Примечания
1
Грумант – остров Шпицберген, куда с давних пор ходили на рыболовецких судах промышлять архангельские и мезенские поморы.
2
Ваганы – жители из деревень с Ваги-реки и Верховажья.
3
Мрежи – рыбацкие сети, иначе называемые мережи, мережки.
4
Харчевня – закусочное заведение, трактир.
5
Целовальник – продавец в питейном заведении.
6
Тулошные оконницы – узкие поперечные окна, глядя в которые можно было притулиться, то есть спрятать туловище.
7
Погуторим – поговорим.
8
Алтын – три копейки.
9
Мзда – награда, вознаграждение.
10
Лонись – в прошлом году.
11
Покрутчик – наемный работник в рыбацкой или зверобойной артели.
12
Панагия – архиерейский нагрудный знак на шейной цепи, с рисунком или барельефом, обычно осыпанный драгоценными камнями.
13
Туес – берестяная посудина – бурак.
14
Гуменник – крытое строение на гумне, в котором происходит молотьба, а по засекам складываются снопы.
15
Славнуха – девица, которая в почете среди односельчан.
16
Кокошник – старинный женский головной убор, украшенный бисером и жемчугом.
17
Складень – медная, складная икона.
18
Божница – место в переднем углу для икон.
19
Простяга – простой, добродушный, незлобивый человек.
20
Треух – шапка с наушниками.
21
Обряжуха – женщина, ухаживающая за домашним скотом.
22
Алебарда – старинное холодное оружие.
23
Тем паче – тем более.
24
Баталия – битва.
25
Охапок, охапка – ноша, взятая руками в обхват.
26
Фаворит – здесь: пользующийся благосклонностью царицы сановник, влияющий на государственные дела.
27
Таверна – кабачок, харчевня в Италии и в некоторых других странах.
28
Нарты – повозка с полозьями для езды на оленях.
29
Хорей – длинный шест для управления ездовыми оленями.
30
Глядильце – зеркало.
31
Обрящете – найдете.