Примечания
1
Walter Prescott Webb, The Great Plains, 233.
2
Этот вид прямокрылых (Melanoplus spretus) был крайне распространен: по оценкам (1875), одна крупная туча насчитывала 12,5 трлн особей, занимала площадь свыше 500 000 км2 и имела массу 27,5 млн т (согласно Книге рекордов Гиннесса, это самое масштабное скопление насекомых в истории). Несмотря на это, саранча Скалистых гор вымерла уже в начале XX в. — вероятно, в результате деятельности людей. — Прим. пер.
3
John Clay, My Life on the Range, 170.
4
Lincoln Lang, Ranching with Roosevelt, 239.
5
Granville Stuart, Forty Years on the Frontier, 234.
6
На пике бума на пастбищах американского Запада паслось около 20 млн голов крупного рогатого скота стоимостью примерно 600 млн долларов. По состоянию на конец 1886 г. 2875 крупнейших банков страны располагали оплаченным или внесенным капиталом в размере 550 млн долларов. Данные взяты из 1887 Report of the Office of the Comptroller of the Currency и The Oxford History of the American West, Clyde A. Milner et al., eds., 265. Согласно другим сведениям, в 1882–1886 гг. в четырех штатах и территориях — Колорадо, Вайоминге, Монтане и Нью-Мексико — появилось 349 скотоводческих компаний с капитализацией около 170 млн долларов (Gene Gressley, Bankers and Cattlemen, 109). Добавьте к ним скотоводческие компании, созданные в Техасе, Канзасе, Небраске, Оклахоме и Дакотах, а также все ранее существовавшие стада, и итоговый показатель, вероятно, опять будет приближаться к 550 млн долларов.
7
Agnes Wright Spring, «Old Cheyenne Club», American Cattle Producer, July 1947.
8
Theodore Roosevelt, Ranch Life and the Hunting Trail, 22.
9
E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 176.
10
Ibid., 183.
11
Lang, Ranching with Roosevelt, 247.
12
Ibid., 251.
13
Stuart, Forty Years on the Frontier, 236–37.
14
Теодор Рузвельт — Анне Рузвельт, 16 апреля 1887 г., The Letters of Theodore Roosevelt, vol. 1, edited by Elting E. Morison.
15
Лучше всего это сделали Гарнер Соул в The Long Trail (1976), Мэри Сандоз в The Cattlemen (1958), Уэйн Гард в The Chisholm Trail (1954), Эдвард Эверетт Дейл в Cow Country (1942), Пол Уэллман в The Trampling Herd: The Story of the Cattle Range in American History (1939), Уолтер Прескотт Уэбб в The Great Plains (1931) и Эрнест Стейплс Осгуд в The Day of the Cattleman (1929).
16
Некоторые историки, например Уильям Террентин Джексон, оспаривают эти цифры и утверждают, что реальные потери были гораздо меньше. Однако к весне большинство выживших животных были настолько истощены, что многие скотоводы, несомненно, отнесли их к потерям, а другие использовали падёж как предлог для исправления завышенных подсчетов «по бумагам» поголовья на своих пастбищах.
17
Donald Worster, Under Western Skies, 41.
18
Douglas D. Scott, Peter Bleed, and Stephen Damm, Custer, Cody, and Grand Duke Alexis, 38.
19
В 1820 г. исследователь майор Стивен Лонг впервые описал эту территорию как Великую пустыню и счел ее «негодной для возделывания и, конечно, непригодной для жизни людей, зависящих от сельского хозяйства».
20
Charles C. Mann, 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus.
21
William T. Hornaday, The Extermination of the American Bison, 390–91.
22
Там же, 393.
23
Ричард Уайт в работе Oxford History of the American West, Milner et al., eds., 257.
24
Nathaniel Burt, Wyoming, 44.
25
E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 102.
26
Переход от дульнозарядных мушкетов к казнозарядным винтовкам стал одним из величайших прорывов в развитии огнестрельного оружия и позволил значительно ускорить процесс заряжания и стрельбы, особенно с появлением игольчатых или шпилечных конструкций, впервые запатентованных Жаном Самуэлем Паули в Париже в 1808 г.
27
Francis Parkman Jr., The Oregon Trail, 244.
28
Hornaday, The Extermination of the American Bison, 474.
29
Stanley Vestal, Dodge City, 47.
30
Geoffrey C. Ward, The West, 263.
31
Там же, 263.
32
Abbott, We Pointed Them North, 101–2.
33
Dee Brown, Bury My Heart at Wounded Knee, 241.
34
Там же, 242.
35
В долине Шенандоа располагался лагерь войск южан. После нескольких поражений Шеридан в сентябре 1864 г. приказал своим войскам сжечь в долине все, чем могли воспользоваться войска Конфедерации, — фермы, мельницы, посевы и так далее. — Прим. пер.
36
Roy Morris Jr., Sheridan, 342–43.
37
Hornaday, The Extermination of the American Bison, 465.
38
Там же, 520–21.
39
George Duffield, «Driving Cattle from Texas to Iowa, 1866», Annals of Iowa.
40
Walt Whitman, Specimen Days and Collect, 48.
41
J. Frank Dobie, The Longhorns, 206.
42
Wayne Gard, The Chisholm Trail, 17.
43
Dobie, The Longhorns, 147.
44
E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 6.
45
Полный рецепт: «Забейте бычка. Говядину, печень и сердце нарежьте 1-дюймовыми кубиками, нарежьте небольшими кольцами сычуг. [Существуют разные мнения, что подразумевалось под ключевым ингредиентом marrow gut, придававшим стью нежный вкус. Согласно книге Рамона Адамса Come An’ Get It: The Story of the Old Cowboy Cook, это трубка между частями желудка теленка, наполненная веществом, напоминающим костный мозг, съедобная, если теленок еще маленький. Таким образом, это, вероятно, проток, ведущий к сычугу, или сам сычуг. Однако существует также предположение, что подразумевается поджелудочная железа. — Прим. пер.] Положите в голландскую печь или в глубокую кастрюлю. Залейте мясо водой и тушите 2–3 часа. Добавьте по вкусу соль, перец и [луизианский] острый соус. Возьмите сладкое мясо [кулинарное название желез внутренней секреции, чаще всего зобная железа или поджелудочная железа, но также, например, яички или околоушная железа. — Прим. пер.], мозги и нарежьте небольшими кусочками. Добавьте к остальному. Варите на медленном огне еще час, не допуская кипения». William H. Forbis, The Old West: The Cowboys, 87.
46
Abbott, We Pointed Them North, 199.
47
Там же, 37.
48
Там же, 200
49
Там же, 67.
50
Duffield, «Driving Cattle from Texas to Iowa, 1866.»
51
Именно здесь пятнадцать лет спустя в одном из ветхих зданий заброшенного форта в ночной перестрелке местный шериф Пэт Гарретт застрелит бандита Билли Кида.
52
Лучшее изложение истории команчей см.: S. C. Gwynne, Empire of the Summer Moon: Quanah Parker and the Rise of the Comanches.
53
W. J. Wilson, «W. J. Wilson’s Narrative», in The Trail Drivers of Texas, edited by J. Marvin Hunter and George W. Saunders, 913.
54
Gard, The Chisholm Trail, 29.
55
Paul I. Wellman, The Trampling Herd, 98.
56
John Clay, My Life on the Range, vi.
57
Theodore Roosevelt, Roosevelt Quotes, http://www.nps.gov/thro/learn/historyculture/theodore-roosevelt-quotes.htm.
58
Forbis, The Old West: The Cowboy, 88.
59
Duffield, «Driving Cattle from Texas to Iowa, 1866.»
60
В американской правовой системе существовала доктрина «преимущественного распределения», которую можно свести к формуле «первый по времени — первый по праву». Человек, первым взявший какое-то количество воды из водного источника (для сельскохозяйственных или промышленных целей), имел право использовать это количество воды и далее; другие люди могли брать оставшуюся воду, если это не ущемляло прав предыдущих пользователей. Однако это не означало полноценных прав на источник. — Прим. пер.
61
Joseph Nimmo, Report in Regard to the Range and Ranch Cattle Business of the United States, 28.
62
R. D. Holt, «The Proposed National Cattle Trail», The Cattleman, 57.
63
Abbott, We Pointed Them North, 6.
64
E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 23.
65
Joseph G. McCoy, Historic Sketches of the Cattle Trade of the West and Southwest, 31.
66
Paul I. Wellman, The Trampling Herd, 131.
67
McCoy, Historic Sketches, 32.
68
Там же, 33.
69
Wellman, The Trampling Herd, 132.
70
McCoy, Historic Sketches, 75.
71
Там же, 40.
72
Owen Wister, The Virginian, 18. Чтобы написать эту книгу, Уистер совершил 13 поездок на Запад, тщательно записывая все увиденное в крошечные блокноты. Они хранятся среди его бумаг в Центре американского наследия при Университете Вайоминга.
73
Isabella Lucy Bird, A Lady’s Life in the Rocky Mountains, 28–30.
74
E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 40.
75
Frank M. Canton, Frontier Trails, 11.
76
Ramon F. Adams, The Old-Time Cowhand, 325.
77
Robert L. Brown, Saloons of the American West, 128.
78
Victor Stein and Paul Rubino, The Billiard Encyclopedia, 183.
79
Michael Rutter, Upstairs Girls, 92.
80
Keith Wheeler, The Old West: The Townsmen, 172.
81
Abbott, We Pointed Them North, 107.
82
Rutter, Upstairs Girls, 1.
83
Мэгги Бернс — вымышленное имя мадам в книге Тедди Блю. Abbott, We Pointed Them North, 103.
84
Вот как колоритно выглядит эта история в оригинальном изложении Тедди Блю. «Мы втроем сидели в салоне у Мэгги Бернс и исполняли песню „Техасский рейнджер“. Джон Боуэн играл на пианино (а он не умел играть на пианино), Джонни Стрингфеллоу пиликал на скрипке (а он не умел играть на скрипке), а я пел, и мы втроем шумели так, что просто стены содрогались. А Мэгги — эта рыжая боевая негодница — в бешенстве говорит: „Если вы, сукины дети в кожаных штанах, хотите дать концерт, почему бы вам не арендовать зал? Вы гробите мое пианино“. Тогда я тоже разозлился и отвечаю: „Если бы у меня здесь был мой малыш Билли“, — ну, и я сказал ей, что бы я сделал с ее пианино. А Джон Боуэн говорит: „Пойди и приведи его, Тедди, пойди и приведи“. Мне этого было достаточно. Я пошел через улицу, взял из конюшни Билли, вернулся и верхом проехал через холл в салон, а там спешился. И как только я оказался в салоне, Мэгги захлопнула дверь, заперла ее и вызвала шерифа. Но в комнате было большое окно, низко от земли, и мы с Билли пробрались через него и удрали. На полном скаку помчались к парому, и именно отсюда берется та история, которую рассказывает Чарли Рассел в своей книге „Райд Ролинс“ (Rawhide Rawlins) — о том, как я сказал тому самому зайцу: „Убирайся с дороги, брат, и дай удрать парню, который может удрать“. Я добрался до парома как раз в тот момент, когда тот отчалил, но я заставил Билли перепрыгнуть через узкую полосу воды на платформу. Сразу за мной примчался шериф и приказал паромщику остановиться. А тот орет ему в ответ: „Этот парень упер мне в ребра пистолет размером с печную трубу, и я не собираюсь останавливаться“. На этом все утихло, и на следующий день я вернулся в Майлс-Сити». — Прим. пер.
85
Paul I. Wellman, The Trampling Herd, 166.
86
Местные женщины пожаловались на вывеску Хикоку, который приказал совладельцам «Бычьей головы» Коу и Бену Томпсону убрать изображение. После отказа Дикий Билл купил краску и лично замазал вывеску, чем сильно разозлил Коу и Томпсона. Есть свидетельства, что Томпсон пытался подговорить жившего тогда в Абилине известного стрелка Джона Хардина убить Дикого Билла. — Прим. пер.
87
Richard A. Van Orman, A Room for the Night, 50.
88
Wellman, The Trampling Herd, 195.
89
Там же, 199.
90
Robert R. Dykstra, The Cattle Towns, 165.
91
Там же, 175.
92
Lewis Atherton, The Cattle Kings, 51.
93
Там же, 42.
94
Leon Claire Metz, The Encyclopedia of Lawmen, Outlaws, and Gunfighters, 53.
95
Joseph G. Rosa, The Taming of the West, 138.
96
Atherton, The Cattle Kings, 42.
97
Mark Twain, Roughing It, 349. (Твен М. Налегке. Пер. Веры Топер и Татьяны Максимовой. — Прим. пер.)
98
Paul Trachtman, The Old West: The Gunfighters, 142.
99
Metz, The Encyclopedia, xi.
100
Wellman, The Trampling Herd, 159.
101
Dykstra, The Cattle Towns, 144.
102
Marc McCutcheon, Everyday Life in the 1800s, 266.
103
Edward L. Wheeler, Deadwood Dick, the Prince of the Road; or, the Black Rider of the Black Hills, 1877. Цит. по: G. B. Dobson, Wyoming Tales and Trails, http://www.wyomingtalesandtrails.com/cheyenne4a.html.
104
Abbott, We Pointed Them North, 81.
105
Там же, 82.
106
Jeremy Agnew, Medicine in the Old West, 71.
107
Joseph G. McCoy, Historic Sketches of the Cattle Trade of the West and Southwest, 43.
108
Atherton, The Cattle Kings, 2. См. также: Maurice Frink et al., When Grass Was King, 20.
109
Atherton, The Cattle Kings, 249.
110
Wayne Gard, The Chisholm Trail, 66, 11n.
111
James Macdonald, Food from the Far West, xv.
112
Ibid., 3.
113
Mary Yeager, Competition and Regulation: The Development of Oligopoly in the Meat Industry, 54.
114
Суэцкий канал разрушил надежды на то, что Northern Pacific Railroad станет основным путем для перевозки товаров между Востоком и Европой. Владельцам железнодорожной компании пришлось искать другие грузы, и вскоре на первый план вышел крупный рогатый скот.
115
Macdonald, Food from the Far West, 306.
116
Там же, 50.
117
John Clay, My Life on the Range, 128.
118
Claire E. Swan, Scottish Cowboys and Dundee Investors, 13.
119
W. Turrentine Jackson, The Enterprising Scot, 73.
120
Swan, Scottish Cowboys and Dundee Investors, 21.
121
Harmon Ross Mothershead, The Swan Land and Cattle Company, Ltd., 34, n34.
122
John Clay, «Royal Agriculture Commission: Report of Mr. Clare Sewell Read and Mr. Albert Pell, MP, Clare Read», September 1, 1880, The British Trade Journal and Export World, 482.
123
Edward Everett Dale, Cow Country, 96.
124
John Martin Robinson, Felling the Ancient Oaks, 26.
125
Это был тот самый Честлтон-Хаус, где 7 апреля 1866 г. Уолтер Джонс Уитмор впервые установил, а затем и опубликовал правила игры в крокет.
126
По данным Уильяма Тримбла (William Trimble, «The Historical Aspects of the Surplus Food Production of the United States, 1862–1902», Annual Report of the American Historical Association, 231), с 1878 по 1902 г. площадь британских сельскохозяйственных угодий, занятых под пшеницу, сократилась вдвое — с 3 млн до 1,5 млн акров.
127
Monica Rico, Nature’s Noblemen, 51.
128
В том же издании в июле 1883 г. — продолжение: «Куда отправить сына?».
129
Anita Leslie, Mr. Frewen of England, 35.
130
John K. Rollinson and E. A. Brininstool, Wyoming Cattle Trails, 318.
131
Gene M. Gressley, Bankers and Cattlemen, 40.
132
Ramon F. Adams, The Rampaging Herd, xvii.
133
Gressley, Bankers and Cattlemen, 49.
134
A. A. Hayes Jr., «The Cattle Ranches of Colorado», Harper’s New Monthly Magazine, 891.
135
William Thayer, Marvels of the New West, 553.
136
Charles I. Bray and James S. Brisbin, Bankers and Beef: The Beef Bonanza, 51.
137
Charles Wayland Towne and Edward Norris Wentworth, Cattle and Men, 262.
138
David W. Sherwood, «Cattle-Raising in Colorado», в работе: Charles I. Bray and James Brisbin, Bankers and Beef: The Beef Bonanza, appendix, 198.
139
Thayer, Marvels of the New West, 554.
140
Jackson, The Enterprising Scot, 100.
141
Lewis Atherton, The Cattle Kings, 22.
142
Moreton Frewen, Melton Mowbray and Other Memories, 253.
143
Anita Leslie, Mr. Frewen of England, 23.
144
Frewen, Melton Mowbray, 79.
145
Captain «Brooksby» Pennell-Elmhirst, The Cream of Leicestershire, 192–94.
146
Там же.
147
Allen Andrews, The Splendid Pauper, 250.
148
Leslie, Mr. Frewen of England, 24.
149
Frewen, Melton Mowbray, 147.
150
Там же, 148.
151
Там же.
152
Там же, 103.
153
Лэнгтри — одна из «предполагаемых» 55 любовниц Берти. После трехлетнего романа принц бесцеремонно бросил ее ради французской актрисы Сары Бернар.
154
Leslie, Mr. Frewen of England, 89.
155
Frewen, Melton Mowbray, 21.
156
Там же, 195.
157
Donald Dresden, The Marquis de Morès, 19.
158
Edmund Morris, The Rise of Theodore Roosevelt, 193.
159
Theodore Roosevelt, Theodore Roosevelt: An Autobiography, 260.
160
Albert Britt, Turn of the Century, 57.
161
Теодор Рузвельт — Теодору Рузвельту — старшему, 22 октября 1878 г., The Letters of Theodore Roosevelt, vol. 1, edited by Elting Morison, 18.
162
Douglas Brinkley, The Wilderness Warrior, 84.
163
Theodore Roosevelt, «Theodore Roosevelt’s diary the day his wife and mother died, 1884», Rare Historical Photographs, rarehistoricalphotos.com.
164
Roger L. Di Silvestro, Theodore Roosevelt in the Badlands, 67.
165
Это не так странно, как может показаться: королевские (стандартные) пудели были популярными охотничьими собаками до конца XIX в.
166
Ранее не сообщалось о непропорционально большой роли, которую играли члены гарвардского Порселлианского клуба в эпоху скотоводства на открытых пастбищах. Тешмахер, Уистер и Рузвельт оставались верными членами клуба на протяжении всей жизни, приезжая на обеды по случаю окончания учебы и на встречи выпускников. Еще существеннее их вклад в развитие гарвардского сообщества. Хьюберт Тешмахер оставил три четверти своего состояния Гарварду, а остальное — Академии Филлипса в Эксетере на учреждение стипендий для обучения в Гарвардском университете. Уистер и Рузвельт входили в попечительский совет университета. Рузвельт также занимал пост президента Ассоциации выпускников Гарварда.
167
Режиссером первой немой киноверсии с Дастином Фарнумом в 1914 г. был Сесил Блаунт Демилль. В последующих экранизациях снимались Кеннет Харлан (1923), Гэри Купер (1929) и Джоэл Маккри (1946). Версия 2013 г. с Трейси Эдкинсом не появилась на широком экране, а вышла на DVD. Были также успешные сценические постановки и телевизионный сериал, выходивший на канале NBC в течение девяти лет, с 1962 по 1971 г. Как пишет Дарвин Пейн в своей биографии Оуэна Уистера «Оуэн Уистер: летописец Запада, джентльмен с Востока», «невозможно определить тот эффект, который произвели на американскую публику эти многочисленные представления».
168
H. W. Brands, American Colossus, 221.
169
R. L. Wilson, Theodore Roosevelt: Hunter-Conservationist, xvi.
170
Там же, 46. Эти револьверы сегодня выставлены в Музее Отри в Лос-Анджелесе.
171
Wilson, Theodore Roosevelt, 264.
172
E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 191.
173
William Cronon, Nature’s Metropolis, 207.
174
Там же, 210.
175
Jimmy M. Skaggs, Prime Cut, 90.
176
Walter Bueher, Meat from Ranch to Table, 74.
177
Skaggs, Prime Cut, 77.
178
Cronon, Nature’s Metropolis, 254–55.
179
Louis F. Swift, The Yankee of the Yards, 28.
180
Lately Thomas, Delmonico’s, 148.
181
Joe O’Connell, «Delmonico Steak: A Mystery Solved», August 25, 2001, http://www.steakperfection.com/delmonico/Steak.html.
182
Cronon, Nature’s Metropolis, 25.
183
Andy Adams, The Log of a Cowboy, 12.
184
Первыми, кто привез герефордов для улучшения качества своих стад, были Александр Сван, Конрад Корс, Джон Клей и Мортон Фрюэн. Считается, что в Техас первым завез герефордов У. С. Икдард, однако они умерли от техасской лихорадки. Edward Everett Dale, Cow Country, 81.
185
Samuel Western, «The Cattle Boom», WyoHistory.org.
186
G. B. Dobson, Wyoming Tales and Trails, http://www.wyomingtalesandtrails.com/cheyenne4a.html.
187
Susan Karina Dickey, «Work Clothes of American Cowboys: The Pictorial Record», in: The Cowboy Way, edited by Paul H. Carlson, 103.
188
Знаменитая афера, когда старатели Филип Арнольд и Джон Слэк продали бизнесменам из Нью-Йорка и Сан-Франциско фальшивое месторождение алмазов (что вызвало кратковременную алмазную лихорадку на Западе Соединенных Штатов). Позже оказалось, что мошенники купили в Лондоне отходы после огранки и рассыпали их на участке. Однако группа Кларенса Кинга недавно проводила геодезические работы в этих местах, и геолог был уверен, что такого месторождения они не могли пропустить. Оказавшись на участке, специалист быстро понял, что алмазы не могли образоваться в этом месте, а были подброшены. — Прим. пер.
189
Ричард Тримбл — Мерритту Тримблу, 27 августа, 1882 г., Richard Trimble Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
190
Там же.
191
Там же.
192
Там же, February 22, 1883.
193
Agnes Wright Spring, «Old Cheyenne Club», American Cattle Producer.
194
Там же.
195
Miles City Daily Press, August 2, 1882.
196
Gene M. Gressley, Bankers and Cattlemen, 187.
197
Spring, «Old Cheyenne Club.»
198
Cheyenne Daily Sun, April 19, 1884.
199
Bill O’Neal, Historic Ranches of the Old West, 194.
200
Уильям Стёрджис — компании Park & Tilford, 19 октября 1882 г., документы Шайенского клуба, American Heritage Center, University of Wyoming.
201
Там же, August 10, 1882.
202
Джон Клей — Роберту Хейнсворту, 4 апреля 1930 г., документы Шайенского клуба, American Heritage Center, University of Wyoming.
203
Документы Шайенского клуба, American Heritage Center, University of Wyoming.
204
John Clay, My Life on the Range, 53.
205
John Clay, «The Cheyenne Club: Recollections of an Organization Once Famous in Connection with the Development of the Western Cattle Trade», The Breeder’s Gazette, 1182.
206
Clay, My Life on the Range, 77.
207
Howard R. Lamar, The New Encyclopedia of the American West, 117.
208
Испанцы на Кубе в 1896 г. в рамках Reconcentración (политики заключения кубинцев в лагеря реконцентрации) первыми применили колючую проволоку против людей. Британцы быстро подхватили идею и использовали ее в англо-бурских войнах в Южной Африке начиная с 1899 г. В Первой мировой войне это изобретение сыграло еще более смертоносную роль: на полях, расчерченных колючей проволокой, появлялись зоны, которые солдаты не могли безопасно пересечь; поэтому, вместо того чтобы продвигаться вперед, были вынуждены оставаться в окопах. При этом проволока не защищала от пулеметного огня, делая его более смертоносным. Первоочередной задачей стало решение проблем, связанных с таким заграждением. Первый танк, созданный британцами в 1916 г., дал возможность преодолевать насыпи (и окопы), опутанные проволокой, вновь позволив двигаться по полю боя.
209
На самом деле они не были первыми. Это достижение приписывается Люсьену Смиту из города Кента (штат Огайо), получившему патент в 1867 г. Однако ему не удалось извлечь коммерческую пользу из своего изобретения.
210
Earl W. Hayter, «Barbed-Wire Fencing: A Prairie Invention, Its Rise and Influence in the Western States», http://xroads.virginia.edu/~drbr/b_arb1.html.
211
Henry D. and Frances T. McCallum, The Wire That Fenced the West, 71.
212
Рассказ о миллионе, поставленном на каплю воды, является, скорее всего, легендой. Метрдотель Оскар Чирски из отеля «Уолдорф», где произошел этот случай, писал, что ставки начались с сотен и закончились тысячами (согласно Оскару, Гейтс выиграл). Из-за любви к игре Гейтс получил прозвище Bet-A-Million (Поспорь-на-Миллион); некоторые источники уточняют, что причиной был вышеуказанный крупный выигрыш на скачках, который слухи сильно раздули. — Прим. пер.
213
Там же, 72–73.
214
Hayter, «Barbed-Wire Fencing.»
215
Moreton Frewen, Melton Mowbray and Other Memories, 160.
216
John W. Davis, Wyoming Range War, 287, n4.
217
Frewen, Melton Mowbray, 167.
218
Мортон Фрюэн — Кларе Джером, 25 июля 1880 г., 1880, Frewen Records, American Heritage Center, University of Wyoming.
219
Игра возникла по крайней мере за 600 лет до нашей эры; в нее играли кочевники в Центральной Азии. Считается, что современное поло появилось в 1859 г., когда в Манипуре (Индия) был основан клуб «Сичар Поло».
220
Мортон Фрюэн — Кларе Джером, 7 июля 1880 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming. Цит. по: Peter Pagnamenta, Prairie Fever, 255.
221
Frewen, Melton Mowbray, 185.
222
Там же, 174.
223
L. Milton Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 44.
224
Frewen, Melton Mowbray, 179.
225
Во время ухода с церемонии бракосочетания молодой герцог якобы сказал жене-американке, что любит другую женщину и не намерен больше приезжать в Соединенные Штаты, которые ненавидит.
226
Мортон Фрюэн — Кларе Джером, 2 апреля 1881 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming. Цит. по: Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 29.
227
Клара Фрюэн — Леони Джером, 23 августа 1881 г., см.: Anita Leslie, Mr. Frewen of England, 66–67.
228
Linda Stratmann, «Oscar Wilde and the Marquess of Queensberry», June 18, 2013, http://www.huffingtonpost.com/linda-stratmann/oscar-wilde-and-the-marqu_b_3459456.html.
229
Frewen, Melton Mowbray, 205.
230
Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 25.
231
David Cannadine, The Decline and Fall of the British Aristocracy, 407.
232
Ричард Фрюэн — Мортону Фрюэну, 18 мая 1882 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
233
Мортон Фрюэн — Кларе Джером Фрюэн, 4 мая 1883 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
234
Moreton Frewen, Free Grazing, 8.
235
Howard R. Lamar, The New Encyclopedia of the American West, 1075.
236
Marc McCutcheon, Everyday Life in the 1800s, 69.
237
Там же, 1075.
238
Hermann Hagedorn, Roosevelt in the Badlands, 213.
239
Обычно упряжку составляли четыре или шесть лошадей, которых запрягали попарно. Первая от повозки пара — коренные или дышловые лошади, которых припрягали к дышлу (одиночной оглобле, проходившей между ними). Перед коренниками ставили пары лошадей, которые припрягались не к дышлу, а постромками к вальку; эти лошади назывались выносными. В четверке имелись коренники (wheel horses) и выносные, они же передние лошади (lead horses). В описываемой Хагедорном шестерке — коренники (wheel horses), первые выносные (swing horses) и вторые выносные, они же передние лошади (lead horses). В переводе цитаты для ясности описания они именуются соответственно коренной, выносной и передней парой (хотя передние лошади тоже являются выносными). — Прим. пер.
240
Там же, 61.
241
Donald Dresden, The Marquis de Morès, 135.
242
Hagedorn, Roosevelt in the Badlands, 333.
243
H. W. Brands, American Colossus, 221.
244
Теодор Рузвельт — Анне Рузвельт, 20 сентября 1884 г., Theodore Roosevelt: Letters and Speeches, 15.
245
Теодор Рузвельт — Бэми Рузвельт [Бэми — детское прозвище Анны Рузвельт, от ит. bambina — «девочка». — Прим. пер.], 23 июня 1884 г., Memorial Edition: Works of Theodore Roosevelt, vol. 1, edited by Hermann Hagedorn.
246
R. L. Wilson, Theodore Roosevelt: Hunter-Conservationist, 43.
247
Там же, 59–60.
248
Theodore Roosevelt, An Autobiography, 377.
249
Wilson, Theodore Roosevelt, 66.
250
Там же.
251
Там же.
252
Пуля прошла через стальной футляр для очков и бумажный экземпляр 50-страничной речи, оказавшиеся в кармане, поэтому вошла в грудь неглубоко. Будучи опытным охотником, Рузвельт понял, что раз он не кашляет кровью, то легкие не задеты, поэтому отказался ехать в больницу и выступил с запланированной речью, начав ее словами: «Друзья, я прошу вас вести себя как можно тише. Не знаю, осознаете ли вы, что в меня только что стреляли; но Лося просто так не убьешь». (Лось был символом Прогрессивной партии.) Позже оказалось, что доставать эту пулю опаснее, чем оставить на месте, и Рузвельт носил ее в груди до конца жизни. — Прим. пер.
253
Там же, 64.
254
Edmund Morris, The Rise of Theodore Roosevelt, 327.
255
Там же, 301.
256
Там же, 303.
257
Теодор Рузвельт — Анне Рузвельт, 15 мая 1886 г., The Letters of Theodore Roosevelt, vol. 1, edited by Elting Morison.
258
Hermann Hagedorn, Roosevelt in the Badlands, 43.
259
Wilson, Theodore Roosevelt, 51.
260
Там же, 45.
261
Теодор Рузвельт — Теодору Рузвельту — младшему, 14 января 1901 г., Theodore Roosevelt: Letters and Speeches, 223.
262
Charles Darwin, The Descent of Man, 66. (Рус. пер. цит. по: Дарвин Ч. Происхождение человека и половой отбор / Пер. И. Сеченова. — М.: Изд. АН СССР, 1953. — Прим. ред.)
263
Douglas Brinkley, The Wilderness Warrior, 189.
264
Ibid., 205.
265
Wilson, Theodore Roosevelt, 83.
266
В США национальный памятник — это природоохранная территория с каким-либо историческим объектом. Сейчас в США 63 национальных парка и 133 национальных памятника. — Прим. пер.
267
Edward Everett Dale, Cow Country, 85.
268
Там же, 85.
269
E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 158.
270
Там же, 150.
271
Там же, 167. Тедди Блю был также близким другом художника Чарльза Мариона Рассела.
272
Mark H. Brown and W. R. Felton, Before Barbed Wire, 31.
273
Abbott, We Pointed Them North, 89.
274
Там же, 96.
275
Там же.
276
Там же, 97.
277
R. Michael Wilson, Frontier Justice in the Wild West, xvii.
278
Стенд, посвященный Джорджу Пэрротту, музей округа Карбон, Ролинс (штат Вайоминг).
279
Abbott, We Pointed Them North, 119.
280
Granville Stuart, Forty Years on the Frontier, 195.
281
Abbott, We Pointed Them North, 135.
282
Там же, 91.
283
Stuart, Forty Years on the Frontier, 196.
284
Wallace Stegner, «Who Are Westerners?» American Heritage, 36.
285
Lewis Atherton, The Cattle Kings, xi.
286
Согласно Полу Карлсону, заработная плата ковбоев была сопоставима со средней зарплатой промышленного рабочего в Техасе того времени, получавшего 23 доллара в месяц при рабочей неделе в 60–72 часа. Paul H. Carlson, The Cowboy Way, 80.
287
Там же, 77–87.
288
Abbott, We Pointed Them North, 149.
289
Там же, 129–136.
290
Там же, 141.
291
Там же, 142.
292
Там же, 187.
293
Там же, 202n.
294
Там же, 187.
295
Hans Zinsser, Biographical Memoir of Theobald Smith, 1859–1934.
296
Отчет совета директоров и отчет о состоянии счетов на 30 ноября 1884 г., Frewen Collection American Heritage Center, University of Wyoming.
297
William H. Forbis, The Old West: The Cowboy, 65.
298
Robert G. Athearn, Westward the Briton, 107.
299
Maurice Frink et al., When Grass Was King, 241.
300
Allen Andrews, The Splendid Pauper, 87.
301
T. P. O’Connor, «The Late Mr. Moreton Frewen: A Personal Memoir», The Daily Telegraph, September 1924, Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
302
L. Milton Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 92.
303
Мортон Фрюэн — Кларе Джером Фрюэн, около 1884 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
304
Helena Huntington Smith, The War on Powder River, 96.
305
Мортон Фрюэн — мистеру Томкинсу, Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
306
Smith, The War on Powder River, 96.
307
Moreton Frewen, Melton Mowbray and Other Memories, 222.
308
Woods, British Gentlemen in the Wild West, 77.
309
Дневники Планкетта, 6 ноября 1887 г.
310
В это время у жены герцога Луизы Монтегю был бурный роман с лордом Хартингтоном по прозвищу Харти-Тарти, будущим герцогом Девонширским. Герцог Манчестер умер в 1890 г., Хартингтон женился на Луизе в 1892 г., и она вошла в историю как «двойная герцогиня».
311
Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 90.
312
Frewen, Melton Mowbray, 234.
313
К 1950 г. после череды непродуманных инвестиций, включавших в себя покупку ферм в Кении, семье Манчестеров пришлось продавать собственность, включая великолепный замок Кимболтон (последнюю резиденцию Екатерины Арагонской), 47 000 акров земли, библиотеку в 13 000 томов и бесценную коллекцию картин Гольбейна, Рубенса, Тициана и Ван Дейка — нередкая участь для британских аристократов XX в.
314
Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 121.
315
Там же, 148.
316
Там же, 128.
317
Frewen, Melton Mowbray, 233.
318
Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 139.
319
Уильям Маккензи — Ричарду Фрюэну, 23 декабря 1886 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
320
Ф. Р. Линхэм — К. У. М. Кемпу, секретарю Powder River Company, 24 ноября 1886 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
321
Frewen, Melton Mowbray, 235.
322
Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 179.
323
Там же, 134.
324
Мортон Фрюэн — Кларе Джером Фрюэн, 26 сентября 1886 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
325
Мортон Фрюэн — Кларе Джером Фрюэн, 15 ноября 1886 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
326
В те годы в Болгарии было крайне неспокойно. Восстание 1885 г.; сербско-болгарская война; переворот 1886 г., в результате которого князь Александр Баттенберг подписал отречение, затем вернулся в страну, но только для того, чтобы вторично отказаться от звания князя. — Прим. пер.
327
Horace C. Plunkett, «Report to the Shareholders of the Powder River Cattle Company», Limited, by the Manager, December 18, 1886, Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
328
Хорас Планкетт — Мортону Фрюэну, 15 ноября 1886 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
329
Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 158.
330
Frewen, Melton Mowbray, 234.
331
Gene M. Gressley, Bankers and Cattlemen, 251.
332
Charles Wayland Towne and Edward Norris Wentworth, Cattle and Men, 264.
333
Jim Fenton, «English Cowboy: The Earl of Aylesford in the American West», in The Cowboy Way, edited by Paul H. Carlson, 67.
334
Gressley, Bankers and Cattlemen, 255.
335
William H. Forbis, The Cowboys, 64.
336
Richard White, «Animals and Enterprise», in The Oxford History of the American West, edited by Clyde A. Milner et al., 265.
337
J. W. Williams, The Big Ranch Country, 255.
338
Monica Rico, Nature’s Noblemen, 51.
339
W. Turrentine Jackson, «British Interests in the Range Cattle Industry», in Maurice Frink et al., When Grass Was King, 222.
340
Там же, 223.
341
Cheyenne Sun, August 31, 1889.
342
Железнодорожная компания Union Pacific позволила выплачивать деньги в течение 10 лет под 6 % годовых, что позволило снизить затраты скотоводов до 5 центов за акр в год. См.: Ernest Staples Osgood, The Day of the Cattleman, 212.
343
Там же.
344
Thomas Sturgis, «Minutes of the Wyoming Stock Growers Association Annual Meeting at the Opera House in Cheyenne, April 6–8, 1885», WSGA records, American Heritage Center, University of Wyoming.
345
Moreton Frewen, Melton Mowbray and Other Memories, 196.
346
Bill O’Neal, Historic Ranches of the Old West, 191.
347
Lady Rose Pender, A Lady’s Experience in the Wild West in 1883, 46.
348
Cheyenne Daily Sun, November 3, 1887.
349
Peter Pagnamenta, Prairie Fever, 285.
350
Там же, 268.
351
Donald J. MacLeod to The Independent, перепечатано в The Week, January 24, 2015, 27.
352
San Francisco Chronicle, June 8, 1881. Цит. по: Pagnamenta, Prairie Fever, 267.
353
Chicago Daily Tribune, March 23, 1885. Цит. по: Pagnamenta, Prairie Fever, 271.
354
Joseph Nimmo, Report in Regard to the Range and Ranch Cattle Business of the United States, 55.
355
Pagnamenta, Prairie Fever, 278.
356
Там же, 278.
357
Congressman Lewis Payson, Congressional Record, 49th Congress, July 31, 1886, 7830–31.
358
В 1897 г. закон пересмотрели, исключив из него земли, предназначенные для добычи полезных ископаемых. Когда территории стали штатами, они перестали подпадать под действие этого закона.
359
Edinburgh Courant, January 28, 1884. Цит. по: Maurice Frink et al., When Grass Was King, 157.
360
Harmon Ross Mothershead, The Swan Land and Cattle Company, 30.
361
От инвестиций в скотоводческие ранчо англичане перешли к инвестициям в американский пивной бизнес. Они скупили более 80 американских пивоваренных заводов, что привело к франчайзингу баров. К 1900 г. четыре из пяти баров были связаны с какой-либо определенной пивоварней; в Соединенном Королевстве такая модель сохраняется до сих пор. См.: Richard Erdoes, Saloons of the Old West, 239.
362
William H. Forbis, The Old West: The Cowboys, 92.
363
E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 125.
364
Там же, 125.
365
Forbis: The Old West: The Cowboys, 82.
366
Abbott, We Pointed Them North, 125.
367
Reuben B. Mullins, Pulling Leather, 111.
368
Там же, 112.
369
Там же, 81.
370
Там же, xii.
371
L. Milton Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 176.
372
Norman Hyatt, An Uncommon Journey, 285.
373
John Clay, My Life on the Range, 174.
374
The Yellowstone Journal, Illustrated and Historical Edition, September 27, 1900, 4.
375
Д-р Рэнди Макферрин и д-р Дуглас Уиллс из Университета штата Нью-Мексико и Университета Вашингтона в Такоме пишут (см.: Searching for the Big Die-Off: An Event Study of the 19th Century Cattle Markets), что статистический анализ поступлений на скотобойни Union Stock Yards показывает отсутствие перебоев в поставках скота с западных пастбищ в период после Большого падежа, что ставит под сомнение все, что обычно рассказывается об этом событии. Они утверждают, что представление о чрезмерном выпасе и перегрузке пастбищных земель было сильно преувеличено прессой того времени и, вероятно, дало магнатам-скотоводам повод скорректировать «бумажную отчетность», уменьшив раздутые данные. Несмотря на то что работа этих авторов является примером искусного статистического анализа, мало кто сомневается, что перед началом падежа существовало избыточное предложение и что излишнее количество бычков в Чикаго вполне могло сохраняться и после катастрофы, поскольку владельцы ранчо ликвидировали свои стада. Кроме того, у местных газет имелись все основания преуменьшать, а не преувеличивать сообщения об ущербе, поскольку правда могла лишь еще сильнее снизить стоимость акций скотоводческих компаний.
376
W. Turrentine Jackson, «The Wyoming Stock Growers Association: Its Years of Temporary Decline, 1886–1890», Agricultural History.
377
Там же.
378
Clay, My Life on the Range, 50.
379
Douglas Brinkley, The Wilderness Warrior, 198.
380
Lawrence M. Woods, British Gentlemen in the Wild West, 170.
381
Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 172, 187.
382
Там же, 196.
383
Там же, 97.
384
Edward Everett Dale, Cow Country, 104.
385
Moreton Frewen, Melton Mowbray and Other Memories, 235.
386
Мерритт Тримбл — Ричарду Тримблу, 21 мая 1887 г., Richard Trimble Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
387
Donald Dresden, The Marquis de Morès, 184.
388
Там же, 814.
389
Там же, 211.
390
Virginia Heidenreich-Barber, Aristocracy on the Western Frontier, 11.
391
Dresden, The Marquis de Morès, 189.
392
Walter Prescott Webb, The Great Plains, 236, n1.
393
Rocky Mountain Husbandman, March 17, 1887.
394
John Clay, My Life on the Range, 173.
395
Bill O’Neal, Cattlemen vs. Sheepherders, 90.
396
Э. П. Брекенридж — Томасу Стёрджису, 23 августа 1887 г., in W. Turrentine Jackson, «Wyoming Stock Growers’ Association: Its Years of Temporary Decline», 1886–1890, Agricultural History.
397
John Rolfe Burroughs, Guardians of the Grasslands, 144.
398
Webb, The Great Plains, 393.
399
Reuben B. Mullins, Pulling Leather, 191.
400
F. M. Polk, «My Experiences on the Cow Trail», in The Trail Drivers of Texas, edited by J. Marvin Hunter and George W. Saunders, 146.
401
E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 205.
402
Там же, 207.
403
Claude E. Dolman and Richard J. Wolfe, Theobald Smith, Microbiologist, 113.
404
Там же.
405
C. F. Eckhardt, «Texas Fever, the Winchester Quarantine», July 5, 2009, TexasEscapes.com, http://www.texasescapes.com/CFEckhardt/Charley-Eckhardt-Texas.htm.
406
Hans Zinsser, Biographical Memoir of Theobald Smith, 265.
407
John Willingham, «The Cowboy Strike of 1883 and the Demise of Old Tascosa», The Edge of Freedom, April 15, 2013, http://edgeoffreedom.net/the-cowboy-strike-of-1883-and-the-demise-of-old-tascosa/.
408
Joseph G. McCoy, Historic Sketches of the Cattle Trade of the West and Southwest, 168.
409
Когда он пришел в салун, других мест за столом не было. Он дважды просил игрока Чарльза Рича поменяться местами, но тот отказал. Впрочем, убийца все равно подошел от стойки. — Прим. пер.
410
В игре 1 августа столь же пьяный Маккол проигрался. Хикок предложил ему деньги, чтобы купить завтрак, и посоветовал больше не играть. Маккол деньги взял, но, как говорят, почувствовал себя обиженным. На первом разбирательстве импровизированный суд из местных шахтеров и предпринимателей оправдал Маккола, поверив в рассказ о брате (некий Лью Маккол действительно был застрелен в Абилине неизвестным представителем закона, но до сих пор неизвестно, состоял ли он в родстве с Джеком). Маккол уехал на Территорию Вайоминг, где многократно хвастался, что убил Хикока в честном поединке. Власти арестовали убийцу и признали, что суд в Дедвуде был незаконным (город находился на Индейской территории и не входил в официальную судебную систему). В результате второго судебного разбирательства в декабре 1876 г. в Янктоне (столице Территории Дакота) Маккола приговорили к повешению. — Прим. пер.
411
Дневники Хораса Планкетта, 3 декабря 1889 г.
412
Philip Stewart Robinson, Sinners and Saints, 61.
413
Charles B. Penrose, The Rustler Business, 7.
414
Clay, My Life on the Range, 78.
415
В 1841 г. губернатор Нью-Мексико выделил огромный участок земли (почти 7000 км2) гражданам Мексики Карлосу Бобьену и Гуадалупе Миранде. В 1870 г. зять Бобьена Люсьен Максвелл, получивший права на территорию, продал ее европейским инвесторам. В результате начались многолетние споры и вооруженные стычки между местными жителями и новоприбывшими поселенцами. — Прим. пер.
416
John Clay, My Life on the Range, 14.
417
Джим Аверелл написал в местную газету Casper Weekly Mail, его письмо опубликовано 7 апреля 1889 г. В нем он критиковал скотоводческих магнатов и косвенно Ботвелла: «Они — захватчики, которые обосновались здесь только как спекулянты землей в соответствии с законом о пустынных землях. Они выступают против всего, что могло бы помочь заселить и улучшить страну, а не превращать ее в коровье пастбище для спекулянтов с Востока. Удивительно, как много земли принадлежит некоторым из этих акул — по их убеждению — и как мощно они организованы, чтобы не допускать поселений в Вайоминге. Они продвигают идею, что бедный человек не может участвовать в делах этих земель, и в этом они не правы, поскольку будущими владельцами земли в Вайоминге будут люди, которые придут сюда, так как большинство этих крупных участков в настоящее время были взяты настолько мошенническим образом, что в конечном итоге должны оказаться в других руках, и тогда общественное достояние перейдет честному переселенцу».
418
Bill O’Neal, The Johnson County War, 25.
419
Wyoming Stock Growers Association Records: Johnson County War 1892, American Heritage Center, University of Wyoming.
420
John W. Davis, Wyoming Range War, 105.
421
«Shot in the Back», Cheyenne Leader, December 4, 1891.
422
Clay, My Life on the Range, 138.
423
Robert K. DeArment, Alias Frank Canton, 122.
424
Clay, My Life on the Range, 268–69.
425
Первые линчевания (суды Линча) — это публичные расправы, которые проводились комитетом бдительности под руководством полковника Линча в штате Виргиния в конце XVIII в.
426
John Rolfe Burroughs, Guardian of the Grasslands, 75.
427
O’Neal, The Johnson County War, 105.
428
Там же, 35.
429
Burroughs, Guardians of the Grasslands, 37.
430
John W. Davis, Wyoming Range War, 139.
431
John Rolfe Burroughs, Guardian of the Grasslands, 130.
432
Davis, Wyoming Range War, 138.
433
Charles B. Penrose, The Rustler Business, 33.
434
Там же.
435
Там же.
436
Там же.
437
Там же, 18.
438
Там же, 34.
439
Davis, Wyoming Range War, 154.
440
Он появился в Chicago Herald 16 апреля 1892 г.
441
Penrose, The Rustler Business, 24.
442
April 16, 1892.
443
12 апреля 1892 г. было полнолуние.
444
Bill O’Neal, The Johnson County War, 42.
445
Penrose, The Rustler Business, 21.
446
Davis, Wyoming Range War, 170.
447
O’Neal, The Johnson County War, 143.
448
Davis, Wyoming Range War, 173.
449
Allen Andrews, The Splendid Pauper, 169.
450
«Wiping Out Rustlers», Chicago Herald, April 13, 1892.
451
Davis, Wyoming Range War, 241
452
Penrose, The Rustler Business, 36.
453
O’Neal, The Johnson County War, 214.
454
Penrose, The Rustler Business, 36.
455
Maurice Frink, in Maurice Frink et al., When Grass Was King, 114.
456
Mari Sandoz, The Cattlemen, 399.
457
O’Neal, The Johnson County War, 209.
458
Согласно распространенному медицинскому заблуждению той эпохи, пребывание на большой высоте над уровнем моря считалось одной из причин нервных срывов.
459
John Clay, My Life on the Range, 78.
460
Lori Van Pelt, «Willis Van Devanter, Cheyenne Lawyer and U. S. Supreme Court Justice», WyoHistory.org.
461
В 1914 г. хирург из отряда вигилантов доктор Чарльз Пенроуз, участвовавший в тех событиях, написал свое изложение случившегося с помощью Билли Ирвина, который тоже участвовал в походе и отнюдь не был беспристрастен. История, рассказанная Пенроузом, ясно показывает, что губернатор Амос Барбер был причастен к делу с самого начала. Многое в рассказе Пенроуза и Ирвина соответствует действительности, однако в нем повторяется миф о проблеме скотокрадства в округе Джонсон и утверждается, что это оправдывает вторжение. Со слов Билли Уокера, одного из двух трапперов, ставших свидетелем убийства Ника Рэя и Нейта Чемпиона, спустя почти 50 лет после этих событий были написаны мемуары под названием The Longest Rope («Самая длинная веревка»); существуют и воспоминания, оставленные сыном Малкольма Кэмпбелла, еще одного участника вторжения. В своих мемуарах об этих событиях рассказывали Фрэнк Кантон, Джон Клей и другие — искажая детали в соответствии со своими собственными интересами.
462
George W. Hufsmith, The Wyoming Lynching of Cattle Kate, 1889, vi.
463
O’Neal, The Johnson County War, 220.
464
Adam Smith, An Inquiry into the Causes of the Wealth of Nations, 54. (Рус. текст цит. по: Смит А. Исследование о природе и причинах богатства народов. Пер. П. Н. Клюкина. — Прим. пер.)
465
Ida M. Tarbell, «The Price of Oil», McClure’s (September 1904), in Ida M. Tarbell and David Mark Chalmers, History of Standard Oil Company: Briefer Version, 194. Цит. в: Doris Kearns Goodwin, The Bully Pulpit, 338.
466
Theodore Roosevelt, Hunting Trips of a Ranchman, 28–29.
467
Theodore Roosevelt, The Wilderness Hunter, 701.
468
Theodore Roosevelt, «Wolves and Wolf-Hounds», The Wilderness Hunter. См.: Hunting Trips of a Ranchman & The Wilderness Hunter, 721.
469
Bill O’Neal, Historic Ranches of the Old West, 55.
470
Ogden Tanner, The Old West: The Ranchers, 177. Это напоминает слова Германа Мелвилла полувековой давности: «Китобойное судно было моим Йелем и моим Гарвардом».
471
Arthur Lubow, The Reporter Who Would Be King, 195.
472
Теодор Рузвельт — Коринне Рузвельт Робинсон, 25 июня 1898 г., Theodore Roosevelt: Letters and Speeches, 150.
473
Doris Kearns Goodwin, The Bully Pulpit, 527.
474
William Allen White, «Remarks at the Theodore Roosevelt Memorial Association, New York, N. Y.», October 27, 1934.
475
Edmund Morris, Theodore Rex, 486.
476
Gifford Pinchot, The Fight for Conservation, 48.
477
Theodore Roosevelt, An Autobiography, 404.
478
Morris, Theodore Rex, 487.
479
Theodore Roosevelt, «Roosevelt Quotes», Theodore Roosevelt National Park, U. S. National Park Service, http://www.nps.gov/thro/historyculture/theodore-roosevelt-quotes.htm.
480
Стивен Амброуз, предисловие к книге Theodore Roosevelt, Hunting Trips of a Ranchman & The Wilderness Hunter, xix.
481
R. L. Wilson, Theodore Roosevelt: Hunter-Conservationist, 173.
482
Goodwin, The Bully Pulpit, 741.
483
Несомненно, лучшим рассказом об этой экспедиции является книга Candice Millard, The River of Doubt: Theodore Roosevelt’s Darkest Journey.
484
Michele May, «Aviators: Quentin Roosevelt — He Died Fighting», Aviation History.
485
Edward J. Renehan Jr., «Theodore Roosevelt’s Family in the Great War», http://www.worldwar1.com/dbc/roosev.htm.
486
Millard, The River of Doubt, 343.
487
Frederick S. Wood, Roosevelt as We Knew Him, 12.
488
Maurice Frink, in Maurice Frink et al., When Grass Was King, 122.
489
Walter Prescott Webb, The Great Plains, 225.
490
William Cronon, Nature’s Metropolis, 379.
491
Richard White, «Animals and Enterprise, The Oxford History of the American West», edited by Clyde A. Milner et al., 269.
492
Там же, 705.
493
Douglas Brinkley, The Wilderness Warrior, 704.
494
Chris T. Darimont, Caroline H. Fox, Heather M. Bryan, and Thomas E. Reimchen, «The Unique Ecology of Human Predators», Science.
495
Michael McCarthy, «The First Sagebrush Rebellion: Forest Reserves and States Rights in Colorado and the West, 1891–1907», http://www.foresthistory.org/Publications/Books/Origins_National_Forests/sec13.htm.
496
Debra Donahue, The Western Range Revisited, 114.
497
C. L. Sonnichsen, Cowboys and Cattle Kings, xv.
498
Theodore Roosevelt, The Wilderness Hunter, 699.
499
Mission: Wolf, http://www.missionwolf.org/menu/wild-wolves/.
500
Episode 2: «Plains», in Earth: A New Wild, www.pbs.org/earth-a-new-wild/home/.
501
В 1960-х гг. Бюро по управлению земельными ресурсами разработало планы управления выделенными участками. В настоящее время это позволяет делать больший акцент на рациональном использовании пастбищ и чередовании при выпасе скота на государственных землях.
502
«Talking Points Regarding Savory», Savory Institute, http://savory.global/institute and Planet Tech Associates, http://planet-tech.com/blog/talking-points-regarding-savory.
503
James E. McWilliams, «All Sizzle and No Steak: Why Allan Savory’s TED Talk About How Cattle Can Reverse Global Warming Is Dead Wrong», http://www.slate.com/articles/life/food/2013/04/allan_savory_s_ted_talk_is_wrong_and_the_benefits_of_holistic_grazing_have.html.
504
В целом животноводство дает 14,5 % всех выбросов. См.: «Racing Extinction», Discovery Channel, 2015 Oceanic Preservation Society, Vulcan Productions Inc.
505
Reed F. Noss and Allen Y. Cooperrider, Saving Nature’s Legacy, 326.
506
Richard White, «Animals and Enterprise», in The Oxford History of the American West, edited by Clyde A. Milner et al., 269.
507
Мортон Фрюэн — Кларе Джером Фрюэн, 3 марта 1887 г., American Heritage Center, University of Wyoming.
508
Салар Джанг — наследственный титул одной из крупнейших семей хайдарабадских феодалов. Здесь упоминается Мир Лаик Али Хан, он же Салар Джанг II. — Прим. пер.
509
Giles Worsley, England’s Lost Houses, 18.
510
Allen Andrews, The Splendid Pauper, 158.
511
Anita Leslie, Mr. Frewen of England, 126.
512
Andrews, The Splendid Pauper, 171.
513
Leslie, Mr. Frewen of England, 129.
514
Shane Leslie, Studies in Sublime Failure, 279.
515
Мортон Фрюэн — Кларе Джером Фрюэн, 1883 г., American Heritage Center, University of Wyoming.
516
Там же.
517
Andrews, The Splendid Pauper, 191.
518
Там же, 192.
519
Фрюэн оказал еще одну услугу литературе, сдав в аренду ветхое загородное поместье Брид-Плэйс больному туберкулезом американскому писателю Стивену Крейну, автору великого романа о Гражданской войне «Алый знак доблести», и его гражданской жене Коре Тейлор. В то время она была замужем за капитаном Дональдом Стюартом, сыном сэра Дональда Стюарта, главнокомандующего британскими силами в Индии; уехав с Крейном на первую греко-турецкую войну, она стала одной из первых женщин — военных корреспондентов; Кора также была владелицей отеля (по совместительству борделя) Hotel de Dream во Флориде. В Брид-Плэйс Крейн написал два первых и лучших рассказа о Западе — «Приезд невесты в Йеллоу-Скай» (1898) и «Голубой отель» (1898). Все чаще болея и не имея возможности оплачивать аренду, Крейн жил в Брид-Плэйс почти до самой смерти; затем Кора перевезла его в санаторий в Шварцвальде, где он умер в возрасте 28 лет от легочного кровотечения. Мортон и Клара Фрюэны создали посмертный фонд, чтобы помочь погасить долги писателя.
520
Donald Dresden, The Marquis de Morès, 230.
521
Moreton Frewen, Melton Mowbray and Other Memories, 193.
522
Dresden, The Marquis de Morès, 234.
523
Там же, 256.
524
Это посвящение гласило: «Теодору Рузвельту. Некоторые из этих страниц Вы уже видели, некоторые Вы хвалили, одна написана заново, потому что Вы ее раскритиковали; и все они, мой дорогой критик, просят напомнить Вам о неизменном восхищении Вами со стороны их автора».
525
Douglas Brinkley, The Wilderness Warrior, 467.
526
Keith Wheeler, The Old West: The Chroniclers, 206.
527
Richard W. Etulain, «The Rise of Western Historiography», Writing Western History, 6.
528
Owen Wister, The Virginian, 282–84.
529
N. P. Langford, Vigilante Days and Ways, vol. 2, 448.
530
Robert Shulman, introduction, in Wister, The Virginian, xiv, n13.
531
Теодор Рузвельт — Оуэну Уистеру, 27 апреля 1906 г., Theodore Roosevelt: Letters and Speeches, 459.
532
Wister, The Virginian, 313. (Рус. текст цит. по: Уистер О. Уроженец Вирджинии. Пер. П. Соловьевой, 1902. — Прим. ред.)
533
Robert G. Athearn, Westward the Briton, 3.
534
Michelle Latoilais, introduction to John Williams, Butcher’s Crossing, xiv.
535
Lawrence Clayton, «Today’s Cowboy: Coping with a Myth», in The Cowboy Way, edited by Paul H. Carlson, 206.
536
T. A. Larson, Wyoming: A History, 142.
537
Frederick Allen, A Decent Orderly Lynching, 358.
538
Richard Maxwell Brown, «Violence», in The Oxford History of the American West, edited by Clyde A. Milner et al., 422.
539
Будучи губернатором Нью-Йорка, Рузвельт в 1900 г. в письме другу Генри Спрэгу выражал радость, что ему удалось продавить решение по увольнению коррумпированного чиновника: «Мне всегда нравилась африканская пословица „Говори мягко, но держи в руках большую дубинку, и ты далеко пойдешь“». Впрочем, никаких подтверждений существования такой африканской пословицы нет, по-видимому, фразу придумал он сам. Через год Рузвельт повторил фразу на ярмарке штата Миннесота, после чего она стала популярной. Автор приводит распространенный искаженный вариант (walk softly вместо speak softly). — Прим. пер.
540
The Economist, November 1, 2014, 53.
541
Richard Slotkin, Gunfighter Nation, 658.
542
Lawrence M. Woods, British Gentlemen in the Wild West, 192.
543
Wister, The Virginian, 6.
544
Theodore Roosevelt, The Rough Riders and An Autobiography, 346.
545
Томас Карлейль утверждал, что «история мира — это биография великих людей».
546
Mark Twain, Roughing It, 224. (Рус. текст дан в пер. Веры Топер и Татьяны Максимовой. — Прим. пер.).
547
Hamlin Hill, introduction to Mark Twain’s Roughing It, 20.
548
Сегодня этот дилижанс находится в Историческом центре Буффало Билла в Коди (штат Вайоминг).
549
Allen Andrews, The Splendid Pauper, 248.
550
Многие из них откликнулись, в том числе бывший сенатор Генри Кэбот Лодж, который написал в ответ: «Не могу примириться с мыслью, что лишусь вашей привязанности и симпатии». Дж. Гарвин, редактор газеты The Observer, написал: «Никто не мог сравниться с вами в чудесной силе надежды. Вы дарили ее всем нам. Вы не должны позволить ей угаснуть сейчас». Цит. по: Andrews, The Splendid Pauper, 247.
551
Там же, 248.
552
Там же.
553
Shane Leslie, Studies in Sublime Failure, 294.
554
Томас Пауэр О’Коннор, член парламента, «Некролог Мортону Фрюэну», дата неразборчива, Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.
555
Anita Leslie, Mr. Frewen of England, 88.
556
Leslie, Studies in Sublime Failure, 295.
557
Там же.
558
Она была женой Генри Гилфорда, контролера финансов при Генрихе VIII.
559
Это была первая из двух крупных распродаж имущества. Вторая состоялась в 1921 г. и включала само здание.
560
Leslie, Mr. Frewen of England, 86.
561
Превосходное обсуждение того, как определять историческую ценность с точки зрения различных показателей относительной стоимости, см. в работе: Samuel H. Williamson, «Seven Ways to Compute the Relative Value of a U. S. Dollar Amount, 1774 to present», Measuring Worth, April 2016. Величины, используемые в тексте для современного денежного эквивалента, отражают рост индекса потребительских цен (CPI) с 1880 по 2015 г.
562
W. Turrentine Jackson, «British Interests in the Range Cattle Industry», in Maurice Frink et al., When Grass Was King, 315.
563
John Clay, My Life on the Range, 174.
564
W. Turrentine Jackson, The Enterprising Scot, 308.
565
John Clay, «Coming Back to the Wagon», Cheyenne, 1922. Цит. по: Gene M. Gressley, Bankers and Cattlemen, 277.
566
E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 210.
567
Там же.
568
Там же, 230.