Женщины в народном собрании — страница 2 из 11

Да словно бы не бороды

У нас, а жареные каракатицы.

Праксагора

(подражая глашатаю)

Подать кота для жертвоприношения!

Вперед пройдите! Арифрад,[10] довольно врать.

Садись, вошедший! Кто желает слово взять?

Вторая женщина

Мне слово!

Праксагора

Так надень венок, и в добрый час!

Вторая женщина

(надевает венок)

Ну вот.

Праксагора

Начни же!

Вторая женщина

Говорить не выпивши?

Праксагора

Что? Пить?

Вторая женщина

Ну да! К чему ж на голове венок?

Праксагора

Прочь убирайся! Натворила б мерзостей

Нам на собранье.

Вторая женщина

Разве ж там вина не пьют?

Праксагора

Поди ты прочь!

Вторая женщина

Клянусь я Артемидою,

Пьют чистое. Такие там решения

Услышать можно, что невольно кажется,

Что сочиняют их мертвецки пьяные.

А возлияний сколько! Видит Зевс, к чему б

Молились так, когда б вином не пахло там?

Да и ругаются всегда, как пьяные,

А слишком буйных в шею гонят лучники.

Праксагора

Ступай и сядь! Пустышка ты никчемная!

Вторая женщина

Ах Зевс, была б я лучше безбородою!

Сожжет утробу жажда и кишки спалит.

Праксагора

Кто говорить еще желает?

Первая женщина

Я хочу!

Праксагора

Так встань и увенчайся. Дело ладится

Отлично. Как мужчина говори, дружок,

С достоинством, на посох опершись рукой!

Первая женщина

(торжественно ораторствует)

Хотел бы, чтоб другие, кто мудрей меня,

Сказали правду, я ж сидел в спокойствии.

Но если мне уж говорить приходится,

Клеймлю позором тех, кто кувшины с водой

В харчевнях держит. Призываю двух богинь…[11]

Праксагора

Как, двух богинь? Несчастная, с ума сошла.

Первая женщина

А что? И слова не было о выпивке.

Праксагора

Мужчиной нарядившись, ты богинь зовешь?

Но, впрочем, остальное ловко сказано.

Первая женщина

Мне Феб свидетель![12]

Праксагора

Помолчи! Ох, горе мне!

Нет, нет, клянусь, я не явлюсь в собрание,

Покуда всё не установим в точности.

Первая женщина

Венок отдай мне. Снова говорить начну.

Сейчас я превосходно все обдумала:

Мне мнится, о собравшиеся женщины!..

Праксагора

Что? Женщинами снова ты зовешь мужчин?

Первая женщина

(указывая в публику)

Вина здесь Эпигона.[13] На него взглянув,

Подумала, что обращаюсь к женщинам.

Праксагора

Ступай, ступай! На место поскорее сядь!

Вам всем на пользу речь произнесу сама.

Надев венок, молюсь я горячо богам,

Чтоб ниспослали нам удачу в замыслах.

Заботы одинаковы о городе

У всех у нас. С печалью, с огорчением

Слежу я за разрухой государственной

И вижу: негодяи правят городом.

А кто поступит раза два порядочно,

Тот двадцать раз окажется мошенником.

Зовут другого, тот – подлее во сто крат.

Народом недовольным управлять – беда.

Вы тех страшитесь, кто вам хочет доброго,

Смиренно отдаетесь злым врагам своим.

Народное собранье сытным промыслом

Доныне не бывало. И Агиррия

Считали мы за плута. Ныне ж кормимся

В собранье. Кто гроши урвал, доволен всем;

Кто не добыл, кричит: пускай повесят тех,

Кто обратил собрание в поденщину.

Вторая женщина

Клянусь Кипридой, говоришь ты правильно!

Праксагора

Кипридою клянешься, злополучная!

Вдруг то же брякнешь на собранье, – что тогда?

Вторая женщина

Не брякну там.

Праксагора

Так отвыкай заранее!

(Продолжает ораторствовать.)

Когда союзный обсуждали договор,

Кричали: сдохнем, коль не заключим союз!

А заключили – все ворчат, и краснобай,

Нас убеждавший, тот удрал немедленно.

Идти ли в море? Голодранцу по сердцу,

А богачу и пахарю – не по сердцу.

Вы на коринфян злитесь? И они на вас.

Сейчас они надежны. Будьте ж вы верны.

Аргосец глуп?[14] Зато Гиероним[15] умен.

Спасенье мы увидели, но бедствия

Сулит нам Фрасибул,[16] хоть не зовут его.

Вторая женщина

Как он умен!

Праксагора

(обращаясь к ней)

Теперь сказала верно ты.

(Продолжает ораторствовать.)

Но вы одни во всем повинны, граждане!

Кошель народный отдали чиновникам,

И каждый о своей лишь помнит прибыли,

А город ковыляет, как Эсим-хромец.[17]

И все ж спасемся, лишь меня послушайтесь!

Я предлагаю женщинам вручить бразды

Правления. Ведь доверяем женщинам

И деньги, и хозяйство, и дома свои.

Все женщины

Отлично, превосходно! Продолжай, дружок!

Праксагора

А что умней они и деловитей нас,

Я докажу вам тотчас: парят женщины

Шерсть кипятком, как искони заведено,

Все как одна. Не рвется к новизне никто.

Да разве б не цвела земля афинская,

Когда бы так же рассуждали граждане

И постоянно не искали нового?

А жены носят платье, как в былые дни,

Обед готовят, сидя, как в былые дни,

И праздники справляют, как в былые дни,

Коврижки запекают, как в былые дни,

Мужей своих изводят, как в былые дни,

Любовников заводят, как в былые дни,

Сластишки закупают, как в былые дни,

Винишком запивают, как в былые дни,

Им передать должны мы все владычество,

Не споря, не расспрашивая попусту:

«Да что, да как же править будут?!» Полную

Им власть доверим! Об одном подумайте:

Жалеть, беречь кто будет наших воинов,

Как не они, родительницы, матери?

Кто, как не мать, о хлебе позаботится?

Кто деньги раздобудет, как не женщина?

И в должности дадут ли обмануть себя?

Они ведь сами мастера обманывать!

О прочем умолчу. Совет примите мой

И жизнью жить блаженнейшею будете.

(Садится)


Первая женщина

Отлично, Праксагора, хорошо, умно,

Искусно! Где же говорить училась ты?

Праксагора

У Пникса с мужем беженцами жили мы,[18]

Там вдоволь я наслушалась ораторов.

Первая женщина

Не диво, что искусна ты и сметлива.

Тебя мы избираем в полководицы

Не медля, только сделай, как сказала нам.

Но если ринется Кефал[19] ругать тебя,

Ты как ему ответишь на собрании?

Праксагора

Скажу, что он взбесился.

Первая женщина

Это знают все

И без тебя.

Праксагора

Что черной желчью болен он.

Первая женщина

И это всем известно.

Праксагора

Что лепить горшки

Он слаб, зато мастак лепить решения.

Первая женщина

А если станет спорить Неоклид-Бельмо?