зьями. Да будет так! Марио, секретарь Алоиса».
– Кошмар! – произнес голос Глаши, и все увидели белую бульдожку, которая шла по тропинке.
Филипп помахал листом.
– Погодите, тут есть приписка: «Я самый умный мопс Черчиль, председатель Совета старейшин Прекрасной Долины, не могу отменить заклинание Марио. Но я узнал, что уничтожить злые чары способна бульдожка, которая захочет связать свою жизнь с сыном Николая, не побоится поцеловать грубую, нелюдимую собаку. Когда это произойдет, сей документ сам собой вспыхнет, от него останется только пепел! Алоис и Марио убегут из Прекрасной Долины. На месте самосожжения бумаги нужно положить: пыльцу серебряной бабочки, плоды зеленой шишкосмородины, смешать их с золой от документа. Появится освободительный дым. Все собаки, кошки, птички, присутствующие при уничтожении бумаги, все, кто попал под влияние злых чар, вдохнут освободительный дым и избавятся от них, где бы они в тот момент ни находились. Да будет так! Мопс Черчиль».
– Это подозрительно! – донеслось из-под скамейки.
– Я все поняла! – закричала одна из совершенно черных собачек и встряхнулась.
Вторая поступила так же. Во все стороны полетела сажа, стало ясно, что на дорожке стоят Роза и Жози. Просто они упали в трубу и здорово перемазались.
Глава 20Жаб и принцесса
– Я все поняла, – повторила Роза, подбежала к лавочке, упала на живот, засунула голову под скамейку и заговорила:
– Люблю тебя всем сердцем, хочу свою жизнь провести рядом с Сенечкой.
– Это подозрительно! – раздался бас из-под садовой мебели.
– Целуй его скорей! – завопила Мафи.
– Он не хочет, – всхлипнула Роза, – не выползает.
– Если бульдог не желает находиться рядом с невестой, ей следует схватить жениха за уши и поцеловать, – скомандовала пагль, – давай: раз, два, три!
Роза вползла под лавочку. Небо потемнело, поднялся сильный ветер, деревья начали раскачиваться в разные стороны, резко похолодало.
– Ой! – вскрикнул Филипп и выронил лист, тот упал на траву и вспыхнул ярким белым пламенем. Жози вытащила из кармана бутылочку с пыльцой серебряной бабочки и бросила ее в огонь, тот изменил цвет – стал синим.
– Нужны ягоды зеленой шишкосмородины, скорей, – поторопила Глаша.
Мафи, которая сидела на дереве, оторвала одну кисть и швырнула в пламя. Оно вспыхнуло фиолетовым. Дым поднялся над пламенем. Лягушачья кожа Куки и Ляли упала на землю и превратилась в лохмотья.
– Я опять мопсиха! – заликовала Куки.
– Как хорошо жить птицей, – обрадовалась Ляля и вспорхнула на ветку.
– Роза, – пробормотал большой бульдог, выползая из своего укрытия и стряхивая с себя темно-зеленые обрывки, – моя дорогая, любимая невеста! Почему ты вся в саже?
– Потому что я люблю тебя, – заплакала бульдожка, которая выбралась следом.
– Падаю! – крикнула Мафи и шлепнулась прямо на Филиппа.
Кот икнул и рухнул на дорожку.
Куки протянула ему лапу.
– Вставай скорей! Ура! У нас получилось, мы расколдовали Семена.
– Не могу пошевелиться, – прохрипел Филипп, – на мне лежит Мафи.
Бульдог подошел к паглю и легко поднял собаку.
– Спасибо, – поблагодарила Мафи.
– Это мы с Розой должны сказать тебе спасибо, – улыбнулся Семен, – хорошо, что ты догадалась залезть на дерево. Я очень испугался, вдруг моя любимая шишкосмородина сломается, и вышел из дома.
– Я не такая умная, – смутилась Мафи, – просто вспомнила слова Вильяма.
– Он говорил про игрушки, но ты правильно поняла, что речь не о куклах, – произнесла Глаша. – Сеня, Роза, предлагаю прямо сегодня сыграть вашу свадьбу. Черчиль, Феня и Муля вернулись домой раньше, чем рассчитывали, они уже в Мопсхаусе. Устроим прекрасный праздник! Но у него должно быть название.
– «Жаб и принцесса», – засмеялась Мафи. – Семен стал жабом, а потом Роза-принцесса его поцеловала. Сказка наоборот получилась! У людей королевич лягушку полюбил.
– «Жаб и принцесса» – прекрасное название для праздника, – одобрила Глаша.
Глава 21Что будет с Жози?
Роза смутилась.
– У меня нет платья, и я вся грязная.
– Марсия! – подпрыгнула Куки. – Она с раннего утра в своем салоне! Сейчас расскажу ей все. Марсинька превратит Розочку в самую красивую невесту. Зефирка найдет тебе платье, мы накроем столы на площади! Бежим.
Куки, Жози, Мафи и бульдоги бросились к калитке. Ляля полетела за ними.
– Подождите, – остановила их Глаша, – вы кое о ком забыли!
Все остановились и оглянулись.
– Филипп, – закричала Мафи, – пошли с нами!
– Вы уверены, что хотите видеть меня на празднике? – дрожащим голосом осведомился кот.
– Конечно, – заверила Куки, – каждый из нас способен совершить плохой поступок. Главное – понять, что поступил неправильно, и больше никогда так себя не вести.
– Из-за меня Жози оказалась во власти Марио, – прошептал Филипп.
– Жози! – ахнула Ляля. – Как мы могли забыть, что на ней до сих пор висит брелок управления.
Все бросились к мопсишке, окружили ее и начали говорить:
– Прости, Жозенька!
– Извини, что убежала, оставила тебя.
– Я отвратительно поступила, когда кинулась на улицу.
– Все хорошо, – прошептала Жози, – я сама во всем виновата. Из-за моего желания славы и похвал беда случилась. Брелок заработает через три дня. Я могу еще сегодня пойти на праздник, порадоваться за Семена, Розу. А послезавтра убегу в чащу леса, там стоит избушка, чья она, никто не знает. Поселюсь в ней, стану жить в одиночестве, ни за какие пряники не выйду из домика. Боюсь кому-то навредить.
– Очень сложно сопротивляться колдовству Марио, – печально произнес Филипп, – брелок не станет долго жить один, медальону необходим носитель, и он его непременно отыщет. Прости меня, Жози, прости.
– А как штука, которая прилепилась к лапе Жози, передается? – осведомилась Мафи.
– Марио сказал, что брелок отвалится, если кто-то меня пожалеет, – тихо-тихо произнесла Жози, – потом возьмет его, потрет… Скажу сейчас правду. Когда я пришла к Филиппу, чтобы выполнить задание лотереи добрых дел… ну… кот мне совсем не понравился. Выглядел он… э… не очень приятно. Но потом мне вдруг стало его жаль, так жаль, прямо жаль-жаль-жаль. И через несколько секунд я нашла в траве медальон. Вот как все случилось!
– Кто-то должен заменить тебя, – осенило Куки. – Филипп же сказал, что противная штука не существует без носителя.
– Некоторое время сие украшение способно провести в одиночестве, – уточнил кот, – но если никто его не заберет, оно вернется к Жози.
– Так мне и надо, – прошептала мопсишка, – я заслужила то, что получила.
Мафи бросилась обнимать Жози.
– Я люблю тебя! Мне очень-очень жаль сестру! Жутко жаль, страшно жаль, невозможно жаль, невероятно жаль! Я, я, я хочу забрать брелок.
– Нет, нет, – зашептала Жози и быстро села на землю, засунув под себя лапку, – нет.
– Я жалею Жози! – закричала Мафи, – Марио, услышь меня, я забираю медальон!
Небо потемнело, порыв ветра повалил самую маленькую мопсиху на бок. Медальон отделился от ее лапы и завис в воздухе.
– Я здесь! – громко сообщила Мафи. – Я новый носитель.
Брелок медленно полетел к паглю.
– Нет, – завопила Куки, – я, я, я! Хочу стать твоим владельцем.
Медальон остановился, потом направился к Куки.
– Никогда, – затопала Роза, – тебе нужна я! Остальные – глупенькие щенки!
Украшение замерло.
– Зачем тебе девчонки? – завопил Семен. – Молодой бульдог – самый лучший выбор.
– Перестаньте, – заплакала Жози, – он мой.
Брелок задрожал.
– На что угодно спорю, ты никогда не летал вместе с птицей, – во всю мощь зачирикала Ляля, – садись на мое крыло.
– Лучше вернись ко мне, – потребовал Филипп, – мы так хорошо жили вместе.
Медальон затрясло, он начал издавать гудение.
– Сердишься? – произнес кто-то незнакомым голосом.
Мафи обернулась и увидела, что от калитки бегут два бульдога. Один из них громко вещал:
– Медальон, не злись, тебе нужен я, с опытом и умом, а не дети.
– Нет, я, – перебила его спутница.
– Мама, – закричал Семен, – папа!
Бульдог бросился к родителям.
– Как вы здесь оказались?
– Нас позвал Черчиль, мы получили вчера письмо от нашего друга, самого умного мопса, и быстро собрались в путь, – ответил отец, – но сейчас не время говорить о личном. Я вижу медальон слуги Алоиса. Отойди, сынок, пусть он ко мне примчится, а не к тебе. Я с ним справлюсь!
Кругляш запикал. Но собаки, кот и птичка продолжали громко предлагать ему себя в качестве нового носителя.
Небо стало совсем черным, медальон метался над двором, потом раздался грохот. Из брелка вылетел столб искр и вонзился в тучу. Брелок управления перестал пикать, развалился и осыпался на землю пылью. Она загорелась белым пламенем, и через секунду от пульта управления ничего не осталось. Небо стало голубым, засияло солнце.
– Куда он делся? – изумилась Мафи.
– Вы уничтожили брелок Марио, – произнес знакомый голос.
Глава 22Любовь сильнее всего
Жози обернулась.
– Вильям! Почему медальон погиб?
Мышиный Царь улыбнулся.
– Потому что все хотели спасти тебя. Устройство колдуна питается злом и ненавистью. Любовь его делает слабым. Поняв, что кто-то испытывает самые хорошие чувства к носителю, медальон покидает его, прикрепляется к тому, кто его возьмет, протрет лапкой. А вы сломали брелку программу. Все разом заговорили о любви к Жози, начали предлагать себя в качестве носителя. От вас пошла такая жаркая, огромная волна любви к Жози, что пульт управления просто сгорел. Еще вопросы есть?
– Почему бывает добро ко злу, а находка в потерю? – поинтересовалась Мафи.
– Филипп нашел медальон, Жози нашла медальон, – произнес Вильям, – и после этого они лишились свободы. Находка обернулась потерей. Если что-то лежит на земле, никогда не берите это. Все, что нужно жителю Прекрасной Долины, он должен заработать своим умом, знаниями, трудом. Добро ко злу! Мафи, если угостишь щенка с ангиной мороженым, что случится?