Женщина в фиолетовой юбке — страница 9 из 16

– Ага. На прошлой неделе вот Минэ Акира приезжал.

– Который певец?

– Он самый. А позавчера была актриса Игараси Рэйна.

– Игараси Рэйна? Ничего себе!

– И как она, красивая?

– Да как тебе сказать… Обычная женщина.

– Вот это круто! Я тоже хочу посмотреть на Игараси… Интересно, а я смогу стать уборщиком?

– Сможешь.

– А я?

– И ты сможешь. С непривычки тяжело, но надо просто приноровиться – тогда кто угодно справится.

– Настолько просто?

– Некоторые вещи, конечно, могут показаться сложными, но потом привыкнешь – и все, дальше все просто. Не волнуйтесь, все получится! Приходите к нам в отель – и я все расскажу и покажу.

Этот разговор произошел как раз после того, как шеф предложил женщине в фиолетовой юбке однажды заняться обучением новых сотрудников. При том разговоре она выглядела растерянной, но, видимо, на самом деле она была рада такому предложению – сегодня женщина раз за разом произносила обнадеживающие слова, по которым никак нельзя было понять, что она и сама работает здесь всего несколько дней.

– А можно я возьму коробку себе? – обратился к женщине в фиолетовой юбке один из мальчишек, когда все конфеты были съедены. Каждому досталось по одной.

– Можно, конечно. Что туда положишь?

– Картинки с колокольчиками. Их мама собирает. Старая коробка уже полная, класть некуда.

– Я тоже хочу коробку!

– Ну уж нет, она уже моя!

– Мика, тебе я в следующий раз принесу, – сказала женщина.

– А «в следующий раз» – это когда?

– Точно не знаю. Когда снова получу конфеты.

– Я тоже хочу!

– Хорошо-хорошо. Только по очереди, ладно? Сначала Мика, потом ты.

– Договорились!

– Где-то я уже видела эту картинку, – сказала одна из девочек, поглядывая на коробку через плечо державшего ящичек мальчишки. – Но вот только где…

– Это же эмблема нашего отеля, – пояснила женщина в фиолетовой юбке. – Эта картинка есть на всех товарах из отеля – например, она была на коробке с печеньем, которую я недавно приносила.

– Хмм… А что тут нарисовано? Лошадь? – спросил тот мальчик, который тоже попросил коробку.

– Это Пегас, – ответила женщина.

– А, вспомнила! – вдруг воскликнула девочка, разглядывавшая коробку. – Эта же картинка есть на полотенцах у нас дома.

– На полотенцах?

– Ну да. На большом банном, на обычных тоже, и на маленьких полотенчиках тоже. Это самые красивые и мягкие полотенца в доме.

– У нас в отеле купили, что ли? Правда, не знаю, продаются ли у нас полотенца… – Женщина в фиолетовой юбке склонила голову в раздумьях.

– Нет, мы их купили на базаре, – сказала девочка.

– На базаре?

– Ну да. На школьном базаре. Мы туда ходили с мамой. Маю, а вы на базаре были когда-нибудь?

– Ни разу.

– Ни разу? – удивился мальчик. – Я вот каждый раз хожу. Там же так весело! Там продаются хот-доги, а еще есть зона с играми.

– Правда?

– Мне как-то раз на базаре купили мангу и кроссовки.

– Ого! И когда же проводятся базары?

– Каждый месяц, в третье воскресенье. А давайте в следующий раз вместе сходим?

– Да, давай. Если, конечно, на работе выпадет выходной.

Когда они успели перезнакомиться? Мне все дети кажутся одинаковыми, но за время этого разговора я запомнила того мальчика, попросившего коробку – его называли Моккуном, – и девочку по имени Мика. А еще есть Юдзи, Канэпон и Минами. А Маю – это сама женщина в фиолетовой юбке.

Потом Маю рассказала о заходивших в отель знаменитостях, и дети очень ей завидовали.


На следующий день после завершения обучения женщину в фиолетовой юбке отправили работать на тридцатый этаж. Именно там часто останавливаются знаменитости. Но я редко появляюсь там – за каждым этажом закреплен свой персонал. Из-за этого я стала намного реже видеть женщину в фиолетовой юбке на работе. В последнее время я гораздо больше наблюдаю за ней в торговом квартале или в парке.

С того дня, когда она столкнулась с приставаниями в автобусе, на остановке по утрам я ее больше не видела. Но обратно я ее периодически наблюдаю в салоне, так что, видимо, она отказалась только от утренних поездок на автобусе. Без автобуса она может добраться на работу только пешком, на поезде или на такси, но какой именно способ она выбрала, для меня пока остается загадкой. Судя по времени, отмеченному в журнале прибытия, в последнее время женщина приходит на работу минут на пятнадцать раньше обычного. Заходя в раздевалку, я часто наблюдаю ее уже переодетой и увлеченно расчесывающей волосы перед зеркалом. При каждом касании щетки по комнате разносится свежий цветочный аромат шампуня. Оставленных мной пробников хватило бы только на пять дней, но и через две недели, и через три от ее волос исходит все тот же аромат. Как же так? Но на самом деле в этом нет никакой загадки – и объясняется все максимально просто.

На самом деле, я на днях видела, как она в аптеке покупала бутылку для переливания этого самого шампуня. А раз берет многоразовую бутылку – значит, сам шампунь она уже купила. Похоже, те пробники пришлись женщине по душе. А ведь могла бы и не покупать – шампунь можно запросто взять и в отеле. И не только шампунь – можно взять и кондиционер, и жидкое мыло, и обычное кусковое. Почти у всех наших сотрудников в ванной комнате стоят бутылочки с логотипом отеля. От всех в отеле каждый день пахнет одним и тем же шампунем. И только от женщины в фиолетовой юбке исходит свежий цветочный аромат.

Об этом ее как-то и спросила в раздевалке Цукада.

– Слушай, Хино, а почему ты нашим шампунем не пользуешься? – поинтересовалась она.

– В смысле? – с озадаченным видом переспросила та.

– Хороший шампунь вообще-то, так почему бы и не взять себе?

– Хмм… Хороший, говорите? – проговорила женщина, распуская собранные на затылке волосы.

– Хороший. Да еще и бесплатно – бери, сколько хочешь, вот все и пользуются. Ты тоже сегодня попробуй.

– Хм… – Женщина в фиолетовой юбке бросила взгляд на маленькую бутылочку шампуня в руках коллеги. – Запах у него какой-то…

– Запах?

– Ну да. Как будто рыбой пахнет, вам не кажется?

– Не знаю, не замечала…

– От него пахнет сырой рыбой. А, нет, я не хочу сказать, что от вас воняет рыбой! Я про шампунь!

Женщина в фиолетовой юбке смеялась, но Цукада даже не улыбнулась. Я слушала их разговор с некоторым напряжением. Увидев, как Цукада молча убрала бутылочку шампуня в шкафчик, женщина, похоже, поняла всю неловкость сложившейся ситуации и поспешно сменила тему. Предложив снова пойти выпить вместе, она кое-как смогла выкрутиться из положения.

Женщина в фиолетовой юбке, быстро завершив обучение, перестала уже быть новенькой. Как только она стала полноправным сотрудником, граница между ней и старшими сотрудниками несколько размылась. Иногда я вижу ее в столовой, где она увлеченно сплетничает с местными «старожилами», но, если честно, издалека не могу разобрать, кто конкретно там сидит. Прическа, одежда, осанка, мастер-ключ на поясе, дрожащий и побрякивающий всякий раз, как она смеется. Женщина в фиолетовой юбке полностью влилась в коллектив.

Но если напрячь глаза и присмотреться, можно все-таки разглядеть ее истинные чувства. Нельзя сказать, что ей приятно здесь находиться. Улыбается она одними губами – в глазах же никакого веселья нет. В то время, как другие сотрудницы оживленно беседуют, она одна выглядит какой-то печальной. Женщина просто подстраивается, улыбаясь через силу, чтобы не мешать старшим веселиться. Пару раз я даже окликала ее, надеясь увести из этого удушающего пространства. Но оба раза я пыталась позвать ее прямо в разгар беседы, а потому на мои оклики никто не обратил внимания.

Прошло уже почти два месяца с тех пор, как женщина в фиолетовой юбке стала уборщицей. Хорошо это или плохо, но, думаю, это означает, что она научилась правильно вести себя на рабочем месте.

Мне стало даже как-то одиноко, но ничего не поделаешь. В таких местах, как у нас, где работают почти одни женщины, тема для разговоров только одна – сплетни, так что остается лишь притворяться заинтересованным, даже если тебе нисколько не интересно.

Сплетням этим нет конца – меняется только их объект. Сегодня один человек, завтра – другой. Всегда кто-то кого-то обсуждает. Совершенно неважно, ветеран ты или новичок. Сплетни ходят практически о каждом из сотрудников. Разумеется, женщина в фиолетовой юбке – не исключение.

– А Хино, я смотрю, изменилась за время работы у нас.

– Согласна.

– Не кажется, что она как-то повеселела?

– Кажется, кажется!

– В первое время она была гораздо бледнее и все время ходила хмурая.

– Ага, а сейчас даже как-то здоровее стала, что ли…

– Я тоже так думаю.

Да, слухи о ней ходят положительные. Как они и говорили, за эти два месяца женщина в фиолетовой юбке и впрямь сильно изменилась. Сильнее всего изменилось лицо. Впалые прежде щеки округлились, да и цвет лица стал заметно лучше. Одним словом, она немного пополнела. Хотя с первого взгляда и не скажешь, что она так уж много ест. В первое время она на обеденном перерыве просто пила чай, и я даже беспокоилась, что она однажды просто упадет.

В столовой, рядом с торговыми автоматами, есть бойлер с зеленым чаем, которым может бесплатно воспользоваться любой сотрудник. Женщина в фиолетовой юбке постоянно наливает чай из него. Пьет она маленькими глотками, держа обеими руками пластиковую кружку. И всегда, с самого первого дня, к ней кто-нибудь подходил и окликал.

– О, новенькая. Ты что, одним чаем обедаешь? – спрашивали они.

– Да, – отвечала женщина.

– Неужто на диете?

– Нет.

– Ну нельзя же так! Тебе нужно немного поправиться. Так, что хочешь? Можешь выбрать какой-нибудь десерт, я угощаю.

Так она получала то пончик, то мандзю[3], то рогалик. А еще я видела, как ей давали карамельки, жвачки, мандарины и печенье. Чай я пью точно так же, но меня ни разу так не угощали. Может быть, дело в том, что я пью стоя, а она – сидя? Она всегда сидит в одиночестве за столом, рассчитанным на шесть человек. Возможно, ее несколько печальный профиль вызывает у окружающих желание помочь. Шеф постоянно угощает ее кофе, и я видела даже, как Цукада делится с ней онигири