Земля дьявола — страница 2 из 25

Маттсон знал о бронзовом человеке больше, чем ктолибо другой в Норт-Вудсе. Здоровяк-финн провел много долгих зим на лесоповале в северных районах. Зимними ночами лесорубы в бараке или спят, или заводят бесконечные споры. Но финны неразговорчивы и предпочитают спать или читать.

К весне в бараке скапливалась высокая стопка журналов с протертыми до дыр страницами: каждую из них явно читали по несколько раз. Поэтому неудивительно, что Ковисти знал о Сэвидже довольно много.

Газеты писали, что Кларк Сэвидж-младший - человек геркулесовой силы и невероятных умственных способностей, предмет постоянного удивления ученых.

Бронзовый человек, как часто называли Дока, с самого раннего детства начал проходить специальную подготовку к своей необычной деятельности.

Док Сэвидж и пятеро его помощников были готовы отправиться в любую сторону света для того, чтобы восстановить справедливость и осуществить возмездие.

Бронзовый человек никогда не принимал плату за помощь, так как располагал необыкновенным источником практически неистощимого богатства, которым он пользовался исключительно для блага человечества.

Маттсон был совершенно уверен в том, что обратившие его в бегство барабаны смерти вполне стоят времени и сил бронзового человека.

Мотор фыркнул и заглох, после того как самолет опустился на посадочную полосу. На высоких глыбах известняка, служивших одной из естественных границ аэродрома, заиграли отблески посадочных огней. Их свет, отражаясь от глыб известняка, слабо освещал всю площадку.

Из самолета вышли три фигуры. Первая из них принадлежала полному, холеного вида человеку. Его Ковисти не узнал. В тусклом свете он казался хорошо одетым и респектабельным. При виде второй фигуры Маттсон восхищенно вздрогнул. Изящная шляпка не могла скрыть красоту белокурых волос девушки. Элегантный деловой костюм плотно облегал фигуру. Маттсону не пришлось напрягать зрение, чтобы разглядеть черты ее лица в тусклом свете.

Рабочие старого охотника за железом были наслышаны о юной красоте и зрелом уме Айрис Хеллер.

Айрис была единственной дочерью старика Хеллера, и он не хотел втягивать ее в борьбу с темными силами, бесчинствовавшими в Норт-Вудсе.

Рот Маттсона расплылся в улыбке. Он был уверен в том, что сможет поделиться с этой девушкой всеми опасениями и тревогами. Вслед за Айрис из самолета выбрался рослый человек в летном комбинезоне. Кроме них, в самолете, очевидно, никого не было.

Ковисти рванулся к аэродрому. Но тут произошли два события, которые заставили его остановиться. Айрис заговорила. В ее голосе звучали горечь и досада, и не было тех веселых ноток, которые Маттсон помнил со времени ее прошлых визитов на рудник Дип Кат.

- Я его переубежу, - резко сказала девушка. - Он не поручит это Маркетту. Запомните мои слова, Натан, я упрошу папу передать дела мне.

- Ладно, ладно, мисс Хеллер, - ответил толстяк вкрадчивым голосом. Наверное, вашему папе лучше знать. Лучше...

Айрис топнула изящной ножкой.

- Ничуть не лучше, - раздраженно сказала она. - Маркетт даже не ответил на его приглашение. Из-за этих индейцев папа стал сам не свой.

Голубые глаза сверкнули в свете посадочных огней.

- Я не боюсь индейцев, Натан Натаниэльсон, - серьезно сказала она. Никто не помешает мне сражаться рядом с моим отцом.

Маттсон застонал. К этому моменту он уже выбежал на площадку. Услышав имя Натана Натаниэльсона, высокий финн нырнул в темные заросли. Теперь он узнал толстяка. Натан был юридическим поверенным Короля Чугуна.

Ковести видел, как во время своего последнего приезда в Норт-Вудс Натан о чем-то разговаривал с индейцами из районов добычи меди. Выходя из убогих хижин, обитатели которых не мыслили своей жизни без самогона, толстяк почему-то воровато озирался по сторонам.

Ковисти забрался подальше в заросли. Именно тогда произошло второе событие, окончательно убедившее его в том, что обнаруживать свое присутствие не стоит.

Рокот барабанов стал ближе. Мотор самолета уже давно молчал. На несколько мгновений установилась тишина. И вновь заговорили барабаны, индейские барабаны смерти.

Теперь их пульсирующий рокот приблизился к земле и поглотил площадку, на которой стоял аэроплан.

ГЛАВА II ПОСЛАНИЕ КОРОЛЯ ЧУГУНА

Айрис услышала грохот барабанов. Она выхватила из своей сумочки маленький автоматический пистолет и быстро направилась к краю площадки. При этом она совершенно случайно оказалась совсем рядом с теми зарослями, в которых спрятался Ковисти.

За ней шагал рослый пилот. Вслед за пилотом пыхтел, как старый паровоз, Натан Натаниэльсон.

- Помедленнее, мисс Хеллер, - взмолился он. - Я уже не та антилопа, которой был когда-то.

Айрис Хеллер замедлила шаг, однако к мольбе Натана это не имело никакого отношения. В ее левой руке вспыхнул мощный фонарик. Девушка напряженно всматривалась в темноту, словно молодой индеец-охотник. Она тщательно освещала фонариком заросли в двадцати ярдах перед собой. В отраженном свете фонаря можно было видеть решительное выражение ее лица. Айрис медленно подняла пистолет.

Впереди послышался треск. Пистолет выстрелил. Однако у него был слишком короткий ствол, не приспособленный для выстрела на большом удалении. Из зарослей со скоростью молодого оленя выскочил краснокожий и метнулся в рощицу приземистых сосенок на краю болота.

Натан Натаниэльсон взвизгнул, как ребенок, неожиданно увидевший людоеда. Пилот, которому платили только за управление самолетом, громко перевел дыхание.

Силуэт, появившийся из зарослей, принадлежал высокому худому индейцу. Лицо краснокожего было раскрашено боевой краской племени оджибвеев. Его блестящие черные волосы украшал головной убор индейского воина. Убегавший краснокожий был бос и только в набедренной повязке. К ремню, перекинутому через его мускулистые плечи, были прикреплены колчан для стрел и каменный томагавк.

Скрывшись из виду, краснокожий издал боевой клич.

Словно отвечая ему, барабаны взорвались новым гневным крещендо.

Айрис и рослый пилот стояли плечом к плечу и вглядывались в переплетение ветвей кустарника. Затем девушка обернулась.

Пилот застыл на месте, словно внезапно обратившись в камень. Сзади них послышался еще один леденящий душу боевой клич, приближавшийся к аэродрому. Он перешел в неистовый вопль, а затем медленно затих в ночи.

Крик, раздавшийся вслед за этим, заставил Айрис вздрогнуть. В нем звучали мучительная боль и ужас.

Кто-то жалобно молил о пощаде. Затем послышался предсмертный крик. Айрис Хеллер выстрелила из пистолета в темноту.

Затем снова раздался голос Айрис. Он был сдавленным: девушка не желала поверить в совершившееся.

- Натан! - крикнула она. - Натан! Где вы?

На мгновение установилась тишина. Теперь ее нарушал только затихающий рокот барабанов. Казалось, что давно погибшие воины племени оджибвеев. выполнив свою ужасную миссию, возвращаются з подземный мир Мичабу.

Айрис и пилот обратили внимание на то, что в воздухе появился какой-то запах. Это был тот самый запах могилы, от которого кричал Ковисти, прежде чем услышал шум самолета.

Затем снова ударила молния. Натана Натаниэльсона нигде не было видно. Он исчез. Высоко в небе прокатились и затихли последние отголоски барабанного боя, напоминавшие жуткий хохот злых духов. Айрис затаила дыхание.

- Томагавки Дьявола, - выдохнула она. - Да, я и в самом деле не верила...

Ругательство пилота прервало ее речь. Когда вспыхнула молния, они не увидели Натана рядом с кустом голубики - там, где он остановился перевести дух.

Однако в ее свете пилот увидел нечто совершенно другое. Вполне естественно, что больше всего на свете его беспокоил самолет, бывший его единственным средством к существованию.

Вспышка осветила какую-то фигуру, бегущую к самолету. Пилот негодующе завопил и ринулся за похитителем. Однако тот был слишком далеко. Он нырнул в кабину, взвыл стартер. Мотор еще не успел остыть.

Он отрывисто залаял, завелся и через несколько секунд уже мощно гудел.

Пропеллер вонзился в ночной воздух, и самолет сдвинулся с места. Пилот, вне себя от гнева, все еще размахивал руками. Незадачливый авиатор успел схватиться за хвост самолета, но поскользнулся и упал лицом вниз. Тем временем аэроплан оторвался от земли и, натужно гудя, полетел на восток.

Вскочив на ноги, пилот смачно выругался, и хорошо, что девушка в этот момент была далеко. Ее испуганный возглас прервал этот поток ругательств, и пилот сразу же забыл о таких пустяках, как похитители самолетов.

Айрис дрожала как в лихорадке. Подойдя ближе, пилот изумленно присвистнул.

Натан Натаниэльсон лежал в луже крови. Фонарик ярко освещал его тело, покрытое ужасными кровоточащими ранами. Каждая из ран имела форму маленького полумесяца.

С губ толстяка-адвоката сорвался слабый стон. Он открыл глаза и устремил дикий взгляд на своих спутников. Тогда Айрис быстро начала действовать. Она разорвала рубашку Натана на узкие полосы и стала перевязывать раны.

Натан был настолько испуган, что говорил сдавленным голосом. Все произошло так быстро, что Натан мог мало что рассказать.

По его словам, ему внезапно показалось, что звуки боевого клича окружают его со всех сторон. Затем его схватили чьи-то грубые руки, в тело впились острые лезвия. Он потерял сознание в тот самый момент, когда Айрис нажала на спусковой крючок.

- Очевидно, это спугнуло их, - простонал он. - Если бы не выстрел, я был бы мертв.

Айрис не проронила ни слова до тех пор, пока не перевязала большую часть его ран. Их было не меньше пятидесяти. Пилот отдал свою рубашку на бинты. Он покачал головой и пробормотал что-то о неестественности случившегося.

- В этом нет никакого смысла, - начал он. - Это невероятно.

Айрис закончила перевязку, поднялась и быстро ответила:

- Как, впрочем, и то, что можно за долю секунды получить столько ран. В пределах видимости не было ни души, если не считать индейца, убежавшего в противоположном направлении.