Зеркало для тела осени — страница 6 из 13

     с ней соединиться —

я полагаю, что пишу и читаю —

мужчина теряет мужество /

     женщина не стала женщиной,

женщина родом из тех, кто ушел / мужчина из тех,

     кто придет,

и ты подари мне язык,          благослови

     меня,          мама /

и ты, природа          развратница.


Выйди же на землю, ребенок —

          вот вышел,

          нисходит из букв:


Е Д И Н О Е       Д Н О → земное

          он всегда творит путь, что ведет в никуда.


Я —

очищение силой присутствия

          как воздух,

и она     она

          всё меняется, всё остается:

          Я       Я.


Так, земля, он встретит тебя, женщину,

          и пройдет между твоими бедрами.

2

[…и была земля,

что серо-коричнево двигалась, чтобы явился день

     и утвердилось животное зрения,

стоя посередине,

как пыль, набитая в бутылку,

или солома в тазу с водой,

убегая

от

небосвода

к

→ ней самой,

и воздвигается сын ее среди воздуха


центром атмосферных лучей,

вестником знания и откровения,

не настолько живой, как трава,

не настолько раб, как посев,

живой, как он сам,

правитель,          которым правит земля

     и временами небо:

его поэзия – растения,

его тело – полюса,

его корни – дни,

его руки – два крыла рассекать простор.


Суша ему помогает,          море его покрывает

или,

как и было

сказано (…)]


Выйди на землю, ребенок.

3

Готовы ли вы, элементы?          Слышишь ли ты,

     материя?

     Он – это случайность,

     выходя за границы,

     возвышаясь над пределами века.


          Его органы стремятся к воображению,

          его лицо смешано с мороком,

     а луна склоняется влево,

     и тень погибает —

     он приносит вести от Дабиха

     и Альшаты, которых бодает Козерог,

он приносит вести от всех этих трех

     в созвездие Овна —

     и звезде, что на Левом Плече,

и Водолею,

и тому, кто на Пупе Коня,

и внутрь Рыб сверху Весов,

          и скованной Андромеде,

     что

     не

     познала

     мужчины,

и созвездию Во́рона приносит он вести.


Выйди же на землю, ребенок.

4

Сужайтесь, созвездия двух полюсов,

расширяйтесь          в центре

и для тебя,

     небосвод, две границы:

     конец того, что было твоими природами,

     и круглая форма, что охвачена всеми формами,

двумя его жизнями –          когда сравняются часы

     его дня и ночи,

          и он обозревает полюса,

          и бездна его окружает резным сводом,

          тучи поднимаются оттуда,

          и за ними следует снег,

     а из низины струится золотая вода

     а, может быть, пыль сочится,

          и растения

          и сухоцветы,

     и он возрастает,

     полагая, что он везде и повсюду

     и, быть может, струится красный песок,

     и призраки,

     и загораются светила,

     и виды

     искусства,

     и волшебство.

Отступления

1

          Время между корнями тела и устьем действия

               место между пьяной скалой и волной,

                               что подводит часы.


          И ты, огонь,      тихий, тихий,

          я – и путь и прохожий, и зрелище и зритель,

          я не владею собой.

А ты (я имею в виду свои ранние годы) – фиалка:

          ты между синевой смерти и синевой звезд,

          ты непрерывно грезишь


          и кружишься в круговоротах третьего глаза:

          юношество месяца,          одичание горлицы —

          она плетет ковер из табачного листа

     в громоздящейся ночи,

а тебе не заснуть на скамейке —

только на груди

          розы увядшей и розы почти увядшей.

2

Дай же земле заснуть в твоих ладонях

               и разбуди звёзды,

и вот просыпается свет, обжигающий ноги ему,

               а он хлопает себя по лбу,

                    называя его Али,

          и я просыпаюсь

ухаживать за саженцами табака,          рисовать

               свой месяц на листьях,

я вслушиваюсь в звуки, что исходят от меня

               и окружают меня,          вижу,

как навстречу воздуху он выходит из зарослей,

          и в руках его качаются, кренятся лодки.


     И когда устает перо ночи,

     и пьет заря свое молоко,

     солнце

     и дом

     ложатся

     вместе в кровать.

Пойми меня, дом, наполненный крыльями ласточек,

                    прими участь ве́тра.


     Мужчина и женщина делят друг с другом печаль,

     печаль друг от друга

отделяет ресницы,          но сквозь ветви,

     что не вмещают

тень, прокладывает путь мужчина —

     тот, что узнал,          после того, как умер,

     что он был лучшим другом.


     Пятница:          он рано закончил работать,

                    он с легкостью

движется между оливами, на тени их опираясь,

               он склонился только,

чтобы обнять то, что никогда не склонится,

               ведь Правитель его не простил,

потому что в деревне его не хватает с тех пор,

               как он мертв.


     После того как он умер,

     я узнал, все деревья склоняются, когда он выходит,

я узнал места, что покрывают время

               зелеными искрами его имени.


               Вот он

молится между одной негой и другой,

     движется тучами над горизонтом,

трава – подруга его шагов, она не стелет ему солому.

                         И когда

прошествует солнце и погаснет его очаг,

               покажется парус на исходе

пучины, но негде ему причалить.          Небо —

               его берега́ и во́лны,

от горизонта протянут он до горизонта,

               и нельзя ему складывать крылья.


И сказали они: «Он нес с собой шест,

               что освещал ему путь, и когда

он возвращался домой, то спускался по радуге

               словно по лестнице».


И сказали они: «Однажды он так описал свои ноги: “Я не ходил ими к воротам Правителя”».


И когда забрала его смерть, беседка заплакала у его дома, две звезды обронив между борозд земли.


И сказали они: «У могилы его, в ночных канавах, собрались голоса, вопят они и стенают. Их часто слышит прохожий, думает, это женщины. Они манят его, увлекают, он их желает. Но, приблизившись, слышит только деревья и камни…»


Я писал под диктовку ветра и носил это с собой, я вслух читал старость камня.          Я видел сон и воздвигал его крышей, а жизнь была мне супругой в каждом своем оттенке.

     Я укутывался в эпоху и ресницами

     рисовал ее —

     и вдо́вы

     висели

     на них

     множеством

     бубенцов.


Мы смеялись вместе с бесконечным полднем

и с последним сроком заключали завет.

3

     У Абу Аббаса Мухтара – лицо оливки. У жандарма терновое сердце,          и заплакал Аббас, когда день едва не одолел Али, и ручей уносит его к своему устью.          Никогда лицо матери не прерывало дождя,          никогда ее голос не укрощал грома.


     Там высоко, где перелетная печаль

     исчезает, спешила заря и воскресал его светоч,

и вот он, покой,

     сидит на ступеньках согнувшись,          трость

     зажата между ногами,          стена перед глазами,

     он рассказывает,

     как швартуются его морщины к яме слов,

     его голос —

     струна, берущая аккорд. Его бегство —

     созревший уголек,

     промежуток,          его руки истекают знаками,

     истекают знаками соли как опьяненные волны.


А мы смотрим на луну, что скручивает

     обрывки взглядов,

     и женщины

     восседают во имя его,

     дрожит пламя свечей

     и гаснет,

     и между одеждой и плотью один лишь

     уголек

     рода.

4

     …однажды у него в палатке родилась история,

     она была формой памяти —

     он жил вместе с призраком словно с женой

     и не знал, что он сам – пустыня.

     И у моря нет власти над ним,

     и у солнца нет для него ничего, кроме слез, —

выйди же в → историю,

          ребенок.


                         Он выходит:

     солнце пахнет женщиной, бросившей дом,

     небо же в форме голода.


     Он метался, вздыхал, тосковал, плакал,

     ошеломленный облаками,

     он мечется, вздыхает, тоскует, плачет,

     и когда он заметил музыку,

     что растянулась в грязи перед ним, ковром

из неприрученного пуха,          он снял свою обувь,

     чтобы слиться с первоглиной.


     Он починил свои лохмотья          и примирил их

     с бурей,

     и вот они отделяются от Лысой Горы,

     втягивают запахи Латакии и Антакьи, и с ними

     он входит в сверкание расстояний —

     вот он виден,

     а вот уже нет,

     и солнце поднимается с кратера сумерек,

     чтобы вершить свой суд.


     Он – это тьма,

     Вялая, с распоротыми боками,

она не хочет гулять,     не спрашивает у звезд,