— Конечно! — с горячностью подтвердил юноша. — Разве ты не приемная дочь моего отца? А я его сын и, значит, твой брат.
— Ты мне поможешь? — Глаза Жулианы смотрели с такой надеждой, что у Марко Антонио защемило сердце.
— Я сделаю все, что ты пожелаешь, — ответил он.
— Разыщи моего Матео.
Беззащитная, безыскусная Жулиана трогала Марко Антонио своей удивительной искренностью. Сейчас эта искренность больно ранила его, но он тут же вспомнил слова врача о стимуле и ответил:
— Хорошо! Только скажи мне фамилию, дай какие-то приметы, данные.
— Я ничего не знаю, но он очень красивый, и я люблю его, — простодушно сказала Жулиана.
— Маловато! — вздохнул Марко Антонио. — Что ж, придется пускать по его следу гончих.
— Каких гончих? — испугалась Жулиана.
— Моих друзей, сестренка. Для того чтобы сделать тебя счастливой, я прикажу прочесать все плантации, и мы непременно разыщем твоего Матео, — пообещал Марко Антонио.
— Если ты найдешь его, я буду благодарить тебя всю жизнь, — произнесла Жулиана со слезами на глазах.
Марко Антонио пообещал Жулиане отыскать Матео, но не торопился это сделать — как-никак ожидание — это тоже стимул...
Надежда оживила Жулиану, она начала вставать, выходить, принялась даже за домашнюю работу, вот только у нее появилось отвращение к еде — стоило ей посмотреть на еду, как у нее поднималась тошнота. Она крепилась, никому не жаловалась. Заподозрив у себя опасную болезнь, Жулиана боялась признаться даже доктору. При нем она старалась быть веселой и беззаботной, и он ей сказал:
— Ну, милая барышня, полагаю, что вы можете обходиться без меня, здоровье у вас пошло на лад, и очень скоро вы расцветете как розанчик!
Жулиана улыбнулась. О своем недомогании она не хотела говорить никому, но все чаще отказывалась спускаться в столовую.
Жанет на ее отказы кисло улыбалась, но в душе была скорее довольна тем, что девчонка отсиживается в своей комнате, а не лезет к ним в семью, однако при этом она не могла не уколоть Франческо.
— Мне кажется, что твоя подопечная какая-то не совсем нормальная, — заявила она после очередного отказа Жулианы принять участие в ужине.
— Ты забываешь, что она в трауре, — уронил Франческо, не желая ввязываться в очередную баталию.
— И сколько же у вас в Италии носят траур? — язвительно поинтересовалась Жанет. — Пошел уже третий месяц, как она поселилась у нас!
— Иной раз траур у нас носят всю жизнь, — многозначительно уронил Франческо.
«Но Жулиана не будет носить всю жизнь траур», – пообещал себе Марко Антонио.
Прошел день-другой, и Марко Антонио явился к Жулиане с вестью.
— Я нашел твоего Матео, — объявил он.
— Где он? Что с ним? — глаза Жулианы засияли, она подбежала к Марко Антонио, сияя такой счастливой улыбкой, что ему невольно стало не по себе.
— С ним все в порядке, — быстро ответил Марко Антонио. — Дела у него даже лучше, чем ты можешь себе представить.
— Ну рассказывай, рассказывай быстрей, — нетерпеливо торопила его Жулиана.
— Мой друг нашел его, с ним поговорил... — Марко Антонио явно не торопился.
— Да не тяни же! Говори, что он рассказал! — Жулиана просто сгорала от нетерпения.
— Сказал, что любит тебя.
— И я, и я его тоже, — подхватила Жулиана.
Глаза ее распахнулись еще шире, рот приоткрылся, она готова была впивать всем своим существом весть о возлюбленном.
— Но... — тут Марко Антонио замялся, — он вынужден жениться на дочери хозяина плантации, там, где работает.
— Жениться? — Лицо Жулианы отразило такое недоумение, что Марко Антонио чуть не поперхнулся.
— Иначе его убьют, — торопливо прибавил он. — Так здесь принято, потому что твой Матео переспал с этой девушкой.
— Переспал? — эхом повторила Жулиана все с тем же недоумением, а Марко Антонио так же торопливо продолжат, спеша закончить неприятную миссию.
— Он очень обрадовался, что тебя все любят в нашем доме. Просил простить его, Жулиана, и по возможности забыть. В общем, ты сама понимаешь...
Слезы ручьем потекли из глаз Жулианы, она пошатнулась, и Марко Антонио подхватил ее.
— Вот до чего уже дошло! — саркастически заметила дона Жанет, обнаружив ненавистную итальянку в объятиях своего сына. — Интересно только узнать, почему это она к тому же еще и плачет?
— Пусть поплачет, ей станет легче, мама! – отозвался сын, бережно прижимая к себе Жулиану. — Она только что рассталась с любовью всей своей жизни!
Узнав от сына подробности, Жанет пересказала их Мариане. Та не могла удержаться от горестного восклицания.
— С каких это пор ты жалеешь эту проходимку? — холодно поинтересовалась хозяйка.
— Да с тех пор, как поняла, что эта дурочка беременна, — в сердцах отозвалась Мариана.
— Да что ты! — изумленно воскликнула Жанет. — И как это мне в голову не пришло! Да это же очевидно! Тошнота, отвращение к еде! И салфеток она ни разу не вывешивала! Я немедленно иду к Франческо! И пусть она отправляется к своему прохвосту; а женат он или нет, мне наплевать!
Марко Антонио услышал новость раньше дона Франческо. Услышал и застыл на месте, прикусив губу. Вот оно, оказывается, что!
Да-а, в хорошенькое положение он поставил Жулиану! Ведь он и не думал искать этого самого Матео. А может быть, Матео вполне приличный молодой человек, страдает где-то вдалеке, мучается! Но в доме Мальяно все уже знают, что он подлец, Жулиана теперь навек опозорена, и все это результат его постыдного легкомыслия!..
Но ведь Жулиана понравилась ему с первого взгляда, а потом он так привязался к ней. Нет, он и мысли не допускал, что Жулиана будет несчастна! Марко Антонио заторопился в комнату Жулианы.
— Ты правда ждешь ребенка?
Жулиана кивнула, и он нежно взял ее за руки, а Жулиана доверчиво прильнула к нему, привыкнув за время болезни находить опору в брате.
— Что ты тут делаешь, Марко Антонио? – раздался грозный голос Франческо, он стоял на пороге. — Не горюй, Жулиана! Теперь я сам возьмусь за поиски твоего Матео и достану его из-под земли!
— Не надо его искать! — подал голос Марко Антонио. — Это мой ребенок!
Брови Франческо поползли вверх.
— Правда? Неужели правда? Ты и мой сын?..
— Она никогда не признается, папа, но я тебе признаюсь!
— Так вот почему ты из дома ни ногой! А я-то! Я-то! Старый кретин! Ну и отпразднуем же мы свадьбу, мои дорогие!
Франческо растроганно обнял Жулиану и — заторопился к жене. Он был так счастлив, что Жулиана не смогла сказать ему правду — он бы все равно ей не поверил. И потом... потом поступок Марко Антонио чем-то растрогал ее.
— Зачем ты это сделал? — спросила Жулиана Марко Антонио, когда они остались вдвоем.
— Затем, что люблю тебя, тебя и твоего ребенка, — ответил он. — Затем, чтобы ты знала, что у твоего ребенка есть отец!
— Есть, — ответила Жулиана, — и его зовут Матео. Хотя тебя я очень люблю, Марко Антонио, но люблю как брата!
Глава 5
Из слов хозяйской дочери Матео усвоил одно — его могут выгнать, и теперь только этого и добивался. Он постоянно дерзил, проявлял недовольство, хамски разговаривал с сеньором Гумерсинду. Матео стал требовать, чтобы всех их наделили участками земли, потому что это записано в контракте, а они здесь проработали уже целых три месяца! Матео мечтал получить землю и отправиться на поиски Жулианы, привезти ее в свой дом и счастливо жить с ней до конца своих дней.
— В контракте не указали срок, когда я должен выдать вам землю! — рассердился Гумерсинду. — Вот соберете урожай, тогда и будет видно, что каждый из вас заслужил!
В доме только и было разговору что одерзком итальянце.
— Конечно, его нужно выгнать, — сокрушался Гумерсинду — просто анархист какой-то и безбожник! Но зато қакой работник! Все в руках так и горит!
Втайне Гумерсинду симпатизировал итальянцу и с сожалением вздыхал, что нет у него такого энергичного напористого сына, который так же стоял бы за его добро.
Анжелика, сталкиваясь с Матео, всегда расспрашивала его о возлюбленной, и тот невольно рассказывал что-то, отвечая на искреннее сочувствие девушки.
— Да ты в него влюбилась! — заявила сестре Розана, слушая ее рассказы о Матео. — И просто трусишь! Но я тебе помогу, сестренка! Нечего тебе идти в монастырь, ты сходишь вечерком к итальянцу, а там будет видно!
Анжелика замахала на Розану руками, открещиваясь от таких неприличностей, но та забрала себе в голову отвадить сестру от монастыря, а когда Розана что-то забирала себе в голову, то поделать с этим уже никто ничего не мог.
В сумерках сумасбродка отправилась к хижине итальянца. Матео сидел на пороге, мечтая, по своему обыкновению, о Жулиане. С каждым днем ее образ становился все воздушнее, эфемернее, а его тоска — все реальнее. Он тосковал по любимым рукам, губам и готов был выть от тоски.
Красавица Розана появилась из густой зелени как сказочная колдунья, появилась и застыла, пораженная красотой итальянца. Она ожидала встретить грубого мужлана, которому можно отдавать приказания, а потом прогнать, а встретила угрюмого красавца, который сам распорядится кем угодно.
— Моя сестра просила передать, что навестит тебя завтра в это же время, — произнесла она довольно высокомерно, но глаза ее призывно светились в полутъме, приглашая к любовной игре, и сама она подходила все ближе.
Она не заметила малыша Тизиу, а он смотрел во все глаза, ожидая, что же будет.
Матео показалось, что он разозлился на хозяйскую дочь, которая вздумала помыкать им, но на самом деле, вступив с ней в единоборство, он ответил на любовный вызов.
Каждому из них хотелось взять верх, подчинить себе другого, а желание владеть уже свидетельствует о зависимости, у обоих перехватывало дыхание при виде друг друга, только Розана сразу же назвала свои чувства любовью, а Матео — ненавистью.
Розана все-таки уговорила Анжелику отправиться на свидание с Матео, но у них не вышло даже и разговора, потому что к Матео пришел Антенор. Он готов был отправиться на поиски Жулианы по распоряжению хозяина, и был несказанно изумлен, увидев Анжелику. Намайг устига Асен а Быстро вынырнувший Тизиу зачастил: