Примечания
1
Преимущественно, главным образом (лат.). – Прим. пер.
2
Отсылка к «Веселой науке» Фридриха Ницше (фрагмент 125 «Безумный человек»). См.: Ницше Ф. Веселая наука / пер. с нем. К. А. Свасьяна // Сочинения: в 2 т. – Т. 1. – М.: Мысль, 1990. – С. 592–593. – Прим. пер.
3
Арендт Х. Банальность зла. Эйхман в Иерусалиме / пер. с англ. С. Кастальского и Н. Рудницкой. – М.: Европа, 2008.
4
Johann Wolfgang von Goethe, Weimarer Ausgabe I, 42, 1, 56, zit. nach: Friedrich Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin, New York, 1975. – S. 49.
5
Бодлер Ш. Цветы зла. – М.: АСТ, 2022.
6
Wolfgang Müller-Funk, Erfahrung und Experiment. Studien zu Theorie und Geschichte des Essayismus, Berlin, 1995.
7
Эссеизм – жанр современного философствования, обозначающий явно выраженный эстетический характер спекулятивнохудожественного мышления. Под эссеизмом также понимают совокупность философско-художественных произведений в области мысли. – Прим. ред.
8
Бенн Г. Дорический мир. Об отношении искусства и власти / пер. с нем. И. Болычева // Двойная жизнь. Проза. Эссе. Стихи. – М.: Lagus-Press; Аугсбург: Waldemar Weber, 2008. – С. 339. Wolfgang Müller-Funk, Erfahrung und Experiment. Studien zu Theorie und Geschichte des Essayismus, Berlin, 1995. – S. 229.
9
Бенн Г. Птолемеец / пер. с нем. В. Фадеева // Двойная жизнь. Проза. Эссе. Стихи. – М.: Lagus-Press; Аугсбург: Waldemar Weber, 2008. – С. 156. Müller-Funk, Erfahrung und Experiment. – S. 208.
10
Монтень М. Опыты: в 3 кн. / пер. с фр. А. С. Бобовича и Ф. А. Коган-Бернштейн. – Книги 1 и 2. – М.: Наука, 1979. – С. 377.
11
Монтень М. Опыты. – С. 374.
12
Противоречие в определении, логическая бессмыслица (лат.). – Прим. пер.
13
Wolfgang Müller-Funk, Theorien des Fremden, Tübingen, 2016.
14
См.: Ina Stein, Grausamkeit & Sexualität. Angst und Schmerz als ultimatives Aphrodisiakum, Flensburg, 2011.
15
Marcel Hénaff, Rätsel der Grausamkeit. Ungeheure Unmenschlichkeit als Kernbestand der Menschlichkeit, in: Lettre International 109, 2015. – S. 12–20.
16
Hénaff, Rätsel der Grausamkeit. – S. 12.
17
Hénaff, Rätsel der Grausamkeit. – S. 12.
18
Hénaff, Rätsel der Grausamkeit. – S. 12.
19
Флобер Г. Саламбо / пер. с фр. Н. Минского. – Л.: Лениздат, 1988. – С. 251–258. См. описание казни вождя повстанцев Мато во время праздника карфагенян по случаю победы. Ужасная сцена начинается с фразы: «Тело этой жертвы было для толпы чем-то необычайным» (с. 255). Там, где идет речь о цели коллективной казни, она представляется с точки зрения Саламбо, дочери карфагенского царя, бывшей возлюбленной Мато: «Человек, который шел к ней, притягивал ее. Кроме глаз, в нем не осталось ничего человеческого» (с. 257).
20
Рот Й. Тарабас. Гость на этой земле / пер. c нем. Н. Федоровой. – М.: Текст, 2018. – С. 127.
21
Hénaff, Rätsel der Grausamkeit. – S. 17 f.
22
Беньямин В. О понятии истории / пер. с нем. С. Ромашко // Новое литературное обозрение. – 2000. – № 46. – С. 82.
23
Саид Э. В. Ориентализм. Западные концепции Востока / пер. с англ. А. В. Говорунова. – СПБ.: Русский мир, 2006.
24
Гегель Г. В. Ф. Лекции по философии истории / пер. А. М. Водена. – СПб.: Наука, 2000.
25
Канетти Э. Масса и власть / пер. Л. Г. Ионина. – М.: Ad Marginem, 1997.
26
Kathleen Taylor, Cruelty. Human Evil and the Human Brain, Oxford, 2009. – S. 2.
27
Taylor, Cruelty. – S. 2.
28
Taylor, Cruelty. – S. 2.
29
Гинофобия, или гинекофобия, – навязчивый страх женщин, вид специфической социофобии. – Прим. ред.
30
Taylor, Cruelty. – S. 8.
31
Taylor, Cruelty. – S. 5: «Мы можем осуждать пренебрежение или воровство, выражать ярость по отношению к лжецам и обманщикам или негодовать по поводу сексуальных практик других людей, но мы, вероятно, признаем, что не все согласятся с нашими представлениями о неправильном поведении или извращениях. Жестокость, однако, несет в себе моральный груз, которому трудно противостоять».
32
Taylor, Cruelty. – S. 5. Здесь также представлена дополнительная литература, касающаяся уничтожения коренного населения в Никарагуа.
33
Рис Л. Освенцим: нацисты и «окончательное решение еврейского вопроса» / пер. с англ. А. Ивахненко. – М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2017.
34
Taylor, Cruelty. – S. 6 f.
35
Taylor, Cruelty. – S. 6 f: «[…] Жестокость, по большому счету, не является уделом безумцев или прирожденных злодеев. Напротив, многие жестокие поступки рациональны, то есть совершаются по причинам, которые в тот момент казались преступнику благовидными, и совершаются они такими же людьми, как мы с вами».
36
Taylor, Cruelty. – S. 10.
37
Judith Butler, Hass spricht. Zur Politik des Performativen. Frankfurt / Main, 2006.
38
Гейне Г. Собрание сочинений: в 10 т. – Т. 9. Мысли, заметки, импровизации / пер. с нем. Е. Лундберга. – М.: ГИХЛ, 1959. – С. 143. См.: Freud, Das Unbehagen, 2016. – S. 85.
39
Гейне Г. Мысли, заметки, импровизации. – С. 143–144.
40
Taylor, Cruelty. – S. 7: «[…] различие между тем, кто бросает оскорбления в адрес иммигранта, и тем, кто избивает иммигранта до смерти, – это различие в степени, а не по существу».
41
См.: Eva Horn, Sterbt, aber lernt. Thanatopolitik in Brechts Lehrstücken, München, 2008.
42
Bertolt Brecht, Das Badener Lehrstück vom Einverständnis / Die Rundköpfe und die Spitzköpfe / Die Ausnahme und die Regel. Drei Lehrstücke, Frankfurt/Main, 1975. – S. 21.
43
См.: Charles Mackay, Selections from Extraordinary Popular Illusions and the Madness of the Crowds, London, 1973; James Miller, Carnivals of Atrocity. Foucault, Nietzsche, Cruelty, in: Political Theory 18. – S. 470–491.
44
Taylor, Cruelty. – S. 8: «Необоснованное мнение о нашей собственной значимости в масштабе мироздания».
45
David Frankfurter, Evil Incarnation. Rumors of Demonic Conspiracy and Satanic Abuse in History, Princeton, 2006. – S. 6–12.
46
Taylor, Cruelty. – S. 10.
47
Гомер. Илиада / пер. с древнегреч. Н. И. Гнедича // Илиада. Одиссея. – М.: Художественная литература, 1969. – С. 150.
48
Taylor, Cruelty. – S. 22.
49
Taylor, Cruelty. – S. 188.
50
Taylor, Cruelty. – S. 189.
51
Taylor, Cruelty. – S. 184 ff.
52
Taylor, Cruelty. – S. 41: «Жестокость, несомненно, является моральной категорией, тесно связанной с такими категориями, как наказание, оправдание и ответственность».
53
Taylor, Cruelty. – S. 58. Также см.: Речь рейхсфюрера СС Г. Гиммлера о войне на Востоке, произнесенная перед рейхсляйтерами и гауляйтерами в Познани. Тезисы Г. Гиммлера к выступлению / пер. с нем. К. А. Филимоновой // Федеральный архивный проект. Преступления нацистов и их пособников против мирного населения СССР в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. Режим доступа: https://victims.rusarchives.ru/iz-vystupleniya-reykhsfyurera-ss-g-gimmlera-v-poznani-pered-reykhslyayterami-i-gaulyayterami-o-voyne
54
Taylor, Cruelty. – S. 60.
55
Taylor, Cruelty. – S. 60: «Чем больше мы понимаем значение садистских мотивов в жестоком обращении с человеком, тем выше вероятность того, что мы не только осудим последнее из моральных оснований, но сделаем это с сильным негодованием и отвращением к виновным».
56
Taylor, Cruelty. – S. 195–200.
57
Фуко М. Надзирать и наказывать. Рождение тюрьмы / пер. с фр. В. Наумова. – М.: Ad Marginem, 1999. – С. 37–47.
58
Террор (фр.). – Прим. пер.
59
Henning Ritter, Die Schreie der Verwundeten: Versuch über die Grausamkeit, München, 2013.
60
Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 29.
61
Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 40.
62
Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 40 f.
63
Якобинский террор – массовые аресты и казни, происходившие во Франции в 1793–1794 годах во время гражданской войны. Для борьбы с несогласными Конвент (состоящий из участников Якобинского клуба) принял закон «о подозрительных», который позволял арестовать любого, кто не мог доказать свою верность новому правительству. – Прим. ред.
64
Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 38 f.
65
Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 30.
66
Неохотно (фр.). – Прим. пер.
67
Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 51.
68
Измы – общее ироническое название ультрасовременных модных направлений в философии и искусстве. – Прим. ред.
69
Психологическая резилентность – врожденное динамическое свойство личности, лежащее в основе способности преодолевать стрессы и трудные периоды конструктивным путем. – Прим. ред.
70
Рорти Р. Случайность, ирония и солидарность / пер. с англ. И. Хестановой, Р. Хестанова. – М.: Русское феноменологическое общество, 1996. – С. 103–130.
71
Рорти Р. Случайность, ирония и солидарность. – С. 123–124.
72
Жестокость (лат.). – Прим. пер.
73
Jody Enders, The Medieval Theater of Cruelty. Rhetoric, Memory, Violence, New York, 1999. – S. 3: «Европейское Средневековье восприняло классическую риторическую традицию, в которой пытка рассматривалась как герменевтический законный способ поиска истины, способ доказательства, форма наказания, применяемая более сильными к более слабым, как жанр зрелища или развлечение».
74
Elaine Scarry, Body in Pain. The Making and Unmaking of the World, Oxford, 1985.
75
Scarry, Body in Pain. – S. 7, 21.
76
Scarry, Body in Pain. – S. 8, 235.
77
Clement Rosset, Joyful Cruelty. Toward a Philosophy of the Real, Oxford, 1993. – S. 70: «Я хочу быть резким и сухим и ничего не украшать. Теория должна быть безжалостной и оборачиваться против своего создателя, если тот не относится жестоко к самому себе». Ср.: Деррида Ж. Письмо и различие / пер. с фр. А. Гараджи, С. Фокина, В. Лапицкого. – СПб: Академический проект, 2000. – С. 293–316.
78
Деррида Ж. Письмо и различие. – С. 302.
79
Rosset, Joyful Cruelty. – S. 76.
80
Rosset, Joyful Cruelty. – S. 76 f.
81
Catherine Toal, The Entrapments of Form. Cruelty and Modern Literature, New York, 2006.
82
Judith Shklar, Ordinary Voices, Cambridge/Mass 1984. Judith Shklar, Punishing Cruelty. Cruelty and Mercy. Criminal War und Philosophy (2004), Harvard Public Law Working paper 08–04. – S. 7–18.
83
Ivan Callus, Stefan Herbrechter, Humanism without Itself. Robert Musil, Giorgio Agamben and Posthumanism, in: Andy Mousley (Hg.), Towards a New Literary Humanism, London, 2011. – S. 143– 58.
84
Andy Mousley (Hg.), Towards a New Literary Humanism, London, 2011. – S. 1–19.
85
Paul Klee, Schöpferische Konfession (1920); цит. по: Susanne Partsch, Paul Klee 1879–1940, Köln, 1993. – S. 54.
86
Дикость, грубость, безжалостность (лат.). – Прим. пер.
87
См.: Taylor, Cruelty. – S. 22.
88
Беньямин В. О понятии истории. – С. 83.
89
Ulrich Sonnemann, Negative Anthropologie, Frankfurt/Main, 1981. – S. 227–248.
90
Последний довод (лат.). – Прим. пер.
91
Manès Sperber, Zur Analyse der Tyrannis. Ein sozialpsycho-logischer Essai, Graz, 2006; Tzvetan Todorov. Abenteuer des Zusammenlebens. Versuch einer allgemeiner Anthropologie, Frankfurt/Main, 2015.
92
Всеобщая воля (фр.). – Прим. пер.
93
Sperber, Zur Analyse des Tyrannis. – S. 33.
94
Стендаль. Красное и черное. Хроника XIX века / пер. с фр. С. Боброва и М. Богословской // Собрание сочинений: в 12 т. – Т. 1. – М.: Огонек, 1978. – С. 342. См.: Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 9–11.
95
Гегель Г. В. Ф. Феноменология духа / пер. с нем. Г. Г. Шпета. – М.: АСТ, 2021.
96
Кожев А. Введение в чтение Гегеля. Лекции по «Феноменологии духа», читавшиеся с 1933 по 1939 г. в Высшей практической школе / пер. с фр. А. Г. Погоняйло. СПб.: Наука, 2003. С. 62–65. Müller-Funk, Theorien des Fremden. – S. 48–59.
97
Todorov, Abenteuer des Zusammenlebens. – S. 100 ff.
98
Стендаль. Красное и черное. – С. 343–344.
99
Стендаль. Красное и черное. – С. 344.
100
Henning Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 11.
101
Гауф В. Холодное сердце / пер. с нем. Ю. Коринца. – М.: Детская литература, 1970. – С. 39–40.
102
Первая частичная публикация «Журнала войны и тюрьмы» состоялась в 1955 году, затем последовало дополненное издание – 1965 года. И только после смерти писателя была опубликована часть книги, касающаяся Капоретто и его плена. – Прим. ред.
103
Мангейм К. Идеология и утопия / пер. с нем. М. И. Левиной // Избранное. Диагноз нашего времени. – М.: Юрист, 1994. – С. 180–181.
104
René Girard, Violence and the Sacred, London, 1988. – S. 1–42.
105
Сенека. О милосердии / пер. с лат. М. Позднева. – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2022. – С. 234.
106
Клейст Г. Пентесилея / пер. с нем. Ю. Корнеева // Драмы. Новеллы. – М.: Художественная литература, 1969. С. 131–246. С. 172:
«Собак спустите на него! В слонов,
Чтоб натравить их, факелы метайте!
Пусть, скошенный серпами колесниц,
Он будет их колесами размолот!»
107
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса / пер. с нем. С. Апта // Малая проза: в 2 т. – Т. 1. – М.: Канон-Пресс-Ц, Кучково поле, 1999. – С. 39–187.
108
Robert Musil, Briefe 1901–1942, Bd. 1, Reinbek, 1981. – S. 23.
109
Robert Musil, Tagebücher, Bd. 1, Reinbek, 1983, S. 914, siehe auch 936, vgl. Oliver Pfohl, Biografi e, in: Birgit Nübel, Norbert Christian Wolf, (Hg.), Robert Musil Handbuch, Berlin, 2016. – S. 6.
110
Dorothee Kimmich, Die Verwirrungen des Zöglings Törleß (1906), in: Birgit Nübel, Norbert Ch. Wolf, (Hg.), Robert Musil Handbuch, Berlin, 2016. – S. 102 f.
111
Способ построения повествования, при котором взгляд читателя на мир ограничен точкой зрения одного конкретного героя (фокальный персонаж). – Прим. пер.
112
Wolfgang Müller-Funk, Drei Frauen, in: Birgit Nübel, Norbert Ch. Wolf, (Hg.), Robert Musil Handbuch, Berlin, 2016. – S. 199–224.
113
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 155.
114
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 155.
115
См. биографическую справку: Pfohl, Biografi e. – S. 6, 13–15.
116
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 42.
117
Torlosen (нем.). – Прим. пер.
118
Verschlossenheit (нем.). – Прим. пер.
119
Понятие «гетеротопия» было введено Мишелем Фуко для отображения смысловой многогранности, т. е. представления всех смыслов, вложенных в понимание того или иного пространства. Гетеротопия может быть как реальным местом, так и местом, приближенным к утопии, параллельным реальному, пространством (например, тюрьма), наполненность и содержательность которого позволяет приблизить реальное место к виртуальному. – Подробнее см.: Фуко М. Другие пространства // Интеллектуалы и власть: избранные политические статьи, выступления и интервью / пер. с фр. Б. М. Скуратова под общ. ред. В. П. Большакова. – М.: Праксис, 2006. – Ч. 3. – С. 191–204. – Прим. ред.
120
Kimmich, Die Verwirrungen des Zöglings Törleß. – S. 103, 107.
121
Kimmich, Die Verwirrungen des Zöglings Törleß. – S. 101.
122
Sperber, Zur Analyse der Tyrannis. – S. 64.
123
Шлёндорф Ф. (режиссер). Молодой Тёрлесс. 87 мин. – Германия (ФРГ), Франция, 1966.
124
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 72–73: «Что, тоска по дому? Мама, что ли, уехала? И этот гадкий мальчишка сразу бежит к такой!.. – Божена ласково зарыла растопыренные пальцы в его волосы. – Брось, не глупи. Ну-ка, поцелуй меня. Благородные люди тоже не марципановые. – И она запрокинула ему голову».
125
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 72.
126
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 74: с точки зрения Тёрлеса: «Его мать была состоятельной дамой; его опекун носил титул „превосходительство“. Тёрлесу не верилось, а на ум приходил рассказ Божены».
127
Klaus Heinrich, Vernunft und Mythos. Ausgewählte Texte, Frankfurt/Main, 1983. – S. 41.
128
Klaus Heinrich, Anthropomorphe. Zum Problem des Anthropomorphismus in der Religionsphilosophie, Frankfurt/Main, 1986. – S. 50.
129
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 77.
130
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 78.
131
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 84.
132
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 85.
133
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 79. Astrid Wintersberger, Wörterbuch Österreichisch-Deutsch, Salzburg 1995. – S. 84: «Обычно Tschusch используется как „уничижительный термин для иностранцев с Юго-Востока“».
134
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 94.
135
Пренебрежение (нем.). – Прим. пер.
136
Paul Ricœur, Wege der Anerkennung, Frankfurt/Main, 2006. – S. 220.
137
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 97.
138
Кафка Ф. Превращение / пер. с нем. С. Апта // Избранное. – М.: Радуга, 1989. – С. 340.
139
Протяженная вещь (лат.). – Прим. пер.
140
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 96–97.
141
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 98.
142
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 99.
143
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 108.
144
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 109.
145
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 140–141.
146
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 143.
147
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 147: «– Окажись ты в моем положении, ты поступил бы так же, – сказал Базини. Случившееся принималось им как простая неизбежность, спокойно и искаженно».
148
Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 154.
149
См.: Слотердайк П. Критика цинического разума / пер. с нем. А. В. Перцева. – СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2021.
150
Цвейг А. Спор об унтере Грише / пер. с нем. А. Ариан. – М.: Гослитиздат, 1961. – С. 170–171.
151
Todorov, Abenteuer des Zusammenlebens. – S. 167 f.
152
Armin Mohler, Die Konservative Revolution in Deutschland 1918–1932. Ein Handbuch, Darmstadt, 1989.
153
Мангейм К. Идеология и утопия. – С. 115–124.
154
Мангейм К. Идеология и утопия. – С. 115–116.
155
В Веймарской республике (Германия в 1918–1933 годах) была принята федеральная республиканская система государственного управления и демократическая конституция. – Прим. ред.
156
Юнгер Э. В стальных грозах / пер. с нем. Н. О. Гучинской, В. Г. Ноткиной. – СПб.: Владимир Даль, 2000.
157
Юнгер Э. Рабочий. Господство и гештальт / пер. с нем. А. В. Михайловского // Рабочий. Господство и гештальт. – СПб.: Наука, 2002. – С. 391–421.
158
Юнгер Э. Рабочий. – С. 61.
159
Юнгер Э. Рабочий. – С. 61 и далее.
160
Юнгер Э. Рабочий. – С. 64.
161
Юнгер Э. Рабочий. – С. 72.
162
Юнгер Э. Рабочий. – С. 72.
163
Юнгер Э. Рабочий. – С. 75.
164
Между прочим (фр.). – Прим. пер.
165
См.: Wolfgang Müller-Funk, Die Kunst des Zweifelns, Wien, 2021. – S. 244, где также приводятся указания на актуальные публикации по движению новых правых в немецкоязычных странах.
166
Юнгер Э. Рабочий. – С. 92 и далее.
167
Юнгер Э. Рабочий. – С. 62.
168
Юнгер Э. Рабочий. – С. 78.
169
Юнгер Э. Рабочий. – С. 82.
170
Юнгер Э. Рабочий. – С. 73, 74, 83, 92.
171
Юнгер Э. Рабочий. – С. 90.
172
Karl Heinz Bohrer, Die Ästhetik des Schreckens, München, 1978. – S. 111 f.
173
Юнгер Э. Рабочий. – С. 94.
174
Маринетти Ф. Т. Первый манифест футуризма / пер. с итал. С. Портновой и В. Уварова // Называть вещи своими именами: Программные выступления мастеров западноевропейской литературы. – М.: Прогресс, 1986. – С. 160.
175
Троцкий Л. Д. Литература и революция. – М.: АСТ, 2023.
176
Gottfried Benn, Essays und Reden. In der Fassung ihrer Erstdrucke, Frankfurt/Main, 1989. – S. 493.
177
Юнгер Э. Рабочий. – С. 100.
178
Wolfgang Müller-Funk, Das Unbehagen in der Kultur. Close Reading und Rezeptionsgeschichte, in: Sigmund Freud, Das Unbehagen in der Kultur, Wien, 2016. – S. 7–45. Фрейд прямо называет те движения, из-за которых сложилось недовольство культурой, а именно – раннее христианство с его недоверием к науке и технике, позднее Просвещение, идеи Руссо и романтизм, а также движение за реформу жизни (Lebensreformbewegung) начала XX века. Его оценка недовольства неоднозначна. С одной стороны, он признает достижения современной «бюргерской» культуры, с другой – рассматривает психоанализ как реформаторское движение, которое критически осмысливает подавление сексуальности.
179
Л. Клагес, Ю. Эвола, а отчасти и К. Г. Юнг особенно интересны нам потому, что они, в отличие от Юнгера, в своих размышлениях уделяют место эротическому аспекту и придают важное значение сексуальности и полу. Если Юнгер демифологизирует насилие, то такие мыслители, как Клагес и Эвола, демифологизируют полюса сексуальности и, следовательно, мужчину и женщину. (Подробнее см. Эвола Ю. Восстание против современного мира. – М.: Тотенбург, 2016. – Прим. ред.)
180
Шмитт К. Политический романтизм / пер. с нем. Ю. Ю. Коринца, под ред. Б. М. Скуратова. – М.: Праксис, 2015.
181
Шмитт К. Политический романтизм. – С. 135.
182
Юнгер Э. Рабочий. – С. 111–112.
183
Юнгер Э. Рабочий. – С. 129.
184
Юнгер Э. Рабочий. – С. 105.
185
Юнгер Э. Рабочий. – С. 105.
186
Юнгер Э. Рабочий. – С. 107 и далее.
187
Юнгер Э. Рабочий. – С. 126.
188
Юнгер Э. О боли / пер. с нем. А. Михайловского // Рабочий. Господство и гештальт. – СПб.: Наука, 2002. – С. 471–527.
189
Юнгер Э. Рабочий. – С. 113.
190
Юнгер Э. Рабочий. – С. 118.
191
Юнгер Э. Рабочий. – С. 119.
192
Юнгер Э. Рабочий. – С. 121.
193
Юнгер Э. Рабочий. – С. 98, 130.
194
Юнгер Э. Рабочий. – С. 142.
195
Юнгер Э. Рабочий. – С. 151–159.
196
Юнгер Э. Рабочий. – С. 145–147.
197
Hermann Broch, Massenwahntheorie. Beiträge zu einer Psycholo gie der Politik, in: Kommentierte Werkausgabe, Bd. 12, Frankfurt/ Main, 1979. – S. 21.
198
Broch, Massenwahntheorie. – S. 159–161.
199
Брох Г. Смерть Вергилия – / пер. с нем. А. Архипова // Невиновные. Смерть Вергилия. – М.: Радуга, 1990. – С. 254.
200
Broch, Massenwahntheorie. – S. 160.
201
Презрительное отношение к безопасности встречается и в раннем творчестве Готфрида Бенна, например в его «Похоронной речи Клабунда» (Totenrede für Klabund, 1928). См.: Benn, Essays und Reden. – S. 429: «Миру полезности и оппортунизма, миру безопасности существования, офисов, чинов и званий, он не мог противопоставить ничего, кроме своей веры и своего сердца».
202
Юнгер Э. Рабочий. – С. 165–166.
203
Юнгер Э. Рабочий. – С. 223.
204
Юнгер Э. Рабочий. – С. 224.
205
В пути (англ.). – Прим. пер.
206
Юнгер Э. Рабочий. – С. 213–218.
207
Юнгер Э. Рабочий. – С. 213.
208
Юнгер Э. Рабочий. – С. 272–273.
209
Bernhard Stiegler, Von der Biopolitik zur Psychomacht. Logik der Sorge 1.2, Frankfurt/Main, 2009.
210
Юнгер Э. Рабочий. – С. 225–226.
211
Юнгер Э. Рабочий. – С. 291.
212
Юнгер Э. Рабочий. – С. 291–292.
213
Юнгер Э. Рабочий. – С. 252–253.
214
Юнгер Э. Рабочий. – С. 245–251.
215
Юнгер Э. Рабочий. – С. 229.
216
Юнгер Э. Рабочий. – С. 406.
217
David Herbert Lawrence, Selected Essays, Harmondsworths, Middlesex, 1950.
218
Lawrence, Selected Essays, Harmondsworths. – S. 31–34.
219
Lawrence, Selected Essays, Harmondsworths. – S. 29.
220
Жизненный порыв (фр.). – Прим. пер.
221
Lawrence, Selected Essays, Harmondsworths. – S. 48: «Дух приключения исчез из христианства. Мы должны начать новое приключение навстречу Богу».
222
David Herbert Lawrence, Der Atem des Lebens. Späte und letzte Gedichte, Zürich, 1981. – S. 14 f. (См. русский перевод С. Томсона: https://stihi.ru/2017/09/02/10218. – Прим. пер.)
223
Lawrence, Der Atem des Lebens. Späte und letzte Gedichte. – S. 16 f.
224
В немецком оригинале книги в примечании к этому месту Мюллер-Фанк отмечает, что перевод английского слова men как Menschen (люди), по его мнению, искажает смысл высказывания, поскольку речь идет об элементарном человеке, который сопротивляется своей участи быть обезьяной, окруженной техникой. – Прим. пер.
225
Lawrence, Der Atem des Lebens. Späte und letzte Gedichte. – S. 10 f.
226
Мангейм К. Идеология и утопия. – С. 118.
227
Юнгер Э. Рабочий. – С. 346.
228
Benn, Essays und Reden. – S. 492.
229
Юнгер Э. Рабочий. – С. 261, 266.
230
Юнгер Э. Рабочий. – С. 272.
231
Walter Benjamin, Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit und weitere Dokumente, Frankfurt/Main, 2007. – S. 50.
232
Юнгер Э. Рабочий. – С. 268.
233
Юнгер Э. Рабочий. – С. 268.
234
Юнгер Э. Рабочий. – С. 273.
235
Юнгер Э. Рабочий. – С. 275.
236
Зедльмайр Х. Утрата середины / пер. с нем. С. С. Ванеяна // Утрата середины. – М.: Территория будущего: Прогресс-Традиция, 2008. – С. 31–241.
237
Юнгер Э. Рабочий. – С. 299.
238
Юнгер Э. Рабочий. – С. 299.
239
Bohrer, Die Ästhetik des Schreckens. – S. 13–20.
240
Юнгер Э. Рабочий. – C. 287–291.
241
Юнгер Э. Рабочий. – С. 289.
242
Из необозримого количества литературы сошлемся на образцовую работу: Jörg Dünne, Stephan Güntzel (Hg.), Raumtheorie. Grundlagentexte aus Philosophie und Kulturwissenschaften, Frankfurt/Main, 2006.
243
Юнгер Э. Рабочий. – С. 303.
244
См., например: Donna Haraway, «Manifesto for Cyborgs. Science, Technology, and Socialist Feminism in the 1980s», in: Socialist Review 80, 1985. – S. 65–108.
245
Юнгер Э. Рабочий. – С. 303.
246
Юнгер Э. Рабочий. – С. 306.
247
Юнгер Э. Рабочий. – С. 315 и далее.
248
Юнгер Э. Рабочий. – С. 326.
249
Юнгер Э. Рабочий. – С. 172.
250
Юнгер Э. Рабочий. – С. 318.
251
Юнгер Э. Рабочий. – С. 352.
252
Юнгер Э. Рабочий. – С. 370.
253
Klaus Theweleit, Männerphantasien, Berlin, 2019.
254
Ernst Jünger, Politische Publizistik 1919–1933, Stuttgart, 2001.
255
Юнгер Э. Годы оккупации (апрель 1945 – декабрь 1948) / пер. с нем. И. П. Стребловой. – СПб.: Владимир Даль, 2007. – С. 70.
256
Юнгер Э. Годы оккупации. – С. 70.
257
Юнгер Э. Годы оккупации. – С. 70.
258
54–68 гг. н. э. – Прим. ред.
259
Мягкость, умеренность, кротость, мягкосердечие (лат.). – Прим. пер.
260
Жестокость (лат.). – Прим. пер.
261
Доброта, добродушие (нем.). – Прим. пер.
262
Совершенно недвусмысленно, напрямую (лат.). – Прим. пер.
263
Сенека. О гневе / пер. с лат. Т. Ю. Бородай // Философские трактаты. – СПб.: Алетейя, 2001. – С. 103–180.
264
Мягкость, нежность, кротость, ласковость (нем.). – Прим. пер.
265
Осмотрительность, благоразумие (нем.). – Прим. пер.
266
Общее дело (лат.). – Прим. пер.
267
Karl Büchner, Nachwort, in: L. Aennaeus Seneca, De clementia / Über die Güte, Stuttgart, 1993. – S. 104 f.
268
Сенека. О милосердии / пер. с лат. М. Позднева // О милосердии. – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2022. – С. 200.
269
Сенека. О милосердии. – С. 202.
270
Сенека. О милосердии. – С. 202.
271
Сенека. О милосердии. – С. 203–204.
272
Сенека. О милосердии. – С. 204.
273
Сенека. О милосердии. – С. 205–206.
274
Сенека. О гневе. – С. 105.
275
Сенека. О гневе. – С. 115.
276
Сенека. О милосердии. – С. 207.
277
Сенека. О милосердии. – С. 208.
278
Римская империя (лат). – Прим. пер.
279
Сенека. О милосердии. – С. 212.
280
Сенека. О милосердии. – С. 212.
281
Сенека. О милосердии. – С. 215–217.
282
Сенека. О милосердии. – С. 213.
283
Сенека. О милосердии. – С. 213.
284
Сенека. О милосердии. – С. 213.
285
Сенека. О милосердии. – С. 213–214.
286
Маркс К. Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта // Маркс К. Энгельс Ф. Сочинения. – Т. 8. – М.: Политиздат, 1957. – С. 158–160.
287
Маркс К. Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта. – С. 167–168.
288
Маркс К. Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта. – С. 168.
289
Коштолани Д. Нерон / Пер. с венг. Н. Подземской // Коштолани Д. Нерон. Бласко Ибаньес В. Сонника. Маутнер Ф. Гипатия. Валлот В. Парис. – М.: Новая книга, 1994. – С. 5–221.
290
Сенека. О милосердии. – С. 223.
291
В немецком оригинале книги в примечании к этому месту автор указывает, что предпочел бы переводить латинское ultio не как «возмездие» или «месть», а как «наказание». – Прим. пер.
292
Принцепс, государь, император (лат.). – Прим. пер.
293
Сенека. О милосердии. – С. 224.
294
Сенека. О милосердии. – С. 224.
295
Сенека. О милосердии. – С. 226.
296
Сенека. О милосердии. – С. 230.
297
Сенека. О милосердии. – С. 231.
298
См.: Сенека. О милосердии. – С. 234. – Прим. пер.
299
Сенека. О милосердии. – С. 234.
300
Сенека. О милосердии. – С. 234.
301
Сенека. О милосердии. – С. 235.
302
Büchner, Nachwort. – S. 114. Сенека. О милосердии. – С. 234–235.
303
Сенека. О милосердии. – С. 234. Ранее Сенека отметил, что женщины не способны контролировать такие эмоции, как гнев и ярость: «Только женщины безумствуют в ярости» (Сенека. О милосердии. – С. 205).
304
Wolfgang Müller-Funk, Kommentar, in: Sigmund Freud, Das Unbehagen in der Kultur, Wien, 2016. – S. 23.
305
Темный (черный) романтизм – направление романтизма, соответствующее готицизму в широком смысле слова; подчеркивает демонизм, склонность человека к ошибкам, греху и самоуничтожению. – Прим. ред.
306
Свирепость, суровость, бешеный нрав (лат.). – Прим. пер.
307
В своем сатирическом романе 1922 года Дежё Коштолани уловил аналогию между античным тираном и современным правителем – циником и эстетом, а также комичность отношений Нерона и его наставника: «Сенека обнял своего питомца; он был доволен, хотя и сознавал, что Нерон не создан ни для поэзии, ни для политики, ибо император был в искусстве – рассудочен, как государственный деятель, а в политике – чувствителен, как артист. “Плохой художник и плохой борец”, – подумал Сенека. Впрочем, ему достаточно было и достигнутого успеха» (Коштолани Д. Нерон. – С. 175).
308
Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 12.
309
Манес Шпербер описывает Робеспьера как человека, который вел себя как лидер, а «закончил» как тиран. В представлении ученика Адлера он не был коррумпированным или одержимым властью человеком. См. Sperber, Zur Analyse der Tyrannis. – S. 93–97. Аналогичным образом Шпербер показывает неоднозначность фигуры Ленина. См. Manès Sperber, Wie mächtig ist die Macht? Wien, 1991. – S. 11–42.
310
О коллективном насилии во времена красных кхмеров см.: Chanrity Hum, When Broken Glass Floats. Growing up under the Khmer Rouge. A memoir, New York, London, 2000. Rithy Pan, Auslöschung. Ein Überlebender der Roten Khmer berichtet, Hamburg, 2011.
311
Монтень М. Опыты. – С. 376–377.
312
Michel Foucault, Die Ordnung des Diskurses, Berlin, 1982. – S. 14.
313
Удовольствие, развлечение (фр.). – Прим. пер.
314
Сенека. О милосердии. – С. 213.
315
Другая стратегия заключается в том, чтобы снять с себя ответственность за совершенную жестокость, указывая на вынуждающие обстоятельства, в которых находится человек, применяющий пытки. Ярким примером этого является Адольф Эйхман (упомянутый в первой главе. – Прим. ред.). Какой бы призрачной ни была эта стратегия, реальное или предполагаемое делегирование решает задачу психологической разгрузки: мне приказали совершить жестокость, и я сам стал бы ее жертвой, если бы отказался от исполнения приказа. Вполне возможно, что практика профессиональной жестокости психологически травмирует таких людей. Однако нередко люди оказываются на службе у террористических структур, принимая их сторону и получая от них прибыль.
316
Müller-Funk, Erfahrung und Experiment. – S. 62–84.
317
Монтень М. Опыты. – С. 375.
318
На первый взгляд (итал.). – Прим. пер.
319
Монтень М. Опыты. – С. 188–199.
320
Гомер. Илиада / пер. с древнегреч. Н. И. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1969. – С. 147.
321
Ernst Kantorowicz, Die zwei Körper des Königs. Eine Studie zur politischen Theologie, München, 1990. – S. 27–30.
322
Монтень М. Опыты. – С. 380.
323
Монтень М. Опыты. – С. 372.
324
Третье в сравнении, критерий сравнения (лат.). – Прим. пер.
325
Канетти Э. Масса и власть. – С. 220–221.
326
В оригинальном тексте используются этимологически родственные слова Angriff (нападение) и Angreifens (хватание). – Прим. пер.
327
Канетти Э. Масса и власть. – С. 220.
328
Сошлемся на популярную в турецком сообществе Германии книгу: Asim Uysal, Ilmihal für Frauen. Islamisches Grundwissen für Frauen. Uysal Verlag, 2011.
329
Геббель Ф. Юдифь: трагедия в пяти актах / пер. с нем. О. Михеевой // Избранное: в 2 т. – Т. 1. – М.: Искусство, 1978. – С. 134.
330
Совершившего неудачное покушение на короля Франции Людовика XV. – Прим. ред.
331
Фуко М. Надзирать и наказывать. Рождение тюрьмы. – С. 7.
332
Фейхтвангер Л. Еврей Зюсс / пер. с нем. Н. Г. Касаткиной // Избранные сочинения: в 3 т. – Т. 1. – М.: Литература, Вече, 2001. – С. 472.
333
Фейхтвангер Л. Еврей Зюсс. – С. 473.
334
Фейхтвангер Л. Еврей Зюсс. – С. 473.
335
Мухаммад ибн Туглак – султан Дели в 1325–1351 годах. Пришел к власти в результате расправы над своим братом и отцом. Известен также тем, что придумывал различные орудия пыток и казней. – Прим. ред.
336
Канетти Э. Масса и власть. – С. 458.
337
Канетти Э. Масса и власть. – С. 460.
338
Ибн Баттута (1304–1368/1369) – берберский путешественник и странствующий купец, объехавший страны исламского и неисламского мира – от Булгара до Момбасы, от Томбукту до Китая. Сохранились записи о его путешествиях, которые, несмотря на определенную недостоверность, дают хорошее представление о большей части цивилизованного мира XIV века. – Прим. ред.
339
Ibn Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China, Hamburg, 1911. – S. 107–245.
340
Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 144–159.
341
Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 160–202.
342
Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 109.
343
Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 147.
344
Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 145.
345
Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 148.
346
Ziyā ’ al-Dīn Baranī. Tā rī khe Fī rū zshāhī; TarikhiFiroz Shahia / Zia-ud Din Barni. Lahore, 2006. – S. 95.
347
Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 105.
348
Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 158 f.
349
Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 159.
350
Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 242–245.
351
Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 103 f.
352
Во время своих путешествий по разным странам Геродот составлял краткие заметки. Позднее записи подвергались обработке литературного характера, зачастую с использованием работ предшественников. Так возникли «логой», о которых Геродот неоднократно упоминает в своих трудах. – Прим. ред.
353
Геродот. История / пер. с древнегреч. Г. А. Стратановского. – Л.: Наука, 1972. – С. 14.
354
Геродот. История. – С. 14.
355
Овидий. Метаморфозы / пер. с лат. С. В. Шервинского // Овидий. Любовные элегии. Метаморфозы. Скорбные элегии. – М.: Художественная литература, 1983. – С. 209:
«Были в одном из углов фракийцы Гем и Родопа,
Снежные горы теперь, а некогда смертные люди, —
Прозвища вечных богов они оба рискнули присвоить».
356
Геродот. История. – С. 40: «Крез ведь искупил преступление предка в пятом колене. Этот предок, будучи телохранителем Гераклидов, соблазненный женским коварством, умертвил своего господина и завладел его [царским] саном, вовсе ему не подобающим».
357
Геродот. История. – С. 14.
358
Геродот. История. – С. 24–25.
359
Геродот. История. – С. 38.
360
Геродот. История. – С. 38.
361
Геродот. История. – С. 39.
362
Геродот. История. – С. 76–79.
363
Фокализатор, или фокал, – персонаж, глазами которого читатель воспринимает события. – Прим. пер.
364
Геродот. История. – С. 138.
365
Ср. рецензию на: Aaron James, Assholes. A Theory (2012), von Karl Gaulhofer, «Wie Arschlöcher die Welt regieren», in: Die Presse, 10.05.2019. – S. 29.
366
Геродот. История. – С. 142.
367
Это глубинное значение следует из того, что слово Demütigung (унижение) происходит от Mut (мужество, отвага, смелость). См.: Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin, New York, 1975. – S. 486. Несомненно, приставка de содержит момент отрицания. Таким образом, уничижение (Erniedrigung), сопровождающее акт принудительного унижения (Demütigung), всегда подразумевает упадок духа (Entmutigung).
368
Pars pro toto укажем здесь на преступления вермахта в Греции. См.: Mark Mazower, Griechenland unter Hitler. Dias Leben während der deutschen Besatzung 1941–1944, Frankfurt, 2016. (Pars pro toto – часть вместо целого (лат.). – Прим. пер.)
369
Агамбен Дж. Homo sacer. Суверенная власть и голая жизнь / пер. с итал. И. Левиной, О. Дубицкой, П. Соколова, М. Велижева, С. Козлова. – М.: Европа, 2011.
370
Геродот. История. – С. 143.
371
Геродот. История. – С. 141.
372
Геродот. История. – С. 143.
373
Геродот. История. – С. 147.
374
См. главу 12. – Прим. пер.
375
Hans Blumenberg, Lebenszeit und Weltzeit, Frankfurt/Main, 1986. – S. 80–84.
376
Геродот. История. – С. 149.
377
Геродот. История. – С. 148.
378
Наиболее распространенная форма греческого языка в эллинистический период (IV в. до н. э. – I в. н. э.). – Прим. пер.
379
Шекспир У. Макбет / пер. с англ. Б. Л. Пастернака // Полное собрание сочинений: в 14 т. – Т. 8. – М.: Терра, 1994. – С. 496–497.
380
Этот мотив играет важную роль и в пьесе поклонника Шекспира Франца Грильпарцера. Кунигунда, вторая жена Оттокара, молодая и амбициозная, презирает мужа за то, что он подчинился своему сопернику Рудольфу и признал его положение. См.: Грильпарцер Ф. Величие и падение короля Оттокара / пер. с нем. П. Карпа // Пьесы. – М.; Л.: Искусство, 1961. – С. 253:
«Я не желаю быть женой слуги,
С прислужником не разделю я ложа».
381
Гендерное беспокойство (англ.). – Прим. пер.
382
Шекспир У. Макбет. – С. 498.
383
Шекспир У. Король Лир / пер. с англ. Б. Л. Пастернака // Полное собрание сочинений: в 14 т. – Т. 10. – М.: Терра, 1995. – С. 28.
384
Шекспир У. Король Лир. – С. 135:
«Герцог Корнуэльский:
Увидишь? Никогда ты не увидишь!
Держите кресло, молодцы! Сейчас
Я растопчу твои глаза ногами!»
385
Аристотель. Поэтика / пер. с древнегреч. М. Л. Гаспарова // Сочинения: в 4 т. – Т. 4. – М.: Мысль, 1983. – С. 658.
386
Жизненный порыв (фр.). – Прим. пер.
387
Ágnes Heller, Eine kurze Geschichte meiner Philosophie, Wien / Hamburg, 2011. – S. 152.
388
О рецепции идей Ницше: Сафрански Р. Ницше: биография его мысли / пер. с нем. И. Эбаноидзе. – М.: Изд. дом Дело, 2016. – С. 390–430.
389
Wolfgang Müller-Funk, Die Kunst des Täuschens, in: Die Presse (26.06.2021). – S. VI.
390
Мешанина (фр.). – Прим. пер.
391
Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. Прелюдия к философии будущего / пер. с нем. П. Полилова // Сочинения: в 2 т. – Т. 2. – М.: Мысль, 1990. – С. 247.
392
Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 248.
393
Даже Рюдигер Сафрански, отнюдь не левый ницшеанец, в своей книге о Ницше, разворачивая метакритику критики христианства у Ницше, полностью игнорирует связанные с ней антииудаизм и его политические следствия. См.: Сафрански Р. Ницше. – С. 415–417.
394
Остроты, остроумные выражения (фр.). – Прим. пер.
395
Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 315.
396
Ницше Ф. К генеалогии морали. Полемическое сочинение / пер. с нем. К. А. Свасьяна // Сочинения: в 2 т. – Т. 2. – М.: Мысль, 1990. – С. 420.
397
Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 362.
398
Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 370.
399
Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 363.
400
Прямо (лат.). – Прим. пер.
401
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 439.
402
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 439.
403
Слотердайк П. Правила для человеческого зоопарка. Ответ на письмо Хайдеггера о гуманизме / пер. с нем. Т. Тягуновой [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.nietzsche.ru/ infl uence/philosophie/sloterdijk/
404
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 439.
405
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 439.
406
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 440.
407
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 441.
408
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 441.
409
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 442.
410
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 443.
411
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 445.
412
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 446.
413
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 447.
414
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 447.
415
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 447.
416
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 446.
417
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 447.
418
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 447.
419
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 452.
420
Негодование, бессильная злоба (фр.). – Прим. пер.
421
В своей основе рессентимент – это подавленная из-за собственного бессилия и страха реакция на действия (агрессия, оскорбление и пр.) или особенности другого человека, отсроченная и перенесенная на другое время и ситуацию. – Прим. пер.
422
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 455.
423
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 457.
424
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 457.
425
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 459.
426
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 459.
427
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 463.
428
Бенн Г. Птолемеец / пер. с нем. В. Фадеева // Двойная жизнь. Проза. Эссе. Стихи. – М.: Lagus-Press; Аугсбург: Waldemar Weber, 2008. – C. 150–161.
429
«Нечистая совесть – болезнь, это не подлежит сомнению, но болезнь в том же смысле, в каком болезнью является беременность» (См.: Ницше Ф. К генеалогии морали. Полемическое сочинение / пер. с нем. К. А. Свасьяна // Сочинения: в 2 т. – Т. 2. – М.: Мысль, 1990. – С. 465). – Прим. ред.
430
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 465.
431
Клаус Генрих в этом вопросе следовал за Ницше, оставаясь верным марксистской линии. См.: K. Heinrich, anthropomorphe. – S. 25–44.
432
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 469.
433
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 470.
434
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 471.
435
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 472.
436
Ницше Ф. Утренняя заря. Мысли о моральных предрассудках / пер. с нем. В. М. Бакусева // Собрание сочинений: в 13 т. – Т. 3. – М.: Культурная революция, 2014. – С. 37–38.
437
Ницше Ф. Веселая наука / пер. с нем. К. А. Свасьяна // Сочинения: в 2 т. – Т. 1. – М.: Мысль, 1990. – С. 622.
438
Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 350.
439
Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 350.
440
Условия человеческого существования (фр.). – Прим. пер.
441
Giorgio Colli, Nachwort, in: Nietzsche, Jenseits von Gut und Böse/Zur Genealogie der Moral, Kritische Studienausgabe, München 21988, Bd. 5. – S. 420.
442
Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 448.
443
Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 346.
444
Nicolás Gómez Dávila, Nota. Unzeitgemäße Gedanken, Berlin, 2003. – S. 196.
445
Dávila, Nota. – S. 66.
446
Dávila, Nota. – S. 67.
447
Тайна, заставляющая трепетать (лат.). – Прим. пер.
448
См.: Отто Р. Священное. Об иррациональном в идее божественного и его соотношении с рациональным / пер. с нем. А. М. Руткевича. – СПб.: Издательство СПбГУ, 2009. – С. 21–53.
449
Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 272.
450
Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 397.
451
Paul de Man, Autobiographie als Maskenspiel, in: ders., Die Ideologie des Ästhetischen, Frankfurt/Main, 1993. – S. 131–146.
452
Языковая игра – философское понятие, введенное Людвигом Витгенштейном в 1953 году для описания языка как системы конвенциональных правил, которые соблюдаются в коммуникации. – Прим. ред.
453
Кайуа P. Игры и люди. Статьи и эссе по социологии культуры / пер. с фр. С. Н. Зенкина. – М.: ОГИ, 2007.
454
Абрахам а Санта-Клара (1644–1709) – августинский монах, проповедник и сатирик, прозванный «венским Рабле». – Прим. пер.
455
Слотердайк П. Мыслитель на сцене. Материализм Ницше / пер. с нем. А. Малаховой // Ницше Ф. Рождение трагедии. – М.: Ad Marginem, 2001. – С. 547–724.
456
Условия, ситуация современности (фр.). – Прим. пер.
457
Hermann Bahr, Akrobaten, in: ders., Die Überwindung des Naturalismus. Kritische Schriften II; Weimar, 2004. – S. 23–27.
458
Третьего не дано (лат.). – Прим. пер.
459
Ernst Earle, The Kabuki Theatre, New York, 1956.
460
Richard Weihe, Die Paradoxie der Maske. Geschichte einer Form, München, 2004. – S. 13, см. также: S. 41–96, S. 355–364.
461
По этой теме см. также: Alfred Schäfer, Michael Wimmer, Masken und Maskeraden, Wiesbaden, 2000; Kurt Röttgers/Monika Schmitz-Emans, Masken, Essen, 2009.
462
Анаис Нин возродила этот мотив, восходящий к Ретину де ла Бретону, в своем сборнике эротических новелл, где ее героиня в маске занимается любовью с незнакомыми мужчинами: очевидно, это усиливает не только ее собственный эротизм, но и сексуальное возбуждение партнера. Нин А. Дельта Венеры / пер. с англ. А. М. Кабанова. – СПб.: Амфора, 2000. – С. 329–333.
463
Catherine Toal, The Entrapments of Form. Cruelty and Modern Literature, New York, 2016. – S. 94–117.
464
Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения / пер. с нем. М. Кузнецова. – М.; СПб.: Медиум – Ювента, 1997. – С. 107.
465
Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 112.
466
Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 114.
467
См.: Rolf Nemitz, Horkheimer&Adorno vs. Lacan. https://lacanentziffern.de/kant-mit-sade/kant-mit-sade-horkheimer-und-adornovs-lacan/heruntergeladen am 5.2.2019 um 11.21
468
Toal, Entrapments of Form. – S. 99.
469
Исключением является, например, пьяная оргия на вакхическом празднике у неаполитанского короля.
470
Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук / пер. с фр. В. П. Визгина и Н. С. Автономовой. – СПб.: A-cad, 1994. – С. 78–80.
471
Барт Р. Сад, Фурье, Лойола / пер. с фр. Б. М. Скуратова. – М.: Праксис, 2007. – С. 13.
472
Барт Р. Сад, Фурье, Лойола. – С. 45.
473
De Sade, Die Philosophie im Boudoir, Frankfurt/Main, 1972. – S. 176–236.
474
Маркиз де Сад. Жюльетта. В 2 т. / пер. с фр. Г. Г. Кудрявцева. – Т. 1. – СПб.: Продолжение Жизни, 2003. – С. 7.
475
В русском переводе «мы». – Прим. пер.
476
Воспроизведение, подражание, подобие. – Прим. пер.
477
Georg Simmel, Das Geheimnis. Eine sozialpsychologische Skizze, in: Gesamtausgabe, Bd. 8: Aufsätze und Abhandlungen 1901–1908, II, Frankfurt/Main, 1993. – S. 318.
478
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 8.
479
Rolf Kühn, Michael Raub, Michael Tietze (Hg.), Scham – ein menschliches Gefühl. Kulturelle, psychologische und philosophische Perspektiven, Frankfurt/Main, 1997.
480
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 9.
481
Барт Р. Сад, Фурье, Лойола. – С. 41–44.
482
Любовь втроем (фр.). – Прим. пер.
483
Anja Lietzmann, Theorie der Scham. Eine anthropologische Perspektive auf ein menschliches Charakteristikum, Tübingen, 2002. Там же дополнительная литература (Фрейд, Плеснер, Хеллер, Дюрр).
484
Müller-Funk, Theorien des Fremden. – S. 68.
485
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 21.
486
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 10.
487
Отсылка к сексуальной машине, человеку-роботу, на вечере в саду у князя Франкавиллы, который выдерживает сто анальных проникновений менее чем за три часа.
488
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 468.
489
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 11.
490
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 98.
491
Catherine Toal, Entrapments of Form. – S. 94. Это предложение является парафразом «По направлению к Свану» Марселя Пруста: «Глубокое равнодушие к причиняемым […] страданиям» является, «как бы мы ни называли его, самой распространенной и самой страшной формой жестокости».
492
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 99.
493
Кант И. Критика практического разума, параграф 7: «Поступай так, чтобы максима твоей воли могла бы быть всеобщим законом». «Поступай так, чтобы максима твоей воли могла в то же время иметь силу принципа всеобщего законодательства» (Кант И. Сочинения: в 6 т. – Т. 4. Ч. I. – М.: Мысль, 1965. – С. 346).
494
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 99.
495
Toal, Entrapments of Form. – S. 101: «„Энергия“, а не корысть, должна рассматриваться как главная добродетель де Сада. В этом он превосходит альтернативные идейные установки, предложенные философией Просвещения, – воинствующий атеизм и возвеличивание природы».
496
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 99.
497
Toal, Entrapments of Form. – S. 104.
498
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 136.
499
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 146.
500
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 141.
501
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 257.
502
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 428.
503
«Для всех я стала покорнейшей шлюхой, и плоть моя уже не извергалась, а выливалась свободным торжествующим потоком» (Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 259).
504
Ср.: Winfried Menninghaus, Ekel. Theorie und Geschichte einer starken Empfi ndung, Frankfurt/Main, 2002.
505
Маленькая смерть (фр.). – Прим. пер.
506
Интеллектуальная любовь к дьяволу (лат.). – Прим. пер.
507
Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 120.
508
Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 121.
509
См. Ницше Ф. Веселая наука. – С. 628: «Ибо, поверьте мне! – тайна пожинать величайшие плоды и величайшее наслаждение от существования зовется: опасно жить!» – Прим. пер.
510
Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 125.
511
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 269.
512
Тот, кто сопротивляется сексуальным домогательствам, будет подвергнут «смертельным мучениям».
513
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 398.
514
Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 130.
515
Хоркхай мер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 146
516
Хоркхай мер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 148
517
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 136–137.
518
Старый режим (фр.) – политический и социально-экономический режим, существовавший во Франции с конца XVI – начала XVII века до Великой французской революции. – Прим. пер.
519
Например, аббатиса Дельбена, у которой есть история жизни и лицо, хотя и не вполне конкретное. К тому же она быстро исчезает со страниц романа, уступая место более радикальным либертинам.
520
Барт Р. Сад, Фурье, Лойола. – С. 24–25.
521
Равенство (фр.) – Прим. пер.
522
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 2. – С. 537.
523
Theodor W. Adorno, Über epische Naivetät, in: Noten zur Literatur 1, Frankfurt/Main, 1958. – S. 50–60, 50 f.
524
Theodor W. Adorno, «Der Standort des Erzählers im zeitgenössischen Roman», in: Noten zur Literatur 1, Frankfurt/Main, 1958. – S. 63.
525
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 2. – С. 365–367.
526
Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 2. – С. 367.
527
См. также полемику де Сада и современного критика в An Villeterque, где он говорит об очищающем действии литературы, которая изображает зло и тем самым как бы внутренне преодолевает его.
528
Francesca Melandri, Alle, außer mir, Berlin, 2018.
529
Секс и преступление (англ.). – Прим. пер.
530
Ágnes Heller, Vom Ende der Geschichte. Die parallele Geschichte von Philosophie und Tragödie, Wien, Hamburg, 2020. – S. 9: «И философия, и трагедия – литературные жанры. Они обе работают с образами. Образы в философии называются категориями».
531
Ismail Kadare, Der zerrissene April. Zürich, 2001. – S. 5.
532
Peter Faesi, Der zerrissene April, Vortrag an der Univ. St. Gal len, November, 2005. http://albanisches-institut.ch/wp-content/uploads/ 2011/12/Faesi-Kadare.pdf
533
Peter Faesi, Der zerrissene April, Vortrag an der Univ. http:// albanisches-institut.ch/wp-content/uploads/2011/12/Faesi-Kadare.pdf
534
Kadare, Der zerrissene April. – S. 32.
535
Kadare, Der zerrissene April. – S. 7.
536
Kanon des Lekë Dukagjini. Das alte nordalbanische Gewohn-heitsrecht nach dem Kanon des Lekë Dukagjini, in der Kodifi kation von Shtjefën Gjeçovi, ins Deutsche übersetzt von Marie Amelie Freiin von Godin. https://opinioiuris.de/quelle/1600
537
Kadare, Der zerrissene April. – S. 54.
538
Kadare, Der zerrissene April. – S. 15.
539
Kadare, Der zerrissene April. – S. 34.
540
Kadare, Der zerrissene April. – S. 23.
541
Kadare, Der zerrissene April. – S. 133.
542
Рассказ старой женщины из горного селения противоречит этой оценке: «Из двухсот домов в деревне только на двадцати нет крови» (Kadare, Der zerrissene April. – S. 189). В глоссарии к роману сказано, что коммунистический режим энергично противодействовал влиянию Кануна и восстановление традиции кровной мести наметилось после 1989 года (Kadare, Der zerrissene April. – S. 237).
543
Kadare, Der zerrissene April. – S. 68.
544
Kadare, Der zerrissene April. – S. 76.
545
Kadare, Der zerrissene April. – S. 79.
546
Фрейд не упоминает об этом аспекте в своей программной работе «Неудобства культуры».
547
Kadare, Der zerrissene April. – S. 79.
548
Kadare, Der zerrissene April. – S. 130.
549
Kadare, Der zerrissene April. – S. 147.
550
В будущем (лат.). – Прим. пер.
551
Жирар Р. Насилие и священное / пер. с фр. Г. Дашевского. – М.: Новое литературное обозрение, 2010. – С. 32.
552
Жирар Р. Насилие и священное. – С. 10.
553
Жирар Р. Насилие и священное. – С. 16.
554
Жирар Р. Насилие и священное. – С. 17.
555
Жирар Р. Насилие и священное. – С. 49.
556
Beat Wyss, The Last Judgment as Artistic Process: The Flaying of Marsyas in the Sistine Chapel, in: Anthropology and Aesthetics 28/1995, S. 62–77; Didier Anzieu, Das HautIch, Frankfurt/Main, 1996. – S. 67–77.
557
Овидий. Метаморфозы. – С. 217–218.
558
Heinrich, Anthropmorphe. – S. 50 f.
559
Кундера М. Невыносимая легкость бытия / пер. с чешского Н. Шульгиной. – СПб.: Азбука-классика, 2002. – С. 290–291.
560
Молодежная организация национал-социалистической партии. – Прим. пер.
561
Сталин И. В. История Всесоюзной коммунистической партии (большевиков). – М.: Государственное издательство политической литературы, 1953. – С. 314.
562
Сталин И. В. История Всесоюзной коммунистической партии (большевиков). – С. 331.
563
Сталин И. В. История Всесоюзной коммунистической партии (большевиков). – С. 332.
564
Theo Pirker (Hg.), Die Moskauer Schauprozesse 1936–1938, München, 1963.
565
Рукопись романа на немецком языке была обнаружена в 2015 году. – Прим. пер.
566
Дословно: вина и искупление (нем.). – Прим. пер.
567
Кёстлер А. Слепящая тьма / пер. с англ. А. Кистяковского // Слепящая тьма. Трагедия «стальных людей». – М.: ДЭМ, 1989. – С. 14.
568
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 14.
569
Жестокость, свирепость, необузданность (лат.). – Прим. пер.
570
Manès Sperber, Charlatan und seine Zeit, Graz, Wien, 2004. – S. 116.
571
Joseph Roth, Der stumme Prophet, Reinbek, 1968. – S. 122.
572
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 164.
573
Литературный прием, заключающийся в задержке повествования с помощью отступлений, пространных описаний (природы, характеров людей и др.) или рассуждений. – Прим. пер.
574
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 39
575
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 43.
576
Гегель Г. Ф. В. Лекции по философии истории. – С. 102: «Всемирная история есть выражение божественного, абсолютного процесса духа в его высших образах, она есть выражение того ряда ступеней, благодаря которому он осуществляет свою истину, доходит до самосознания».
577
Adalbert Stifter, Bunte Steine, Stuttgart, 1994.
578
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 64.
579
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 92.
580
В русском переводе «ты». – Прим. пер.
581
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 92.
582
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 93.
583
Peter Nádas, Aufl euchtende Details. Memoiren eines Erzählers, Reinbek, 2017. – S. 757.
584
Рот Й. Бегство без конца. Невыдуманная история / пер. с нем. А. В. Белобратова. – СПб.: Дидактика плюс, 1996. – С. 28.
585
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 77–78.
586
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 89.
587
Dietrich von Nieheim, Über die Arten auf einem allgemeinen Konzil die Kirche zu reformieren, A. D. 1411. Цит. по: Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 80.
588
Всеобщее (греч.). – Прим. пер.
589
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 129.
590
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 80.
591
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 82.
592
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 81.
593
Задним числом (лат.) – Прим. пер.
594
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 81.
595
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 116.
596
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 117.
597
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 119.
598
Иванов имеет в виду логическое уравнение из реплики Рубашова: «Насколько я помню, вопрос стоит так: был ли Раскольников объективно прав, когда убивал старуху-процентщицу? Молодой, талантливый, полный сил человек – и ничтожная, никому не нужная старуха. Логическое уравнение для начальной школы, и все же оказалось, что оно не решается. Во-первых, из-за трагически сложившихся обстоятельств Раскольников совершил второе убийство; это, положим, случайное следствие разумного и абсолютно логичного поступка. Но, во-вторых, уравнение не решалось изначально: Раскольников сразу после убийства понял, что дважды два не равняется четырем, когда вместо абстрактных логических символов в уравнение подставляют живых людей…» – Прим. пер.
599
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 121.
600
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 124.
601
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 176.
602
Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 175.
603
См.: Hannah Arendt an Hermann Broch vom 26. Juli 1950, Hannah Arendt, Hermann Broch, Briefwechsel 1946–1951, Frankfurt/ Main, 1996. – S. 145: «Эти венгерские евреи à la Кёстлер не становятся приятнее оттого, что Гитлеру пришлось отказаться от права убивать их».
604
Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. Frankfurt/Main, 1966. – S. 14, 24 f.
605
Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 28.
606
Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 31.
607
Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 10.
608
Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 106.
609
Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 12.
610
Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 11.
611
Троцкий Л. Д. Их мораль и наша [Электронный ресурс] // Марксистский интернет-архив. Режим доступа: https://www.marxists.org/russkij/trotsky/1938/moral.htm. См.: Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 180.
612
Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 45.
613
Rith Panh, Auslöschung. Ein Überlebender der Roten Khmer berichtet, Hamburg, 2011. – S. 115.
614
Преступление (исп.). – Прим. пер.
615
Jonathan Bardon, A History of Ireland in 250 Episodes, Dublin, 2008. – S. 442–449.
616
Льоса М. В. Сон кельта / пер. с исп. А. Богдановского. – М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2012. – С. 37. В испанском оригинале это место звучит более саркастично и эмфатично: см. Mario Vargas Llosa, El sueño del celta, Buenos Aires, 2011. – S. 44 f.
617
Roland Barthes, Das Neutrum. Vorlesung am Collège de France 1977–1978, Frankfurt/Main, 2005. – S. 185.
618
См.: Фуко М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности / пер. с фр. С. Табачниковой. – М.: Касталь, 1996. – Прим. пер.
619
Дидро Д. Нескромные сокровища / пер. с фр. А. Д. Михайлова. – М.: Наука, 1992. – С. 44–45.
620
Рассказчик, который не фигурирует в истории в качестве актора, т. е. не выступает в качестве действующего лица. – Прим. пер.
621
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 35.
622
Catherine Hall, Civilising Subjects, London, 2002.
623
Здравый смысл (лат.). – Прим. пер.
624
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 35–36.
625
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 88.
626
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 88: «Раньше верил – что было, то было. Верил всем сердцем. И много лет кряду верил горячо и искренне, как подобает мальчишке-идеалисту, каким был тогда. Да, я считал, что Европа пришла в Африку спасать жизни и души и цивилизовать дикарей. Теперь вижу, что ошибался».
627
Бич, плеть (от фр. Chicotte). – Прим. пер.
628
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 45.
629
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 50.
630
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 76.
631
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 64.
632
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 88.
633
Монтень М. Опыты. – С. 194.
634
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 92.
635
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 95.
636
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 94–95.
637
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 256–259.
638
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 138–139.
639
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 138.
640
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 142.
641
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 152.
642
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 255–256.
643
Судебные процессы по делу сотрудников администрации и охраны концлагеря Освенцим. – Прим. пер.
644
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 142.
645
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 182.
646
Homi K. Bhabha, Die Verortung der Kultur, Tübingen, 2000. – S. 97–124.
647
Льоса М. В. Сон кельта. – С. 184.
648
Из речи Гиммлера на совещании группенфюреров СС в Познани [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www. world-war.ru/iz-rechi-gimmlera-na-soveshhanii-gruppenfyurerov-ss-v-poznani/
649
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания / пер. с нем. И. Эбаноидзе. – М.: Новое издательство, 2015. – С. 24.
650
Фрейд З. Заметки о «вечном блокноте» / пер. с нем. Я. М. Когана // Психоаналитические этюды. – Минск: Беларусь, 1991. – С. 558–563. См.: Деррида Ж. Письмо и различие / пер. с фр. А. Гараджи, С. Фокина, В. Лапицкого. – СПб.: Академический проект, 2000. – С. 252–282. Также о Кафке см.: Jean François Lyotard, Kindheitslektüren, Wien, 1995. – S. 45–75.
651
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 27.
652
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 27–28.
653
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 35.
654
Anzieu, Das HautIch. – S. 258–270.
655
François Jullien, Vom Intimen. Fern der lärmenden Liebe. Wien, 2014. – S. 21.
656
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 28.
657
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. С. 31: «Но только под пыткой человек целиком становится плотью: воя от боли, сломленный насилием, не надеющийся на помощь, неспособный оказать сопротивление, истязаемый есть только плоть, и более ничего».
658
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. С. 28.
659
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. С. 26.
660
В-себе-бытие и для-себя-бытие – категории философской системы Георга Фридриха Вильгельма Гегеля. В-себе-бытие – то, что просто есть, непосредственное и неопределенное бытие, для-себя-бытие – определенное бытие, нечто. – Прим. пер.
661
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 29.
662
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 29.
663
См. главу 12.
664
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 28.
665
Родительный объекта (лат.). – Прим. пер.
666
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 32.
667
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 32.
668
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 32.
669
Müller-Funk, Theorien des Fremden. – S. 66–72.
670
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 25.
671
Karen Gloy, Alterität. Das Verhältnis von Ich und dem Anderen, München, 2019. – S. 31–59; Müller-Funk, Theorien des Fremden. – S. 42–58.
672
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 32.
673
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 32.
674
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 32.
675
Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 31.
676
См. главу 7.
677
Jullien, Vom Intimen. – S. 27 f.
678
См. исследование Урсулы Кнолль: Ursula Knoll, Geständige Nazis. Zur Sexualisierung von NSTäter_innenschaft in der Literatur, Dissertation, Universität Wien, 2019.
679
Jean Améry, Hand an sich legen. Diskurs über den Freitod, Stuttgart, 2012.
680
Неизвестная земля (лат.). – Прим. пер.
681
Понятие «частные влечения» было введено Фрейдом для обозначения отдельных влечений (оральных, садистских, влечений к подглядыванию и т. д.), которые появляются на различных стадиях детского развития. В дальнейшем они интегрируются и подчиняются сексуальным влечениям. – Прим. пер.
682
Manes Sperber, Kultur ist Mittel, kein Zweck, St. Pölten, Salzburg, 2010. – S. 140–146.
683
Имеется в виду изощренная форма жестокости, снабженная различными инструментами пыток. – Прим. ред.
684
Фрейд З. В духе времени о войне и смерти / пер. с нем. А. М. Боковикова // Собрание сочинений: в 10 т. – Т. 9. – М.: СТД, 2007. – С. 34–60.
685
Kurt R. Eissler, Todestrieb, Ambivalenz, Narzißmus, Frankfurt/ Main, 1992. – S. 38.
686
Фрейд З. По ту сторону принципа удовольствия / пер. с нем. М. В. Вульфа // Психология бессознательного. – М.: Просвещение, 1990. – С. 382–425. Achim Perner, Freuds Theorie der Aggression, in: Jahrbuch für klinische Psychoanalyse 6, 2005. – S. 154–197.
687
Perner, Freuds Theorie der Aggression. – S. 155.
688
Фрейд З. По ту сторону принципа удовольствия. – С. 406.
689
Коштолани Д. Нерон. – С. 216.
690
Todorov, Abenteuer des Zusammenlebens. – S. 95–134.
691
Todorov, Abenteuer des Zusammenlebens. – S. 113.
692
Todorov, Abenteuer des Zusammenlebens. – S. 145.
693
Последнее, но не менее важное (англ.). – Прим. пер.