Земля ковбоев. Настоящая история Дикого Запада — страница notes из 83

Примечания

1

Walter Prescott Webb, The Great Plains, 233.

2

Этот вид прямокрылых (Melanoplus spretus) был крайне распространен: по оценкам (1875), одна крупная туча насчитывала 12,5 трлн особей, занимала площадь свыше 500 000 км2 и имела массу 27,5 млн т (согласно Книге рекордов Гиннесса, это самое масштабное скопление насекомых в истории). Несмотря на это, саранча Скалистых гор вымерла уже в начале XX в. — вероятно, в результате деятельности людей. — Прим. пер.

3

John Clay, My Life on the Range, 170.

4

Lincoln Lang, Ranching with Roosevelt, 239.

5

Granville Stuart, Forty Years on the Frontier, 234.

6

На пике бума на пастбищах американского Запада паслось около 20 млн голов крупного рогатого скота стоимостью примерно 600 млн долларов. По состоянию на конец 1886 г. 2875 крупнейших банков страны располагали оплаченным или внесенным капиталом в размере 550 млн долларов. Данные взяты из 1887 Report of the Office of the Comptroller of the Currency и The Oxford History of the American West, Clyde A. Milner et al., eds., 265. Согласно другим сведениям, в 1882–1886 гг. в четырех штатах и территориях — Колорадо, Вайоминге, Монтане и Нью-Мексико — появилось 349 скотоводческих компаний с капитализацией около 170 млн долларов (Gene Gressley, Bankers and Cattlemen, 109). Добавьте к ним скотоводческие компании, созданные в Техасе, Канзасе, Небраске, Оклахоме и Дакотах, а также все ранее существовавшие стада, и итоговый показатель, вероятно, опять будет приближаться к 550 млн долларов.

7

Agnes Wright Spring, «Old Cheyenne Club», American Cattle Producer, July 1947.

8

Theodore Roosevelt, Ranch Life and the Hunting Trail, 22.

9

E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 176.

10

Ibid., 183.

11

Lang, Ranching with Roosevelt, 247.

12

Ibid., 251.

13

Stuart, Forty Years on the Frontier, 236–37.

14

Теодор Рузвельт — Анне Рузвельт, 16 апреля 1887 г., The Letters of Theodore Roosevelt, vol. 1, edited by Elting E. Morison.

15

Лучше всего это сделали Гарнер Соул в The Long Trail (1976), Мэри Сандоз в The Cattlemen (1958), Уэйн Гард в The Chisholm Trail (1954), Эдвард Эверетт Дейл в Cow Country (1942), Пол Уэллман в The Trampling Herd: The Story of the Cattle Range in American History (1939), Уолтер Прескотт Уэбб в The Great Plains (1931) и Эрнест Стейплс Осгуд в The Day of the Cattleman (1929).

16

Некоторые историки, например Уильям Террентин Джексон, оспаривают эти цифры и утверждают, что реальные потери были гораздо меньше. Однако к весне большинство выживших животных были настолько истощены, что многие скотоводы, несомненно, отнесли их к потерям, а другие использовали падёж как предлог для исправления завышенных подсчетов «по бумагам» поголовья на своих пастбищах.

17

Donald Worster, Under Western Skies, 41.

18

Douglas D. Scott, Peter Bleed, and Stephen Damm, Custer, Cody, and Grand Duke Alexis, 38.

19

В 1820 г. исследователь майор Стивен Лонг впервые описал эту территорию как Великую пустыню и счел ее «негодной для возделывания и, конечно, непригодной для жизни людей, зависящих от сельского хозяйства».

20

Charles C. Mann, 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus.

21

William T. Hornaday, The Extermination of the American Bison, 390–91.

22

Там же, 393.

23

Ричард Уайт в работе Oxford History of the American West, Milner et al., eds., 257.

24

Nathaniel Burt, Wyoming, 44.

25

E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 102.

26

Переход от дульнозарядных мушкетов к казнозарядным винтовкам стал одним из величайших прорывов в развитии огнестрельного оружия и позволил значительно ускорить процесс заряжания и стрельбы, особенно с появлением игольчатых или шпилечных конструкций, впервые запатентованных Жаном Самуэлем Паули в Париже в 1808 г.

27

Francis Parkman Jr., The Oregon Trail, 244.

28

Hornaday, The Extermination of the American Bison, 474.

29

Stanley Vestal, Dodge City, 47.

30

Geoffrey C. Ward, The West, 263.

31

Там же, 263.

32

Abbott, We Pointed Them North, 101–2.

33

Dee Brown, Bury My Heart at Wounded Knee, 241.

34

Там же, 242.

35

В долине Шенандоа располагался лагерь войск южан. После нескольких поражений Шеридан в сентябре 1864 г. приказал своим войскам сжечь в долине все, чем могли воспользоваться войска Конфедерации, — фермы, мельницы, посевы и так далее. — Прим. пер.

36

Roy Morris Jr., Sheridan, 342–43.

37

Hornaday, The Extermination of the American Bison, 465.

38

Там же, 520–21.

39

George Duffield, «Driving Cattle from Texas to Iowa, 1866», Annals of Iowa.

40

Walt Whitman, Specimen Days and Collect, 48.

41

J. Frank Dobie, The Longhorns, 206.

42

Wayne Gard, The Chisholm Trail, 17.

43

Dobie, The Longhorns, 147.

44

E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 6.

45

Полный рецепт: «Забейте бычка. Говядину, печень и сердце нарежьте 1-дюймовыми кубиками, нарежьте небольшими кольцами сычуг. [Существуют разные мнения, что подразумевалось под ключевым ингредиентом marrow gut, придававшим стью нежный вкус. Согласно книге Рамона Адамса Come An’ Get It: The Story of the Old Cowboy Cook, это трубка между частями желудка теленка, наполненная веществом, напоминающим костный мозг, съедобная, если теленок еще маленький. Таким образом, это, вероятно, проток, ведущий к сычугу, или сам сычуг. Однако существует также предположение, что подразумевается поджелудочная железа. — Прим. пер.] Положите в голландскую печь или в глубокую кастрюлю. Залейте мясо водой и тушите 2–3 часа. Добавьте по вкусу соль, перец и [луизианский] острый соус. Возьмите сладкое мясо [кулинарное название желез внутренней секреции, чаще всего зобная железа или поджелудочная железа, но также, например, яички или околоушная железа. — Прим. пер.], мозги и нарежьте небольшими кусочками. Добавьте к остальному. Варите на медленном огне еще час, не допуская кипения». William H. Forbis, The Old West: The Cowboys, 87.

46

Abbott, We Pointed Them North, 199.

47

Там же, 37.

48

Там же, 200

49

Там же, 67.

50

Duffield, «Driving Cattle from Texas to Iowa, 1866.»

51

Именно здесь пятнадцать лет спустя в одном из ветхих зданий заброшенного форта в ночной перестрелке местный шериф Пэт Гарретт застрелит бандита Билли Кида.

52

Лучшее изложение истории команчей см.: S. C. Gwynne, Empire of the Summer Moon: Quanah Parker and the Rise of the Comanches.

53

W. J. Wilson, «W. J. Wilson’s Narrative», in The Trail Drivers of Texas, edited by J. Marvin Hunter and George W. Saunders, 913.

54

Gard, The Chisholm Trail, 29.

55

Paul I. Wellman, The Trampling Herd, 98.

56

John Clay, My Life on the Range, vi.

57

Theodore Roosevelt, Roosevelt Quotes, http://www.nps.gov/thro/learn/historyculture/theodore-roosevelt-quotes.htm.

58

Forbis, The Old West: The Cowboy, 88.

59

Duffield, «Driving Cattle from Texas to Iowa, 1866.»

60

В американской правовой системе существовала доктрина «преимущественного распределения», которую можно свести к формуле «первый по времени — первый по праву». Человек, первым взявший какое-то количество воды из водного источника (для сельскохозяйственных или промышленных целей), имел право использовать это количество воды и далее; другие люди могли брать оставшуюся воду, если это не ущемляло прав предыдущих пользователей. Однако это не означало полноценных прав на источник. — Прим. пер.

61

Joseph Nimmo, Report in Regard to the Range and Ranch Cattle Business of the United States, 28.

62

R. D. Holt, «The Proposed National Cattle Trail», The Cattleman, 57.

63

Abbott, We Pointed Them North, 6.

64

E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 23.

65

Joseph G. McCoy, Historic Sketches of the Cattle Trade of the West and Southwest, 31.

66

Paul I. Wellman, The Trampling Herd, 131.

67

McCoy, Historic Sketches, 32.

68

Там же, 33.

69

Wellman, The Trampling Herd, 132.

70

McCoy, Historic Sketches, 75.

71

Там же, 40.

72

Owen Wister, The Virginian, 18. Чтобы написать эту книгу, Уистер совершил 13 поездок на Запад, тщательно записывая все увиденное в крошечные блокноты. Они хранятся среди его бумаг в Центре американского наследия при Университете Вайоминга.

73

Isabella Lucy Bird, A Lady’s Life in the Rocky Mountains, 28–30.

74

E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 40.

75

Frank M. Canton, Frontier Trails, 11.

76

Ramon F. Adams, The Old-Time Cowhand, 325.

77

Robert L. Brown, Saloons of the American West, 128.

78

Victor Stein and Paul Rubino, The Billiard Encyclopedia, 183.

79

Michael Rutter, Upstairs Girls, 92.

80

Keith Wheeler, The Old West: The Townsmen, 172.

81

Abbott, We Pointed Them North, 107.

82

Rutter, Upstairs Girls, 1.

83

Мэгги Бернс — вымышленное имя мадам в книге Тедди Блю. Abbott, We Pointed Them North, 103.

84

Вот как колоритно выглядит эта история в оригинальном изложении Тедди Блю. «Мы втроем сидели в салоне у Мэгги Бернс и исполняли песню „Техасский рейнджер“. Джон Боуэн играл на пианино (а он не умел играть на пианино), Джонни Стрингфеллоу пиликал на скрипке (а он не умел играть на скрипке), а я пел, и мы втроем шумели так, что просто стены содрогались. А Мэгги — эта рыжая боевая негодница — в бешенстве говорит: „Если вы, сукины дети в кожаных штанах, хотите дать концерт, почему бы вам не арендовать зал? Вы гробите мое пианино“. Тогда я тоже разозлился и отвечаю: „Если бы у меня здесь был мой малыш Билли“, — ну, и я сказал ей, что бы я сделал с ее пианино. А Джон Боуэн говорит: „Пойди и приведи его, Тедди, пойди и приведи“. Мне этого было достаточно. Я пошел через улицу, взял из конюшни Билли, вернулся и верхом проехал через холл в салон, а там спешился. И как только я оказался в салоне, Мэгги захлопнула дверь, заперла ее и вызвала шерифа. Но в комнате было большое окно, низко от земли, и мы с Билли пробрались через него и удрали. На полном скаку помчались к парому, и именно отсюда берется та история, которую рассказывает Чарли Рассел в своей книге „Райд Ролинс“ (Rawhide Rawlins) — о том, как я сказал тому самому зайцу: „Убирайся с дороги, брат, и дай удрать парню, который может удрать“. Я добрался до парома как раз в тот момент, когда тот отчалил, но я заставил Билли перепрыгнуть через узкую полосу воды на платформу. Сразу за мной примчался шериф и приказал паромщику остановиться. А тот орет ему в ответ: „Этот парень упер мне в ребра пистолет размером с печную трубу, и я не собираюсь останавливаться“. На этом все утихло, и на следующий день я вернулся в Майлс-Сити». — Прим. пер.

85

Paul I. Wellman, The Trampling Herd, 166.

86

Местные женщины пожаловались на вывеску Хикоку, который приказал совладельцам «Бычьей головы» Коу и Бену Томпсону убрать изображение. После отказа Дикий Билл купил краску и лично замазал вывеску, чем сильно разозлил Коу и Томпсона. Есть свидетельства, что Томпсон пытался подговорить жившего тогда в Абилине известного стрелка Джона Хардина убить Дикого Билла. — Прим. пер.

87

Richard A. Van Orman, A Room for the Night, 50.

88

Wellman, The Trampling Herd, 195.

89

Там же, 199.

90

Robert R. Dykstra, The Cattle Towns, 165.

91

Там же, 175.

92

Lewis Atherton, The Cattle Kings, 51.

93

Там же, 42.

94

Leon Claire Metz, The Encyclopedia of Lawmen, Outlaws, and Gunfighters, 53.

95

Joseph G. Rosa, The Taming of the West, 138.

96

Atherton, The Cattle Kings, 42.

97

Mark Twain, Roughing It, 349. (Твен М. Налегке. Пер. Веры Топер и Татьяны Максимовой. — Прим. пер.)

98

Paul Trachtman, The Old West: The Gunfighters, 142.

99

Metz, The Encyclopedia, xi.

100

Wellman, The Trampling Herd, 159.

101

Dykstra, The Cattle Towns, 144.

102

Marc McCutcheon, Everyday Life in the 1800s, 266.

103

Edward L. Wheeler, Deadwood Dick, the Prince of the Road; or, the Black Rider of the Black Hills, 1877. Цит. по: G. B. Dobson, Wyoming Tales and Trails, http://www.wyomingtalesandtrails.com/cheyenne4a.html.

104

Abbott, We Pointed Them North, 81.

105

Там же, 82.

106

Jeremy Agnew, Medicine in the Old West, 71.

107

Joseph G. McCoy, Historic Sketches of the Cattle Trade of the West and Southwest, 43.

108

Atherton, The Cattle Kings, 2. См. также: Maurice Frink et al., When Grass Was King, 20.

109

Atherton, The Cattle Kings, 249.

110

Wayne Gard, The Chisholm Trail, 66, 11n.

111

James Macdonald, Food from the Far West, xv.

112

Ibid., 3.

113

Mary Yeager, Competition and Regulation: The Development of Oligopoly in the Meat Industry, 54.

114

Суэцкий канал разрушил надежды на то, что Northern Pacific Railroad станет основным путем для перевозки товаров между Востоком и Европой. Владельцам железнодорожной компании пришлось искать другие грузы, и вскоре на первый план вышел крупный рогатый скот.

115

Macdonald, Food from the Far West, 306.

116

Там же, 50.

117

John Clay, My Life on the Range, 128.

118

Claire E. Swan, Scottish Cowboys and Dundee Investors, 13.

119

W. Turrentine Jackson, The Enterprising Scot, 73.

120

Swan, Scottish Cowboys and Dundee Investors, 21.

121

Harmon Ross Mothershead, The Swan Land and Cattle Company, Ltd., 34, n34.

122

John Clay, «Royal Agriculture Commission: Report of Mr. Clare Sewell Read and Mr. Albert Pell, MP, Clare Read», September 1, 1880, The British Trade Journal and Export World, 482.

123

Edward Everett Dale, Cow Country, 96.

124

John Martin Robinson, Felling the Ancient Oaks, 26.

125

Это был тот самый Честлтон-Хаус, где 7 апреля 1866 г. Уолтер Джонс Уитмор впервые установил, а затем и опубликовал правила игры в крокет.

126

По данным Уильяма Тримбла (William Trimble, «The Historical Aspects of the Surplus Food Production of the United States, 1862–1902», Annual Report of the American Historical Association, 231), с 1878 по 1902 г. площадь британских сельскохозяйственных угодий, занятых под пшеницу, сократилась вдвое — с 3 млн до 1,5 млн акров.

127

Monica Rico, Nature’s Noblemen, 51.

128

В том же издании в июле 1883 г. — продолжение: «Куда отправить сына?».

129

Anita Leslie, Mr. Frewen of England, 35.

130

John K. Rollinson and E. A. Brininstool, Wyoming Cattle Trails, 318.

131

Gene M. Gressley, Bankers and Cattlemen, 40.

132

Ramon F. Adams, The Rampaging Herd, xvii.

133

Gressley, Bankers and Cattlemen, 49.

134

A. A. Hayes Jr., «The Cattle Ranches of Colorado», Harper’s New Monthly Magazine, 891.

135

William Thayer, Marvels of the New West, 553.

136

Charles I. Bray and James S. Brisbin, Bankers and Beef: The Beef Bonanza, 51.

137

Charles Wayland Towne and Edward Norris Wentworth, Cattle and Men, 262.

138

David W. Sherwood, «Cattle-Raising in Colorado», в работе: Charles I. Bray and James Brisbin, Bankers and Beef: The Beef Bonanza, appendix, 198.

139

Thayer, Marvels of the New West, 554.

140

Jackson, The Enterprising Scot, 100.

141

Lewis Atherton, The Cattle Kings, 22.

142

Moreton Frewen, Melton Mowbray and Other Memories, 253.

143

Anita Leslie, Mr. Frewen of England, 23.

144

Frewen, Melton Mowbray, 79.

145

Captain «Brooksby» Pennell-Elmhirst, The Cream of Leicestershire, 192–94.

146

Там же.

147

Allen Andrews, The Splendid Pauper, 250.

148

Leslie, Mr. Frewen of England, 24.

149

Frewen, Melton Mowbray, 147.

150

Там же, 148.

151

Там же.

152

Там же, 103.

153

Лэнгтри — одна из «предполагаемых» 55 любовниц Берти. После трехлетнего романа принц бесцеремонно бросил ее ради французской актрисы Сары Бернар.

154

Leslie, Mr. Frewen of England, 89.

155

Frewen, Melton Mowbray, 21.

156

Там же, 195.

157

Donald Dresden, The Marquis de Morès, 19.

158

Edmund Morris, The Rise of Theodore Roosevelt, 193.

159

Theodore Roosevelt, Theodore Roosevelt: An Autobiography, 260.

160

Albert Britt, Turn of the Century, 57.

161

Теодор Рузвельт — Теодору Рузвельту — старшему, 22 октября 1878 г., The Letters of Theodore Roosevelt, vol. 1, edited by Elting Morison, 18.

162

Douglas Brinkley, The Wilderness Warrior, 84.

163

Theodore Roosevelt, «Theodore Roosevelt’s diary the day his wife and mother died, 1884», Rare Historical Photographs, rarehistoricalphotos.com.

164

Roger L. Di Silvestro, Theodore Roosevelt in the Badlands, 67.

165

Это не так странно, как может показаться: королевские (стандартные) пудели были популярными охотничьими собаками до конца XIX в.

166

Ранее не сообщалось о непропорционально большой роли, которую играли члены гарвардского Порселлианского клуба в эпоху скотоводства на открытых пастбищах. Тешмахер, Уистер и Рузвельт оставались верными членами клуба на протяжении всей жизни, приезжая на обеды по случаю окончания учебы и на встречи выпускников. Еще существеннее их вклад в развитие гарвардского сообщества. Хьюберт Тешмахер оставил три четверти своего состояния Гарварду, а остальное — Академии Филлипса в Эксетере на учреждение стипендий для обучения в Гарвардском университете. Уистер и Рузвельт входили в попечительский совет университета. Рузвельт также занимал пост президента Ассоциации выпускников Гарварда.

167

Режиссером первой немой киноверсии с Дастином Фарнумом в 1914 г. был Сесил Блаунт Демилль. В последующих экранизациях снимались Кеннет Харлан (1923), Гэри Купер (1929) и Джоэл Маккри (1946). Версия 2013 г. с Трейси Эдкинсом не появилась на широком экране, а вышла на DVD. Были также успешные сценические постановки и телевизионный сериал, выходивший на канале NBC в течение девяти лет, с 1962 по 1971 г. Как пишет Дарвин Пейн в своей биографии Оуэна Уистера «Оуэн Уистер: летописец Запада, джентльмен с Востока», «невозможно определить тот эффект, который произвели на американскую публику эти многочисленные представления».

168

H. W. Brands, American Colossus, 221.

169

R. L. Wilson, Theodore Roosevelt: Hunter-Conservationist, xvi.

170

Там же, 46. Эти револьверы сегодня выставлены в Музее Отри в Лос-Анджелесе.

171

Wilson, Theodore Roosevelt, 264.

172

E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 191.

173

William Cronon, Nature’s Metropolis, 207.

174

Там же, 210.

175

Jimmy M. Skaggs, Prime Cut, 90.

176

Walter Bueher, Meat from Ranch to Table, 74.

177

Skaggs, Prime Cut, 77.

178

Cronon, Nature’s Metropolis, 254–55.

179

Louis F. Swift, The Yankee of the Yards, 28.

180

Lately Thomas, Delmonico’s, 148.

181

Joe O’Connell, «Delmonico Steak: A Mystery Solved», August 25, 2001, http://www.steakperfection.com/delmonico/Steak.html.

182

Cronon, Nature’s Metropolis, 25.

183

Andy Adams, The Log of a Cowboy, 12.

184

Первыми, кто привез герефордов для улучшения качества своих стад, были Александр Сван, Конрад Корс, Джон Клей и Мортон Фрюэн. Считается, что в Техас первым завез герефордов У. С. Икдард, однако они умерли от техасской лихорадки. Edward Everett Dale, Cow Country, 81.

185

Samuel Western, «The Cattle Boom», WyoHistory.org.

186

G. B. Dobson, Wyoming Tales and Trails, http://www.wyomingtalesandtrails.com/cheyenne4a.html.

187

Susan Karina Dickey, «Work Clothes of American Cowboys: The Pictorial Record», in: The Cowboy Way, edited by Paul H. Carlson, 103.

188

Знаменитая афера, когда старатели Филип Арнольд и Джон Слэк продали бизнесменам из Нью-Йорка и Сан-Франциско фальшивое месторождение алмазов (что вызвало кратковременную алмазную лихорадку на Западе Соединенных Штатов). Позже оказалось, что мошенники купили в Лондоне отходы после огранки и рассыпали их на участке. Однако группа Кларенса Кинга недавно проводила геодезические работы в этих местах, и геолог был уверен, что такого месторождения они не могли пропустить. Оказавшись на участке, специалист быстро понял, что алмазы не могли образоваться в этом месте, а были подброшены. — Прим. пер.

189

Ричард Тримбл — Мерритту Тримблу, 27 августа, 1882 г., Richard Trimble Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

190

Там же.

191

Там же.

192

Там же, February 22, 1883.

193

Agnes Wright Spring, «Old Cheyenne Club», American Cattle Producer.

194

Там же.

195

Miles City Daily Press, August 2, 1882.

196

Gene M. Gressley, Bankers and Cattlemen, 187.

197

Spring, «Old Cheyenne Club.»

198

Cheyenne Daily Sun, April 19, 1884.

199

Bill O’Neal, Historic Ranches of the Old West, 194.

200

Уильям Стёрджис — компании Park & Tilford, 19 октября 1882 г., документы Шайенского клуба, American Heritage Center, University of Wyoming.

201

Там же, August 10, 1882.

202

Джон Клей — Роберту Хейнсворту, 4 апреля 1930 г., документы Шайенского клуба, American Heritage Center, University of Wyoming.

203

Документы Шайенского клуба, American Heritage Center, University of Wyoming.

204

John Clay, My Life on the Range, 53.

205

John Clay, «The Cheyenne Club: Recollections of an Organization Once Famous in Connection with the Development of the Western Cattle Trade», The Breeder’s Gazette, 1182.

206

Clay, My Life on the Range, 77.

207

Howard R. Lamar, The New Encyclopedia of the American West, 117.

208

Испанцы на Кубе в 1896 г. в рамках Reconcentración (политики заключения кубинцев в лагеря реконцентрации) первыми применили колючую проволоку против людей. Британцы быстро подхватили идею и использовали ее в англо-бурских войнах в Южной Африке начиная с 1899 г. В Первой мировой войне это изобретение сыграло еще более смертоносную роль: на полях, расчерченных колючей проволокой, появлялись зоны, которые солдаты не могли безопасно пересечь; поэтому, вместо того чтобы продвигаться вперед, были вынуждены оставаться в окопах. При этом проволока не защищала от пулеметного огня, делая его более смертоносным. Первоочередной задачей стало решение проблем, связанных с таким заграждением. Первый танк, созданный британцами в 1916 г., дал возможность преодолевать насыпи (и окопы), опутанные проволокой, вновь позволив двигаться по полю боя.

209

На самом деле они не были первыми. Это достижение приписывается Люсьену Смиту из города Кента (штат Огайо), получившему патент в 1867 г. Однако ему не удалось извлечь коммерческую пользу из своего изобретения.

210

Earl W. Hayter, «Barbed-Wire Fencing: A Prairie Invention, Its Rise and Influence in the Western States», http://xroads.virginia.edu/~drbr/b_arb1.html.

211

Henry D. and Frances T. McCallum, The Wire That Fenced the West, 71.

212

Рассказ о миллионе, поставленном на каплю воды, является, скорее всего, легендой. Метрдотель Оскар Чирски из отеля «Уолдорф», где произошел этот случай, писал, что ставки начались с сотен и закончились тысячами (согласно Оскару, Гейтс выиграл). Из-за любви к игре Гейтс получил прозвище Bet-A-Million (Поспорь-на-Миллион); некоторые источники уточняют, что причиной был вышеуказанный крупный выигрыш на скачках, который слухи сильно раздули. — Прим. пер.

213

Там же, 72–73.

214

Hayter, «Barbed-Wire Fencing.»

215

Moreton Frewen, Melton Mowbray and Other Memories, 160.

216

John W. Davis, Wyoming Range War, 287, n4.

217

Frewen, Melton Mowbray, 167.

218

Мортон Фрюэн — Кларе Джером, 25 июля 1880 г., 1880, Frewen Records, American Heritage Center, University of Wyoming.

219

Игра возникла по крайней мере за 600 лет до нашей эры; в нее играли кочевники в Центральной Азии. Считается, что современное поло появилось в 1859 г., когда в Манипуре (Индия) был основан клуб «Сичар Поло».

220

Мортон Фрюэн — Кларе Джером, 7 июля 1880 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming. Цит. по: Peter Pagnamenta, Prairie Fever, 255.

221

Frewen, Melton Mowbray, 185.

222

Там же, 174.

223

L. Milton Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 44.

224

Frewen, Melton Mowbray, 179.

225

Во время ухода с церемонии бракосочетания молодой герцог якобы сказал жене-американке, что любит другую женщину и не намерен больше приезжать в Соединенные Штаты, которые ненавидит.

226

Мортон Фрюэн — Кларе Джером, 2 апреля 1881 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming. Цит. по: Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 29.

227

Клара Фрюэн — Леони Джером, 23 августа 1881 г., см.: Anita Leslie, Mr. Frewen of England, 66–67.

228

Linda Stratmann, «Oscar Wilde and the Marquess of Queensberry», June 18, 2013, http://www.huffingtonpost.com/linda-stratmann/oscar-wilde-and-the-marqu_b_3459456.html.

229

Frewen, Melton Mowbray, 205.

230

Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 25.

231

David Cannadine, The Decline and Fall of the British Aristocracy, 407.

232

Ричард Фрюэн — Мортону Фрюэну, 18 мая 1882 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

233

Мортон Фрюэн — Кларе Джером Фрюэн, 4 мая 1883 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

234

Moreton Frewen, Free Grazing, 8.

235

Howard R. Lamar, The New Encyclopedia of the American West, 1075.

236

Marc McCutcheon, Everyday Life in the 1800s, 69.

237

Там же, 1075.

238

Hermann Hagedorn, Roosevelt in the Badlands, 213.

239

Обычно упряжку составляли четыре или шесть лошадей, которых запрягали попарно. Первая от повозки пара — коренные или дышловые лошади, которых припрягали к дышлу (одиночной оглобле, проходившей между ними). Перед коренниками ставили пары лошадей, которые припрягались не к дышлу, а постромками к вальку; эти лошади назывались выносными. В четверке имелись коренники (wheel horses) и выносные, они же передние лошади (lead horses). В описываемой Хагедорном шестерке — коренники (wheel horses), первые выносные (swing horses) и вторые выносные, они же передние лошади (lead horses). В переводе цитаты для ясности описания они именуются соответственно коренной, выносной и передней парой (хотя передние лошади тоже являются выносными). — Прим. пер.

240

Там же, 61.

241

Donald Dresden, The Marquis de Morès, 135.

242

Hagedorn, Roosevelt in the Badlands, 333.

243

H. W. Brands, American Colossus, 221.

244

Теодор Рузвельт — Анне Рузвельт, 20 сентября 1884 г., Theodore Roosevelt: Letters and Speeches, 15.

245

Теодор Рузвельт — Бэми Рузвельт [Бэми — детское прозвище Анны Рузвельт, от ит. bambina — «девочка». — Прим. пер.], 23 июня 1884 г., Memorial Edition: Works of Theodore Roosevelt, vol. 1, edited by Hermann Hagedorn.

246

R. L. Wilson, Theodore Roosevelt: Hunter-Conservationist, 43.

247

Там же, 59–60.

248

Theodore Roosevelt, An Autobiography, 377.

249

Wilson, Theodore Roosevelt, 66.

250

Там же.

251

Там же.

252

Пуля прошла через стальной футляр для очков и бумажный экземпляр 50-страничной речи, оказавшиеся в кармане, поэтому вошла в грудь неглубоко. Будучи опытным охотником, Рузвельт понял, что раз он не кашляет кровью, то легкие не задеты, поэтому отказался ехать в больницу и выступил с запланированной речью, начав ее словами: «Друзья, я прошу вас вести себя как можно тише. Не знаю, осознаете ли вы, что в меня только что стреляли; но Лося просто так не убьешь». (Лось был символом Прогрессивной партии.) Позже оказалось, что доставать эту пулю опаснее, чем оставить на месте, и Рузвельт носил ее в груди до конца жизни. — Прим. пер.

253

Там же, 64.

254

Edmund Morris, The Rise of Theodore Roosevelt, 327.

255

Там же, 301.

256

Там же, 303.

257

Теодор Рузвельт — Анне Рузвельт, 15 мая 1886 г., The Letters of Theodore Roosevelt, vol. 1, edited by Elting Morison.

258

Hermann Hagedorn, Roosevelt in the Badlands, 43.

259

Wilson, Theodore Roosevelt, 51.

260

Там же, 45.

261

Теодор Рузвельт — Теодору Рузвельту — младшему, 14 января 1901 г., Theodore Roosevelt: Letters and Speeches, 223.

262

Charles Darwin, The Descent of Man, 66. (Рус. пер. цит. по: Дарвин Ч. Происхождение человека и половой отбор / Пер. И. Сеченова. — М.: Изд. АН СССР, 1953. — Прим. ред.)

263

Douglas Brinkley, The Wilderness Warrior, 189.

264

Ibid., 205.

265

Wilson, Theodore Roosevelt, 83.

266

В США национальный памятник — это природоохранная территория с каким-либо историческим объектом. Сейчас в США 63 национальных парка и 133 национальных памятника. — Прим. пер.

267

Edward Everett Dale, Cow Country, 85.

268

Там же, 85.

269

E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 158.

270

Там же, 150.

271

Там же, 167. Тедди Блю был также близким другом художника Чарльза Мариона Рассела.

272

Mark H. Brown and W. R. Felton, Before Barbed Wire, 31.

273

Abbott, We Pointed Them North, 89.

274

Там же, 96.

275

Там же.

276

Там же, 97.

277

R. Michael Wilson, Frontier Justice in the Wild West, xvii.

278

Стенд, посвященный Джорджу Пэрротту, музей округа Карбон, Ролинс (штат Вайоминг).

279

Abbott, We Pointed Them North, 119.

280

Granville Stuart, Forty Years on the Frontier, 195.

281

Abbott, We Pointed Them North, 135.

282

Там же, 91.

283

Stuart, Forty Years on the Frontier, 196.

284

Wallace Stegner, «Who Are Westerners?» American Heritage, 36.

285

Lewis Atherton, The Cattle Kings, xi.

286

Согласно Полу Карлсону, заработная плата ковбоев была сопоставима со средней зарплатой промышленного рабочего в Техасе того времени, получавшего 23 доллара в месяц при рабочей неделе в 60–72 часа. Paul H. Carlson, The Cowboy Way, 80.

287

Там же, 77–87.

288

Abbott, We Pointed Them North, 149.

289

Там же, 129–136.

290

Там же, 141.

291

Там же, 142.

292

Там же, 187.

293

Там же, 202n.

294

Там же, 187.

295

Hans Zinsser, Biographical Memoir of Theobald Smith, 1859–1934.

296

Отчет совета директоров и отчет о состоянии счетов на 30 ноября 1884 г., Frewen Collection American Heritage Center, University of Wyoming.

297

William H. Forbis, The Old West: The Cowboy, 65.

298

Robert G. Athearn, Westward the Briton, 107.

299

Maurice Frink et al., When Grass Was King, 241.

300

Allen Andrews, The Splendid Pauper, 87.

301

T. P. O’Connor, «The Late Mr. Moreton Frewen: A Personal Memoir», The Daily Telegraph, September 1924, Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

302

L. Milton Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 92.

303

Мортон Фрюэн — Кларе Джером Фрюэн, около 1884 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

304

Helena Huntington Smith, The War on Powder River, 96.

305

Мортон Фрюэн — мистеру Томкинсу, Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

306

Smith, The War on Powder River, 96.

307

Moreton Frewen, Melton Mowbray and Other Memories, 222.

308

Woods, British Gentlemen in the Wild West, 77.

309

Дневники Планкетта, 6 ноября 1887 г.

310

В это время у жены герцога Луизы Монтегю был бурный роман с лордом Хартингтоном по прозвищу Харти-Тарти, будущим герцогом Девонширским. Герцог Манчестер умер в 1890 г., Хартингтон женился на Луизе в 1892 г., и она вошла в историю как «двойная герцогиня».

311

Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 90.

312

Frewen, Melton Mowbray, 234.

313

К 1950 г. после череды непродуманных инвестиций, включавших в себя покупку ферм в Кении, семье Манчестеров пришлось продавать собственность, включая великолепный замок Кимболтон (последнюю резиденцию Екатерины Арагонской), 47 000 акров земли, библиотеку в 13 000 томов и бесценную коллекцию картин Гольбейна, Рубенса, Тициана и Ван Дейка — нередкая участь для британских аристократов XX в.

314

Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 121.

315

Там же, 148.

316

Там же, 128.

317

Frewen, Melton Mowbray, 233.

318

Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 139.

319

Уильям Маккензи — Ричарду Фрюэну, 23 декабря 1886 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

320

Ф. Р. Линхэм — К. У. М. Кемпу, секретарю Powder River Company, 24 ноября 1886 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

321

Frewen, Melton Mowbray, 235.

322

Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 179.

323

Там же, 134.

324

Мортон Фрюэн — Кларе Джером Фрюэн, 26 сентября 1886 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

325

Мортон Фрюэн — Кларе Джером Фрюэн, 15 ноября 1886 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

326

В те годы в Болгарии было крайне неспокойно. Восстание 1885 г.; сербско-болгарская война; переворот 1886 г., в результате которого князь Александр Баттенберг подписал отречение, затем вернулся в страну, но только для того, чтобы вторично отказаться от звания князя. — Прим. пер.

327

Horace C. Plunkett, «Report to the Shareholders of the Powder River Cattle Company», Limited, by the Manager, December 18, 1886, Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

328

Хорас Планкетт — Мортону Фрюэну, 15 ноября 1886 г., Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

329

Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 158.

330

Frewen, Melton Mowbray, 234.

331

Gene M. Gressley, Bankers and Cattlemen, 251.

332

Charles Wayland Towne and Edward Norris Wentworth, Cattle and Men, 264.

333

Jim Fenton, «English Cowboy: The Earl of Aylesford in the American West», in The Cowboy Way, edited by Paul H. Carlson, 67.

334

Gressley, Bankers and Cattlemen, 255.

335

William H. Forbis, The Cowboys, 64.

336

Richard White, «Animals and Enterprise», in The Oxford History of the American West, edited by Clyde A. Milner et al., 265.

337

J. W. Williams, The Big Ranch Country, 255.

338

Monica Rico, Nature’s Noblemen, 51.

339

W. Turrentine Jackson, «British Interests in the Range Cattle Industry», in Maurice Frink et al., When Grass Was King, 222.

340

Там же, 223.

341

Cheyenne Sun, August 31, 1889.

342

Железнодорожная компания Union Pacific позволила выплачивать деньги в течение 10 лет под 6 % годовых, что позволило снизить затраты скотоводов до 5 центов за акр в год. См.: Ernest Staples Osgood, The Day of the Cattleman, 212.

343

Там же.

344

Thomas Sturgis, «Minutes of the Wyoming Stock Growers Association Annual Meeting at the Opera House in Cheyenne, April 6–8, 1885», WSGA records, American Heritage Center, University of Wyoming.

345

Moreton Frewen, Melton Mowbray and Other Memories, 196.

346

Bill O’Neal, Historic Ranches of the Old West, 191.

347

Lady Rose Pender, A Lady’s Experience in the Wild West in 1883, 46.

348

Cheyenne Daily Sun, November 3, 1887.

349

Peter Pagnamenta, Prairie Fever, 285.

350

Там же, 268.

351

Donald J. MacLeod to The Independent, перепечатано в The Week, January 24, 2015, 27.

352

San Francisco Chronicle, June 8, 1881. Цит. по: Pagnamenta, Prairie Fever, 267.

353

Chicago Daily Tribune, March 23, 1885. Цит. по: Pagnamenta, Prairie Fever, 271.

354

Joseph Nimmo, Report in Regard to the Range and Ranch Cattle Business of the United States, 55.

355

Pagnamenta, Prairie Fever, 278.

356

Там же, 278.

357

Congressman Lewis Payson, Congressional Record, 49th Congress, July 31, 1886, 7830–31.

358

В 1897 г. закон пересмотрели, исключив из него земли, предназначенные для добычи полезных ископаемых. Когда территории стали штатами, они перестали подпадать под действие этого закона.

359

Edinburgh Courant, January 28, 1884. Цит. по: Maurice Frink et al., When Grass Was King, 157.

360

Harmon Ross Mothershead, The Swan Land and Cattle Company, 30.

361

От инвестиций в скотоводческие ранчо англичане перешли к инвестициям в американский пивной бизнес. Они скупили более 80 американских пивоваренных заводов, что привело к франчайзингу баров. К 1900 г. четыре из пяти баров были связаны с какой-либо определенной пивоварней; в Соединенном Королевстве такая модель сохраняется до сих пор. См.: Richard Erdoes, Saloons of the Old West, 239.

362

William H. Forbis, The Old West: The Cowboys, 92.

363

E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 125.

364

Там же, 125.

365

Forbis: The Old West: The Cowboys, 82.

366

Abbott, We Pointed Them North, 125.

367

Reuben B. Mullins, Pulling Leather, 111.

368

Там же, 112.

369

Там же, 81.

370

Там же, xii.

371

L. Milton Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 176.

372

Norman Hyatt, An Uncommon Journey, 285.

373

John Clay, My Life on the Range, 174.

374

The Yellowstone Journal, Illustrated and Historical Edition, September 27, 1900, 4.

375

Д-р Рэнди Макферрин и д-р Дуглас Уиллс из Университета штата Нью-Мексико и Университета Вашингтона в Такоме пишут (см.: Searching for the Big Die-Off: An Event Study of the 19th Century Cattle Markets), что статистический анализ поступлений на скотобойни Union Stock Yards показывает отсутствие перебоев в поставках скота с западных пастбищ в период после Большого падежа, что ставит под сомнение все, что обычно рассказывается об этом событии. Они утверждают, что представление о чрезмерном выпасе и перегрузке пастбищных земель было сильно преувеличено прессой того времени и, вероятно, дало магнатам-скотоводам повод скорректировать «бумажную отчетность», уменьшив раздутые данные. Несмотря на то что работа этих авторов является примером искусного статистического анализа, мало кто сомневается, что перед началом падежа существовало избыточное предложение и что излишнее количество бычков в Чикаго вполне могло сохраняться и после катастрофы, поскольку владельцы ранчо ликвидировали свои стада. Кроме того, у местных газет имелись все основания преуменьшать, а не преувеличивать сообщения об ущербе, поскольку правда могла лишь еще сильнее снизить стоимость акций скотоводческих компаний.

376

W. Turrentine Jackson, «The Wyoming Stock Growers Association: Its Years of Temporary Decline, 1886–1890», Agricultural History.

377

Там же.

378

Clay, My Life on the Range, 50.

379

Douglas Brinkley, The Wilderness Warrior, 198.

380

Lawrence M. Woods, British Gentlemen in the Wild West, 170.

381

Woods, Moreton Frewen’s Western Adventures, 172, 187.

382

Там же, 196.

383

Там же, 97.

384

Edward Everett Dale, Cow Country, 104.

385

Moreton Frewen, Melton Mowbray and Other Memories, 235.

386

Мерритт Тримбл — Ричарду Тримблу, 21 мая 1887 г., Richard Trimble Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

387

Donald Dresden, The Marquis de Morès, 184.

388

Там же, 814.

389

Там же, 211.

390

Virginia Heidenreich-Barber, Aristocracy on the Western Frontier, 11.

391

Dresden, The Marquis de Morès, 189.

392

Walter Prescott Webb, The Great Plains, 236, n1.

393

Rocky Mountain Husbandman, March 17, 1887.

394

John Clay, My Life on the Range, 173.

395

Bill O’Neal, Cattlemen vs. Sheepherders, 90.

396

Э. П. Брекенридж — Томасу Стёрджису, 23 августа 1887 г., in W. Turrentine Jackson, «Wyoming Stock Growers’ Association: Its Years of Temporary Decline», 1886–1890, Agricultural History.

397

John Rolfe Burroughs, Guardians of the Grasslands, 144.

398

Webb, The Great Plains, 393.

399

Reuben B. Mullins, Pulling Leather, 191.

400

F. M. Polk, «My Experiences on the Cow Trail», in The Trail Drivers of Texas, edited by J. Marvin Hunter and George W. Saunders, 146.

401

E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 205.

402

Там же, 207.

403

Claude E. Dolman and Richard J. Wolfe, Theobald Smith, Microbiologist, 113.

404

Там же.

405

C. F. Eckhardt, «Texas Fever, the Winchester Quarantine», July 5, 2009, TexasEscapes.com, http://www.texasescapes.com/CFEckhardt/Charley-Eckhardt-Texas.htm.

406

Hans Zinsser, Biographical Memoir of Theobald Smith, 265.

407

John Willingham, «The Cowboy Strike of 1883 and the Demise of Old Tascosa», The Edge of Freedom, April 15, 2013, http://edgeoffreedom.net/the-cowboy-strike-of-1883-and-the-demise-of-old-tascosa/.

408

Joseph G. McCoy, Historic Sketches of the Cattle Trade of the West and Southwest, 168.

409

Когда он пришел в салун, других мест за столом не было. Он дважды просил игрока Чарльза Рича поменяться местами, но тот отказал. Впрочем, убийца все равно подошел от стойки. — Прим. пер.

410

В игре 1 августа столь же пьяный Маккол проигрался. Хикок предложил ему деньги, чтобы купить завтрак, и посоветовал больше не играть. Маккол деньги взял, но, как говорят, почувствовал себя обиженным. На первом разбирательстве импровизированный суд из местных шахтеров и предпринимателей оправдал Маккола, поверив в рассказ о брате (некий Лью Маккол действительно был застрелен в Абилине неизвестным представителем закона, но до сих пор неизвестно, состоял ли он в родстве с Джеком). Маккол уехал на Территорию Вайоминг, где многократно хвастался, что убил Хикока в честном поединке. Власти арестовали убийцу и признали, что суд в Дедвуде был незаконным (город находился на Индейской территории и не входил в официальную судебную систему). В результате второго судебного разбирательства в декабре 1876 г. в Янктоне (столице Территории Дакота) Маккола приговорили к повешению. — Прим. пер.

411

Дневники Хораса Планкетта, 3 декабря 1889 г.

412

Philip Stewart Robinson, Sinners and Saints, 61.

413

Charles B. Penrose, The Rustler Business, 7.

414

Clay, My Life on the Range, 78.

415

В 1841 г. губернатор Нью-Мексико выделил огромный участок земли (почти 7000 км2) гражданам Мексики Карлосу Бобьену и Гуадалупе Миранде. В 1870 г. зять Бобьена Люсьен Максвелл, получивший права на территорию, продал ее европейским инвесторам. В результате начались многолетние споры и вооруженные стычки между местными жителями и новоприбывшими поселенцами. — Прим. пер.

416

John Clay, My Life on the Range, 14.

417

Джим Аверелл написал в местную газету Casper Weekly Mail, его письмо опубликовано 7 апреля 1889 г. В нем он критиковал скотоводческих магнатов и косвенно Ботвелла: «Они — захватчики, которые обосновались здесь только как спекулянты землей в соответствии с законом о пустынных землях. Они выступают против всего, что могло бы помочь заселить и улучшить страну, а не превращать ее в коровье пастбище для спекулянтов с Востока. Удивительно, как много земли принадлежит некоторым из этих акул — по их убеждению — и как мощно они организованы, чтобы не допускать поселений в Вайоминге. Они продвигают идею, что бедный человек не может участвовать в делах этих земель, и в этом они не правы, поскольку будущими владельцами земли в Вайоминге будут люди, которые придут сюда, так как большинство этих крупных участков в настоящее время были взяты настолько мошенническим образом, что в конечном итоге должны оказаться в других руках, и тогда общественное достояние перейдет честному переселенцу».

418

Bill O’Neal, The Johnson County War, 25.

419

Wyoming Stock Growers Association Records: Johnson County War 1892, American Heritage Center, University of Wyoming.

420

John W. Davis, Wyoming Range War, 105.

421

«Shot in the Back», Cheyenne Leader, December 4, 1891.

422

Clay, My Life on the Range, 138.

423

Robert K. DeArment, Alias Frank Canton, 122.

424

Clay, My Life on the Range, 268–69.

425

Первые линчевания (суды Линча) — это публичные расправы, которые проводились комитетом бдительности под руководством полковника Линча в штате Виргиния в конце XVIII в.

426

John Rolfe Burroughs, Guardian of the Grasslands, 75.

427

O’Neal, The Johnson County War, 105.

428

Там же, 35.

429

Burroughs, Guardians of the Grasslands, 37.

430

John W. Davis, Wyoming Range War, 139.

431

John Rolfe Burroughs, Guardian of the Grasslands, 130.

432

Davis, Wyoming Range War, 138.

433

Charles B. Penrose, The Rustler Business, 33.

434

Там же.

435

Там же.

436

Там же.

437

Там же, 18.

438

Там же, 34.

439

Davis, Wyoming Range War, 154.

440

Он появился в Chicago Herald 16 апреля 1892 г.

441

Penrose, The Rustler Business, 24.

442

April 16, 1892.

443

12 апреля 1892 г. было полнолуние.

444

Bill O’Neal, The Johnson County War, 42.

445

Penrose, The Rustler Business, 21.

446

Davis, Wyoming Range War, 170.

447

O’Neal, The Johnson County War, 143.

448

Davis, Wyoming Range War, 173.

449

Allen Andrews, The Splendid Pauper, 169.

450

«Wiping Out Rustlers», Chicago Herald, April 13, 1892.

451

Davis, Wyoming Range War, 241

452

Penrose, The Rustler Business, 36.

453

O’Neal, The Johnson County War, 214.

454

Penrose, The Rustler Business, 36.

455

Maurice Frink, in Maurice Frink et al., When Grass Was King, 114.

456

Mari Sandoz, The Cattlemen, 399.

457

O’Neal, The Johnson County War, 209.

458

Согласно распространенному медицинскому заблуждению той эпохи, пребывание на большой высоте над уровнем моря считалось одной из причин нервных срывов.

459

John Clay, My Life on the Range, 78.

460

Lori Van Pelt, «Willis Van Devanter, Cheyenne Lawyer and U. S. Supreme Court Justice», WyoHistory.org.

461

В 1914 г. хирург из отряда вигилантов доктор Чарльз Пенроуз, участвовавший в тех событиях, написал свое изложение случившегося с помощью Билли Ирвина, который тоже участвовал в походе и отнюдь не был беспристрастен. История, рассказанная Пенроузом, ясно показывает, что губернатор Амос Барбер был причастен к делу с самого начала. Многое в рассказе Пенроуза и Ирвина соответствует действительности, однако в нем повторяется миф о проблеме скотокрадства в округе Джонсон и утверждается, что это оправдывает вторжение. Со слов Билли Уокера, одного из двух трапперов, ставших свидетелем убийства Ника Рэя и Нейта Чемпиона, спустя почти 50 лет после этих событий были написаны мемуары под названием The Longest Rope («Самая длинная веревка»); существуют и воспоминания, оставленные сыном Малкольма Кэмпбелла, еще одного участника вторжения. В своих мемуарах об этих событиях рассказывали Фрэнк Кантон, Джон Клей и другие — искажая детали в соответствии со своими собственными интересами.

462

George W. Hufsmith, The Wyoming Lynching of Cattle Kate, 1889, vi.

463

O’Neal, The Johnson County War, 220.

464

Adam Smith, An Inquiry into the Causes of the Wealth of Nations, 54. (Рус. текст цит. по: Смит А. Исследование о природе и причинах богатства народов. Пер. П. Н. Клюкина. — Прим. пер.)

465

Ida M. Tarbell, «The Price of Oil», McClure’s (September 1904), in Ida M. Tarbell and David Mark Chalmers, History of Standard Oil Company: Briefer Version, 194. Цит. в: Doris Kearns Goodwin, The Bully Pulpit, 338.

466

Theodore Roosevelt, Hunting Trips of a Ranchman, 28–29.

467

Theodore Roosevelt, The Wilderness Hunter, 701.

468

Theodore Roosevelt, «Wolves and Wolf-Hounds», The Wilderness Hunter. См.: Hunting Trips of a Ranchman & The Wilderness Hunter, 721.

469

Bill O’Neal, Historic Ranches of the Old West, 55.

470

Ogden Tanner, The Old West: The Ranchers, 177. Это напоминает слова Германа Мелвилла полувековой давности: «Китобойное судно было моим Йелем и моим Гарвардом».

471

Arthur Lubow, The Reporter Who Would Be King, 195.

472

Теодор Рузвельт — Коринне Рузвельт Робинсон, 25 июня 1898 г., Theodore Roosevelt: Letters and Speeches, 150.

473

Doris Kearns Goodwin, The Bully Pulpit, 527.

474

William Allen White, «Remarks at the Theodore Roosevelt Memorial Association, New York, N. Y.», October 27, 1934.

475

Edmund Morris, Theodore Rex, 486.

476

Gifford Pinchot, The Fight for Conservation, 48.

477

Theodore Roosevelt, An Autobiography, 404.

478

Morris, Theodore Rex, 487.

479

Theodore Roosevelt, «Roosevelt Quotes», Theodore Roosevelt National Park, U. S. National Park Service, http://www.nps.gov/thro/historyculture/theodore-roosevelt-quotes.htm.

480

Стивен Амброуз, предисловие к книге Theodore Roosevelt, Hunting Trips of a Ranchman & The Wilderness Hunter, xix.

481

R. L. Wilson, Theodore Roosevelt: Hunter-Conservationist, 173.

482

Goodwin, The Bully Pulpit, 741.

483

Несомненно, лучшим рассказом об этой экспедиции является книга Candice Millard, The River of Doubt: Theodore Roosevelt’s Darkest Journey.

484

Michele May, «Aviators: Quentin Roosevelt — He Died Fighting», Aviation History.

485

Edward J. Renehan Jr., «Theodore Roosevelt’s Family in the Great War», http://www.worldwar1.com/dbc/roosev.htm.

486

Millard, The River of Doubt, 343.

487

Frederick S. Wood, Roosevelt as We Knew Him, 12.

488

Maurice Frink, in Maurice Frink et al., When Grass Was King, 122.

489

Walter Prescott Webb, The Great Plains, 225.

490

William Cronon, Nature’s Metropolis, 379.

491

Richard White, «Animals and Enterprise, The Oxford History of the American West», edited by Clyde A. Milner et al., 269.

492

Там же, 705.

493

Douglas Brinkley, The Wilderness Warrior, 704.

494

Chris T. Darimont, Caroline H. Fox, Heather M. Bryan, and Thomas E. Reimchen, «The Unique Ecology of Human Predators», Science.

495

Michael McCarthy, «The First Sagebrush Rebellion: Forest Reserves and States Rights in Colorado and the West, 1891–1907», http://www.foresthistory.org/Publications/Books/Origins_National_Forests/sec13.htm.

496

Debra Donahue, The Western Range Revisited, 114.

497

C. L. Sonnichsen, Cowboys and Cattle Kings, xv.

498

Theodore Roosevelt, The Wilderness Hunter, 699.

499

Mission: Wolf, http://www.missionwolf.org/menu/wild-wolves/.

500

Episode 2: «Plains», in Earth: A New Wild, www.pbs.org/earth-a-new-wild/home/.

501

В 1960-х гг. Бюро по управлению земельными ресурсами разработало планы управления выделенными участками. В настоящее время это позволяет делать больший акцент на рациональном использовании пастбищ и чередовании при выпасе скота на государственных землях.

502

«Talking Points Regarding Savory», Savory Institute, http://savory.global/institute and Planet Tech Associates, http://planet-tech.com/blog/talking-points-regarding-savory.

503

James E. McWilliams, «All Sizzle and No Steak: Why Allan Savory’s TED Talk About How Cattle Can Reverse Global Warming Is Dead Wrong», http://www.slate.com/articles/life/food/2013/04/allan_savory_s_ted_talk_is_wrong_and_the_benefits_of_holistic_grazing_have.html.

504

В целом животноводство дает 14,5 % всех выбросов. См.: «Racing Extinction», Discovery Channel, 2015 Oceanic Preservation Society, Vulcan Productions Inc.

505

Reed F. Noss and Allen Y. Cooperrider, Saving Nature’s Legacy, 326.

506

Richard White, «Animals and Enterprise», in The Oxford History of the American West, edited by Clyde A. Milner et al., 269.

507

Мортон Фрюэн — Кларе Джером Фрюэн, 3 марта 1887 г., American Heritage Center, University of Wyoming.

508

Салар Джанг — наследственный титул одной из крупнейших семей хайдарабадских феодалов. Здесь упоминается Мир Лаик Али Хан, он же Салар Джанг II. — Прим. пер.

509

Giles Worsley, England’s Lost Houses, 18.

510

Allen Andrews, The Splendid Pauper, 158.

511

Anita Leslie, Mr. Frewen of England, 126.

512

Andrews, The Splendid Pauper, 171.

513

Leslie, Mr. Frewen of England, 129.

514

Shane Leslie, Studies in Sublime Failure, 279.

515

Мортон Фрюэн — Кларе Джером Фрюэн, 1883 г., American Heritage Center, University of Wyoming.

516

Там же.

517

Andrews, The Splendid Pauper, 191.

518

Там же, 192.

519

Фрюэн оказал еще одну услугу литературе, сдав в аренду ветхое загородное поместье Брид-Плэйс больному туберкулезом американскому писателю Стивену Крейну, автору великого романа о Гражданской войне «Алый знак доблести», и его гражданской жене Коре Тейлор. В то время она была замужем за капитаном Дональдом Стюартом, сыном сэра Дональда Стюарта, главнокомандующего британскими силами в Индии; уехав с Крейном на первую греко-турецкую войну, она стала одной из первых женщин — военных корреспондентов; Кора также была владелицей отеля (по совместительству борделя) Hotel de Dream во Флориде. В Брид-Плэйс Крейн написал два первых и лучших рассказа о Западе — «Приезд невесты в Йеллоу-Скай» (1898) и «Голубой отель» (1898). Все чаще болея и не имея возможности оплачивать аренду, Крейн жил в Брид-Плэйс почти до самой смерти; затем Кора перевезла его в санаторий в Шварцвальде, где он умер в возрасте 28 лет от легочного кровотечения. Мортон и Клара Фрюэны создали посмертный фонд, чтобы помочь погасить долги писателя.

520

Donald Dresden, The Marquis de Morès, 230.

521

Moreton Frewen, Melton Mowbray and Other Memories, 193.

522

Dresden, The Marquis de Morès, 234.

523

Там же, 256.

524

Это посвящение гласило: «Теодору Рузвельту. Некоторые из этих страниц Вы уже видели, некоторые Вы хвалили, одна написана заново, потому что Вы ее раскритиковали; и все они, мой дорогой критик, просят напомнить Вам о неизменном восхищении Вами со стороны их автора».

525

Douglas Brinkley, The Wilderness Warrior, 467.

526

Keith Wheeler, The Old West: The Chroniclers, 206.

527

Richard W. Etulain, «The Rise of Western Historiography», Writing Western History, 6.

528

Owen Wister, The Virginian, 282–84.

529

N. P. Langford, Vigilante Days and Ways, vol. 2, 448.

530

Robert Shulman, introduction, in Wister, The Virginian, xiv, n13.

531

Теодор Рузвельт — Оуэну Уистеру, 27 апреля 1906 г., Theodore Roosevelt: Letters and Speeches, 459.

532

Wister, The Virginian, 313. (Рус. текст цит. по: Уистер О. Уроженец Вирджинии. Пер. П. Соловьевой, 1902. — Прим. ред.)

533

Robert G. Athearn, Westward the Briton, 3.

534

Michelle Latoilais, introduction to John Williams, Butcher’s Crossing, xiv.

535

Lawrence Clayton, «Today’s Cowboy: Coping with a Myth», in The Cowboy Way, edited by Paul H. Carlson, 206.

536

T. A. Larson, Wyoming: A History, 142.

537

Frederick Allen, A Decent Orderly Lynching, 358.

538

Richard Maxwell Brown, «Violence», in The Oxford History of the American West, edited by Clyde A. Milner et al., 422.

539

Будучи губернатором Нью-Йорка, Рузвельт в 1900 г. в письме другу Генри Спрэгу выражал радость, что ему удалось продавить решение по увольнению коррумпированного чиновника: «Мне всегда нравилась африканская пословица „Говори мягко, но держи в руках большую дубинку, и ты далеко пойдешь“». Впрочем, никаких подтверждений существования такой африканской пословицы нет, по-видимому, фразу придумал он сам. Через год Рузвельт повторил фразу на ярмарке штата Миннесота, после чего она стала популярной. Автор приводит распространенный искаженный вариант (walk softly вместо speak softly). — Прим. пер.

540

The Economist, November 1, 2014, 53.

541

Richard Slotkin, Gunfighter Nation, 658.

542

Lawrence M. Woods, British Gentlemen in the Wild West, 192.

543

Wister, The Virginian, 6.

544

Theodore Roosevelt, The Rough Riders and An Autobiography, 346.

545

Томас Карлейль утверждал, что «история мира — это биография великих людей».

546

Mark Twain, Roughing It, 224. (Рус. текст дан в пер. Веры Топер и Татьяны Максимовой. — Прим. пер.).

547

Hamlin Hill, introduction to Mark Twain’s Roughing It, 20.

548

Сегодня этот дилижанс находится в Историческом центре Буффало Билла в Коди (штат Вайоминг).

549

Allen Andrews, The Splendid Pauper, 248.

550

Многие из них откликнулись, в том числе бывший сенатор Генри Кэбот Лодж, который написал в ответ: «Не могу примириться с мыслью, что лишусь вашей привязанности и симпатии». Дж. Гарвин, редактор газеты The Observer, написал: «Никто не мог сравниться с вами в чудесной силе надежды. Вы дарили ее всем нам. Вы не должны позволить ей угаснуть сейчас». Цит. по: Andrews, The Splendid Pauper, 247.

551

Там же, 248.

552

Там же.

553

Shane Leslie, Studies in Sublime Failure, 294.

554

Томас Пауэр О’Коннор, член парламента, «Некролог Мортону Фрюэну», дата неразборчива, Frewen Collection, American Heritage Center, University of Wyoming.

555

Anita Leslie, Mr. Frewen of England, 88.

556

Leslie, Studies in Sublime Failure, 295.

557

Там же.

558

Она была женой Генри Гилфорда, контролера финансов при Генрихе VIII.

559

Это была первая из двух крупных распродаж имущества. Вторая состоялась в 1921 г. и включала само здание.

560

Leslie, Mr. Frewen of England, 86.

561

Превосходное обсуждение того, как определять историческую ценность с точки зрения различных показателей относительной стоимости, см. в работе: Samuel H. Williamson, «Seven Ways to Compute the Relative Value of a U. S. Dollar Amount, 1774 to present», Measuring Worth, April 2016. Величины, используемые в тексте для современного денежного эквивалента, отражают рост индекса потребительских цен (CPI) с 1880 по 2015 г.

562

W. Turrentine Jackson, «British Interests in the Range Cattle Industry», in Maurice Frink et al., When Grass Was King, 315.

563

John Clay, My Life on the Range, 174.

564

W. Turrentine Jackson, The Enterprising Scot, 308.

565

John Clay, «Coming Back to the Wagon», Cheyenne, 1922. Цит. по: Gene M. Gressley, Bankers and Cattlemen, 277.

566

E. C. «Teddy Blue» Abbott, We Pointed Them North, 210.

567

Там же.

568

Там же, 230.