Жена в подарок — страница 3 из 44

— Сегодня праздник, не хочется, чтобы что-то испортило настроение нашим гостям. — Я говорю искренне, и собеседница это понимает.

— К сожалению, это уже произошло, — тихо ответила девушка, следя за моими действиями. Ее явно заинтересовал мой бейджик, и я чуть выпрямляюсь, давая рассмотреть мое имя. — Но еще до того, как я пришла в «Амур», Дана.

— Тоже застукали любимого на измене? — неожиданно раздается вопрос справа и к соседней раковине подходит Соня. — Извините, что вмешалась. Просто, когда знаешь, что не одинок, не так тяжело…

— Ничего, — отвечает блондинка, — вам сейчас нелегко пришлось. Но вы достойны восхищения, так наказать обидчика…

— О да, суп за шиворот и чай… — Соня хихикнула, — я это не скоро забуду.

— Главное, что узналось раньше, чем случилось непоправимое, — выдыхаю я.

— Это точно, — соглашаются обе.

— Вот и все, — радостно улыбаюсь, — теперь осталось высушить.

Мы отходим к сушилке, и пока та работает, — блондинка вдруг наклоняется ко мне и спрашивает.

— Дана, а ваш начальник, он всегда такой странный?  — я едва слышу ее из-за шума, но понимаю сразу.

Да уж, Артур Владимирович, мягко говоря, странный… И рядом с ним часто происходят странные вещи, однако как работодатель он золотой.

— Он отличный начальник, — честно отвечаю я, — зарплата стабильная, переработки оплачивает по двойному, иногда по тройному тарифу. Ни к кому не пристает и не требует невозможного. Мне не на что жаловаться.

— Нет, я не о том… Его пророчества…

— А, — понимающе усмехаюсь, да уж, чего только «день разбитых сердец» стоит. И ведь не ошибся… — Не обращайте внимания, поверьте, Артур Владимирович не со зла.

— Понятно…

— Девочки, пожар! — вдруг вскрикнул кто-то.

Конечно все резко замолчали и обернулись на крик. В высокой, спортивно сложенной девушке, с черным строгим хвостом на голове, я с трудом узнала гостью, отменившую свой девичник. Сейчас ее лицо казалось иным за счет хищного, но отнюдь не испуганного взгляда.

Она бросилась к выходу и резко рванула за ручку, открывая проем в коридор.

Я не поверила своим глазам. Секунду назад все было хорошо, а теперь творился сущий кошмар! Черный дым окутывал коридор, обезумевшие люди спешили к лестнице, ведущей на первый этаж.

Пожар в клубе. Пожар…

Эта мысль никак не хотела укладываться в сознании.

Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и найти решение. Мне нельзя терять рассудок. Передо мной гостьи, которым я обязана помочь! Давай же, Дана, соображай!

На главную лестницу точно не стоит идти, сейчас все по ней бегут, не особо заботясь о ближних. Крики даже сирену заглушают.

Мое внимание привлекла шатенка с мелкими кучеряшками и внушительным животом…

Господи, она же беременна! А еще до безумия напугана. Лишь бы схватки не начались, нам не стоит оставаться в туалете.

Девушка в положении явно поддавшись всеобщему безумию, ринулась к открытой двери.

Хорошо гостьи сообразили, что ее нельзя пускать вперед — ее там снесут, не пожалеют.

Соня и «невеста» оказались быстрее всех. Преградили дорогу, попытались успокоить. Кажется, у Сони получилось найти правильные слова, шатенка судорожно вдохнула и наконец задышала нормально. 

Я ринулась к ним синхронно с блондинкой, и громко произнесла:

— Здесь рядом есть служебный выход на кухню первого этажа.

Глава 2


Глава вторая


— Вспомнила?  — вкрадчивый голос вернул меня обратно на голубенькое облачко.

 В компанию к Артуру…

 — Боже! — весь ужас случившегося обрушился на меня лавиной. — Девушка, кучерявая, беременная… Она, мы ее спасали, спасли?

— Спасли. — Успокоил меня начальник.

И я выдохнула. Перед глазами все еще стояла решительная «невеста», сумевшая выбить окно, в то время как я пыталась найти ключ от запертой двери, блондинка, сильно порезавшаяся во время того, как стекла вытаскивала из рамы. Я с Соней, придерживающие беременную…

Мы все вместе помогали ей выбраться в окно… а сами… выходит не спаслись…

Но даже если так, то почему я на каком-то облачке, еще и с Артуром Владимировичем?

— Справедливости ради, очнулась ты не в моем обществе, — словно прочитав мои мысли, хмыкнул Артур. — А в компании своего мужа и его любовницы.

— Мужа? Моего?

— В этом мире вы замужем, Дана.

Так, я или спятила, или не спятила, но влипла в странную историю. И второе — явно ближе к истине.

— И как давно мы женаты?

— Несколько часов.

— Серьезно? — иначе, чем бредом, сказанное не воспринималось.

Это что же получается, новоиспеченный муж брачную ночь решил провести с огоньком? Пригласил любовницу, чтоб жене неопытной объяснила, что и как делается? Мол, вон, жена, видела, как надо и как мне нравится? Повтори!

— Дана, вы очнулись не на Земле, этот мир называется Крайнес. — Мягко произнёс Артур, — помните, я говорил вам, что вашей половинки в вашем мире нет? А вы ответили, что верите в любовь? Так вот, идеальный мужчина для вас — здесь. И я вас поженил.

Ну, здравствуйте!

Я уставилась на начальника, довольного своей выходкой, и только сейчас задалась вопросом. А кто, собственно, Артур Владимирович на самом деле?! Просто ли человек? И вообще является ли он владельцем клуба «Амур»?

— На Земле я — Купидон, — вновь легко поняв, о чем я думаю, сообщил мужчина. — Здесь меня называют Муаром, но что в этом мире, что в других, я — бог любви и страсти, а также жизни после смерти.

Наверно, меня переклинило. Потому что я крутила в голове последние слова о жизни после смерти и тупо смотрела перед собой, силясь понять, что это не дурацкая шутка.

Так, Дана, самокопанием займемся позже. Просто примем как данность, что происходящее самая настоящая реальность.

Я вновь посмотрела на мужчину и вздрогнула. Лицо бога пошло рябью, а спустя пару секунд передо мной предстал совершенно другой человек. Чем-то он был похож на моего начальника и в то же время разница была колоссальная. Светлые волосы стали золотистыми, казалось, что в них потерялось само солнце, голубые глаза превратились в ясные синие, в которых, как на дне океана, таилась чертовщинка…

— Значит, вы не Артур Владимирович?

— Нет, я не он.

— Тогда вы занимали его место? — иногда я бывала дотошной, что сама себе поражалась. Но сейчас мне почему-то это показалось важным. А еще, откуда-то появилась уверенность, если сама не прошу, мне ничего и не расскажут.

— Иногда, — бог не стал отпираться, но мои вопросы ему явно не нравились.

Я задумалась. Муж, это, конечно, очень хорошо, но с чего бы вдруг бог начал помогать простой смертной, как я?

— Только не говорите, что вы специально пожар устроили, чтобы переместить меня…

— Я не устраивал пожар, — ого, а в голосе-то металл появился.

— Хорошо-хорошо, — поспешила согласиться с Муаром, вон как стрелы в колчане засверкали.

Еще засадит мне куда-нибудь в мягкое место и не факт, что вытащит.

— Я предлагаю тебе новую жизнь, Дана. Ты всегда мечтала о своей семье — она у тебя будет. Хотела свой дом — дворец в твоем распоряжении. Желала любви — все в твоих руках.

— В моих ли... — задумчиво протянула, вспомнив как «радостно» меня встретили в спальне. А потом словно в мозгу что-то щелкнуло. — Вы сказали, что мы женаты несколько часов, а мужчина-то в курсе, что у него жена появилась?

— Сейчас уже да.

— А в момент моего появления — нет?

— Какая разница, если он все равно должен был на тебе жениться через месяц?

— На мне?!

— На твоем двойнике.

Я думала ещё больше меня шокировать не выйдет. Простите, была не права.

Я плотоядно уставилась на стрелы за спиной бога. Интересно, а что произойдет, если стрелы Купидона всадить самому Купидону? По мне отличная месть — влюбить и женить самого интригана.

— Плохая идея, — мрачно прокомментировал мои мысли Муар.

— Плохая? — эхом отозвалась я. — А женить мужчину на женщине, которую он впервые видит, нормально? Или заменять одного человека другим? Куда вы моего двойника деть собираетесь?

— Она мертва: ее высочество Данаэль этой ночью приняла яд. К тому же, ей предстоял политический брак, в котором она выступала гарантом мира. И любви в таком союзе бы не было. В то время как ты для правителя Каредо — идеальная пара.

— Чего?

— Я могу и передумать. — Сурово заявил бог. — Могу не спасать тебя и отправить обратно на Землю, но, увы, оживить не смогу. Я бог жизни после смерти…

— Подождите, вы можете толком объяснить в какую з…дыру меня отправляете? Должна же я хотя бы знать, от чего девушка приняла такое страшное решение?

Я всегда считала, что самоубийство — это глупость, потому что пока мы живы, все можно исправить. Что бы там ни случилось.

— Потому что полюбила подлеца, который воспользовался ее наивностью. Ты, кстати, сможешь ему отомстить. Если захочешь, конечно.

— Отомстить? — кажется, я перестала вообще что-либо понимать. — Минуточку, пожалуйста.

Так, Дана, соображай. Существует другой мир, в котором жила девушка, похожая на тебя. Она должна была выйти замуж, чтобы сохранить мир, наверно, между двумя странами. Вместо этого она нарвалась на кого-то, кто воспользовался ею, явно склонил к интиму. Потому что других причин, чтобы принцесса на себя руки наложила я не вижу. Принцесса же… наверно, как какая-нибудь испанская инфанта. Тем вообще все запрещалось, пока замуж не выйдут. А могли и вовсе не выйти до смерти оставаясь старыми девами. Мне предлагается занять ее место и…

А что дальше?

— И быть счастливой, Дана. — И едва слышно добавил. — А заодно сохранить мир.

— Так я права? Даналь совратили?

— Данаэль, — поправил меня Муар. — Да. Женой правителя Каредо может стать только невинная дева.

И тут я не выдержала, наверное, сказался стресс. Я рассмеялась.

— Так и я, — развела руками, — на невинную деву не тяну. У меня были отношения. Уж простите.

— Прощаю, — легко кивнул Муар. — Для этого мира ты — новорожденное дитя, Дана.