Примечания
1
Международная компания спальных вагонов и европейских экспрессов (фр)
2
Долфус Энгелберт (1892 — 1934) — австрийский государственный деятель, в 1932 — 1934 гг. — канцлер.
3
Евреи (нем.).
4
Маршрут, по которому следуют герои романа, равно как и факт существования железных дорог на северо-востоке Ирана, в Афганистане и на территории Тибета, остаются на совести автора. — Примеч. пер.
5
Общее название городов Учан, Ханькоу и Ханьян (Китай).
6
Вы говорите по-французски? (фр.)
7
Ноябрь (фр.).
8
любовь втроем (фр.).
9
«А-ля Дитрих» — имеется в виду Марлен Дитрих, знаменитая киноактриса.
10
Патриотическое движение за освобождение Франции от немецких оккупантов. С 1942 г, получило название «Сражающаяся Франция».
Стр. notes из 62