Жемчужина на песке — страница 6 из 23

й. – Надир указал на большую шелковую подушку.

Она посмотрела на слуг, которые стояли в нескольких футах от них, готовые приблизиться по первому знаку. Не для них ли играет Надир? Может, он боится, что они начнут сплетничать, и племени станет известно, в какой обстановке проходил завтрак?

Или же Надир поступает так исключительно для нее? У него оказалась строптивая жена. Нежность и забота – наилучший способ заставить ее лечь с ним в постель.

Зоуи стиснула зубы. Ей не стоило жаловаться, что они мало знают друг друга. Интересно, ожидает ли Надир, что следующие две ночи она проведет с ним?

Она не стала возражать мужу и села рядом с ним. Надир придвинулся ближе, его руки и ноги коснулись ее. Зоуи не нравилось сидеть так близко к кому бы то ни было, тем более к мужчине, тем более к мужу. Привыкнув к противному характеру своего дяди, она предпочитала держаться от мужчин на расстоянии.

Зоуи потянулась к кофейнику, Надир оторвал кусок лаваша, положил на него кусок баранины и протянул ей.

Она вопросительно взглянула на него.

– Съешь это, – распорядился он.

– Здесь полно еды. – Зоуи рукой обвела стол. – Ешь свой кусок сам.

– Я хочу разделить его с тобой, – мягко объяснил он. – Ешь!

Легче подчиниться, но есть из рук Надира – значит показать, что она доверяет ему. Зоуи открыла рот, и Надир положил кусок ей в рот.

Зоуи закрыла рот слишком быстро и нечаянно коснулась его большого пальца. Надир не упустил такую возможность, и палец мужчины скользнул по ее нижней губе.

Он по-прежнему хочет прикоснуться к ней? Зачем ему это, когда она выглядит непривлекательно? Неожиданно Зоуи обрадовалась, что в комнате находятся слуги.

Пытается ли Надир заставить ее стать зависимой от него? В любом случае доверять Надиру не стоит.

– Была рада встретиться с твоим братом на церемонии, – солгала она с улыбкой. – Он посетит нас сегодня?

– Нет, Рашид уже вернулся во дворец. Он шлет свои извинения.

Как же! Скорее всего, Рашиду не нравится мысль, что она стала частью их семьи.

– У тебя есть еще братья и сестры?

– Нет, моя мать умерла, когда рожала Рашида. Нас трое: я, мой брат и отец.

– Твой отец будет присутствовать на заключительной церемонии?

Надир покачал головой:

– Мой отец не может путешествовать.

– Мне жаль это слышать. Когда я с ним встречусь? – Зоуи нахмурилась, заметив, как заколебался Надир.

– Трудно сказать. – Он не встречался с ней взглядом. – Султан чувствует себя не очень хорошо и не принимает гостей.

Глаза Зоуи сузились. У нее возникло ощущение, что Надир против ее встречи с его отцом. Он стыдится их брака? Осознание этого больно жгло.

– Я забыла спросить, – поспешно сказала Зоуи, меняя тему разговора и беря чашку кофе. – Куда мы отправимся в наш медовый месяц?

Надир помолчал и взглянул на тарелку:

– В мой дворец в горах.

Пальцы Зоуи сжали чашку. Как она не треснула?

– Понятно, – сдавленно проговорила молодая женщина.

Они не покинут Джазаар. Она это не предусмотрела. Надир взял еще один кусок лаваша и баранины. Он прищурился:

– Ты разочарована?

– Я уверена, у тебя чудесный дворец, – заторопилась Зоуи. – Я просто предполагала, что мы отправимся за границу, потому что ты много путешествуешь.

– Путешествия – часть моей работы, а не личной жизни. Я никогда не возьму свою жену в деловые поездки.

– Вот как. – Зоуи осторожно приняла еду из его рук. Ее мысли погрузились в хаос. План побега потерпел крах Надир склонил голову, изучая ее лицо:

– Ты хочешь куда-то поехать?

Зоуи поспешно прожевала и проглотила баранину. Это был ее шанс, она не могла его упустить.

– Я нигде не была. Я бы хотела немного попутешествовать.

– Какое-нибудь конкретное место?

Зоуи пожала плечами. Ей надо было выглядеть небрежной, хотя внутри она была как натянутая струна.

– Европа. Австралия. Может, Америка. Надир нахмурился:

– Но ты родилась и жила в Америке. Этот континент не должен так уж интересовать тебя.

– Америка большая, – ответила Зоуи, делая глоток горячего кофе. – Я бывала далеко не везде.

– Почему ты хочешь путешествовать? – спросил он, откусывая кусочек лаваша. – Что будешь делать?

Она сбежит и начнет изучать медицину. И станет жить настоящей жизнью.

– Я уверена, в мире полно того, что хочется увидеть.

– Ты пока не готова представлять Джазаар, – заявил Надир. – Будущая султанша должна быть идеальной женщиной, чтобы демонстрировать ценности своей страны.

Красота… Утонченность… Покорность… Зоуи в отчаянии зажмурилась. Надо же ей было именно сегодня одеться так неудачно. Проклятье!

Надир закашлялся:

– Мир вне Джазаара не подходит для жены шейха, такой, как ты.

Глаза Зоуи расширились от ужаса. Неужели она выругалась вслух? Становилось все хуже и хуже. Она автоматически открыла рот, принимая от него очередную порцию баранины.

– Разве я не выглядела как идеальная женщина Джазаара в день нашей свадьбы?

Надир покачал головой:

– Я понял правду в тот момент, когда увидел тебя. А Зоуи надеялась, что нет. Но если она не убедит Надира в том, что она красивая и послушная жена, у нее не будет возможности покинуть страну.

– Я могу измениться. Все, что мне нужно, это новая туника и пара сандалий.

Он недоверчиво взглянул на Зоуи, затем перевел взгляд на горчично-желтую тунику:

– Это вся твоя одежда?

– У меня есть свадебные платья. А что?

– Тебе нужна другая одежда, – сказал Надир, предлагая Зоуи персик.

Зоуи яростно впилась в персик зубами:

– Ты задумал поездку?

– Нет, но тебе требуется что-нибудь более подходящее для жены шейха. – Надир с отвращением взглянул на ее тунику.

Трудно представить себе, что она – жена шейха, поскольку всего пару дней ей приходилось скрести полы.

– В деревне не так много магазинов.

– Мы слетаем на вертолете в Омайру.

Глаза Зоуи расширились, сердце ее пропустило удар. Омайра – крупнейший город в Джазааре. По размерам он соперничал с Марракешем и Дубаи. Вполне возможно, там есть американское посольство. Она сможет покинуть ненавистную пустыню!

– Скажи, когда ты хочешь поехать? – спросил Надир.

Зоуи поставила чашку на блюдце:

– Прямо сейчас.

* * *

Это была не лучшая его идея.

Надир быстро уяснил, что ему нельзя сводить с Зоуи глаз, когда они прибыли в Омайру. Его жена была очарована городом. Она немедленно потребовала карту, хотя Надир был готов сам ей все рассказать и показать.

Для Зоуи все было внове. Она крутила головой, любуясь архитектурой. Ее восхитил шумный старинный рынок, его запахи и звуки. Магазины и люди также вызывали у нее восторг.

Зоуи интересовали всё и все, только не Надир. Казалось, она даже раздосадована тем, что он постоянно рядом и мешает ей все как следует рассмотреть.

Разве она не знает, что хорошо воспитанная джазаарская женщина должна все свое внимание уделять мужу? Может, лучше вернуться в деревню, где гораздо спокойнее? Правда, существует вероятность того, что Зоуи любуется городом, чтобы не обращать внимания на своего мужа.

Нет, дело не в этом. Зоуи упряма и непослушна, но не робка. Если она затихла, это означает, что она что-то задумала. Надир это уже понял.

Она наклонила голову и сделала несколько шагов в направлении темного переулка. Надир взял ее за руку:

– Сюда, Зоуи.

– Я могу идти сама, – ответила она, сжав кулак. – Ты ведешь себя так, словно я у тебя на поводке.

– Не соблазняй меня.

Сначала Надир думал, что ее оглушили шум и многочисленные толпы. Она уже раз пять потерялась бы, не будь он рядом. Однако чуть позже его посетила неожиданная мысль: может, Зоуи хочет потеряться?

– Вот мы и на месте. – Надир остановился перед входом в здание из стекла и стали.

Зоуи высвободила руку и постаралась придать себе безразличный вид. Она взглянула на витрину:

– Ювелирный салон?

Надир спрятал улыбку. Ни одна женщина в Джазааре не описала бы это место так. Рай, скорее всего, но никак не ювелирный салон.

– Файруз является придворным ювелиром уже несколько десятилетий.

На Зоуи это не произвело впечатления.

– Почему мы пришли сюда? – поинтересовалась она.

– Тебе нужно купить несколько вещей.

Утром Надир заметил, что ожерелья и серьги, которые Зоуи надела на свадьбу, были низкой пробы. Браслеты – из дешевого метала, а рубины и бриллианты – фальшивые. Его это удивило. Драгоценности жены шейха должны стоить целое состояние.

Зоуи небрежно махнула рукой:

– Я довольна тем, что у меня есть.

– Зоуи, если ты не носишь украшения, это плохо отражается на мне. Я куплю тебе ожерелье, серьги и, может, несколько браслетов.

Для ее нового статуса этого недостаточно, но для начала сойдет. Будь эта свадьба настоящей, Зоуи носила бы королевские драгоценности, но их брак существует только на бумаге. Она не будет жить с ним. Драгоценности нужны, скорее, для имиджа, чтобы люди знали, что он заботится о своей жене.

– Нет, не стоит. Ты и так уже купил достаточно. – Зоуи приложила ладони к щекам и застонала. – Вся эта одежда…

Редкая женщина откажется от возможности получить новое платье, а Зоуи с явной неохотой примеряла дизайнерские наряды. Она даже пыталась отговорить его от трат, но Надир ее не слушал.

– Тебе нужна одежда для твоей новой роли, – напомнил он.

– Но она очень дорогая. Я могла бы купить медицинское оборудование и помогать беременным женщинам при родах.

– Женщинам это не нужно.

Зоуи удивленно на него посмотрела:

– Ты шутишь? Женщины в деревне лишены даже минимального медицинского обслуживания.

– Это невозможно. Джазаар – богатое королевство. Министерство здравоохранения выделяет огромные деньги для удаленных деревень.

– Большая часть этих денег уходит на нужды мужчин, – возразила Зоуи. – Потому что старейшины решают, на что тратить эти средства.