялся я тебе по обязанности, как государь этой страны. Теперь это кончилось, я побежден, я твой пленник“… Но Кортес ответил мягкими и очаровательными словами… говоря, что храброе сопротивление лишь усилило его почтение и нет человека, который мог бы поставить его в вину. Конечно, лучше бы было заключить мир, не губя столько народа, но это — дело прошлое, непоправимое…
Что касается Куаутемока, то он был красавец… Был он, как говорилось, ПЛЕМЯННИКОМ МОТЕКУСОМЫ, сыном его сестры, и был женат на дочери Мотекусомы» [10], с. 255–256.
Рис. 8.213. «Эрнан Кортес разговаривает с пленным Куаутемоком. Вверху в правом углу изображен Кортес, беседующий с Текуичпо, женой Куаутемока (с рисунка из индейской рукописи „Лиенсо де Тлашкала“, XVI век» [10], с. 251.
Итак, согласно Берналю Диасу, Кортес сначала весьма благожелательно — «мягко и очаровательно» — отнесся к плененному Куаутемоку. Правда, это не помешало Кортесу тут же изнасиловать его молодую жену. После этого он передал ее конкистадорам, а затем вновь взял к себе. Пишут так: «Юная жена Куаутемока, дочь Мотекусомы II, была очень красивой. Ее звали Текуичпо, что в переводе означает „Пушинка Хлопка“. Кортес, изнасиловав ее, отдал солдатам, потом вновь забрал к себе» [10], с. 387.
Итак, город Мешико был покорен и Кортес фактически назначил плененного ацтека Куаутемока руководителем восстановления столицы. «Первое требование Кортеса к Куаутемоку было — восстановить водопровод из Чапультепека в город Мешико, очистить от тел и голов мертвых и прибрать улицы города, затем исправить дамбы, мосты, дома и дворцы. Срок полагался двухмесячный, после чего жители должны были вернуться» [10], с. 259.
Правда, потом Куаутемок вновь был арестован. Конкистадоры предъявили ему обвинение в укрывательстве золота ацтеков и потребовали показать — где захоронен клад драгоценностей и ацтекская казна. Куаутемок отказался. Тогда его и правителя Тлакопана подвергли пытке. Берналь Диас говорит: «Этих сеньоров пытали, и они заявили, что все ценности, равно как и добыча — пушки и аркебузы в „Ночь печали“, были потоплены за четыре дня до бегства. Но как ни ныряли, ничего не нашли» [10], с. 259.
«Гомара утверждает, что вина за мучения Куаутемока целиком лежит на королевских чиновниках, и прежде всего, на королевском казначее Альдерете, науськивавших озлобленных конкистадоров на пленного „императора“ мешиков, Кортес же якобы изо всех сил противился их требованиям и, лишь испугавшись обвинений в заговоре против испанской короны, нехотя уступил, но затем, пораженный мужественным поведением Куаутемока, он немедленно остановил пытку и вырвал несчастную жертву из рук палачей. Вот так гуманно, по словам Гомары, поступил Кортес с вождем мешиков. Куаутемок был избавлен от пыток, но стал калекой, получив тяжелые ожоги обеих ног» [10], с. 387.
По окончании экзекуции, Кортес прислал к искалеченному юноше Куаутемоку своего личного врача, чтобы тот выходил ослабевшего царя ацтеков [24], с. 89–90.
Таким образом, несмотря на тяжелые пытки, Куаутемок остался жив, хотя и остался калекой.
Прошло три года. Кортес-Ермак подчинил себе всю территорию, бывшую когда-то подвластной ацтекам. Куаутемок-Маметкул находился при Кортесе, помогая ему в государственных делах. В 1524 году Ермак-Кортес выступил в поход на Гондурас.
«Толпы горожан, прижимаясь к стенам домов, с любопытством взирали на бесконечные колонны войск, двигавшихся куда-то на юг, в сторону Чолульской дороги. Генерал-капитан и губернатор новой колонии покидал свою столицу. Его сопровождал отряд отборных испанских солдат и вспомогательные войска — 3 тыс. индейских воинов. Личной свите Кортеса (Ермака — Авт.) мог позавидовать любой восточный владыка: юные пажи в ярких костюмах — выходцы из самых благородных семей Кастилии, дворецкий, врач, повар, прислуга, музыканты, танцоры и шуты пестрой толпой окружали молчаливого и мрачного генерал-капитана. Чуть позади, под надежным конвоем испанских кавалеристов, рослые индейцы несли узорчатый паланкин, украшенный яркими перьями птиц и золотыми бляхами. В нем, слегка покачиваясь в такт своим невеселым думам, сидел Куаутемок, облаченный в пышный наряд ацтекских государей. Кортес побоялся оставить пленника в столице и взял его с собой» [24], с. 91.
Дальнейшие события описаны в пятом письме Кортеса к Карлу V. Якобы Куаутемок, вместе с другими ацтекскими вождями, составил заговор против Кортеса. Заговорщики хотели убить Кортеса и восстановить власть ацтеков над их законными территориями. Однако заговор был раскрыт. Куаутемока схватили и повесили, см. рис. 8.214. «В старинном индейском манускрипте из Тепешпана в графе событий за 1525 г. изображено дерево, к вершине которого привязано за ноги обнаженное тело Куаутемока. У него отрублены голова и обе руки до плеч. Индейский хронист Чимальпахин пишет, что испанцы привязали тлатоани за ноги к дереву и разожгли под ним огонь… Куаутемок, бесспорно, принял страшную и мучительную смерть…
Как бы то ни было, трагедия в джунглях Акалана явилась поворотным моментом в блестящей карьере Кортеса. Можно с уверенностью сказать, что после гибели Куаутемока счастливая звезда конкистадора закатилась навсегда» [24], с. 97–99.
Рис. 8.214. «По приказу Эрнана Кортеса были повешены на ветвях сейбы Куаутемок — правитель Мешико и его брат Тетлепанкецальцин — правитель Тлакопана, и на виселице (слева) монах францисканец Хуан де Текто (с рисунка из индейской рукописи, XVI век)» [10], с. 294.
32.3. Соответствие
Сравнение испанских данных о царе Куаутемоке с русскими сообщениями о хане Маметкуле обнаруживает неплохое соответствие. В самом деле.
• По русским источникам, молодой хан Маметкул занимал второе место в «татарской» иерархии после старшего хана Кучума. Он был выдающимся полководцем и фактически сменил Кучума на полях сражений, когда Кучум был вынужден отступить, а потом даже бежать от казаков.
В испанской версии, молодой царь Куаутемок сменяет старшего царя Мотекухсому. Мотекухсома был убит, и власть сразу перешла к его молодому преемнику.
• Согласно царской грамоте царя Федора Иоанновича, Маметкул был ПЛЕМЯННИКОМ хана Кучума. Были, правда, и другие версии — сын, брат, — однако, надо полагать, царско-ханская администрация Великой Империи, была компетентна в таких вопросах. Поэтому, скорее всего, следует признать именно ее мнение самым авторитетным.
По испанским = османским источникам, царь Куаутемок также был ПЛЕМЯННИКОМ Мотекухсомы.
• Маметкул был весьма удачливым полководцем, нанес несколько поражений казакам Ермака.
Куаутемок также характеризуется как очень талантливый вождь мешиков. Именно под его начальством мешики-ацтеки разгромили отряд Кортеса в «Ночь Печали».
• Хан Маметкул был захвачен в плен Ермаком.
Аналогично, царь Куаутемок был захвачен в плен Кортесом.
• Однако Маметкул не был казнен казаками. Напротив, ему выказали максимальное расположение и обласкали. Хотя пока держали под наблюдением. Затем Маметкула отправили в Москву, где он был принят лично царем Федором Ивановичем. Хану Маметкулу оказали полное доверие и он даже служил в русских войсках.
Согласно испанским = османским источникам, вождь Куаутемок тоже был обласкан Кортесом, захватившим его в плен. Куаутемока не только не казнили, то даже передали ему значительную власть и поручили навести порядок в городе Мешико и вообще в разгромленном государстве. Правда, говорится, что в некий момент на него обрушился гнев конкистадоров за укрывательство сведений о золоте ацтеков. Тем не менее, после пыток, Куаутемок остался жив, и какое-то время принимал участие в дальнейших событиях периода конкисты. Правда, стал калекой.
• Русские источники говорят, что после пленения Маметкул был отправлен в МОСКВУ. А испанская версия утверждает, что плененный Куаутемок был назначен Кортесом руководителем восстановительных работ в городе МЕШИКО. Мы уже неоднократно видели, что названия МОСКВА, МОСОХ, МЕШЕХ, МЕШИКО, МУЖИК, МЕКСИКА принадлежат одному и тому же «смысловому кусту». Позднейшие хронисты могли путать европейскую Москву с американским Мешико. Тем более, что само название МЕШИКО появилось на территории Америки именно в результате ордынского завоевания континента. И тем более, что именно в XVI веке город Москва СТРОИЛСЯ как столица Великой = «Монгольской» Империи, как Второй Иерусалим, см. нашу книгу «Библейская Русь».
• Отличие двух сравниваемых версий — в описании дальнейшей судьбы Маметкула-Куаутемока. Русские источники ничего не говорят о Маметкуле после того, как тот был обласкан царем Федором Ивановичем и поступил на службу в русскую армию. Испанская = османская версия сообщает, что после нескольких лет службы под начальством Кортеса Куаутемок был обвинен в заговоре и зверски казнен. Две приведенные версии не противоречат друг другу. Выходит, что русские летописцы не были осведомлены в последних годах жизни Маметкула-Куаутемока. Либо по каким-то причинам умолчали о его казни. Либо же эти сведения были вычеркнуты романовскими редакторами.
В Мехико поставлен памятник Куаутемоку = Маметкулу. Памятника Кортесу = Ермаку в Мексике, ясное дело, сегодня нет [24], с. 104.
Кстати, название известного города ТАБАСКО, расположенного на реке того же названия, могло появиться в Америке в результате переноса сюда названия сибирского города ТОБОЛЬСКА в эпоху колонизации Америки. Считается, что сибирский Тобольск был основан казачьим головой Чулковым в 1587 году на месте татарского города Бицик-Тура, где будто бы проживала жена хана Кучума [89], «Тобольск». Тобольск находится на реке Иртыш, близ впадения в него реки Тобола.
33. Современная неразбериха в написании и произношении некоторых имен, упоминаемых в старинных документах
Оказывается, в современных исторических трудах и, что особенно примечательно, В ПЕРЕВОДАХ ПЕРВОИСТОЧНИКОВ, во многих случаях закрепилось неправильное написание и произношение некоторых старинных имен. Причем этот процесс искажения и последующего закрепления ошибок продолжается и сегодня. Об этом вслух говорят сами историки. Не все, конечно. Некоторые. Добросовестные. Правда, лишь в комментариях и специальной литературе. Наверное, чтобы не привлекать к этому важному и опасному для скалигеровской истории факту внимание широкой общественности. А мы привлечем. Цитируем.
«Мешики (mexicanos — мешиканос, позднее мехиканос, неправильное — мексиканцы) — „люди МЕШИ“ (от имени МОСОХ, МЕШЕХ — Авт.), от легендарного вождя X–XI вв. — одно из трех самоназваний астеков-теночков; астеки — „люди из Астлана“, от легендарной прародины Астлан; теночки — „люди Теноча“, от вождя XIII в., основателя Теночтитлана. И в названиях Мешико-Теночтитлан были увековечены имена вождей Меши и Теноча… В книгах по истории конкисты и вообще о Латинской Америке, и в популярных, и в НАУЧНЫХ, изданных на русском языке, УСТАНОВИЛАСЬ НЕПРАВИЛЬНАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ МНОГИХ ИНДЕЙСКИХ СЛОВ. В каждом издании представляются самые непохожие, противоречащие друг другу варианты их написания. Объясняется эта НЕРАЗБЕРИХА следующим образом.
Во-первых, в XVIII–XIX вв. как НАУЧНОМУ, так и широкому кругу русских читателей написание индейских и испанских слов стало известно благодаря переводам с иностранных изданий, чаще всего с немецких (реже с французских и английских), где написание индейских и испанских слов соответствовало немецкому произношению. Отсюда, вместо „АСТЕКИ“ — „АЦТЕКИ“, вместо „МЕШИКО“ — „МЕКСИКА“, вместо „сапотеки“ — „цапотеки“ и т. д.
В современных испанских и в большинстве других иностранных изданий индейские слова сохраняют испанскую орфографию XVI в. В XVI в., во времена конкисты и после нее, алфавиты, разработанные ХРИСТИАНСКИМИ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯМИ для обращения индейцев в христианство (послужившие также и для записи рассказов индейцев, НАПИСАНИЯ ХРОНИК и т. д.) в основе своей имели латинский алфавит, многие буквы и их сочетания в них произносились не по-латински или испански, а служили передаче фонетического строя индейских языков. К тому же В XVI ВЕКЕ ЧАСТЬ БУКВ В ИСПАНСКОМ ПРОИЗНОСИЛАСЬ ИНАЧЕ: так, буква X произносилась как русская Ш, Mexico — Мешико, позднее ее стали произносить как русскую X и стало Мехико; буква Z произносилась как русская С, aztecas — астеки; а сочетание TZ соответствовало русской Ц, Chichen Itza — Чичен Ица, и т. д.
Во-вторых, путаницу в орфографию индейских слов также вносит художественная литература. Так, благодаря широко известному роману Р. Хаггарда „Дочь Монтесумы“ чаще всего используется написание имени правителя астеков — Монтесума, вместо Мотекусома» [10], с. 323.
И далее по поводу имени Мотекухсомы добавляется следующее: «Мотекусома (науа Motecuhzoma — Гневный Властелин; Мотекусомацин (Motecuhzomatzin)) — более правильное; у Берналя Диаса — Монтесума (Montezuma)» [10], с. 332.
Отсюда следуют важные выводы. Мы узнаём, что первичное звучание индейских слов и имен XVI века дошло до нас в сильно искаженном прочтении латино-язычных авторов хроник. Первичный материал был пропущен через фильтр европейской латыни, придуманной, как мы уже неоднократно показывали, в XV и особенно в XVI веках, см. книгу «Реконструкция», Словарь Параллелизмов. В результате возникли заметные искажения. Яркий пример тому — название АСТЕКИ, переделанное европейцами в АЦТЕКИ. Но ведь первичное звучание АСТЕКИ практически тождественно с хорошо знакомым нам словом ОСТЯКИ, которое использовалось русскими источниками для обозначения «сибирских» противников Ермака-Кортеса во время завоевания Царства Кучума. Лукаво заменив ОСТЯКОВ = АСТЕКОВ на АЦТЕКОВ западноевропейские реформаторы затуманили подлинную суть дела. В данном случае — не очень сильно, поскольку все равно близость названий ОСТЯКИ и АЦТЕКИ сохранилась. Но в других случаях мы видим уже более значительные искажения. Например: Мотекухсома — Мотекусома, Монтесума и т. п. Здесь, например, появилось и закрепилось лишнее Н. Современные комментаторы все списывают на «естественные искажения» при переводах. Безусловно, такое бывало. Но мы уже имеем все основания утверждать, что главным здесь было желание позднейших редакторов исказить до неузнаваемости описания многих важнейших событий эпохи XII–XVII веков.
Наконец, на всю эту тенденциозную «редакторскую деятельность» XVII–XVIII веков наложились позднейшие искажения, о которых нам только что рассказали. Например, немецкие прочтения старинных имен.
Таким образом, имея дело со старинными летописями, следует ПОСТОЯННО иметь в виду, что они часто доносят до нас не подлинное звучание имен и названий, а их искаженные отблески.
Обратим внимание на еще одну любопытную деталь. Берналь Диас, рассказывая о боях конкистадоров с индейцами, пишет: «Никогда не забуду адского шума, свиста и крика при каждом нашем выстреле; буду всегда помнить, как они с заклинаниями бросали вверх землю и солому и как вопили: ALALA, ALALA; как они делали вид, что не замечают своих потерь» [10], с. 57.
Но ведь возгласы АЛАЛА или АЛЛА практически тождественны с восклицаниями АЛЛАХ, звучавшими позднее из уст мусульман на полях боев XVII–XVIII веков. Видны общие корни. Кроме того, мы неоднократно сталкивались с переходами Л — Р и наоборот. Так что боевые выкрики АЛЛА могли быть вариантом знаменитого УРА, звучавшего над ордынскими войсками во время атак.
Между прочим, Берналь Диас добавляет, что ацтеки-мешики снимали обувь, входя во дворцы. «Являясь по вызову или с поручением… С НОГ СНИМАЛАСЬ ОБУВЬ, и я много раз видел, что это делалось при входе во дворец даже высшими сановниками и сеньорами» [10], с. 116. Здесь уместно напомнить, что до сих пор мусульмане снимают обувь, входя в мечеть.
В Японии снимают обувь, входя в дом. Видна общность прежних обычаев. Наконец, во время торжественных и религиозных церемоний ацтеки-мешики ОКУРИВАЛИ ИЗ КАДИЛЬНИЦ ЛЮДЕЙ И ПРЕДМЕТЫ. Берналь Диас говорит: «Приблизившись к Кортесу, послы, ПО ИНДЕЙСКОМУ ОБЫЧАЮ, преклонились, дотрагиваясь рукой до земли у его ног и целуя ее, затем НАС ВСЕХ ОКУРИЛИ ИЗ КАДИЛЬНИЦ, а потом повели учтивую речь» [10], с. 64. В христианских обрядах также используются кадильницы и окуривание, например, ладаном. На рис. 8.215 показано роскошное золотое кадило Архангельского Собора Московского Кремля.
Рис. 8.215. Золотое кадило Архангельского Собора. Взято из [17], с. 32.
Скорее всего, все эти факты свидетельствуют о следующем. Казаки Ермака-Кортеса, прибыв в Центральную Америку, встретились там с мешиками-ХРИСТИАНАМИ, придерживавшимися одной из ветвей христианства, возникшей в XII–XIII веках и впитавшей потом в себя, после переселения, местные американские обычаи и верования.
34. Почему на знамени Кортеса был написан «античный» лозунг Константина Великого = Дмитрия Донского?
Поскольку конкистадор Кортес и атаман Ермак — это, скорее всего, два отражения одного и того же героя, брата Ивана Грозного, на страницах испанских и русских летописей, то естественно ожидать, что военная и государственная символика, использованная Кортесом, должна быть связана с историей Руси-Орды. То есть с историей Великой = «Монгольской» Империи. Наш вывод подтверждается. Посмотрим, например, на знамя Кортеса.
Диего де Ланда в «Сообщении о делах в Юкатане» так описывает одно из знамен Эрнана Кортеса: «… знамя белого и голубого цветов в честь Нашей Сеньоры [Девы Санта Марии]… На знамени изображен был красный крест, окруженный надписью, гласящей: Amici, sequamur crncem, si nos habuerimus fidem in hoc signo vincemus [(лат. „Братья, последуем за крестом; веруя, с сим знаком победим“. ИЗРЕЧЕНИЕ ВЗЯТО С ЛАБАРУМА ИМПЕРАТОРА КОНСТАНТИНА ВЕЛИКОГО)]. Согласно другим источникам, в боях с мешиками у испанцев во главе с Эрнаном Кортесом также были черное бархатное знамя с красным крестом, окруженным белыми и голубыми языками пламени, с надписью „In hoc signo vinc-es“ (лат. „С этим знаком побеждаю“), бархатный штандарт с изображением Сантьяго (Святого Иакова) и красные знамена с четверочастным кастильско-леонским гербом» [10], с. 336.
На рис. 8.216 приведено современное изображение, составленное из фрагментов старинных рисунков. Видно знамя Кортеса с цитированной выше «античной» надписью.
Рис. 8.216. Современное изображение знамени и вооружения солдат Кортеса, основанное на старинных рисунках. Взято из [10], с. 44.
В книге «Крещение Руси» мы показали, что римский император Константин I Великий, якобы IV века, является отражением царя-хана Дмитрия Донского из XIV века. Подробно о лабаруме Дмитрия Донского и о смысле приведенных надписей см. нашу книгу. Таким образом, складывается естественная картина. На знаменах Ермака-Кортеса были написаны изречения, восходящие не к далекому фантомному IV веку, а к русско-ордынскому хану Дмитрию Донскому и к великой Куликовской битве 1380 года. Под этими знаменами и началось повторное завоевание Америки в конце XVI века. Символике лабарума Константина = Дмитрия Донского было около двухсот лет, а вовсе не тысячу двести лет, как нас уверяют историки.
Задержимся немного на этом сюжете. Согласно скалигеровской версии, испанец Кортес написал на своем знамени «очень древний» лозунг, звучавший когда-то в «античном» Риме. Но в таком случае странно, что испанские солдаты Кортеса шли в бой и умирали под каким-то старым девизом, не имевшим к ним в общем никакого отношения. Неужели конкистадоры настолько хорошо знали «древнюю» историю, что их вдохновляли слова, сказанные совсем в другой стране, причем более тысячи лет тому назад? Сомнительно. Как показывает опыт последних столетий, воины бросаются в сражение, вдохновленные понятными им лозунгами, причем выдвинутыми сравнительно недавно и неразрывно связанными с историей их родины. Этим условиям полностью удовлетворяет девиз лабарума Дмитрия Донского = Константина Великого. Впервые он прозвучал в Руси-Орде в конце XIV века, на поле знаменитой Куликовской битвы. С тех пор, вплоть до конца XVI века, он был одним из основных официальных лозунгов Великой Империи, поскольку символизировал победу апостольского христианства в 1380 году, ставшего государственной религией «Монгольского» Царства = Израиля. Ясное дело, что для казаков Ермака-Кортеса это был родной, всем известный и всем понятный призыв.
35. Оказывается, «античный» римский император Константин Великий сражался на русской реке Каме
Согласно скалигеровской версии, император Константин I воевал в Средиземноморье, в Западной Европе, но на Руси никогда не бывал. И уж во всяком случае никогда якобы не сражался, например, на русской реке Каме. Однако Кунгурская Летопись другого мнения. Кстати, предыдущий наш анализ показал, что ей стоит доверять. Она сообщила нам очень много ценных сведений, которые подтверждаются, в том числе, испанскими = османскими свидетельствами. Поэтому следует относиться к показаниям Кунгурской Летописи с большим вниманием. Мы цитируем.
«Древле великий Константин царь изшед имяше на щит, бишася с силою болгарскою, и одолеша я, гнаша по них и взяша 4 грады их, пятой же… яхинов на Каме реце. И егда возвратишася от сечи поганих в стан свой, видеша иконы Спасителевы и пречистые Его Матери лучи пресветлые, аки огненные, изводяще в весь полк осеняюще, августа в 1 день; и приим мужество и дерзновение обратив силу свою на поганые, и попалив огнем грады их, и положив землю их пусту, и на прочие оставшие грады наложил дань тяжку» [67], с. 158. См. рис. 8.217.
Рис. 8.217. Битва императора Константина с Болгарами = Волгарями на русской реке Каме. Небесное видение Константину Великому. Старинный рисунок из Кунгурской Летописи. Взято из [67], с. 158.
О чем тут рассказано? Император Константин бился с Болгарами и взял пять болгарских городов, из которых пятый находился на реке Каме. Все понятно. Хан Дмитрий Донской = Константин Великий воевал на Волге с Болгарами = «Болгарами», победил их и, в частности, захватил один из КАМСКИХ городов. Все становится на свои места. Метрополией Великой = «Монгольской» Империи была Владимиро-Суздальская Русь, где, в основном, и разворачивались события, связанные с принятием апостольского христианства в конце XIV века.
Далее Кунгурская Летопись говорит, скорее всего, о знаменитой победе Константина Великого над Максенцием. В этой битве Константину было видение, небесное знамение, возвестившее ему победу. Иными словами, тут, по-видимому, сообщается о Куликовском сражении 1380 года, когда Дмитрий Донской = Константин победил хана Мамая = Максенция.
Очень интересно, что Кунгурская летопись ставит рядом два важнейших события «древней» истории. Рассказав о битве Константина на Каме и о небесном видении императору, летописец СРАЗУ ЖЕ переходит к повествованию о КУЛИКОВСКОЙ БИТВЕ Дмитрия Донского. Причем здесь вновь повторяется тот же сюжет о небесном видении, но на сей раз «вписанный» в Куликовское сражение. Согласно нашим результатам, так и должно быть. Повторим, что сражение Константина с Максенцием — это отражение битвы Дмитрия Донского с Мамаем = Иваном Вельяминовым. Поздняя Кунгурская летопись уже не отождествляет напрямую эти два события, однако в своем обзоре древней истории помещает их сразу одно за другим. Как мы теперь понимаем, не случайно. Смутная память о том, что это — два отражения одного и того же события была, по-видимому, еще жива.
Для полноты картины процитируем Кунгурскую Летопись:
«6888, майя 9 день, во время великий князь московский Димитрий, имея брань с царем татарским Мамаем, страж нощный Фома Халцыбеев виде откровенное от Бога ему видение сицевое: на высоте облак изряден зрящеся, и се аки полки некия великия от востока исхождаху; от полуденные же страны приидоша два юноши светлии, имуще в руках своих свещи и мечи обнажены остро; сии биху святии мученики Борис и Глеб… И начаша сещи противных, яко ни един от них цел избысть» [67], с. 158. См. рис. 8.218.
Рис. 8.218. Куликовское сражение и небесное видение перед битвой. Кунгурская Летопись. Взято из [67], с. 159.
Итак, мы в очередной раз натолкнулись на следы подлинной истории в сибирской Кунгурской Летописи. Вновь и вновь становится ясно, почему Карамзин объявлял многие ее свидетельства баснями. Действительно, что еще мог сказать верный романовский историк, прочитав, что «античнейший» римский император Константин I Великий бился на русской реке Каме?
36. После Ермака-Кортеса
Согласно романовской версии, после покорения «Сибири» атаманом Ермаком, завоевание продолжилось и расширилось. Последователи Ермака двинулись дальше, захватывая все новые и новые «сибирские» земли.
Аналогичный процесс описывают и западноевропейские хроники. После покорения Кортесом Центральной Америки, новые вожди конкисты продолжили завоевание и распространили его, в частности, на Южную Америку.
Мы не будем продолжать анализ обнаруженного выше соответствия на эпоху «после Ермака-Кортеса» по следующим причинам. Во-первых, велик объем материала. Он непростой и достаточно запутан, поскольку относится ко временам Великой Смуты в «Монгольской» Империи. Мы надеемся разобраться в нем позже. Во-вторых, как мы уже говорили, начиная с середины XVII века, романовская и западноевропейская версии, говорящие об освоении Америки, были, по-видимому, особенно тщательно отредактированы. Предстоит еще разобраться в том, что же на самом деле происходило в Америке вплоть до победы над «Пугачевым», раскола Московской Тартарии и, как следствие, возникновения США в XVIII веке на некоторых обломках американских владений Руси-Орды.
Тем не менее, сейчас мы наметим пути дальнейших исследований в данной области. В качестве примера обратимся к западноевропейской версии открытия реки Амазонки в Южной Америке. Эти документы очень интересны. Они ярко демонстрируют эффект «переноса названий», обнаруженный нами ранее. Напомним вкратце его суть. В эпоху великого = «монгольского» завоевания, а затем второй его волны в XV–XVI веках, называемой в Библии «покорением земли обетованной», воины-завоеватели несли с собой воспоминания о покинутой родине. То есть о Руси-Орде и Османии-Атамании. В войсках казаков были специальные люди, ответственные за письменные документы, военную и дипломатическую переписку, за архивы и т. п. Писались путевые дневники, составлялись карты, готовились отчеты для имперской администрации в метрополии Великой Империи. Ордынские и османские войска покоряли огромные пространства, основывали новые поселения и города, двигались дальше. Многие люди оседали здесь надолго или даже навсегда. Они переносили сюда обычаи, имена и даже географические названия из своей далекой родины. Некоторые американские селения люди называли теми же именами, что и далекие, навсегда покинутые ими родные европейские и азиатские города. Военные и походные архивы завоевателей становились основой будущих американских библиотек и хранилищ. Сюда попадали и летописи, говорившие о событиях в Старом Свете. Первые переселенцы еще помнили об их истинном содержании, но потомки забывали о подлинных корнях старинных текстов, полученных ими от отцов и дедов. И через пару поколений начинали думать, будто эти пыльные, доставшиеся им от предков, книги и рукописи рассказывают о событиях В НОВОМ СВЕТЕ во время его колонизации переселенцами. Так ошибочно некоторые важные события и географические названия Старого Света «перекочевали» — на бумаге — в Новый Свет. И превратились в воображении людей в «хроники освоения Америки».
Примеры подобного искусственного «бумажного переноса» событий и названий, причем иногда на огромные расстояния, мы приводили неоднократно. Напомним, в качестве иллюстрации, что, скажем, Куликовская битва 1380 года была «перенесена на бумаге» из Москвы в далекую Индию в эпоху ее колонизации Русью-Ордой в XIV–XV веках. И там Куликовское сражение стали ошибочно считать местной индийской битвой под названием «битва на поле Куру». Подобрали даже подходящее «место сражения». По-видимому, попросту нарисовали его на карте, близ города Дели. С тех пор «битва на поле Куру» считается одним из самых главных событий в истории современной Индии. Водят туристов. Летописное событие действительно было крупнейшим. Однако произошло оно вовсе не в Индостане, а на территории Москвы XIV века. Об этом мы подробно рассказали в книге «Казаки-арии: из Руси в Индию».
Подобное происходило и с историей Америки. Вероятно, сюда тоже были привезены старые ордынские и османские летописи, ошибочно включенные в местную американскую историю как якобы говорящие об американских событиях. «Переехали» в Америку и многие европейские названия. Многочисленные примеры приведены в нашей книге «Старые карты Великой Русской Империи».
В качестве яркого примера рассмотрим историю открытия конкистадорами южно-американской реки Амазонки. Кстати, об этих событиях русская Кунгурская летопись, отредактированная Романовыми, по-видимому, уже ничего не сообщает.
37. Почему знаменитая река Америки называется Амазонкой, хотя никаких женщин-амазонок там никогда не было?
37.1. Почему некоторые летописцы думали, будто Амазонка течет вдоль Меридиана?Ведь на самом деле она ориентирована с запада на восток
Речь пойдет о путешествии испанского конкистадора Франсиско Орельяны. Уже после Кортеса, якобы в 1541–1542 годах, — а на самом деле, как мы понимаем, примерно 60 годами позднее, см. выше, — он выступил в поход из незадолго перед тем завоеванного испанцами = османами Перу, перевалил через Анды и набрел у экватора на неведомую реку. «Следуя вниз по ее течению, преодолев несчетные испытания, добрался он до Атлантического океана. Таким образом европейцы узнали, что южноамериканский континент необычайно широк у экватора, так они прослышали о царице земных вод — реке Орельяны, реке Амазонок. По-испански река Амазонка называется Rio de las Amazonas — рекой Амазонок» [56], с. 5. На рис. 8.219 и 8.220 мы приводим карту похода Франсиско де Орельяны по реке Амазонке, составленную комментаторами по его описаниям. На рис. 8.221 приведена одна из первых карт с изображением Амазонки.
Рис. 8.219. Путешествие Орельяны по Амазонке. Западная часть. Взято из [56], вклейка между с. 142–143.
Рис. 8.220. Путешествие Орельяны по Амазонке. Восточная часть. Взято из [56], вклейка между с. 142–143.
Рис. 8.221. Одна из самых ранних карт Южной Америки, где отмечена река Амазонка. Из книги Педро де Медины «Искусство мореплавания», якобы 1544 год. Взято из [56], с. 26.
С самого начала мы наталкиваемся на яркую странность, удивляющую современных комментаторов. Пишут так: «„Всеобщая и подлинная история Индий, островов и материковой земли в море-океане“ Гонсало Фернандеса де Овьедо-и-Вальдеса (более известного под именем Овьедо) — ценный и весьма своеобразный источник сведений об эпохе Великих географических открытий вообще и об экспедиции Орельяны в частности…
Овьедо (1478–1557) — одна из колоритнейших фигур своей богатой свершениями эпохи… ОВЬЕДО БЫЛ НАЗНАЧЕН ПЕРВЫМ ГЛАВНЫМ ХРОНИСТОМ ИНДИЙ, И ОСОБЫЙ КОРОЛЕВСКИЙ УКАЗ от 15 октября того же (якобы 1532 года — Авт.) ВМЕНЯЛ В ОБЯЗАННОСТЬ ВСЕМ ПРАВИТЕЛЯМ И ДОЛЖНОСТНЫМ ЛИЦАМ ПОСЫЛАТЬ ЕМУ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О НОВООТКРЫТЫХ ЗЕМЛЯХ. Однако первая часть его „Истории“ вышла в Толедо еще за несколько лет до этого, в 1526 году (якобы — Авт.), а две другие так и не были опубликованы при жизни Овьедо и УВИДЕЛИ СВЕТ ЛИШЬ ТРИ СТОЛЕТИЯ СПУСТЯ, В 1851–1855 ГГ.» [56], с. 143.
Кстати, повторяется уже знакомая нам история с изданием трудов других крупнейших испанских хронистов. Многие их книги, причем очень важные, длительное время пребывают якобы в забвении, и лишь в XVIII–XIX веках всплывают на поверхность. Наше объяснение: их долго редактировали в свете часто меняющихся политических требований той эпохи.
Цитируем далее. «Читатель, несомненно, обратит внимание на то, как противоречиво отзывается Овьедо о путешествии Орельяны… КАК БОЛЕЕ ЧЕМ СМУТНО ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОН СЕБЕ ГЕОГРАФИЧЕСКУЮ СТОРОНУ ОТКРЫТИЯ ОРЕЛЬЯНЫ.
Так, например, все необъятные пространства, которые пересек Орельяна, Овьедо называет „СТРАНОЙ КИТО“, река Амазонка в его понимании ИМЕЕТ „БЕРЕГА НА ЗАПАДЕ И ВОСТОКЕ“ и, следовательно, ТЕЧЕТ В МЕРИДИОНАЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ, а в своем письме к кардиналу Бемпо он даже говорит, что ОНА „РОДИТСЯ ПОД АНТАРКТИЧЕСКИМ ПОЛЮСОМ“… И ЭТО ТЕМ БОЛЕЕ ЛЮБОПЫТНО, ЧТО ДЛЯ СВОЕГО ВРЕМЕНИ ОВЬЕДО БЫЛ ОДНИМ ИЗ САМЫХ СВЕДУЩИХ ГЕОГРАФОВ» [56], с. 144.
На самом деле американская река Амазонка течет с запада на восток, В ШИРОТНОМ НАПРАВЛЕНИИ. Безусловно, столь эффектная «ошибка» Овьедо сразу бросается в глаза. В чем дело? Неужели сведущий географ Овьедо мог так радикально ошибиться? По нашему мнению, произошло следующее. Как мы уже говорили, ордынцы и османы принесли с собой в Америку свои летописи, рассказывавшие о событиях в Руси-Орде и Османии-Атамании. Там, в этих текстах, в частности, постоянно употреблялось название КИТАЙ = СКИФИЯ = СКИТИЯ = КИТИЯ для Руси-Орды, см. книгу «Империя». Похоже, что название КИТА переселенцы-завоеватели перенесли на покоренные ими земли Америки. Далее, в ордынских летописях, оказавшихся в Америке, часто упоминалась великая европейская река Волга, текущая в меридиональном направлении с севера на юг. Позднее, когда европейское происхождение летописей было забыто, потомки первопроходцев решили, будто в них описывается великая южно-американская река Амазонка. Таким образом, величественная Волга как бы передала — на бумаге — свои характеристики величественной Амазонке. И какое-то время, глядя в русские летописи, путавшиеся хронисты были ошибочно убеждены, будто Амазонка течет ВДОЛЬ МЕРИДИАНА. Со временем, конечно, разобрались с географией Америки и уточнили направление Амазонки. Но старинные тексты, вроде хроники Овьедо, остались в хранилищах. И вызывают теперь недоумение у комментаторов. Дескать, замечательный был географ, но так странно ошибался.
37.2. Название «Амазонка» для великой американской реки было принесено казаками-завоевателями из Руси-Орды
Поход Орельяны был описан еще в одной известной хронике. Обратимся к ней. Это «Повествование о новооткрытии достославной Великой реки Амазонок» Гаспара де Карвахаля. Известно следующее. «„Повествование о новооткрытии достославной Великой реки Амазонок“ Гаспара де Карвахаля — примечательный образец географической литературы эпохи великих открытий и основной первоисточник путешествия Орельяны по Амазонке.
Без „Повествования“ нам почти ничего не было бы известно об этом выдающемся путешествии Орельяны и его участниках. Записки Карвахаля ценны также тем, что в них Амазония описана в ту пору, когда она еще сохраняла свой девственный облик… Поэтому Гаспар де Карвахаль должен быть признан не только историографом этой экспедиции, но и наряду с Орельяной — первооткрывателем Амазонки…
ОРИГИНАЛ „Повествования о новооткрытии достославной Великой реки Амазонок“ УТРАЧЕН. Однако сохранились три его копии, которые правильнее было бы назвать вариантами — НАСТОЛЬКО ОТЛИЧНЫ ОНИ ДРУГ ОТ ДРУГА ПО СТИЛЮ И ДАЖЕ ПО СОДЕРЖАНИЮ.
ВПЕРВЫЕ „ПОВЕСТВОВАНИЕ“ КАРВАХАЛЯ БЫЛО ОПУБЛИКОВАНО В 1855 ГОДУ в Мадриде…
Вторую, наиболее полную копию (отдельную рукопись) „Повествования“ обнаружил в частном архиве герцогов Т’Серклес де Тилли и ОПУБЛИКОВАЛ В 1894 г. в Севилье известный чилийский историк Хосе Торибио Медина (см. рис. 8.222 — Авт.)… Была издана всего в двухстах экземплярах и ныне даже в Испании представляет собой библиографическую редкость.
Рис. 8.222. Титульный лист книги Хосе Торибио Медины, содержащей хронику Карвахаля с рассказом об открытии Амазонки. Взято из [56], с. 94.
Третью копию — рукопись, находящуюся в Мадридской Академии Истории… НАПЕЧАТАЛ СОВСЕМ НЕДАВНО, В 1955 Г., в Мехико Хорхе Эрнандес Мильярес» [56], с. 93.
И здесь мы видим, что хроника Карвахаля стала доступной широкой научной общественности лишь ПОСЛЕ 1855 ГОДА, то есть во второй половине XIX века. Отчего же ее так долго скрывали? Якобы сделанные с нее копии «никак не могли найти». А оригинал вообще таинственно «исчез». Без следа. Мы вновь видим, что очень важный документ всплыл на поверхность лишь тогда, когда уже стало ясно, что романовская Россия все-таки отдаст Аляску США. Это произошло в 1867 году. Ранее этого публиковать старинные документы, содержащие следы бывшего владычества Руси-Орды в Америке, опасались.
Но после ослабления позиций России на территории Американского континента решили, наконец, еще раз — на сей раз окончательно — отредактировать старые хроники и выпустить их в свет: в 1855, 1894 и 1955 годах. Пусть, мол, теперь читают. Уже не опасно. Причем, повторим, опубликовали вовсе не оригинал, а всего лишь некие копии. Причем все три «копии» сильно разнятся по содержанию. А оригинал удачно потеряли.
Обратимся теперь к сути дела. Откуда река Амазонка получила свое название? Этот вопрос весьма болезненный для скалигеровской истории и обсуждался неоднократно. Остановимся на нем подробнее. Начнем с того, что в старых текстах река называлась по-другому, а именно, Мараньон. Сообщается следующее.
Любопытно, что в варианте Овьедо сказано по этому поводу иначе, а в варианте Медины — диаметрально противоположным образом. У Овьедо… «Что же касается той величайшей реки… я так и не смог сколько-нибудь определенно уразуметь, какая река то была из двух, ибо одни сказывают, что это — Гуярапари (Huyarapari), а другие, что Мараньон [то есть Амазонка]…» Не больше знает о реке, по которой он плыл, и сам Орельяна: Овьедо с его слов называет ее МАРАНЬОНОМ, а Антонио де Эррера, возможно видевший отчет Орельяны, пишет, что в нем «Орельяна утверждал, что то была не река Мараньон».
ПУТАНИЦА В ВОПРОСЕ О МАРАНЬОНЕ СУЩЕСТВОВАЛА ЕЩЕ НА ПРОТЯЖЕНИИ ДЕСЯТИЛЕТИЙ. Так, например, спустя десять лет после экспедиции Орельяны, в 1552 г. (якобы — Авт.), Гомара не сомневается, что в Атлантический океан у экватора впадают три реки: «река Мараньон, река Орельяны, Пресная река [Пресное море]» [56], с. 114–115.
С одной стороны, хроника Карвахаля считается весьма достоверной. С другой стороны — содержит якобы абсолютно фантастические домыслы. Говоря о заведомо верных свидетельствах Карвахаля, историки сегодня пишут так: «И, может быть, не следовало бы на этом останавливаться — настолько все здесь очевидно, не будь в „Повествовании“ несколько сомнительных, даже фантастических сообщений, а именно, сведений о растянувшихся-де на многие километры вдоль Амазонки поселениях и о живущих-де на этой реке АМАЗОНКАХ, ЧТО ПОСЛУЖИЛО ПОВОДОМ ДЛЯ ДИСКРЕДИТАЦИИ ВСЕГО „ПОВЕСТВОВАНИЯ“ В ЦЕЛОМ.
Легенды о безмужних женщинах-воительницах… распространены… были еще в незапамятные времена и во многих странах мира. Вторую жизнь древняя легенда обрела в пору открытия и завоевания Нового Света: ПЫЛКОЕ ВООБРАЖЕНИЕ КОНКИСТАДОРОВ… ПОСЕЛИЛО АМАЗОНОК И НА АНТИЛЬСКИХ ОСТРОВАХ, И В МЕКСИКЕ, И, НАКОНЕЦ, НА БЕРЕГАХ ИСПОЛИНСКОЙ РЕКИ, КОТОРУЮ ВПОСЛЕДСТВИИ НАРЕКЛИ ИХ ИМЕНЕМ. В XVI веке существование амазонок у многих образованных людей, например, у Колумба и Овьедо, не вызывало сомнений» [56], с. 117.
Современные комментаторы постоянно подчеркивают, что Карвахаль «выдумал царство амазонок» в Америке, что он говорит о «мифических амазонках» и т. п. [56], с. 118.
Не откладывая дела в долгий ящик, сразу предложим наше объяснение. Скорее всего, хроника Карвахаля, как и многие другие тексты того времени, является слоистым, составным документом. В нем содержится несколько не связанных друг с другом фрагментов, «кусков». Одни из них действительно относятся к экспедиции Орельяны по Южной Америке. Другие сюжеты попали сюда по ошибке и описывают историю Руси-Орды, то есть страны, откуда пришли колонизаторы Америки. В частности, эти фрагменты говорят о реке Волге. В бассейне которой и на окрестных реках, например, на реке Дон, действительно было много казачьих поселений. Казацкие жены, сражавшиеся наравне с мужьями, и дали в свое время повод к возникновению знаменитой легенды о женщинах-воительницах. Правую грудь они, конечно, не выжигали. О смелых казачках много и увлеченно говорит, например, Геродот, именуя из «амазонками». Область под названием АМАЗОНИЯ на некоторых старинных картах отмечалась как раз на Дону и в окрестных землях, см. «Новая хронология Руси», гл. 4:6.
Страна АМАЗОНОК, как расположенная в Руси, прямым текстом названа на роскошной и подробной карте Карла V и Фердинанда, относимой к XVI веку. Оказывается, Амазония была расположена между Волгой и Доном, в районе Азовского Моря, Тартарии, ниже Волго-Донского волока. Эта страна именуется на карте Карла V, то есть Ивана Грозного, как AMAZONVM. Мы приводим эту карту в книге «Новая хронология Руси», гл. 4, см. илл. 4.6, 4.7 и 4.8. Как мы знаем, ЗДЕСЬ БЫЛИ ИСКОННО КАЗАЦКИЕ, ТО ЕСТЬ ТАТАРСКИЕ ЗЕМЛИ.
Когда ордынские завоеватели-переселенцы прибыли в Южную Америку, они принесли с собой свои старые летописи. Потом их фрагменты попали в испанские = османские хроники, где причудливо переплелись с подлинными рассказами об Америке. Получился «слоеный пирог». В результате вышло так, что старое ордынское название АМАЗОНИИ зазвучало в связи с только что открытой великой американской рекой. Спутав Волгу с великой рекой Южной Америки, решили, будто женщины-амазонки жили именно здесь, вдоль южноамериканской реки. И назвали ее АМАЗОНКОЙ. Вопреки ее действительно старым названиям, вроде Мараньона.
Как мы показали в книгах «Новая хронология Руси» и «Старые карты Великой Русской Империи», знаменитое ордынское название АМАЗОНИЯ было разнесено с Дона великим = «монгольским» завоеванием в самые разные концы обитаемого мира. В том числе и в Америку, и в Африку, и на Антильские острова.
Хотя суть дела, как нам кажется, теперь ясна, стоит вернуться к спорам вокруг Амазонки, чтобы продемонстрировать — как скалигеровская хронология и ошибочная география, а точнее, неправильная «бумажная картография», сбивала с толку и путала позднейших исследователей. Держа в руках карты, где название «Амазония» уже было ошибочно написано на территории Южной Америки, туда направлялись путешественники, страстно стремясь найти следы амазонок «на реке Амазонке».
Однако, поскольку никаких реальных следов реальных амазонок в Южной Америке обнаружено все-таки не было, вокруг указанных фрагментов хроники Орельяны долго ведутся споры. Временами затухающие, но затем вновь вспыхивающие. Например, в середине XVIII века французский ученый Шарль Да Кодамин совершил путешествие в Америке по следам Орельяны и писал, что по рассказам некоторых местных индейцев когда-то, вроде бы, где-то существовало государство женщин. Однако получить более точные сведения не удалось. Скорее всего, индейцы сами узнали об амазонках из рассказов переселенцев из Европы и христианских миссионеров, прибывших к ним в XVI–XVIII веках и знакомивших их либо с историей Руси-Орды, либо державших в руках уже ошибочные скалигеровские «учебники истории».
Комментаторы подводят итог такими словами: «Короче говоря, Орельяна и Карвахаль видели в Амазонии то, к чему были психологически подготовлены в Перу; рассказ ИНДЕЙЦА — в равной степени плод „подготовленного“ воображения и естественного недопонимания. Иными словами, НИКАКОЙ „ИМПЕРИИ АМАЗОНОК“ НЕ СУЩЕСТВОВАЛО, хотя кое-кто в сообщении этого индейца имеет, очевидно, реальную основу, например, имена касиков, местные речения, сведения о добыче соли и т. д.
Труднее оценить достоверность сведения Карвахаля об „ОГРОМНЫХ“ ГОРОДАХ и о большой населенности берегов Амазонки. Сведения эти, бесспорно, сильно преувеличены» [56], с. 118.
В одном месте хроники Карвахаля говорится, что конкистадоры сами видели сражающихся против них десять или двенадцать белых женщин [56], с. 77. Однако их отождествление С АМАЗОНКАМИ — целиком на совести позднейших комментаторов, поскольку в данном фрагменте название «амазонки» вставлено в старинный текст Карвахаля именно поздними историками и потому заключено в квадратные редакторские скобки. Сам же Карвахаль ничего об амазонках здесь не говорит.
Не исключено, что белокожие женщины, воевавшие против испанцев, были потомками первых русско-ордынских поселенцев в Америке эпохи XIV века.
Чуть позже Карвахаль, говоря уже не о личных впечатлениях, а о слухах, фактически пересказывает известный фрагмент из Геродота о незамужних женщинах-воительницах [56], с. 82. Поэтому возникает естественная мысль, что здесь Карвахаль просто поизаимствовал у Геродота легенду об амазонках, перенеся ее из Руси-Скифии на американскую почву. Кстати, царица амазонок названа тут именем КОРОНИ. То есть, попросту, КОРОНОЙ, КОРОНОВАННОЙ правительницей. Как мы отмечали в нашем Словаре Параллелизмов в книге «Реконструкция», слово КОРОНА произошло, по-видимому, от русского КОРЕНЬ, КОРНИ, то есть корни рода, основание народа, царства.
Повторим, что говоря об амазонках, Карвахаль в этом разделе своего труда постоянно подчеркивает, что все эти сведения испанцам РАССКАЗАЛ некий индеец. Сами испанцы ничего подобного не наблюдали. Индеец, между прочим, «вскорости умер» [56], с. 83. Так что единственный «американский свидетель амазонок» быстро исчез с исторической арены.
Тот факт, что данный раздел хроники Карвахаля описывает вовсе не американские события, следует также из следующего упоминания. Говоря об амазонках, Карвахаль сообщает, что «все они также носят на себе много золотых украшений… Насколько мы поняли, У НИХ ЕСТЬ ВЕРБЛЮДЫ И ДРУГИЕ ОЧЕНЬ БОЛЬШИЕ ЖИВОТНЫЕ С ХОБОТОМ, но таких животных мало» [56], с. 82. Ясно, что тут сказано о СЛОНАХ. Кроме того, во Втором послании-реляции Эрнана Кортеса императору Карлу V сказано, что ацтекский царь Мотекухсома вручил ему в подарок «золотые украшения и ШКУРЫ ТИГРОВ» [88], с. 319.
Тем самым, документы конкистадоров содержат сообщения о том, будто бы в Америке были ВЕРБЛЮДЫ, СЛОНЫ И ТИГРЫ. Однако, ни верблюдов, ни слонов, ни тигров в Америке нет и не было. Поэтому вновь возникает естественная идея, что все подобные фрагменты попали в хроники испанской конкисты на территории Америки вследствие переноса сюда европейских и азиатских летописей в эпоху колонизации XV–XVI веков. Ордынские казаки и казачки-амазонки широко распространились по Евразии и Африке, где видели, конечно, и верблюдов, и слонов, и тигров.
Вообще, тема «слонов в Америке» давно раздражает историков. Мы уже говорили об этом в книге «Библейская Русь», гл. 14:27:2. Оказывается, в американско-индейской культуре сохранилось довольно много упоминаний о слонах [37], т. 1, с. 206. Скалигеровские историки удивлены. Ведь они не понимают, что, например, американские курганы, возводились в эпоху XIV–XVII веков людьми, недавно пришедшими сюда из Евразии. Где слонов предостаточно. Многие ордынцы и османы еще хорошо помнили евразийских и африканских слонов. И воплощали фигуры могучих заокеанских слонов в формах курганов, возводимых в Америке. И рисовали слонов на курительных трубках. Подумав, историки голосовно заявили, будто американские курганы «невероятно древние». То есть созданы «первобытными людьми» еще в ту далекую эпоху, когда по Америке, дескать, бродили ДАВНО ВЫМЕРШИЕ доисторические слоны и мастодонты [37], т. 1, с. 206. Тем самым ордынско-османские сооружения XIV–XVII веков были ошибочно отодвинуты в далекий «каменный век». Историки облегченно вздохнули, ошибочно полагая, будто «решили проблему».
По поводу же больших городов вдоль Амазонки, населенных множеством жителей, скажем следующее. Вероятно, эти сведения опять-таки взяты из рассказов о крупных городах с большим населением, располагавшихся вдоль русской Волги. Которую, повторим, в некоторых местах испанских = османских хроник спутали с американской Амазонкой. Тем более, что испанские хронисты употребляли «по отношению к ЗНАМЕНИТЫМ „ОГРОМНЫМ“ ПОСЕЛЕНИЯМ выражения вроде estaban blanqueando — БЕЛЕЛИ ИЗДАЛЕКА» [56], с. 119.
Что-то мы не слышали о чем-либо, подобном БЕЛОКАМЕННЫМ КРЕМЛЯМ, ДОМАМ, БЕЛОКАМЕННЫМ КРЕПОСТНЫМ СТЕНАМ или БАШНЯМ вдоль американской Амазонки, протекавшей в XVI веке по диким непроходимым джунглям. Зато всем хорошо известны БЕЛОКАМЕННЫЕ ГОРОДА, кремли и крепостные сооружения вдоль русской Волги. Действительно белевшими издалека. Затем — на бумаге — их перенесли в Америку. А не обнаружив потом их здесь, «на местности», в XVIII–XIX веках, стали весьма удивляться — о каких таких «БЕЛЕЮЩИХ ИЗДАЛИ И ОГРОМНЫХ ПОСЕЛЕНИЯХ» рассказывали испанские летописцы? И решили: они беспочвенно фантазировали, описывали, мол, несуществующие города. В связи с этим историки быстро придумали «научную теорию». Дескать, следует «обратить внимание на такой существенный момент, как характерная, ТЯГОТЕЮЩАЯ К ГИПЕРБОЛИЗАЦИИ ОБРАЗНОСТЬ испанской речи XVI в.» [56], с. 119. Теперь комментаторам жить стало легче. Чуть что — сразу пускалась в ход демагогия: все это, мол, «гиберболически образные выражения» фантазирующих средневековых испанцев. Не обращайте внимания. И проблема как бы исчезала.
Вот, например, еще один сюжет, связанный с амазонками. Конкистадор Карвахаль будто бы цитирует некоего индейца: «Он поведал, что в столичном и в главном городе, где постоянно жительствует их государыня (царица амазонок — Авт.), имеется пять очень больших домов, кои служат святилищами и храмами, посвященными солнцу, и которые называются „каранайн“. Дома сии изнутри с полу и до половины человеческого роста в высоту выложены массивными плитами, сплошь покрытыми разноцветными росписями. В сих домах также имеется много идолов из золота и серебра в образе женских фигур, а также множество всевозможной золотой и серебряной утвари, предназначенной для служения солнцу» [56], с. 107.
Ничего подобного конкистадоры сами лично в Южной Америке НЕ ВИДЕЛИ. Все это им «рассказывали». Вероятно, это были воспоминания индейцев о местах, откуда пришли в Америку первые «монгольские» колонизаторы. Служение солнцу — это служение Христу поскольку его именовали Солнцем. Очень большие дома-храмы, украшенные росписями, это, скорее всего, христианские соборы столицы Руси-Орды. Православные соборы были богато украшены, их крыши-купола крыли золотом, внутри было множество икон в серебряных окладах, золотых сосудов и украшений. Однако происхождение индейских воспоминаний постепенно забывалось и американские потомки завоевателей стали думать, будто все это было в Америке. Правда здесь, в непроходимых и влажных джунглях Амазонки, ничего, мол, такого не сохранилось, но «когда-то существовало».
Стоит обратить внимание, например, на следующий факт. Считается, что известный южноамериканский город Лима, или как его называли, город Волхвов, был основан в 1535 году. Очень интересно, что ПЕРВЫМ его названием было Cuidad de los Reyes Magos. Известно следующее: «Многие авторы в качестве первого названия Лимы указывают Cuidad de los Reyes, что в переводе с испанского значит Город Королей. Но, судя по некоторым древнейшим документам, Франсиско Писарро назвал этот город Ciudad de los Reyes Magos, то есть Городом Волхвов» [56], с. 37. Но, как мы показали в книге «Библейская Русь», гл. 3, название МАГИ тесно связано с именами МАГОГ, МОГОЛЫ, МОНГОЛЫ. То есть со словом «великий», см. также русское МОЩЬ, МОГУ, МОГУЧИЙ. Так что первое название Лимы — Город МАГОВ, то есть Волхвов = Волгарей, — указывает, вероятно, на то, что первые его поселенцы были «монголами», выходцами из Руси-Орды.
Далее, оказывается, древним названием столицы инков было КИТО [56], с. 7. То есть — КИТАЙ или СКИТИЯ, СКИФИЯ. Впрочем, это неудивительно. Как мы показали в книге «Библейская Русь», цивилизация инков тоже была создана ордынцами, пришедшими сюда именно из Скифии = Китии, то есть из Руси-Орды. В связи с этим возникает мысль, что и знаменитое название ЭЛЬДОРАДО когда-то означало АЛЬ-ОРДА, то есть Великая Орда, и тоже могло появиться в Южной Америке вследствие ее заселения казаками-ордынцами.
Любопытно, кстати, что неоднократно цитированный нами Фишер в своей «Сибирской Истории» много рассуждает о том, что в Сибири, Индии и Америке в «древние» времена распространилась ЕГИПЕТСКАЯ ВЕРА. Один из параграфов его книги получил даже такое название: «Египетское богослужение распространилось по всему почти свету» [83], с. 40 и далее. Мы не будем здесь отвлекаться в сторону на данный сюжет. Скажем лишь, что наша реконструкция дает простое объяснение. «Древне»-египетская вера была на самом деле христианством, возникшим в XII веке. Русь-Орда приняла христианство от самого Андроника-Христа и с тех пор стала оплотом православия, распространяла христианскую веру в эпоху великого = «монгольского» завоевания и позже. В Библии Русь-Орда описана как «Египет». Так что все становится на свои места.
38. Когда и кем были на самом деле разрушены замечательные памятники ацтеков, майя, инков?
На вопрос, заданный в заголовке, скалигеровская история отвечает так: «древние» цивилизации майя, ацтеков, инков были уничтожены испанскими конкистадорами в XVI веке. Однако столь однозначный ответ неверен. Как мы теперь понимаем, в XVI веке действительно произошло второе завоевание Америки войсками Ермака-Кортеса и его последователей. Все это было продолжением библейского «покорения земли обетованной», начавшегося в XV веке и подробно описанного в Ветхом Завете, см. книгу «Библейская Русь». Безусловно, в XVI веке определенные разрушения на территории Америки были и, вероятно, значительные. Ермак-Кортес и его солдаты, конечно, не были «ангелами». В их руках были мушкеты, арбалеты и пушки. Однако, как мы уже говорили в книге «Библейская Русь», основная волна разрушений в Америке пришлась все-таки на XVII–XVIII века, когда западно-европейские реформаторы вторглись, наконец, в Америку, уничтожая Московскую Тартарию и ее колонии на американском континенте. Здесь они столкнулись с потомками ордынских и османских колонизаторов XIV–XVI веков. По-видимому, американское население длительное время оставалось верным идее Великой = «Монгольской» Империи, что вызвало ярость мятежных реформаторов. Начались кровавые войны, приведшие к истреблению значительной части ордынского и османского населения Америки. В результате, во второй половине XVIII века, возникли США. Уцелевших индейцев загнали в резервации. Где их спаивали и травили болезнями. Потом все эти зверства реформаторы лукаво сдвинули во времени лет на сто пятьдесят или двести вниз, причем переложили на плечи исключительно колонизаторов XIV–XVI веков. Подробности см. в книге «Библейская Русь», гл. 14.
Так что обвинения, выдвинутые позднейшими исследователями, в значительной мере должны быть переадресованы. Например, следующие: «Культура метафор и чисел (имеется в виду культура ацтеков — В. Гуляев), — пишет известный мексиканский историк М. Леон-Портилья, — была разрушена оружием железа и огня. Она исчезла как сон: оперенье кецаля разорвалось, работы из яшмы разлетелись на куски… от них осталось одно лишь воспоминание… Ученые были уничтожены, рукописи сожжены, а скульптуры и дворцы превращены в груды бесформенных камней». Цит. по [24], с. 3.
И далее: «Ряд тем, и среди них некоторые аспекты конкисты: права испанского короля на владение Америкой, распри конкистадоров… жестокость испанцев и т. д., — БЫЛИ ОБЪЯВЛЕНЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ТАЙНОЙ. Слишком много могущественных конкурентов в Европе интересовались делами испанской колониальной империи в Америке» [24], с. 4–5.
В заключение отметим, что нам удалось сделать описанное выше открытие, — суть которого упрощенно звучит так: Ермак = Кортес, — благодаря новому пониманию текста Геродота, вытекающего из наших хронологических результатов. Именно из его «Истории» мы узнали, что «античный» царь Дорией, уже отождествившийся у нас с братом Ивана Грозного, отправился в поход на завоевание Сибариса. Это послужило для нас первоначальным и сильным толчком к разработке данной темы. В результате мы вскоре обнаружили соответствие между сибирскими летописями, говорящими о завоевании Сибири Ермаком и испанскими хрониками, рассказывавшими о покорении Мексики Кортесом.
39. Почему Исаак Масса, рассказывая о завоевании Сибири, ни словом не упоминает Ермака, а приписывает это деяние совсем другим людям?Более того, говорит не о военном завоевании, а о мирном освоении
Данный сюжет исключительно интересен и важен. Сначала напомним — кто такой Исаак Масса (Isaac Massa). Он родился якобы в 1587 году в нидерландской семье, торговавшей сукнами. «Путем самообразования он впоследствии… приобрел себе солидный запас знаний. Родители отправили его еще юношей в Россию для изучения торгового дела. Он прибыл сюда в 1601 г. И ПРОЖИЛ ВОСЕМЬ ЛЕТ В САМОЙ МОСКВЕ, ГДЕ БЫЛ ОЧЕВИДЦЕМ МНОГИХ ДОСТОПАМЯТНЫХ СОБЫТИЙ… Живя в Москве, МАССА ВЫУЧИЛСЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ И НАСТОЛЬКО ХОРОШО ОВЛАДЕЛ ИМ, что даже перевел с голландского на русский описание побед принца Морица Нассаусского. Это знание пригодилось ему тогда, когда он стал собирать сведения о географии северо-восточных окраин России, а также исторические материалы, начиная с царствования Ивана Грозного. Московские события смутной эпохи заставили его в 1609 г. уехать из Москвы и отправиться на родину…
По возвращении в Голландию, Масса принялся за обработку собранных им в Москве материалов и вскоре написал книгу под заглавием „Краткое повествование о начале и происхождении современных войн и смуты в Московии“…
Сочинение это принадлежит к числу ВЕСЬМА ВАЖНЫХ иностранных источников о смутном времени. ПРИ ЖИЗНИ МАССЫ ОНО НЕ БЫЛО НАПЕЧАТАНО И УВИДЕЛО СВЕТ ТОЛЬКО В XIX ВЕКЕ… Однако, уже вскоре по возвращении на родину, Масса смог издать в Голландии два сочинения о Сибири, представляющие для нас особенно большой интерес…
Уже к концу своего ПЕРВОГО пребывания в Москве, благодаря одному русскому, который ездил в Сибирь при Борисе Годунове, а также знакомству с царедворцами и дьяками приказов, с которыми он постоянно старался поддерживать дружеские отношения, МАССА РАСПОЛАГАЛ УЖЕ ДОВОЛЬНО ОБШИРНЫМИ И ТОЧНЫМИ СВЕДЕНИЯМИ О СИБИРИ…
В 1612 году в Амстердаме вышел сборник географа Гесселя Герритса под заглавием „Beschryvinghe van der Samoyeden Landt in Tartarien“, в котором были помещены две статьи Массы о Сибири, с приложением карты. Сочинения эти сразу же обратили на себя внимание, издавались неоднократно и вскоре же переведены были на многие языки» [1], с. 236–238. На рис. 8.223 показан титульный лист книги Массы о Сибири.
Рис. 8.223. Титульный лист книги Исаака Массы о Сибири. Взято из [1], с. 244.
Итак, что же мы знаем об Исааке Массе?
Во-первых, он долго жил на Руси, в Москве, хорошо овладел русским языком, был близок к царскому двору, лично знаком с приближенными царя и дьяками приказов.
Во-вторых, проявлял глубокий интерес к истории Руси, собирал материалы и располагал, как нам говорят, «обширными и точными сведениями о Сибири».
В-третьих, Масса жил в Москве в самом начале XVII века, то есть в эпоху покорения Сибири и последующего ее освоения. В его время были еще живы многие очевидцы и участники знаменитого похода. В-четвертых, по возвращении в Голландию, Масса издал работу о Сибири, в двух частях, которая сразу привлекла к себе внимание и была переведена на многие языки, неоднократно переиздавалась. И в те годы никто не обвинял Исаака Массу в каких-либо «ошибках».
Какой вывод мы должны отсюда сделать? Очень простой: Исаак Масса хорошо знал подробности завоевания Сибири в конце XVI века и ему следует доверять.
А теперь обратимся собственно к его сочинению о покорении Сибири. Оказывается, позднейшие историки, — а точнее, начиная с XVIII века, — БЫЛИ ШОКИРОВАНЫ его сведениями. Дело в том, что ИСААК МАССА, ПОДРОБНО РАССКАЗЫВАЯ О ПОКОРЕНИИ СИБИРИ В КОНЦЕ XVI ВЕКА, НИ ЕДИНЫМ СЛОВОМ НЕ УПОМИНАЕТ АТАМАНА ЕРМАКА И ЕГО СПОДВИЖНИКОВ. А ПРИПИСЫВАЕТ ЗАВОЕВАНИЕ СИБИРИ АНИКЕ. Как сегодня считается, — Анике Строганову.
Этот факт действительно поразителен. Ведь романовские историки хором и наперебой рассказывают нам о подвигах Ермака на территории современной Сибири. А Исаак Масса, говоря о той же азиатской Сибири, НИЧЕГО О ЕРМАКЕ НЕ ЗНАЕТ, И ПОВЕСТВУЕТ О СОВСЕМ ДРУГОМ ВОЖДЕ. На протяжении всего сочинения Массы имя атамана Ермака НЕ ВСТРЕЧАЕТСЯ НИ РАЗУ. Подчеркнем, — ни разу!
Свидетельство Исаака Массы о покорении Сибири именно АНИКОЙ, а не Ермаком, находит косвенное подтверждение и на старых географических картах. Так, еще и в XVIII веке на многих западно-европейских картах пролив между Сибирью и Америкой, который сегодня именуется БЕРИНГОВЫМ ПРОЛИВОМ, назван совсем по-другому: пролив АНИАН (ANIAN). См., например, карту Великой Тартарии, составленную Ортелием якобы в 1570 году. Мы привели эту карту в книге «Империя», илл. 14.28. На месте Берингова пролива написано Stretto di Anian [9], вклейка между с. 16–17.
Теперь становится понятно, почему пролив именовался АНИАН. Это название, скорее всего, означает ПРОЛИВ АНИКИ — с добавлением обычного латинского окончания «ан». Кстати, не мешает отметить, что некоторые из карт, на которых ясно показан пролив АНИАН, были составлены еще ДО плавания Беринга. Несмотря на это, историки уверяют нас, что именно Беринг якобы «впервые открыл» Аникин пролив и на этом «основании» проливу было «справедливо» присвоено его имя.
Более того, сегодня нас уверяют, будто Ермак покорил именно азиатскую Сибирь силой оружия. Мушкетами, аркебузами, пушками, арбалетами, конницей. А вот Исаак Масса, современник тех событий, рисует абсолютно противоположную картину. Он четко утверждает, что никакого военного завоевания азиатской Сибири не было вовсе! А было мирное проникновение Аники с его людьми в сибирские просторы, расширяющаяся торговля с местным населением, спокойное распространение христианства. Ни крови, ни пушечных залпов, ни порохового дыма, ни взрывов, ни рушащихся стен и городов, ни потоков крови.
Как такое может быть? Историки в недоумении, и путано рассуждают о «странных ошибках Массы». Однако, как мы теперь понимаем, дело совсем в другом. В том, что счастливым образом до нас дошло подлинное старинное сочинение, — может быть, действительно начала XVII века, — в котором история освоения азиатской Сибири описана именно так, как это было на самом деле. И точно так, как это следует из только что полученных нами результатов. Ведь мы уже неоднократно говорили, что на самом деле Ермак должен был пройти азиатскую Сибирь без всякого сопротивления, поскольку все эти обширные территории уже давно были русско-ордынскими. Что военные действия отряда Ермака развернулись В АМЕРИКЕ, куда прибыл его флот, пересекший Тихий Океан либо напрямую, либо через Берингов пролив (либо прибыл с Кубы). Что «сибирская» Кунгурская Летопись говорит в действительности о завоевании Центральной Америки, а не Сибири. В азиатскую же Сибирь эти события лукаво перетащили — на бумаге — позднейшие романовские историки, желавшие любой ценой вытереть факт распространения Великой = «Монгольской» Империи на просторы Америки.
О завоевании Центральной Америки Ермаком-Кортесом Исаак Масса или ничего не знал, или же не писал по той причине, что в тот момент его больше интересовали европейские, московские и азиатско-сибирские события.
Теперь пройдемся еще раз по обнаруженной нами картине, но более подробно. Вот что говорят современные комментаторы о «странном рассказе Массы».
«Собранные им таким образом данные, Масса включил в текст своего сочинения о Сибири, разбивающегося на две самостоятельные части: в первой Масса рассказывает о покорении Сибири, собственно о начале русской торговли с сибирскими туземцами, предпринятой Строгановыми, во второй — дает краткое описание дорог, ведущих из Москвы в Сибирь, рек, протекающих на севере и востоке и список сибирских городов, основанных москвитянами.
Первое сочинение, по отзыву Тыжнова, „на первый взгляд КАЖЕТСЯ ОЧЕНЬ СТРАННЫМ, ТАК КАК ПОВЕСТВОВАНИЕ О ПОКОРЕНИИ СИБИРИ ОБХОДИТСЯ БЕЗ ЕРМАКА“. Уже Витсен, перепечатывая его, обратил на это внимание и старался согласить этот рассказ с теми шестью рассказами, какие у него помещены перед этим, и в которых рассказывается о покорении Сибири приглашенной Строгановыми дружиной Ермака» [1], с. 245.
Далее приводится попытка Витсена «согласовать» показания Массы со скалигеровско-романовской версией. Получается это у Витсена чрезвычайно плохо. Судите сами. Вот его «объяснение».
«Хотя это открытие Сибири, говорит Витсен, на первый взгляд как-бы противоречит тому, что было рассказано выше, все-таки эти сообщения и события могут быть примирены. Можно предположить, что открытие Аники произошло на западе (? — Авт.) и притом со стороны России, а открытие Строганова и Ермака началось с востока (? — Авт.), причем оба открытия произошли в одно время или, быть может, Аника (Anica) прозвище или имя… рода Строганова и оба они рассказывают об открытии одного деяния, но таким образом, что в одном говорится о событиях вокруг Тобола, где была применена сила, а в другом, как при помощи кротких мер и любви в наиболее западных областях Сибири инородцы принуждены были сдаться или б.м. оба рассказа трактуют об одном и том-же событии, случившемся в одно время и в одном месте». Цит. по [1], с. 245.
Это мутное и извилистое «рассуждение» трудно назвать иначе как чистой демагогией. Впрочем, Витсена, или его позднего редактора, можно понять. Будучи поставленным перед непреложным фактом категорически иного освещения Исааком Массой истории покорения азиатской Сибири, редактору пришлось создать некий туманный текст, дабы потом голословно заявить: «Вот мы все и объяснили». Запад, восток, одно деяние, два деяния, сила и кроткие меры любви… И тому подобное.
Приведем теперь важные свидетельства Массы о вполне мирном освоении азиатской Сибири в конце XVI века.
«Живут в Московии люди низкого происхождения, прозываемые Аниковичами (Anicouvij), и происходящие от крестянина (een Landman) по имени Аника. Этот Аника был богатым человеком в своем краю, а жил он в области, расположенной на реке Вычегде… Аника имел много детей… побуждаемый страстью к наживе, возымел серьезное желание узнать, кем населены те страны, откуда приходили с дорогими мехами и другими товарами те люди, которые по языку, одежде, обычаям и вере отличались от остальных и называли себя самоедами и другими неизвестными именами… Тогда потихоньку он вошел с некоторыми из этих людей в соглашение и дружбу… и послал вместе с ними своих 10 или 12 людей в их страну приказав им самым точным образом заметить, через какие земли будут они совершать свое путешествие…
Когда же они благополучно возвратились, он принял их ласково и дружески, но приказал никому не говорить обо всем этом…
В следующем году послал он туда-же большое количество людей, дав им в спутники нескольких своих родственников и доверенных людей. Они взяли с собой некоторое количество малоценных товаров, как, напр, маленьких колокольчиков… Проехав различные пустынные местности и большие реки, достигли они, наконец, реки Оби, где свели знакомство и дружбу с самоедами и узнали, что здесь меха можно купить по очень низкой цене и что из страны легко можно извлечь большие богатства; они заметили также, что этот народ ВОВСЕ НЕ ИМЕЕТ ГОРОДОВ, но живет мирно общинами…
Посланцы Аники с любопытством заметили все, что им встретилось и возвратились назад, к своему покровителю, сильно нагруженные богатыми мехами.
Зная теперь от своих посланцев все, что он так стремился узнать, Аника в компании с некоторыми своими друзьями, в течение ряда лет вел торговлю с этой страной, благодаря чему род Аники приобрел значительное могущество и большие владения…
Богатые Аниковичи заручились дружбой знатного и влиятельного при дворе лица, по имени Бориса Годунова… который был шурином царствовавшего тогда Федора Ивановича и после смерти его занял его место в качестве русского царя… Этому то Борису они и решили все открыть…
Он отнесся к ним весьма милостиво и даже с необычным вниманием, и когда они рассказали ему о местоположении Самоедии и Сибири, а также о том, что они там видели, и обратили его внимание на сокровища… Борис обнаружил живейшее желание продолжать эти открытия дальше. К Аниковичам отнесся он, как к своим родным сыновьям и дал им от царского имени широковещательную грамоту, по которой они… могли взять в свое вечное потомственное владение те земли, где только пожелают…
Борис наметил несколько офицеров… и с ними несколько бедных придворных людей, из своей свиты, приказав им быть готовыми к путешествию, которое они должны были предпринять вместе с людьми Аники. Он нарядил их в богатые одежды… присоединил к ним отряд солдат и снабдил недорого-стоющими подарками… Он прибавил к этому, что они должны дружески обходиться с тамошними людьми и замечать все удобные места, на которых впоследствии можно было-бы построить крепости или остроги…
Посланцы… отправились в Вычегду, где Аниковичи присоединили к ним нескольких из своих людей… Прибыв в самоедскую землю поступали они согласно приказанию, выказывая диким людям всяческую дружбу, почтение к их старейшинам и награждая некоторых из них многими подарками…
С помощью некоторых туземцев, которые от русских крестьян в деревнях научились русскому языку, московиты рассказали дикарям про своего царя, утверждая, что это почти земной бог… Самоеды возымели желание увидеть все это собственными глазами. Это желание очень понравилось московитам… Таким образом, многих людей с восточной стороны Оби склонили они к своему намерению, так что они ДОБРОВОЛЬНО ПОДЧИНИЛИСЬ РУССКОМУ ЦАРЮ, ПОЗВОЛИЛИ ОБЛОЖИТЬ СЕБЯ ДАНЬЮ и выразили желание ежегодно давать московскому государю, как взрослые, так и дети, умеющие стрелять из лука, по паре соболиных шкурок, которые у них ценятся невысоко, у москвитян же считаются драгоценностями. Они обещали отдавать их тому, кто будет поставлен у них в качестве сборщика дани для царя, а также обещались держать свое слово.
После этого посланцы перешли реку Обь и продолжили свое путешествие почти на 200 морских миль вглубь страны по направлению к востоку и северо-востоку… Они встретили много вещей, о которых не знали ранее, и которые повергли их в изумление. Все это они аккуратно и тщательно отмечали…
Наконец, взяв с собой некоторых самоедов, которые отправлялись с ними добровольно и оставив со своей стороны несколько людей у самоедов для изучения их языка, воротились они обратно в город Москву, где на первом же приеме рассказали Борису, а через него и царю (Федору Ивановичу — Авт.), о ходе своего путешествия.
С великим удивлением смотрели здесь на привезенных самоедов…
С своей стороны и самоеды с высоким изумлением наблюдали образ жизни, нравы москвитян и красоты столицы… Они считали себя счастливыми, что могут повиноваться такому повелителю, как царь, приписывая ему прямо божественное могущество… Они униженно просили также царя, как о милости, чтобы он послал им своих начальников, которые правили бы ими и собирали наложенную на них дань. ЧТО ЖЕ КАСАЕТСЯ ИХ ЯЗЫЧЕСКОЙ ВЕРЫ, ТО О НЕЙ НЕ БЫЛО СДЕЛАНО НИКАКОГО УПОМИНАНИЯ И ИХ ОСТАВИЛИ ПРИ ИХ ПРЕЖНИХ ОБЫЧАЯХ…
Аниковичи еще более возвысились, и получили большие привилегии и власть над многими местностями, которые были присоединены к их земле… Они были очень богаты и могущественны…
В Москве же решили было строить крепости на реке Оби и в соседних местностях… снабдить их гарнизонами и послать туда генерал-губернатора, для того, чтобы открыть более отдаленные страны и сделать их подвластными царю, что и было приведено в исполнение» [1], с. 249–255.
Итак, перед нами — совсем иная картина мирного освоения азиатской Сибири, чем та, которую рисуют нам летописи в связи с военным завоеванием Ермаком царства Остяков-Татар. Повторим, что перед нами возникает следующая естественная картина.
• Аниковичи мирно осваивают азиатскую Сибирь в конце XVI — начале XVII века.
• В эту же эпоху, или чуть раньше, Ермак-Кортес и его последователи с боями покоряют Центральную Америку, затем Южную Америку.
Романовские историки затем перенесли — на бумаге — войны Ермака в азиатскую Сибирь. В результате, сообщения Исаака Массы и некоторых других авторов того времени о мирной колонизации азиатской Сибири стали рассматриваться как «странно ошибочные». И задвинуты на задворки скалигеровско-романовской версии истории.
Но, может быть, свидетельство Массы о мирном освоении Сибири конца XVI — начала XVII века — нечто уникальное, единственное? Что если он в самом деле ошибся? Но нет. Оказывается, так же говорили и другие авторы. Мы цитируем: «Рассказываемое Массой подтверждается и другими документами о сибирской колонизационной политике московского государства. В 1600 году, напр., в Москве наказывали: „сибирских бы есте всяких ясачных людей ВЕЛЕЛИ БЕРЕЧИ И ЛАСКУ И ПРИВЕТ К НИМ ДЕРЖАЛИ И ИХ НИЧЕМ НЕ ЖЕСТОЧИЛИ“ (Г. Ф. Миллер. Описание сибирского царства, изд. 1750, с. 351…). При обложении ясаком вновь покоренных племен повелевалось „сперва ясак взять с иноземцев небольшой, чтобы их сперва ясаком не ожесточить и от царские высокие руки не отгонить“ (…„Наказ письмянному голове Василию Пояркову от воеводы П. П. Головина о походе его на р. Шилку и Зею“…)…
Воеводам приказано было взимать ясак „лаской, а не жесточью и неправежем“» [1], с. 262. М. П. Алексеев приводит довольно много свидетельств такого рода. Таким образом, мнение Исаака Массы о мирной колонизации Сибири в указанную эпоху следует признать вполне обоснованным.
Следовательно, воевали русские казаки Ермака вдали от Азии, а именно, в Центральной Америке. Как мы уже знаем, об этом ярко рассказывает, например, Берналь Диас, соратник Кортеса-Ермака.
Обратим внимание на еще одно немаловажное обстоятельство. Романовские историки уверили нас в том, будто азиатская Сибирь в эпоху ее освоения казаками Ермака и Строгановыми была еще «дикой». Дескать, жили тут необразованные племена, курились дымки костров стойбищ, острогами ловили рыбу, плясали языческие шаманы и т. п. Однако некоторые старинные документы рисуют совсем иную картину. Прекрасно подтверждающую нашу реконструкцию, согласно которой эти земли уже давно, вероятно, с XIV века, были заселены ордынцами и здесь расцвела богатая сибирская цивилизация. Вот, например, что сообщает тот же Исаак Масса о путешествии людей Аники: «Следуя по течению ее (реки — Авт.) несколько дней, они нашли каких-то людей, которых они нагнали… Однако они не могли понять их языка, кроме того, что по некоторым знакам и словам дикарей, часто повторявших „ом“, „ом“ они заключали, что последние ЧАСТО СЛЫШАТ ГРОМ НА ТОЙ СТОРОНЕ РЕКИ… Что же касается слов „ом“, „ом“, то московиты позднее догадывались, что они означали ЗВОН КОЛОКОЛОВ» [1], с. 258.
В другом месте Исаак Масса говорит о сибирских колоколах еще подробнее: «Однако перебраться через реку Писиду они (московиты — Авт.) все же не решились, так как теперь ВПОЛНЕ ЯСНО СЛЫШАЛИ ЗВУК, о котором были предупреждены заранее, И КОТОРЫЙ ОНИ ПРИЗНАЛИ НИЧЕМ ИНЫМ, КАК ЗВОНОМ МЕДНЫХ КОЛОКОЛОВ, они иногда слышали также голоса людей и [ржанье] лошадей» [1], с. 259.
Надо ли говорить, что данные слова Массы вызвали взрыв раздраженных комментариев позднейших историков. Ясное дело, что они никак не могли признать существование в Сибири той поры христианских колоколов, звук которых разносился далеко. Ведь колокола надо отливать. Это — непростое производство, свидетельствующее о высоком уровне технологии вообще, не только металлургической. А романовская версия уже поспешно заявила, что ничего подобного тут не было. Была будто бы лишь дикая тайга, огромные медведи, шаманы с бубнами, полудикое население в утлых лодчонках. Еще Миллер заявил, что о колоколах в Сибири той поры, дескать, не могло быть и речи. Звук «ом» — это, мол, буддийская молитва. А сопровождающий «гром и колокольный звон» — это, по авторитетнейшему мнению западноевропейского ученого Гэннинга, известие «о столкновениях пловучих льдин на Байкале и о звучном гуле валов озера» [1], с. 265. Однако лукавые рассуждения иностранцев о «звучных валах» озера Байкал трудно признать убедительными. Дело в том, что одним колокольным звоном дело, оказывается, не ограничивалось. Продолжим цитирование.
М. П. Алексеев растерянно пишет о громе «ом-ом»: «[Который они (московиты — Авт.) признали ничем иным, как звоном медных колоколов]. АНАЛОГИЧНЫЙ РАССКАЗ мы находим уже в письме Йог. Балака… Возможно, что мы в данном случае имеем намеренное со стороны туземцев искажение действительности. Так, тунгусский князек Илтик сообщал русским разные ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ИЗВЕСТИЯ, имевшие целью, запугав русских, удержать их от похода на восток (быстро домысливает и философствует тут М. П. Алексеев — Авт.): „а ходят де тою рекою СУДЫ БОЛЬШИЕ: ИЗ ПУШЕК ДЕ С ТЕХ БОЛЬШИХ СУДОВ СТРЕЛЯЮТ… а вода в той великой реке соленая, а что де в нее не кинеш, и из нее де мечет вон на берег“ и т. д… Совершенно неправдоподобное предположение делает П. А. Словцов… „воеводства: Мангазейское, Енисейское и Красноярское заглядывали порознь за преграды рек к востоку, получали ясак и слушали нелепые вести о заенисейских племенах И О БОЛЬШИХ У НИХ КОЛОКОЛАХ. Не прилетают ли на реку Тунгуску дрозды-звонари? Тогда бы и звон и трезвон надлежало приписать живым колоколам“» [1], с. 265–266.
Сквозь всю эту растерянную шелуху позднейших нелепых комментариев всплывают следующие факты. Оказывается, в XVI — начале XVII века за Енисеем уже жили народы, плававшие на БОЛЬШИХ КОРАБЛЯХ, СНАБЖЕННЫХ ПУШКАМИ. Пушки время от времени стреляли. Там же, в Сибири, звучали БОЛЬШИЕ КОЛОКОЛА. И была «великая соленая река», по которой плавали такие корабли с орудиями. Скорее, речь шла о соленом море или Северном океане. Для того, чтобы соорудить большие морские корабли, отлить пушки и большие колокола, нужен высокий уровень цивилизации. Судя по счастливо уцелевшим документам, в азиатской ордынской Сибири все это было еще задолго до прихода Ермака и Строгановых.
Так что напрасно П. А. Словцов неуклюже пытается выйти из положения, — куда, между прочим, романовские историки неосторожно загнали сами себя, — выдумывая фантазии про дроздов, чириканье которых люди, мол, путали с гулом больших медных колоколов. Было бы любопытно взглянуть на таких «птичек Словцова».
О том, что азиатская Сибирь давным-давно, начиная с XIV века, была русско-ордынской, мы писали еще в книге «Новая хронология Руси», гл. 3:6.
В том же духе, что и Исаак Масса, высказывается и Яков Рейтенфельс, автор XVII века. Он писал: «Раньше всех открыл Сибирь некий разбойник, СОДЕРЖАВШИЙСЯ В МОСКВЕ, который, дабы заслужить себе свободу и сохранить жизнь столь важным открытием, повел русских туда, поддерживаемый только шестьюстами солдат. Быть может, он и раньше, занимаясь разбоем по Казанскому царству, ушел в пределы Сибири, во избежание расставленных ему ловушек.
Достойно, право, изумления, что такая горсть людей овладела таким громадным пространством земли. Что же, поистине, еще более удивительно, так это то, что и живущие далее племена подчинились царю, не потому, что были покорены военною силою, но по убеждениям купцов и, исключительно, в надежде на выгоду, в будущем, от торговых сношений с московитами» [2], с. 25.
Мы вновь видим, что Рейтенфельс тоже не называет имени Ермака, говоря о покорении Сибири. Также подчеркнут мирный характер освоения этих обширных земель.
Краткий хронологический итог наших исследований по истории Ермака-Кортеса показан на рис. 8.224.
Рис. 8.224. Наглядное изображение сдвигов дат, ошибочно сделанных скалигеровскими хронологами. В результате поход Ермака отразился в прошлом как поход Кортеса, а в еще более отдаленной «античности» как поход Дориея.
40. Выводы
• Русские источники ВЕРНО называли даты похода Ермака, а именно, 1581–1584 годы. Испанские = османские-атаманские источники здесь ОШИБАЛИСЬ. Они думали, будто поход Кортеса-Ермака произошел раньше, в 1519–1521 годах. Их ошибка составила около шестидесяти лет. То есть западноевропейские скалигеровские хронологи на 60 лет удревнили подлинные события конца XVI века.
• Зато романовские историки ОШИБОЧНО заявили, будто главные события похода Ермака разворачивались исключительно в азиатской Сибири. Скорее всего, это был преднамеренный обман. На самом деле никакой войны Ермака с сибиряками не было. Основной поход Ермака-Кортеса развернулся в Центральной Америке, в Мексике. Так что здесь испанские = османские = атаманские хроники АБСОЛЮТНО ПРАВЫ. Может быть отряд Ермака отправился в Америку сразу с берегов Дальнего Востока или даже с атлантического острова Кубы, как считают испанские = османские летописи.
• Кроме того, романовские историки ОШИБОЧНО считали, будто Ермак погиб на острове посреди большой сибирской реки Иртыш, а потом как бы вскоре воскрес. В действительности Ермак-Кортес был тяжело ранен на острове посреди озера Тескоко в Мексике, во время сражения за американскую столицу Мешико. Таким образом, в данном вопросе испанская = османская-атаманская версия ВЕРНА, а романовская — ОШИБОЧНА.
• Тем не менее, в целом русско-ордынские описания экспедиции казака Ермака, несмотря на все искажения романовских редакторов, прекрасно соответствуют испанским = османским-атаманским хроникам, говорящим о походе конкистадора Кортеса.
• Ермак-Кортес был, скорее всего, братом Юрием царя-хана Ивана IV Грозного. О Юрии сохранились легенды и туманные рассказы в романовской версии русской истории. О нем же, как о брате великого царя, рассказывает и Геродот, называя его «античным» спартанским царем Дориеем.
• «Античный» Геродот кратко описывает поход Ермака-Кортеса и завоевание Мексики в конце XVI века как экспедицию «античного Дориея» для завоевания Сибариса-Сибири. Впрочем, данное описание Геродота достаточно скупое.
• Сохранились старинные источники, например, сочинение Исаака Массы, где освоение азиатской Сибири описано как мирная колонизация, причем не Ермаком, а другими людьми. Все правильно: Ермак воевал совсем в иных землях, а именно, в Центральной Америке. А азиатская Сибирь уже давно была русско-ордынской территорией и завоевывать ее силой в конце XVI века не было никакой нужды.
• Скорее всего, Ермак-Кортес не был убит в 1584 году, хотя и был тяжело ранен при осаде Мешико, столицы Мексики. Вероятно, испанская = османская-атаманская версия справедливо утверждает, что какое-то время знаменитый атаман-конкистадор был жив, продолжал участвовать в покорении Центральной Америки, но потом умер в опале. Русские летописцы ничего не знали о месте захоронения Ермака = Кортеса. Западноевропейские хронисты тоже путаются, говоря о месте захоронения Кортеса = Ермака. Однако, как мы показали выше, скорее всего, Ермак-Кортес был сначала похоронен к городе Мешико, недалеко от двух мексиканских вулканов. Может быть, в одной из больших мексиканских пирамид. Затем его тело было перезахоронено.
• Вытирая со страниц русских летописей сам факт существования огромных американских владений Руси-Орды и Османии-Атамании вплоть до XVIII века, то есть до победы над «Пугачевым», романовские историки, скорее всего, исполняли указ, преследовавший геополитические цели. После раздела в XVIII веке ордынских территорий Американского континента между только что возникшими США и романовской Россией, потребовалось предать забвению подлинную историю этих «монгольских» земель. Дабы Россия не могла потом, усилившись, потребовать возврата своих прежних заокеанских владений. В XVII–XVIII веках слабые Романовы, будучи на первых порах прозападными ставленниками, более или менее подчинялись требованию хозяев. Может быть неохотно, но подчинились и в данном случае. А потом, уже в XIX веке, подзабыв суть дела, вообще сдали США последние небольшие клочки прежних обширных заокеанских ордынских владений, а именно, гигантскую Аляску, огромные штаты Орегон, Калифорнию и некоторые другие территории, см. книгу «Библейская Русь».