Жасмин. Заветная монета — страница 1 из 5

Глава первая

Принцесса Жасмин улыбнулась, глядя на Аладдина. Супруги наслаждались теплым солнечным днем, сидя на расшитом ковре во дворцовом саду. Аладдин с удовольствием рассматривал свою коллекцию монет. Каждую из них он бережно брал в руки, протирал тряпочкой и аккуратно возвращал на место в деревянную шкатулку.

- Сколько у тебя монет? - спросила Жасмин. Принцесса и без того знала ответ, ей лишь хотелось порадовать мужа. Последние несколько недель Аладдин только и делал, что говорил о своей коллекции.

- Двадцать три, - ответил юноша. - Мне не хватает еще одной - всего одной монеты из набора о пустыне. У меня есть змея, скорпион и кактус. Осталось найти верблюда, - добавил принц, задумчиво глядя на пустую ячейку в деревянной коробке.

Отец Жасмин, султан Аграбы, подарил Аладдину первую монету несколько месяцев назад. Принц очень увлекся и постепенно собрал почти всю коллекцию. Монеты из серии о пустыне были самыми ценными - и, конечно, найти их было труднее всего.

- Может, скоро и она окажется у тебя в руках, - поддержала мужа Жасмин.

Принцесса с трудом сдерживала хитрую улыбку. Больше месяца она готовилась ко дню рождения Аладдина. Девушка знала, что монета с верблюдом - его самое заветное желание, и ей очень хотелось обрадовать мужа. Задумавшись, Жасмин гладила лежащего рядом Раджу по рыже-белой мягкой шерстке. Ласковый тигр мурчал, как котенок, от прикосновений ее руки. Внезапно Раджа навострил уши и вскочил на лапы.

- Что такое? - спросила Жасмин. - Что ты услышал, Раджа?

Аладдин поднял голову и вдруг рассмеялся.

- Ох, Раджа, - сказал он спокойно. - Это просто Абу вернулся с рынка.

Он указал на высокую стену, окружавшую дворцовый сад. На ней с довольным видом сидела обезьянка.

- Привет, Абу! - крикнул принц. - Смог купить яблок у мистера Кабали?

Ловко схватившись за низкую ветвь, обезьянка на секунду повисла на ней, а затем спрыгнула на землю. Да, конечно, Абу мог войти и через главные ворота, но он все же предпочитал делать так, как ему было привычно - прыгать через стену. Его лицо расплылось в широкой улыбке, и Абу вприпрыжку направился к хозяину.

- Что? - спросил Аладдин. - Что такое?

Он внимательно следил за тем, как обезьянка показывала, что с ней произошло. Абу сначала подпрыгивал, потом тяжело шагал. Затем показал, как будто что-то кусает, следом - как уколол палец. В финале истории обезьянка повернулась к Аладдину и Жасмин и гордо ухмыльнулась.

- Ты ходил на рынок, - стала угадывать принцесса.

Абу кивнул и замахал лапами, чтобы девушка продолжала. Жасмин так сдружилась с обезьянкой, что могла не хуже Аладдина расшифровывать ее причудливые рассказы.

- И ты купил яблоки и... кактус? - девушка от души рассмеялась. - Ничего не понимаю! Какая-то бессмыслица!

Абу так быстро закивал, что даже его маленькая шапочка слетела с головы. Потом он потянулся к жилетке, выудил из кармана монетку и протянул ее Аладдину.

- Это мне? - спросил тот.

Он присмотрелся к монете. А потом улыбнулся, глядя на принцессу.

- Ты все правильно поняла! Абу действительно достал на рынке кактус. Смотри!

Юноша подкинул монету в воздух, а Жасмин поймала ее и начала рассматривать. Да ведь она же коллекционная!

- Спасибо, друг, - сказал принц обезьянке. - Но монетка с кактусом у меня уже есть. Вот был бы на ней верблюд...

Абу плюхнулся на траву. Он так устал от похода на рынок и от своего импровизированного представления. Абу тяжело вздохнул.

- Это была отличная попытка, - утешил друга Аладдин.

Жасмин передала монетку обезьянке.

- Прости, Абу, - сказала она. - Это так мило с твоей стороны. Для Аладдина очень важна эта коллекция.

- Даже не представляю, где мне найти монету с верблюдом, - покачал головой юноша. - Они очень редкие.

И он был прав. Ни у кого во всей Аграбе не было такой монеты. И поэтому Аладдин хотел заполучить ее еще сильнее. Жасмин понимала, что монета с верблюдом - лучший подарок на день рождения мужа. Девушка подошла поближе к шкатулке.

- Только посмотри, сколько ты уже смог собрать. - Принцесса провела рукой по ровному ряд монет. - Вот увидишь, отец будет очень доволен.

- А вот если бы была еще и монета с верблюдом, - мечтательно добавил Аладдин.

- Абу! - принцесса подозвала обезьянку, безмятежно лежащую на траве. - Готов обедать?

Абу тут же сел и кивнул. Жасмин знала, что вкусная еда всегда поднимала ему настроение.

- Идем, - сказала она. - Позвоним в колокольчик, чтобы нам принесли поесть. Думаю, сегодня будет здорово пообедать на улице.

Она взяла Абу за руку, и они вместе дошли до дворца. На крыльце Абу подпрыгнул и потянул за длинный шелковый шнурок, прикрепленный к колокольчику. Динь-динь-динь! Теперь шеф-повар точно узнает, что принц и принцесса готовы к трапезе.

- Абу, - прошептала Жасмин.

Она оглянулась, чтобы убедиться, что Аладдин достаточно далеко и не сможет их услышать.

- У меня для тебя отличные новости!

Абу придвинулся поближе к принцессе. Он обожал секреты!

- Только не говори Аладдину, - попросила Жасмин. - Это сюрприз на его день рождения. Обещаешь?

Обезьянка закивала и жестом показала, будто закрывает рот на замок. Широко раскрыв глаза, Абу очень близко подошел к принцессе. Та засмеялась. Жасмин еще раз убедилась, что Аладдин их не слышит, и повернулась к другу.

- Я нашла монету с верблюдом! - воскликнула девушка. - Мне только сегодня сообщили. Весть пришла из Заграбы! Завтра я собираюсь отправиться за ней.

От радости принцесса крепко-крепко обняла Абу.

- Ох, представляю, как обрадуется Аладдин, получив такой подарок на день рождения!

Абу улыбнулся девушке. Она выглядела очень довольной. Но одно не давало ему покоя... Как Жасмин собирается добраться до Заграбы, а потом еще и вернуться обратно всего за один день? Ведь торжество состоится уже завтра вечером!

Глава вторая

После обеда Жасмин решила приступить ко второй части своего секретного плана. Чтобы забрать монетку с верблюдом до завтрашнего вечера, понадобится настоящее волшебство. Точнее, волшебный ковер! Как же еще принцесса сможет успеть добраться до Заграбы и вернуться к началу праздника? А ведь еще надо будет нарядиться, сделать прическу. Жасмин с предвкушением думала о новом розово-голубом платье, украшенном драгоценными камнями. Оно было сшито специально к королевскому балу.

- Все было очень вкусно, - сказал Аладдин, прислоняясь спиной к дереву. - Мои комплименты королевскому повару. Он лучший кулинар во всей Аграбе!

- Да, - согласилась Жасмин. - Он очень хорош.

Девушка застенчиво улыбнулась.

- А помнишь пахлаву из Заграбы? Она была просто неземная!

- М-м-м, это была невероятно вкусная пахлава, - согласился Аладдин.

Принц тут же почувствовал, как у него потекли слюнки при мысли о сладком медовом десерте, посыпанном кусочками орешков.

- Обязательно зайдем за ней, когда снова окажемся в Загребе. Как хорошо, что у нас есть волшебный ковер: он мигом долетит, куда захочешь.

Жасмин придвинулась к Аладдину.

- Я подумала, что раз завтра у тебя день рождения, мы с Раджой можем слетать в Загребу и привезти немного пахлавы к празднику.

Аладдин рассмеялся.

- Я понял, - сказал юноша. - Хочешь взять волшебный ковер? А ты хоть раз сама на нем летала? Сумеешь им управлять?

Он поднял бровь и недоверчиво посмотрел на принцессу.

- Это чуть труднее, чем тебе кажется. Ковер сам по себе не летает.

- Я знаю, - отозвалась Жасмин. - И я отлично умею им управлять.

- Ну, что ж, дам тебе быстрый урок, - сказал ей принц. - На всякий случай для твоей же безопасности.

Жасмин мягко перебила Аладдина:

- Не волнуйся, я буду в полном порядке. Раджа полетит со мной. Что может случиться, если у меня будет такой защитник?

Она нежно погладила своего тигра.

- Кроме того, до Заграбы лететь совсем недалеко. И мы были там сотню раз.

Абу сидел рядом, заткнув уши и стараясь не слушать разговор. Он пообещал Жасмин, что не проболтается о монетке с верблюдом. И обезьянка очень переживала, что может сделать что-то лишнее и выдать секрет! Абу взял из миски большой банан и тут же сунул его в рот. Так обезьянка точно не проболтается! Внезапно Аладдин громко свистнул. Волшебный ковер тут же поспешил к ним.

- Коврик, - сказал юноша. - Я хочу попросить тебя отвезти Жасмин и Раджу, куда они тебя попросят, завтра утром.

Ковер выпрямился и радостно завилял кисточками. Затем он обогнул Жасмин и прижался к ней. Принцесса рассмеялась.

- Видишь, мы друзья, - сказала она Аладдину. - Тогда вылетаем завтра утром! Обещаю, мы вернемся к началу праздника.

- Уж постарайтесь, - ответил юноша, улыбнувшись. - Завтра будет отличный прием. Даже Джинн придет. Наверняка не обойдется без очередной шалости!

- Не сомневаюсь! - согласилась Жасмин.

Она подошла ближе и обняла Аладдина.

- У меня есть ощущение, что завтрашний день будет полон сюрпризов!

Принцесса поцеловала мужа и поспешила во дворец: надо было готовиться к завтрашнему путешествию!

* * *

Жасмин и Раджа проснулись рано-рано утром. Принцесса быстро оделась, собрала маленькую сумку и перекинула ее через плечо. Внутри был свиток с указаниями, как добраться до коллекционера в Заграбе. Жасмин сильно волновалась. Ей не терпелось забрать монету. Это будет лучший подарок на день рождения! Девушка сделала глубокий вдох и свистнула. Волшебный ковер тут же подлетел к дворцовому балкону. Раджа смотрел с недоверием.

- Все хорошо, - успокоила тигра Жасмин. - Мы отлично проведем время. Это будет настоящее приключение!

Волшебный ковер аккуратно остановился, согнулся и сделал ступеньки, чтобы принцесса и ее верный друг могли забраться на него. Жасмин и Раджа удобно расположились на Коврике и уже были готовы отправиться в путь, как вдруг на балконе появился Аладдин. Потирая глаза, принц щурился от слепящего утреннего солнца.