Жестокость. История насилия в культуре и судьбах человечества — страница notes из 60

Примечания

1

Преимущественно, главным образом (лат.). – Прим. пер.

2

Отсылка к «Веселой науке» Фридриха Ницше (фрагмент 125 «Безумный человек»). См.: Ницше Ф. Веселая наука / пер. с нем. К. А. Свасьяна // Сочинения: в 2 т. – Т. 1. – М.: Мысль, 1990. – С. 592–593. – Прим. пер.

3

Арендт Х. Банальность зла. Эйхман в Иерусалиме / пер. с англ. С. Кастальского и Н. Рудницкой. – М.: Европа, 2008.

4

Johann Wolfgang von Goethe, Weimarer Ausgabe I, 42, 1, 56, zit. nach: Friedrich Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin, New York, 1975. – S. 49.

5

Бодлер Ш. Цветы зла. – М.: АСТ, 2022.

6

Wolfgang Müller-Funk, Erfahrung und Experiment. Studien zu Theorie und Geschichte des Essayismus, Berlin, 1995.

7

Эссеизм – жанр современного философствования, обозначающий явно выраженный эстетический характер спекулятивнохудожественного мышления. Под эссеизмом также понимают совокупность философско-художественных произведений в области мысли. – Прим. ред.

8

Бенн Г. Дорический мир. Об отношении искусства и власти / пер. с нем. И. Болычева // Двойная жизнь. Проза. Эссе. Стихи. – М.: Lagus-Press; Аугсбург: Waldemar Weber, 2008. – С. 339. Wolfgang Müller-Funk, Erfahrung und Experiment. Studien zu Theorie und Geschichte des Essayismus, Berlin, 1995. – S. 229.

9

Бенн Г. Птолемеец / пер. с нем. В. Фадеева // Двойная жизнь. Проза. Эссе. Стихи. – М.: Lagus-Press; Аугсбург: Waldemar Weber, 2008. – С. 156. Müller-Funk, Erfahrung und Experiment. – S. 208.

10

Монтень М. Опыты: в 3 кн. / пер. с фр. А. С. Бобовича и Ф. А. Коган-Бернштейн. – Книги 1 и 2. – М.: Наука, 1979. – С. 377.

11

Монтень М. Опыты. – С. 374.

12

Противоречие в определении, логическая бессмыслица (лат.). – Прим. пер.

13

Wolfgang Müller-Funk, Theorien des Fremden, Tübingen, 2016.

14

См.: Ina Stein, Grausamkeit & Sexualität. Angst und Schmerz als ultimatives Aphrodisiakum, Flensburg, 2011.

15

Marcel Hénaff, Rätsel der Grausamkeit. Ungeheure Unmenschlichkeit als Kernbestand der Menschlichkeit, in: Lettre International 109, 2015. – S. 12–20.

16

Hénaff, Rätsel der Grausamkeit. – S. 12.

17

Hénaff, Rätsel der Grausamkeit. – S. 12.

18

Hénaff, Rätsel der Grausamkeit. – S. 12.

19

Флобер Г. Саламбо / пер. с фр. Н. Минского. – Л.: Лениздат, 1988. – С. 251–258. См. описание казни вождя повстанцев Мато во время праздника карфагенян по случаю победы. Ужасная сцена начинается с фразы: «Тело этой жертвы было для толпы чем-то необычайным» (с. 255). Там, где идет речь о цели коллективной казни, она представляется с точки зрения Саламбо, дочери карфагенского царя, бывшей возлюбленной Мато: «Человек, который шел к ней, притягивал ее. Кроме глаз, в нем не осталось ничего человеческого» (с. 257).

20

Рот Й. Тарабас. Гость на этой земле / пер. c нем. Н. Федоровой. – М.: Текст, 2018. – С. 127.

21

Hénaff, Rätsel der Grausamkeit. – S. 17 f.

22

Беньямин В. О понятии истории / пер. с нем. С. Ромашко // Новое литературное обозрение. – 2000. – № 46. – С. 82.

23

Саид Э. В. Ориентализм. Западные концепции Востока / пер. с англ. А. В. Говорунова. – СПБ.: Русский мир, 2006.

24

Гегель Г. В. Ф. Лекции по философии истории / пер. А. М. Водена. – СПб.: Наука, 2000.

25

Канетти Э. Масса и власть / пер. Л. Г. Ионина. – М.: Ad Marginem, 1997.

26

Kathleen Taylor, Cruelty. Human Evil and the Human Brain, Oxford, 2009. – S. 2.

27

Taylor, Cruelty. – S. 2.

28

Taylor, Cruelty. – S. 2.

29

Гинофобия, или гинекофобия, – навязчивый страх женщин, вид специфической социофобии. – Прим. ред.

30

Taylor, Cruelty. – S. 8.

31

Taylor, Cruelty. – S. 5: «Мы можем осуждать пренебрежение или воровство, выражать ярость по отношению к лжецам и обманщикам или негодовать по поводу сексуальных практик других людей, но мы, вероятно, признаем, что не все согласятся с нашими представлениями о неправильном поведении или извращениях. Жестокость, однако, несет в себе моральный груз, которому трудно противостоять».

32

Taylor, Cruelty. – S. 5. Здесь также представлена дополнительная литература, касающаяся уничтожения коренного населения в Никарагуа.

33

Рис Л. Освенцим: нацисты и «окончательное решение еврейского вопроса» / пер. с англ. А. Ивахненко. – М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2017.

34

Taylor, Cruelty. – S. 6 f.

35

Taylor, Cruelty. – S. 6 f: «[…] Жестокость, по большому счету, не является уделом безумцев или прирожденных злодеев. Напротив, многие жестокие поступки рациональны, то есть совершаются по причинам, которые в тот момент казались преступнику благовидными, и совершаются они такими же людьми, как мы с вами».

36

Taylor, Cruelty. – S. 10.

37

Judith Butler, Hass spricht. Zur Politik des Performativen. Frankfurt / Main, 2006.

38

Гейне Г. Собрание сочинений: в 10 т. – Т. 9. Мысли, заметки, импровизации / пер. с нем. Е. Лундберга. – М.: ГИХЛ, 1959. – С. 143. См.: Freud, Das Unbehagen, 2016. – S. 85.

39

Гейне Г. Мысли, заметки, импровизации. – С. 143–144.

40

Taylor, Cruelty. – S. 7: «[…] различие между тем, кто бросает оскорбления в адрес иммигранта, и тем, кто избивает иммигранта до смерти, – это различие в степени, а не по существу».

41

См.: Eva Horn, Sterbt, aber lernt. Thanatopolitik in Brechts Lehrstücken, München, 2008.

42

Bertolt Brecht, Das Badener Lehrstück vom Einverständnis / Die Rundköpfe und die Spitzköpfe / Die Ausnahme und die Regel. Drei Lehrstücke, Frankfurt/Main, 1975. – S. 21.

43

См.: Charles Mackay, Selections from Extraordinary Popular Illusions and the Madness of the Crowds, London, 1973; James Miller, Carnivals of Atrocity. Foucault, Nietzsche, Cruelty, in: Political Theory 18. – S. 470–491.

44

Taylor, Cruelty. – S. 8: «Необоснованное мнение о нашей собственной значимости в масштабе мироздания».

45

David Frankfurter, Evil Incarnation. Rumors of Demonic Conspiracy and Satanic Abuse in History, Princeton, 2006. – S. 6–12.

46

Taylor, Cruelty. – S. 10.

47

Гомер. Илиада / пер. с древнегреч. Н. И. Гнедича // Илиада. Одиссея. – М.: Художественная литература, 1969. – С. 150.

48

Taylor, Cruelty. – S. 22.

49

Taylor, Cruelty. – S. 188.

50

Taylor, Cruelty. – S. 189.

51

Taylor, Cruelty. – S. 184 ff.

52

Taylor, Cruelty. – S. 41: «Жестокость, несомненно, является моральной категорией, тесно связанной с такими категориями, как наказание, оправдание и ответственность».

53

Taylor, Cruelty. – S. 58. Также см.: Речь рейхсфюрера СС Г. Гиммлера о войне на Востоке, произнесенная перед рейхсляйтерами и гауляйтерами в Познани. Тезисы Г. Гиммлера к выступлению / пер. с нем. К. А. Филимоновой // Федеральный архивный проект. Преступления нацистов и их пособников против мирного населения СССР в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. Режим доступа: https://victims.rusarchives.ru/iz-vystupleniya-reykhsfyurera-ss-g-gimmlera-v-poznani-pered-reykhslyayterami-i-gaulyayterami-o-voyne

54

Taylor, Cruelty. – S. 60.

55

Taylor, Cruelty. – S. 60: «Чем больше мы понимаем значение садистских мотивов в жестоком обращении с человеком, тем выше вероятность того, что мы не только осудим последнее из моральных оснований, но сделаем это с сильным негодованием и отвращением к виновным».

56

Taylor, Cruelty. – S. 195–200.

57

Фуко М. Надзирать и наказывать. Рождение тюрьмы / пер. с фр. В. Наумова. – М.: Ad Marginem, 1999. – С. 37–47.

58

Террор (фр.). – Прим. пер.

59

Henning Ritter, Die Schreie der Verwundeten: Versuch über die Grausamkeit, München, 2013.

60

Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 29.

61

Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 40.

62

Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 40 f.

63

Якобинский террор – массовые аресты и казни, происходившие во Франции в 1793–1794 годах во время гражданской войны. Для борьбы с несогласными Конвент (состоящий из участников Якобинского клуба) принял закон «о подозрительных», который позволял арестовать любого, кто не мог доказать свою верность новому правительству. – Прим. ред.

64

Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 38 f.

65

Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 30.

66

Неохотно (фр.). – Прим. пер.

67

Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 51.

68

Измы – общее ироническое название ультрасовременных модных направлений в философии и искусстве. – Прим. ред.

69

Психологическая резилентность – врожденное динамическое свойство личности, лежащее в основе способности преодолевать стрессы и трудные периоды конструктивным путем. – Прим. ред.

70

Рорти Р. Случайность, ирония и солидарность / пер. с англ. И. Хестановой, Р. Хестанова. – М.: Русское феноменологическое общество, 1996. – С. 103–130.

71

Рорти Р. Случайность, ирония и солидарность. – С. 123–124.

72

Жестокость (лат.). – Прим. пер.

73

Jody Enders, The Medieval Theater of Cruelty. Rhetoric, Memory, Violence, New York, 1999. – S. 3: «Европейское Средневековье восприняло классическую риторическую традицию, в которой пытка рассматривалась как герменевтический законный способ поиска истины, способ доказательства, форма наказания, применяемая более сильными к более слабым, как жанр зрелища или развлечение».

74

Elaine Scarry, Body in Pain. The Making and Unmaking of the World, Oxford, 1985.

75

Scarry, Body in Pain. – S. 7, 21.

76

Scarry, Body in Pain. – S. 8, 235.

77

Clement Rosset, Joyful Cruelty. Toward a Philosophy of the Real, Oxford, 1993. – S. 70: «Я хочу быть резким и сухим и ничего не украшать. Теория должна быть безжалостной и оборачиваться против своего создателя, если тот не относится жестоко к самому себе». Ср.: Деррида Ж. Письмо и различие / пер. с фр. А. Гараджи, С. Фокина, В. Лапицкого. – СПб: Академический проект, 2000. – С. 293–316.

78

Деррида Ж. Письмо и различие. – С. 302.

79

Rosset, Joyful Cruelty. – S. 76.

80

Rosset, Joyful Cruelty. – S. 76 f.

81

Catherine Toal, The Entrapments of Form. Cruelty and Modern Literature, New York, 2006.

82

Judith Shklar, Ordinary Voices, Cambridge/Mass 1984. Judith Shklar, Punishing Cruelty. Cruelty and Mercy. Criminal War und Philosophy (2004), Harvard Public Law Working paper 08–04. – S. 7–18.

83

Ivan Callus, Stefan Herbrechter, Humanism without Itself. Robert Musil, Giorgio Agamben and Posthumanism, in: Andy Mousley (Hg.), Towards a New Literary Humanism, London, 2011. – S. 143– 58.

84

Andy Mousley (Hg.), Towards a New Literary Humanism, London, 2011. – S. 1–19.

85

Paul Klee, Schöpferische Konfession (1920); цит. по: Susanne Partsch, Paul Klee 1879–1940, Köln, 1993. – S. 54.

86

Дикость, грубость, безжалостность (лат.). – Прим. пер.

87

См.: Taylor, Cruelty. – S. 22.

88

Беньямин В. О понятии истории. – С. 83.

89

Ulrich Sonnemann, Negative Anthropologie, Frankfurt/Main, 1981. – S. 227–248.

90

Последний довод (лат.). – Прим. пер.

91

Manès Sperber, Zur Analyse der Tyrannis. Ein sozialpsycho-logischer Essai, Graz, 2006; Tzvetan Todorov. Abenteuer des Zusammenlebens. Versuch einer allgemeiner Anthropologie, Frankfurt/Main, 2015.

92

Всеобщая воля (фр.). – Прим. пер.

93

Sperber, Zur Analyse des Tyrannis. – S. 33.

94

Стендаль. Красное и черное. Хроника XIX века / пер. с фр. С. Боброва и М. Богословской // Собрание сочинений: в 12 т. – Т. 1. – М.: Огонек, 1978. – С. 342. См.: Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 9–11.

95

Гегель Г. В. Ф. Феноменология духа / пер. с нем. Г. Г. Шпета. – М.: АСТ, 2021.

96

Кожев А. Введение в чтение Гегеля. Лекции по «Феноменологии духа», читавшиеся с 1933 по 1939 г. в Высшей практической школе / пер. с фр. А. Г. Погоняйло. СПб.: Наука, 2003. С. 62–65. Müller-Funk, Theorien des Fremden. – S. 48–59.

97

Todorov, Abenteuer des Zusammenlebens. – S. 100 ff.

98

Стендаль. Красное и черное. – С. 343–344.

99

Стендаль. Красное и черное. – С. 344.

100

Henning Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 11.

101

Гауф В. Холодное сердце / пер. с нем. Ю. Коринца. – М.: Детская литература, 1970. – С. 39–40.

102

Первая частичная публикация «Журнала войны и тюрьмы» состоялась в 1955 году, затем последовало дополненное издание – 1965 года. И только после смерти писателя была опубликована часть книги, касающаяся Капоретто и его плена. – Прим. ред.

103

Мангейм К. Идеология и утопия / пер. с нем. М. И. Левиной // Избранное. Диагноз нашего времени. – М.: Юрист, 1994. – С. 180–181.

104

René Girard, Violence and the Sacred, London, 1988. – S. 1–42.

105

Сенека. О милосердии / пер. с лат. М. Позднева. – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2022. – С. 234.

106

Клейст Г. Пентесилея / пер. с нем. Ю. Корнеева // Драмы. Новеллы. – М.: Художественная литература, 1969. С. 131–246. С. 172:

«Собак спустите на него! В слонов,

Чтоб натравить их, факелы метайте!

Пусть, скошенный серпами колесниц,

Он будет их колесами размолот!»

107

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса / пер. с нем. С. Апта // Малая проза: в 2 т. – Т. 1. – М.: Канон-Пресс-Ц, Кучково поле, 1999. – С. 39–187.

108

Robert Musil, Briefe 1901–1942, Bd. 1, Reinbek, 1981. – S. 23.

109

Robert Musil, Tagebücher, Bd. 1, Reinbek, 1983, S. 914, siehe auch 936, vgl. Oliver Pfohl, Biografi e, in: Birgit Nübel, Norbert Christian Wolf, (Hg.), Robert Musil Handbuch, Berlin, 2016. – S. 6.

110

Dorothee Kimmich, Die Verwirrungen des Zöglings Törleß (1906), in: Birgit Nübel, Norbert Ch. Wolf, (Hg.), Robert Musil Handbuch, Berlin, 2016. – S. 102 f.

111

Способ построения повествования, при котором взгляд читателя на мир ограничен точкой зрения одного конкретного героя (фокальный персонаж). – Прим. пер.

112

Wolfgang Müller-Funk, Drei Frauen, in: Birgit Nübel, Norbert Ch. Wolf, (Hg.), Robert Musil Handbuch, Berlin, 2016. – S. 199–224.

113

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 155.

114

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 155.

115

См. биографическую справку: Pfohl, Biografi e. – S. 6, 13–15.

116

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 42.

117

Torlosen (нем.). – Прим. пер.

118

Verschlossenheit (нем.). – Прим. пер.

119

Понятие «гетеротопия» было введено Мишелем Фуко для отображения смысловой многогранности, т. е. представления всех смыслов, вложенных в понимание того или иного пространства. Гетеротопия может быть как реальным местом, так и местом, приближенным к утопии, параллельным реальному, пространством (например, тюрьма), наполненность и содержательность которого позволяет приблизить реальное место к виртуальному. – Подробнее см.: Фуко М. Другие пространства // Интеллектуалы и власть: избранные политические статьи, выступления и интервью / пер. с фр. Б. М. Скуратова под общ. ред. В. П. Большакова. – М.: Праксис, 2006. – Ч. 3. – С. 191–204. – Прим. ред.

120

Kimmich, Die Verwirrungen des Zöglings Törleß. – S. 103, 107.

121

Kimmich, Die Verwirrungen des Zöglings Törleß. – S. 101.

122

Sperber, Zur Analyse der Tyrannis. – S. 64.

123

Шлёндорф Ф. (режиссер). Молодой Тёрлесс. 87 мин. – Германия (ФРГ), Франция, 1966.

124

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 72–73: «Что, тоска по дому? Мама, что ли, уехала? И этот гадкий мальчишка сразу бежит к такой!.. – Божена ласково зарыла растопыренные пальцы в его волосы. – Брось, не глупи. Ну-ка, поцелуй меня. Благородные люди тоже не марципановые. – И она запрокинула ему голову».

125

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 72.

126

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 74: с точки зрения Тёрлеса: «Его мать была состоятельной дамой; его опекун носил титул „превосходительство“. Тёрлесу не верилось, а на ум приходил рассказ Божены».

127

Klaus Heinrich, Vernunft und Mythos. Ausgewählte Texte, Frankfurt/Main, 1983. – S. 41.

128

Klaus Heinrich, Anthropomorphe. Zum Problem des Anthropomorphismus in der Religionsphilosophie, Frankfurt/Main, 1986. – S. 50.

129

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 77.

130

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 78.

131

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 84.

132

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 85.

133

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 79. Astrid Wintersberger, Wörterbuch Österreichisch-Deutsch, Salzburg 1995. – S. 84: «Обычно Tschusch используется как „уничижительный термин для иностранцев с Юго-Востока“».

134

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 94.

135

Пренебрежение (нем.). – Прим. пер.

136

Paul Ricœur, Wege der Anerkennung, Frankfurt/Main, 2006. – S. 220.

137

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 97.

138

Кафка Ф. Превращение / пер. с нем. С. Апта // Избранное. – М.: Радуга, 1989. – С. 340.

139

Протяженная вещь (лат.). – Прим. пер.

140

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 96–97.

141

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 98.

142

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 99.

143

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 108.

144

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 109.

145

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 140–141.

146

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 143.

147

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 147: «– Окажись ты в моем положении, ты поступил бы так же, – сказал Базини. Случившееся принималось им как простая неизбежность, спокойно и искаженно».

148

Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса. – С. 154.

149

См.: Слотердайк П. Критика цинического разума / пер. с нем. А. В. Перцева. – СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2021.

150

Цвейг А. Спор об унтере Грише / пер. с нем. А. Ариан. – М.: Гослитиздат, 1961. – С. 170–171.

151

Todorov, Abenteuer des Zusammenlebens. – S. 167 f.

152

Armin Mohler, Die Konservative Revolution in Deutschland 1918–1932. Ein Handbuch, Darmstadt, 1989.

153

Мангейм К. Идеология и утопия. – С. 115–124.

154

Мангейм К. Идеология и утопия. – С. 115–116.

155

В Веймарской республике (Германия в 1918–1933 годах) была принята федеральная республиканская система государственного управления и демократическая конституция. – Прим. ред.

156

Юнгер Э. В стальных грозах / пер. с нем. Н. О. Гучинской, В. Г. Ноткиной. – СПб.: Владимир Даль, 2000.

157

Юнгер Э. Рабочий. Господство и гештальт / пер. с нем. А. В. Михайловского // Рабочий. Господство и гештальт. – СПб.: Наука, 2002. – С. 391–421.

158

Юнгер Э. Рабочий. – С. 61.

159

Юнгер Э. Рабочий. – С. 61 и далее.

160

Юнгер Э. Рабочий. – С. 64.

161

Юнгер Э. Рабочий. – С. 72.

162

Юнгер Э. Рабочий. – С. 72.

163

Юнгер Э. Рабочий. – С. 75.

164

Между прочим (фр.). – Прим. пер.

165

См.: Wolfgang Müller-Funk, Die Kunst des Zweifelns, Wien, 2021. – S. 244, где также приводятся указания на актуальные публикации по движению новых правых в немецкоязычных странах.

166

Юнгер Э. Рабочий. – С. 92 и далее.

167

Юнгер Э. Рабочий. – С. 62.

168

Юнгер Э. Рабочий. – С. 78.

169

Юнгер Э. Рабочий. – С. 82.

170

Юнгер Э. Рабочий. – С. 73, 74, 83, 92.

171

Юнгер Э. Рабочий. – С. 90.

172

Karl Heinz Bohrer, Die Ästhetik des Schreckens, München, 1978. – S. 111 f.

173

Юнгер Э. Рабочий. – С. 94.

174

Маринетти Ф. Т. Первый манифест футуризма / пер. с итал. С. Портновой и В. Уварова // Называть вещи своими именами: Программные выступления мастеров западноевропейской литературы. – М.: Прогресс, 1986. – С. 160.

175

Троцкий Л. Д. Литература и революция. – М.: АСТ, 2023.

176

Gottfried Benn, Essays und Reden. In der Fassung ihrer Erstdrucke, Frankfurt/Main, 1989. – S. 493.

177

Юнгер Э. Рабочий. – С. 100.

178

Wolfgang Müller-Funk, Das Unbehagen in der Kultur. Close Reading und Rezeptionsgeschichte, in: Sigmund Freud, Das Unbehagen in der Kultur, Wien, 2016. – S. 7–45. Фрейд прямо называет те движения, из-за которых сложилось недовольство культурой, а именно – раннее христианство с его недоверием к науке и технике, позднее Просвещение, идеи Руссо и романтизм, а также движение за реформу жизни (Lebensreformbewegung) начала XX века. Его оценка недовольства неоднозначна. С одной стороны, он признает достижения современной «бюргерской» культуры, с другой – рассматривает психоанализ как реформаторское движение, которое критически осмысливает подавление сексуальности.

179

Л. Клагес, Ю. Эвола, а отчасти и К. Г. Юнг особенно интересны нам потому, что они, в отличие от Юнгера, в своих размышлениях уделяют место эротическому аспекту и придают важное значение сексуальности и полу. Если Юнгер демифологизирует насилие, то такие мыслители, как Клагес и Эвола, демифологизируют полюса сексуальности и, следовательно, мужчину и женщину. (Подробнее см. Эвола Ю. Восстание против современного мира. – М.: Тотенбург, 2016. – Прим. ред.)

180

Шмитт К. Политический романтизм / пер. с нем. Ю. Ю. Коринца, под ред. Б. М. Скуратова. – М.: Праксис, 2015.

181

Шмитт К. Политический романтизм. – С. 135.

182

Юнгер Э. Рабочий. – С. 111–112.

183

Юнгер Э. Рабочий. – С. 129.

184

Юнгер Э. Рабочий. – С. 105.

185

Юнгер Э. Рабочий. – С. 105.

186

Юнгер Э. Рабочий. – С. 107 и далее.

187

Юнгер Э. Рабочий. – С. 126.

188

Юнгер Э. О боли / пер. с нем. А. Михайловского // Рабочий. Господство и гештальт. – СПб.: Наука, 2002. – С. 471–527.

189

Юнгер Э. Рабочий. – С. 113.

190

Юнгер Э. Рабочий. – С. 118.

191

Юнгер Э. Рабочий. – С. 119.

192

Юнгер Э. Рабочий. – С. 121.

193

Юнгер Э. Рабочий. – С. 98, 130.

194

Юнгер Э. Рабочий. – С. 142.

195

Юнгер Э. Рабочий. – С. 151–159.

196

Юнгер Э. Рабочий. – С. 145–147.

197

Hermann Broch, Massenwahntheorie. Beiträge zu einer Psycholo gie der Politik, in: Kommentierte Werkausgabe, Bd. 12, Frankfurt/ Main, 1979. – S. 21.

198

Broch, Massenwahntheorie. – S. 159–161.

199

Брох Г. Смерть Вергилия – / пер. с нем. А. Архипова // Невиновные. Смерть Вергилия. – М.: Радуга, 1990. – С. 254.

200

Broch, Massenwahntheorie. – S. 160.

201

Презрительное отношение к безопасности встречается и в раннем творчестве Готфрида Бенна, например в его «Похоронной речи Клабунда» (Totenrede für Klabund, 1928). См.: Benn, Essays und Reden. – S. 429: «Миру полезности и оппортунизма, миру безопасности существования, офисов, чинов и званий, он не мог противопоставить ничего, кроме своей веры и своего сердца».

202

Юнгер Э. Рабочий. – С. 165–166.

203

Юнгер Э. Рабочий. – С. 223.

204

Юнгер Э. Рабочий. – С. 224.

205

В пути (англ.). – Прим. пер.

206

Юнгер Э. Рабочий. – С. 213–218.

207

Юнгер Э. Рабочий. – С. 213.

208

Юнгер Э. Рабочий. – С. 272–273.

209

Bernhard Stiegler, Von der Biopolitik zur Psychomacht. Logik der Sorge 1.2, Frankfurt/Main, 2009.

210

Юнгер Э. Рабочий. – С. 225–226.

211

Юнгер Э. Рабочий. – С. 291.

212

Юнгер Э. Рабочий. – С. 291–292.

213

Юнгер Э. Рабочий. – С. 252–253.

214

Юнгер Э. Рабочий. – С. 245–251.

215

Юнгер Э. Рабочий. – С. 229.

216

Юнгер Э. Рабочий. – С. 406.

217

David Herbert Lawrence, Selected Essays, Harmondsworths, Middlesex, 1950.

218

Lawrence, Selected Essays, Harmondsworths. – S. 31–34.

219

Lawrence, Selected Essays, Harmondsworths. – S. 29.

220

Жизненный порыв (фр.). – Прим. пер.

221

Lawrence, Selected Essays, Harmondsworths. – S. 48: «Дух приключения исчез из христианства. Мы должны начать новое приключение навстречу Богу».

222

David Herbert Lawrence, Der Atem des Lebens. Späte und letzte Gedichte, Zürich, 1981. – S. 14 f. (См. русский перевод С. Томсона: https://stihi.ru/2017/09/02/10218. –  Прим. пер.)

223

Lawrence, Der Atem des Lebens. Späte und letzte Gedichte. – S. 16 f.

224

В немецком оригинале книги в примечании к этому месту Мюллер-Фанк отмечает, что перевод английского слова men как Menschen (люди), по его мнению, искажает смысл высказывания, поскольку речь идет об элементарном человеке, который сопротивляется своей участи быть обезьяной, окруженной техникой. – Прим. пер.

225

Lawrence, Der Atem des Lebens. Späte und letzte Gedichte. – S. 10 f.

226

Мангейм К. Идеология и утопия. – С. 118.

227

Юнгер Э. Рабочий. – С. 346.

228

Benn, Essays und Reden. – S. 492.

229

Юнгер Э. Рабочий. – С. 261, 266.

230

Юнгер Э. Рабочий. – С. 272.

231

Walter Benjamin, Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit und weitere Dokumente, Frankfurt/Main, 2007. – S. 50.

232

Юнгер Э. Рабочий. – С. 268.

233

Юнгер Э. Рабочий. – С. 268.

234

Юнгер Э. Рабочий. – С. 273.

235

Юнгер Э. Рабочий. – С. 275.

236

Зедльмайр Х. Утрата середины / пер. с нем. С. С. Ванеяна // Утрата середины. – М.: Территория будущего: Прогресс-Традиция, 2008. – С. 31–241.

237

Юнгер Э. Рабочий. – С. 299.

238

Юнгер Э. Рабочий. – С. 299.

239

Bohrer, Die Ästhetik des Schreckens. – S. 13–20.

240

Юнгер Э. Рабочий. – C. 287–291.

241

Юнгер Э. Рабочий. – С. 289.

242

Из необозримого количества литературы сошлемся на образцовую работу: Jörg Dünne, Stephan Güntzel (Hg.), Raumtheorie. Grundlagentexte aus Philosophie und Kulturwissenschaften, Frankfurt/Main, 2006.

243

Юнгер Э. Рабочий. – С. 303.

244

См., например: Donna Haraway, «Manifesto for Cyborgs. Science, Technology, and Socialist Feminism in the 1980s», in: Socialist Review 80, 1985. – S. 65–108.

245

Юнгер Э. Рабочий. – С. 303.

246

Юнгер Э. Рабочий. – С. 306.

247

Юнгер Э. Рабочий. – С. 315 и далее.

248

Юнгер Э. Рабочий. – С. 326.

249

Юнгер Э. Рабочий. – С. 172.

250

Юнгер Э. Рабочий. – С. 318.

251

Юнгер Э. Рабочий. – С. 352.

252

Юнгер Э. Рабочий. – С. 370.

253

Klaus Theweleit, Männerphantasien, Berlin, 2019.

254

Ernst Jünger, Politische Publizistik 1919–1933, Stuttgart, 2001.

255

Юнгер Э. Годы оккупации (апрель 1945 – декабрь 1948) / пер. с нем. И. П. Стребловой. – СПб.: Владимир Даль, 2007. – С. 70.

256

Юнгер Э. Годы оккупации. – С. 70.

257

Юнгер Э. Годы оккупации. – С. 70.

258

54–68 гг. н. э. – Прим. ред.

259

Мягкость, умеренность, кротость, мягкосердечие (лат.). – Прим. пер.

260

Жестокость (лат.). – Прим. пер.

261

Доброта, добродушие (нем.). – Прим. пер.

262

Совершенно недвусмысленно, напрямую (лат.). – Прим. пер.

263

Сенека. О гневе / пер. с лат. Т. Ю. Бородай // Философские трактаты. – СПб.: Алетейя, 2001. – С. 103–180.

264

Мягкость, нежность, кротость, ласковость (нем.). – Прим. пер.

265

Осмотрительность, благоразумие (нем.). – Прим. пер.

266

Общее дело (лат.). – Прим. пер.

267

Karl Büchner, Nachwort, in: L. Aennaeus Seneca, De clementia / Über die Güte, Stuttgart, 1993. – S. 104 f.

268

Сенека. О милосердии / пер. с лат. М. Позднева // О милосердии. – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2022. – С. 200.

269

Сенека. О милосердии. – С. 202.

270

Сенека. О милосердии. – С. 202.

271

Сенека. О милосердии. – С. 203–204.

272

Сенека. О милосердии. – С. 204.

273

Сенека. О милосердии. – С. 205–206.

274

Сенека. О гневе. – С. 105.

275

Сенека. О гневе. – С. 115.

276

Сенека. О милосердии. – С. 207.

277

Сенека. О милосердии. – С. 208.

278

Римская империя (лат). – Прим. пер.

279

Сенека. О милосердии. – С. 212.

280

Сенека. О милосердии. – С. 212.

281

Сенека. О милосердии. – С. 215–217.

282

Сенека. О милосердии. – С. 213.

283

Сенека. О милосердии. – С. 213.

284

Сенека. О милосердии. – С. 213.

285

Сенека. О милосердии. – С. 213–214.

286

Маркс К. Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта // Маркс К. Энгельс Ф. Сочинения. – Т. 8. – М.: Политиздат, 1957. – С. 158–160.

287

Маркс К. Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта. – С. 167–168.

288

Маркс К. Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта. – С. 168.

289

Коштолани Д. Нерон / Пер. с венг. Н. Подземской // Коштолани Д. Нерон. Бласко Ибаньес В. Сонника. Маутнер Ф. Гипатия. Валлот В. Парис. – М.: Новая книга, 1994. – С. 5–221.

290

Сенека. О милосердии. – С. 223.

291

В немецком оригинале книги в примечании к этому месту автор указывает, что предпочел бы переводить латинское ultio не как «возмездие» или «месть», а как «наказание». – Прим. пер.

292

Принцепс, государь, император (лат.). – Прим. пер.

293

Сенека. О милосердии. – С. 224.

294

Сенека. О милосердии. – С. 224.

295

Сенека. О милосердии. – С. 226.

296

Сенека. О милосердии. – С. 230.

297

Сенека. О милосердии. – С. 231.

298

См.: Сенека. О милосердии. – С. 234. – Прим. пер.

299

Сенека. О милосердии. – С. 234.

300

Сенека. О милосердии. – С. 234.

301

Сенека. О милосердии. – С. 235.

302

Büchner, Nachwort. – S. 114. Сенека. О милосердии. – С. 234–235.

303

Сенека. О милосердии. – С. 234. Ранее Сенека отметил, что женщины не способны контролировать такие эмоции, как гнев и ярость: «Только женщины безумствуют в ярости» (Сенека. О милосердии. – С. 205).

304

Wolfgang Müller-Funk, Kommentar, in: Sigmund Freud, Das Unbehagen in der Kultur, Wien, 2016. – S. 23.

305

Темный (черный) романтизм – направление романтизма, соответствующее готицизму в широком смысле слова; подчеркивает демонизм, склонность человека к ошибкам, греху и самоуничтожению. – Прим. ред.

306

Свирепость, суровость, бешеный нрав (лат.). – Прим. пер.

307

В своем сатирическом романе 1922 года Дежё Коштолани уловил аналогию между античным тираном и современным правителем – циником и эстетом, а также комичность отношений Нерона и его наставника: «Сенека обнял своего питомца; он был доволен, хотя и сознавал, что Нерон не создан ни для поэзии, ни для политики, ибо император был в искусстве – рассудочен, как государственный деятель, а в политике – чувствителен, как артист. “Плохой художник и плохой борец”, – подумал Сенека. Впрочем, ему достаточно было и достигнутого успеха» (Коштолани Д. Нерон. – С. 175).

308

Ritter, Die Schreie der Verwundeten. – S. 12.

309

Манес Шпербер описывает Робеспьера как человека, который вел себя как лидер, а «закончил» как тиран. В представлении ученика Адлера он не был коррумпированным или одержимым властью человеком. См. Sperber, Zur Analyse der Tyrannis. – S. 93–97. Аналогичным образом Шпербер показывает неоднозначность фигуры Ленина. См. Manès Sperber, Wie mächtig ist die Macht? Wien, 1991. – S. 11–42.

310

О коллективном насилии во времена красных кхмеров см.: Chanrity Hum, When Broken Glass Floats. Growing up under the Khmer Rouge. A memoir, New York, London, 2000. Rithy Pan, Auslöschung. Ein Überlebender der Roten Khmer berichtet, Hamburg, 2011.

311

Монтень М. Опыты. – С. 376–377.

312

Michel Foucault, Die Ordnung des Diskurses, Berlin, 1982. – S. 14.

313

Удовольствие, развлечение (фр.). – Прим. пер.

314

Сенека. О милосердии. – С. 213.

315

Другая стратегия заключается в том, чтобы снять с себя ответственность за совершенную жестокость, указывая на вынуждающие обстоятельства, в которых находится человек, применяющий пытки. Ярким примером этого является Адольф Эйхман (упомянутый в первой главе. – Прим. ред.). Какой бы призрачной ни была эта стратегия, реальное или предполагаемое делегирование решает задачу психологической разгрузки: мне приказали совершить жестокость, и я сам стал бы ее жертвой, если бы отказался от исполнения приказа. Вполне возможно, что практика профессиональной жестокости психологически травмирует таких людей. Однако нередко люди оказываются на службе у террористических структур, принимая их сторону и получая от них прибыль.

316

Müller-Funk, Erfahrung und Experiment. – S. 62–84.

317

Монтень М. Опыты. – С. 375.

318

На первый взгляд (итал.). – Прим. пер.

319

Монтень М. Опыты. – С. 188–199.

320

Гомер. Илиада / пер. с древнегреч. Н. И. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1969. – С. 147.

321

Ernst Kantorowicz, Die zwei Körper des Königs. Eine Studie zur politischen Theologie, München, 1990. – S. 27–30.

322

Монтень М. Опыты. – С. 380.

323

Монтень М. Опыты. – С. 372.

324

Третье в сравнении, критерий сравнения (лат.). – Прим. пер.

325

Канетти Э. Масса и власть. – С. 220–221.

326

В оригинальном тексте используются этимологически родственные слова Angriff (нападение) и Angreifens (хватание). – Прим. пер.

327

Канетти Э. Масса и власть. – С. 220.

328

Сошлемся на популярную в турецком сообществе Германии книгу: Asim Uysal, Ilmihal für Frauen. Islamisches Grundwissen für Frauen. Uysal Verlag, 2011.

329

Геббель Ф. Юдифь: трагедия в пяти актах / пер. с нем. О. Михеевой // Избранное: в 2 т. – Т. 1. – М.: Искусство, 1978. – С. 134.

330

Совершившего неудачное покушение на короля Франции Людовика XV. – Прим. ред.

331

Фуко М. Надзирать и наказывать. Рождение тюрьмы. – С. 7.

332

Фейхтвангер Л. Еврей Зюсс / пер. с нем. Н. Г. Касаткиной // Избранные сочинения: в 3 т. – Т. 1. – М.: Литература, Вече, 2001. – С. 472.

333

Фейхтвангер Л. Еврей Зюсс. – С. 473.

334

Фейхтвангер Л. Еврей Зюсс. – С. 473.

335

Мухаммад ибн Туглак – султан Дели в 1325–1351 годах. Пришел к власти в результате расправы над своим братом и отцом. Известен также тем, что придумывал различные орудия пыток и казней. – Прим. ред.

336

Канетти Э. Масса и власть. – С. 458.

337

Канетти Э. Масса и власть. – С. 460.

338

Ибн Баттута (1304–1368/1369) – берберский путешественник и странствующий купец, объехавший страны исламского и неисламского мира – от Булгара до Момбасы, от Томбукту до Китая. Сохранились записи о его путешествиях, которые, несмотря на определенную недостоверность, дают хорошее представление о большей части цивилизованного мира XIV века. – Прим. ред.

339

Ibn Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China, Hamburg, 1911. – S. 107–245.

340

Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 144–159.

341

Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 160–202.

342

Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 109.

343

Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 147.

344

Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 145.

345

Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 148.

346

Ziyā ’ al-Dīn Baranī. Tā rī khe Fī rū zshāhī; TarikhiFiroz Shahia / Zia-ud Din Barni. Lahore, 2006. – S. 95.

347

Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 105.

348

Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 158 f.

349

Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 159.

350

Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 242–245.

351

Batuta, Die Reise des Ibn Batuta durch Indien und China. – S. 103 f.

352

Во время своих путешествий по разным странам Геродот составлял краткие заметки. Позднее записи подвергались обработке литературного характера, зачастую с использованием работ предшественников. Так возникли «логой», о которых Геродот неоднократно упоминает в своих трудах. – Прим. ред.

353

Геродот. История / пер. с древнегреч. Г. А. Стратановского. – Л.: Наука, 1972. – С. 14.

354

Геродот. История. – С. 14.

355

Овидий. Метаморфозы / пер. с лат. С. В. Шервинского // Овидий. Любовные элегии. Метаморфозы. Скорбные элегии. – М.: Художественная литература, 1983. – С. 209:

«Были в одном из углов фракийцы Гем и Родопа,

Снежные горы теперь, а некогда смертные люди, —

Прозвища вечных богов они оба рискнули присвоить».

356

Геродот. История. – С. 40: «Крез ведь искупил преступление предка в пятом колене. Этот предок, будучи телохранителем Гераклидов, соблазненный женским коварством, умертвил своего господина и завладел его [царским] саном, вовсе ему не подобающим».

357

Геродот. История. – С. 14.

358

Геродот. История. – С. 24–25.

359

Геродот. История. – С. 38.

360

Геродот. История. – С. 38.

361

Геродот. История. – С. 39.

362

Геродот. История. – С. 76–79.

363

Фокализатор, или фокал, – персонаж, глазами которого читатель воспринимает события. – Прим. пер.

364

Геродот. История. – С. 138.

365

Ср. рецензию на: Aaron James, Assholes. A Theory (2012), von Karl Gaulhofer, «Wie Arschlöcher die Welt regieren», in: Die Presse, 10.05.2019. – S. 29.

366

Геродот. История. – С. 142.

367

Это глубинное значение следует из того, что слово Demütigung (унижение) происходит от Mut (мужество, отвага, смелость). См.: Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin, New York, 1975. – S. 486. Несомненно, приставка de содержит момент отрицания. Таким образом, уничижение (Erniedrigung), сопровождающее акт принудительного унижения (Demütigung), всегда подразумевает упадок духа (Entmutigung).

368

Pars pro toto укажем здесь на преступления вермахта в Греции. См.: Mark Mazower, Griechenland unter Hitler. Dias Leben während der deutschen Besatzung 1941–1944, Frankfurt, 2016. (Pars pro toto – часть вместо целого (лат.). – Прим. пер.)

369

Агамбен Дж. Homo sacer. Суверенная власть и голая жизнь / пер. с итал. И. Левиной, О. Дубицкой, П. Соколова, М. Велижева, С. Козлова. – М.: Европа, 2011.

370

Геродот. История. – С. 143.

371

Геродот. История. – С. 141.

372

Геродот. История. – С. 143.

373

Геродот. История. – С. 147.

374

См. главу 12. – Прим. пер.

375

Hans Blumenberg, Lebenszeit und Weltzeit, Frankfurt/Main, 1986. – S. 80–84.

376

Геродот. История. – С. 149.

377

Геродот. История. – С. 148.

378

Наиболее распространенная форма греческого языка в эллинистический период (IV в. до н. э. – I в. н. э.). – Прим. пер.

379

Шекспир У. Макбет / пер. с англ. Б. Л. Пастернака // Полное собрание сочинений: в 14 т. – Т. 8. – М.: Терра, 1994. – С. 496–497.

380

Этот мотив играет важную роль и в пьесе поклонника Шекспира Франца Грильпарцера. Кунигунда, вторая жена Оттокара, молодая и амбициозная, презирает мужа за то, что он подчинился своему сопернику Рудольфу и признал его положение. См.: Грильпарцер Ф. Величие и падение короля Оттокара / пер. с нем. П. Карпа // Пьесы. – М.; Л.: Искусство, 1961. – С. 253:

«Я не желаю быть женой слуги,

С прислужником не разделю я ложа».

381

Гендерное беспокойство (англ.). – Прим. пер.

382

Шекспир У. Макбет. – С. 498.

383

Шекспир У. Король Лир / пер. с англ. Б. Л. Пастернака // Полное собрание сочинений: в 14 т. – Т. 10. – М.: Терра, 1995. – С. 28.

384

Шекспир У. Король Лир. – С. 135:

«Герцог Корнуэльский:

Увидишь? Никогда ты не увидишь!

Держите кресло, молодцы! Сейчас

Я растопчу твои глаза ногами!»

385

Аристотель. Поэтика / пер. с древнегреч. М. Л. Гаспарова // Сочинения: в 4 т. – Т. 4. – М.: Мысль, 1983. – С. 658.

386

Жизненный порыв (фр.). – Прим. пер.

387

Ágnes Heller, Eine kurze Geschichte meiner Philosophie, Wien / Hamburg, 2011. – S. 152.

388

О рецепции идей Ницше: Сафрански Р. Ницше: биография его мысли / пер. с нем. И. Эбаноидзе. – М.: Изд. дом Дело, 2016. – С. 390–430.

389

Wolfgang Müller-Funk, Die Kunst des Täuschens, in: Die Presse (26.06.2021). – S. VI.

390

Мешанина (фр.). – Прим. пер.

391

Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. Прелюдия к философии будущего / пер. с нем. П. Полилова // Сочинения: в 2 т. – Т. 2. – М.: Мысль, 1990. – С. 247.

392

Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 248.

393

Даже Рюдигер Сафрански, отнюдь не левый ницшеанец, в своей книге о Ницше, разворачивая метакритику критики христианства у Ницше, полностью игнорирует связанные с ней антииудаизм и его политические следствия. См.: Сафрански Р. Ницше. – С. 415–417.

394

Остроты, остроумные выражения (фр.). – Прим. пер.

395

Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 315.

396

Ницше Ф. К генеалогии морали. Полемическое сочинение / пер. с нем. К. А. Свасьяна // Сочинения: в 2 т. – Т. 2. – М.: Мысль, 1990. – С. 420.

397

Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 362.

398

Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 370.

399

Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 363.

400

Прямо (лат.). – Прим. пер.

401

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 439.

402

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 439.

403

Слотердайк П. Правила для человеческого зоопарка. Ответ на письмо Хайдеггера о гуманизме / пер. с нем. Т. Тягуновой [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.nietzsche.ru/ infl uence/philosophie/sloterdijk/

404

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 439.

405

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 439.

406

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 440.

407

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 441.

408

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 441.

409

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 442.

410

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 443.

411

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 445.

412

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 446.

413

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 447.

414

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 447.

415

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 447.

416

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 446.

417

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 447.

418

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 447.

419

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 452.

420

Негодование, бессильная злоба (фр.). – Прим. пер.

421

В своей основе рессентимент – это подавленная из-за собственного бессилия и страха реакция на действия (агрессия, оскорбление и пр.) или особенности другого человека, отсроченная и перенесенная на другое время и ситуацию. – Прим. пер.

422

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 455.

423

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 457.

424

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 457.

425

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 459.

426

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 459.

427

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 463.

428

Бенн Г. Птолемеец / пер. с нем. В. Фадеева // Двойная жизнь. Проза. Эссе. Стихи. – М.: Lagus-Press; Аугсбург: Waldemar Weber, 2008. – C. 150–161.

429

«Нечистая совесть – болезнь, это не подлежит сомнению, но болезнь в том же смысле, в каком болезнью является беременность» (См.: Ницше Ф. К генеалогии морали. Полемическое сочинение / пер. с нем. К. А. Свасьяна // Сочинения: в 2 т. – Т. 2. – М.: Мысль, 1990. – С. 465). – Прим. ред.

430

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 465.

431

Клаус Генрих в этом вопросе следовал за Ницше, оставаясь верным марксистской линии. См.: K. Heinrich, anthropomorphe. – S. 25–44.

432

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 469.

433

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 470.

434

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 471.

435

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 472.

436

Ницше Ф. Утренняя заря. Мысли о моральных предрассудках / пер. с нем. В. М. Бакусева // Собрание сочинений: в 13 т. – Т. 3. – М.: Культурная революция, 2014. – С. 37–38.

437

Ницше Ф. Веселая наука / пер. с нем. К. А. Свасьяна // Сочинения: в 2 т. – Т. 1. – М.: Мысль, 1990. – С. 622.

438

Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 350.

439

Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 350.

440

Условия человеческого существования (фр.). – Прим. пер.

441

Giorgio Colli, Nachwort, in: Nietzsche, Jenseits von Gut und Böse/Zur Genealogie der Moral, Kritische Studienausgabe, München 21988, Bd. 5. – S. 420.

442

Ницше Ф. К генеалогии морали. – С. 448.

443

Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 346.

444

Nicolás Gómez Dávila, Nota. Unzeitgemäße Gedanken, Berlin, 2003. – S. 196.

445

Dávila, Nota. – S. 66.

446

Dávila, Nota. – S. 67.

447

Тайна, заставляющая трепетать (лат.). – Прим. пер.

448

См.: Отто Р. Священное. Об иррациональном в идее божественного и его соотношении с рациональным / пер. с нем. А. М. Руткевича. – СПб.: Издательство СПбГУ, 2009. – С. 21–53.

449

Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 272.

450

Ницше Ф. По ту сторону добра и зла. – С. 397.

451

Paul de Man, Autobiographie als Maskenspiel, in: ders., Die Ideologie des Ästhetischen, Frankfurt/Main, 1993. – S. 131–146.

452

Языковая игра – философское понятие, введенное Людвигом Витгенштейном в 1953 году для описания языка как системы конвенциональных правил, которые соблюдаются в коммуникации. – Прим. ред.

453

Кайуа P. Игры и люди. Статьи и эссе по социологии культуры / пер. с фр. С. Н. Зенкина. – М.: ОГИ, 2007.

454

Абрахам а Санта-Клара (1644–1709) – августинский монах, проповедник и сатирик, прозванный «венским Рабле». – Прим. пер.

455

Слотердайк П. Мыслитель на сцене. Материализм Ницше / пер. с нем. А. Малаховой // Ницше Ф. Рождение трагедии. – М.: Ad Marginem, 2001. – С. 547–724.

456

Условия, ситуация современности (фр.). – Прим. пер.

457

Hermann Bahr, Akrobaten, in: ders., Die Überwindung des Naturalismus. Kritische Schriften II; Weimar, 2004. – S. 23–27.

458

Третьего не дано (лат.). – Прим. пер.

459

Ernst Earle, The Kabuki Theatre, New York, 1956.

460

Richard Weihe, Die Paradoxie der Maske. Geschichte einer Form, München, 2004. – S. 13, см. также: S. 41–96, S. 355–364.

461

По этой теме см. также: Alfred Schäfer, Michael Wimmer, Masken und Maskeraden, Wiesbaden, 2000; Kurt Röttgers/Monika Schmitz-Emans, Masken, Essen, 2009.

462

Анаис Нин возродила этот мотив, восходящий к Ретину де ла Бретону, в своем сборнике эротических новелл, где ее героиня в маске занимается любовью с незнакомыми мужчинами: очевидно, это усиливает не только ее собственный эротизм, но и сексуальное возбуждение партнера. Нин А. Дельта Венеры / пер. с англ. А. М. Кабанова. – СПб.: Амфора, 2000. – С. 329–333.

463

Catherine Toal, The Entrapments of Form. Cruelty and Modern Literature, New York, 2016. – S. 94–117.

464

Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения / пер. с нем. М. Кузнецова. – М.; СПб.: Медиум – Ювента, 1997. – С. 107.

465

Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 112.

466

Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 114.

467

См.: Rolf Nemitz, Horkheimer&Adorno vs. Lacan. https://lacanentziffern.de/kant-mit-sade/kant-mit-sade-horkheimer-und-adornovs-lacan/heruntergeladen am 5.2.2019 um 11.21

468

Toal, Entrapments of Form. – S. 99.

469

Исключением является, например, пьяная оргия на вакхическом празднике у неаполитанского короля.

470

Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук / пер. с фр. В. П. Визгина и Н. С. Автономовой. – СПб.: A-cad, 1994. – С. 78–80.

471

Барт Р. Сад, Фурье, Лойола / пер. с фр. Б. М. Скуратова. – М.: Праксис, 2007. – С. 13.

472

Барт Р. Сад, Фурье, Лойола. – С. 45.

473

De Sade, Die Philosophie im Boudoir, Frankfurt/Main, 1972. – S. 176–236.

474

Маркиз де Сад. Жюльетта. В 2 т. / пер. с фр. Г. Г. Кудрявцева. – Т. 1. – СПб.: Продолжение Жизни, 2003. – С. 7.

475

В русском переводе «мы». – Прим. пер.

476

Воспроизведение, подражание, подобие. – Прим. пер.

477

Georg Simmel, Das Geheimnis. Eine sozialpsychologische Skizze, in: Gesamtausgabe, Bd. 8: Aufsätze und Abhandlungen 1901–1908, II, Frankfurt/Main, 1993. – S. 318.

478

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 8.

479

Rolf Kühn, Michael Raub, Michael Tietze (Hg.), Scham – ein menschliches Gefühl. Kulturelle, psychologische und philosophische Perspektiven, Frankfurt/Main, 1997.

480

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 9.

481

Барт Р. Сад, Фурье, Лойола. – С. 41–44.

482

Любовь втроем (фр.). – Прим. пер.

483

Anja Lietzmann, Theorie der Scham. Eine anthropologische Perspektive auf ein menschliches Charakteristikum, Tübingen, 2002. Там же дополнительная литература (Фрейд, Плеснер, Хеллер, Дюрр).

484

Müller-Funk, Theorien des Fremden. – S. 68.

485

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 21.

486

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 10.

487

Отсылка к сексуальной машине, человеку-роботу, на вечере в саду у князя Франкавиллы, который выдерживает сто анальных проникновений менее чем за три часа.

488

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 468.

489

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 11.

490

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 98.

491

Catherine Toal, Entrapments of Form. – S. 94. Это предложение является парафразом «По направлению к Свану» Марселя Пруста: «Глубокое равнодушие к причиняемым […] страданиям» является, «как бы мы ни называли его, самой распространенной и самой страшной формой жестокости».

492

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 99.

493

Кант И. Критика практического разума, параграф 7: «Поступай так, чтобы максима твоей воли могла бы быть всеобщим законом». «Поступай так, чтобы максима твоей воли могла в то же время иметь силу принципа всеобщего законодательства» (Кант И. Сочинения: в 6 т. – Т. 4. Ч. I. – М.: Мысль, 1965. – С. 346).

494

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 99.

495

Toal, Entrapments of Form. – S. 101: «„Энергия“, а не корысть, должна рассматриваться как главная добродетель де Сада. В этом он превосходит альтернативные идейные установки, предложенные философией Просвещения, – воинствующий атеизм и возвеличивание природы».

496

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 99.

497

Toal, Entrapments of Form. – S. 104.

498

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 136.

499

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 146.

500

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 141.

501

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 257.

502

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 428.

503

«Для всех я стала покорнейшей шлюхой, и плоть моя уже не извергалась, а выливалась свободным торжествующим потоком» (Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 259).

504

Ср.: Winfried Menninghaus, Ekel. Theorie und Geschichte einer starken Empfi ndung, Frankfurt/Main, 2002.

505

Маленькая смерть (фр.). – Прим. пер.

506

Интеллектуальная любовь к дьяволу (лат.). – Прим. пер.

507

Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 120.

508

Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 121.

509

См. Ницше Ф. Веселая наука. – С. 628: «Ибо, поверьте мне! – тайна пожинать величайшие плоды и величайшее наслаждение от существования зовется: опасно жить!» – Прим. пер.

510

Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 125.

511

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 269.

512

Тот, кто сопротивляется сексуальным домогательствам, будет подвергнут «смертельным мучениям».

513

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 398.

514

Хоркхаймер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 130.

515

Хоркхай мер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 146

516

Хоркхай мер М., Адорно Т. В. Диалектика Просвещения. – С. 148

517

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 1. – С. 136–137.

518

Старый режим (фр.) – политический и социально-экономический режим, существовавший во Франции с конца XVI – начала XVII века до Великой французской революции. – Прим. пер.

519

Например, аббатиса Дельбена, у которой есть история жизни и лицо, хотя и не вполне конкретное. К тому же она быстро исчезает со страниц романа, уступая место более радикальным либертинам.

520

Барт Р. Сад, Фурье, Лойола. – С. 24–25.

521

Равенство (фр.) – Прим. пер.

522

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 2. – С. 537.

523

Theodor W. Adorno, Über epische Naivetät, in: Noten zur Literatur 1, Frankfurt/Main, 1958. – S. 50–60, 50 f.

524

Theodor W. Adorno, «Der Standort des Erzählers im zeitgenössischen Roman», in: Noten zur Literatur 1, Frankfurt/Main, 1958. – S. 63.

525

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 2. – С. 365–367.

526

Маркиз де Сад. Жюльетта. – Т. 2. – С. 367.

527

См. также полемику де Сада и современного критика в An Villeterque, где он говорит об очищающем действии литературы, которая изображает зло и тем самым как бы внутренне преодолевает его.

528

Francesca Melandri, Alle, außer mir, Berlin, 2018.

529

Секс и преступление (англ.). – Прим. пер.

530

Ágnes Heller, Vom Ende der Geschichte. Die parallele Geschichte von Philosophie und Tragödie, Wien, Hamburg, 2020. – S. 9: «И философия, и трагедия – литературные жанры. Они обе работают с образами. Образы в философии называются категориями».

531

Ismail Kadare, Der zerrissene April. Zürich, 2001. – S. 5.

532

Peter Faesi, Der zerrissene April, Vortrag an der Univ. St. Gal len, November, 2005. http://albanisches-institut.ch/wp-content/uploads/ 2011/12/Faesi-Kadare.pdf

533

Peter Faesi, Der zerrissene April, Vortrag an der Univ. http:// albanisches-institut.ch/wp-content/uploads/2011/12/Faesi-Kadare.pdf

534

Kadare, Der zerrissene April. – S. 32.

535

Kadare, Der zerrissene April. – S. 7.

536

Kanon des Lekë Dukagjini. Das alte nordalbanische Gewohn-heitsrecht nach dem Kanon des Lekë Dukagjini, in der Kodifi kation von Shtjefën Gjeçovi, ins Deutsche übersetzt von Marie Amelie Freiin von Godin. https://opinioiuris.de/quelle/1600

537

Kadare, Der zerrissene April. – S. 54.

538

Kadare, Der zerrissene April. – S. 15.

539

Kadare, Der zerrissene April. – S. 34.

540

Kadare, Der zerrissene April. – S. 23.

541

Kadare, Der zerrissene April. – S. 133.

542

Рассказ старой женщины из горного селения противоречит этой оценке: «Из двухсот домов в деревне только на двадцати нет крови» (Kadare, Der zerrissene April. – S. 189). В глоссарии к роману сказано, что коммунистический режим энергично противодействовал влиянию Кануна и восстановление традиции кровной мести наметилось после 1989 года (Kadare, Der zerrissene April. – S. 237).

543

Kadare, Der zerrissene April. – S. 68.

544

Kadare, Der zerrissene April. – S. 76.

545

Kadare, Der zerrissene April. – S. 79.

546

Фрейд не упоминает об этом аспекте в своей программной работе «Неудобства культуры».

547

Kadare, Der zerrissene April. – S. 79.

548

Kadare, Der zerrissene April. – S. 130.

549

Kadare, Der zerrissene April. – S. 147.

550

В будущем (лат.). – Прим. пер.

551

Жирар Р. Насилие и священное / пер. с фр. Г. Дашевского. – М.: Новое литературное обозрение, 2010. – С. 32.

552

Жирар Р. Насилие и священное. – С. 10.

553

Жирар Р. Насилие и священное. – С. 16.

554

Жирар Р. Насилие и священное. – С. 17.

555

Жирар Р. Насилие и священное. – С. 49.

556

Beat Wyss, The Last Judgment as Artistic Process: The Flaying of Marsyas in the Sistine Chapel, in: Anthropology and Aesthetics 28/1995, S. 62–77; Didier Anzieu, Das HautIch, Frankfurt/Main, 1996. – S. 67–77.

557

Овидий. Метаморфозы. – С. 217–218.

558

Heinrich, Anthropmorphe. – S. 50 f.

559

Кундера М. Невыносимая легкость бытия / пер. с чешского Н. Шульгиной. – СПб.: Азбука-классика, 2002. – С. 290–291.

560

Молодежная организация национал-социалистической партии. – Прим. пер.

561

Сталин И. В. История Всесоюзной коммунистической партии (большевиков). – М.: Государственное издательство политической литературы, 1953. – С. 314.

562

Сталин И. В. История Всесоюзной коммунистической партии (большевиков). – С. 331.

563

Сталин И. В. История Всесоюзной коммунистической партии (большевиков). – С. 332.

564

Theo Pirker (Hg.), Die Moskauer Schauprozesse 1936–1938, München, 1963.

565

Рукопись романа на немецком языке была обнаружена в 2015 году. – Прим. пер.

566

Дословно: вина и искупление (нем.). – Прим. пер.

567

Кёстлер А. Слепящая тьма / пер. с англ. А. Кистяковского // Слепящая тьма. Трагедия «стальных людей». – М.: ДЭМ, 1989. – С. 14.

568

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 14.

569

Жестокость, свирепость, необузданность (лат.). – Прим. пер.

570

Manès Sperber, Charlatan und seine Zeit, Graz, Wien, 2004. – S. 116.

571

Joseph Roth, Der stumme Prophet, Reinbek, 1968. – S. 122.

572

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 164.

573

Литературный прием, заключающийся в задержке повествования с помощью отступлений, пространных описаний (природы, характеров людей и др.) или рассуждений. – Прим. пер.

574

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 39

575

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 43.

576

Гегель Г. Ф. В. Лекции по философии истории. – С. 102: «Всемирная история есть выражение божественного, абсолютного процесса духа в его высших образах, она есть выражение того ряда ступеней, благодаря которому он осуществляет свою истину, доходит до самосознания».

577

Adalbert Stifter, Bunte Steine, Stuttgart, 1994.

578

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 64.

579

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 92.

580

В русском переводе «ты». – Прим. пер.

581

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 92.

582

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 93.

583

Peter Nádas, Aufl euchtende Details. Memoiren eines Erzählers, Reinbek, 2017. – S. 757.

584

Рот Й. Бегство без конца. Невыдуманная история / пер. с нем. А. В. Белобратова. – СПб.: Дидактика плюс, 1996. – С. 28.

585

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 77–78.

586

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 89.

587

Dietrich von Nieheim, Über die Arten auf einem allgemeinen Konzil die Kirche zu reformieren, A. D. 1411. Цит. по: Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 80.

588

Всеобщее (греч.). – Прим. пер.

589

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 129.

590

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 80.

591

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 82.

592

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 81.

593

Задним числом (лат.) – Прим. пер.

594

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 81.

595

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 116.

596

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 117.

597

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 119.

598

Иванов имеет в виду логическое уравнение из реплики Рубашова: «Насколько я помню, вопрос стоит так: был ли Раскольников объективно прав, когда убивал старуху-процентщицу? Молодой, талантливый, полный сил человек – и ничтожная, никому не нужная старуха. Логическое уравнение для начальной школы, и все же оказалось, что оно не решается. Во-первых, из-за трагически сложившихся обстоятельств Раскольников совершил второе убийство; это, положим, случайное следствие разумного и абсолютно логичного поступка. Но, во-вторых, уравнение не решалось изначально: Раскольников сразу после убийства понял, что дважды два не равняется четырем, когда вместо абстрактных логических символов в уравнение подставляют живых людей…» – Прим. пер.

599

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 121.

600

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 124.

601

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 176.

602

Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 175.

603

См.: Hannah Arendt an Hermann Broch vom 26. Juli 1950, Hannah Arendt, Hermann Broch, Briefwechsel 1946–1951, Frankfurt/ Main, 1996. – S. 145: «Эти венгерские евреи à la Кёстлер не становятся приятнее оттого, что Гитлеру пришлось отказаться от права убивать их».

604

Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. Frankfurt/Main, 1966. – S. 14, 24 f.

605

Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 28.

606

Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 31.

607

Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 10.

608

Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 106.

609

Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 12.

610

Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 11.

611

Троцкий Л. Д. Их мораль и наша [Электронный ресурс] // Марксистский интернет-архив. Режим доступа: https://www.marxists.org/russkij/trotsky/1938/moral.htm. См.: Кёстлер А. Слепящая тьма. – С. 180.

612

Merleau-Ponty, Humanismus und Terror. – S. 45.

613

Rith Panh, Auslöschung. Ein Überlebender der Roten Khmer berichtet, Hamburg, 2011. – S. 115.

614

Преступление (исп.). – Прим. пер.

615

Jonathan Bardon, A History of Ireland in 250 Episodes, Dublin, 2008. – S. 442–449.

616

Льоса М. В. Сон кельта / пер. с исп. А. Богдановского. – М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2012. – С. 37. В испанском оригинале это место звучит более саркастично и эмфатично: см. Mario Vargas Llosa, El sueño del celta, Buenos Aires, 2011. – S. 44 f.

617

Roland Barthes, Das Neutrum. Vorlesung am Collège de France 1977–1978, Frankfurt/Main, 2005. – S. 185.

618

См.: Фуко М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности / пер. с фр. С. Табачниковой. – М.: Касталь, 1996. – Прим. пер.

619

Дидро Д. Нескромные сокровища / пер. с фр. А. Д. Михайлова. – М.: Наука, 1992. – С. 44–45.

620

Рассказчик, который не фигурирует в истории в качестве актора, т. е. не выступает в качестве действующего лица. – Прим. пер.

621

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 35.

622

Catherine Hall, Civilising Subjects, London, 2002.

623

Здравый смысл (лат.). – Прим. пер.

624

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 35–36.

625

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 88.

626

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 88: «Раньше верил – что было, то было. Верил всем сердцем. И много лет кряду верил горячо и искренне, как подобает мальчишке-идеалисту, каким был тогда. Да, я считал, что Европа пришла в Африку спасать жизни и души и цивилизовать дикарей. Теперь вижу, что ошибался».

627

Бич, плеть (от фр. Chicotte). – Прим. пер.

628

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 45.

629

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 50.

630

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 76.

631

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 64.

632

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 88.

633

Монтень М. Опыты. – С. 194.

634

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 92.

635

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 95.

636

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 94–95.

637

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 256–259.

638

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 138–139.

639

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 138.

640

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 142.

641

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 152.

642

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 255–256.

643

Судебные процессы по делу сотрудников администрации и охраны концлагеря Освенцим. – Прим. пер.

644

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 142.

645

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 182.

646

Homi K. Bhabha, Die Verortung der Kultur, Tübingen, 2000. – S. 97–124.

647

Льоса М. В. Сон кельта. – С. 184.

648

Из речи Гиммлера на совещании группенфюреров СС в Познани [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www. world-war.ru/iz-rechi-gimmlera-na-soveshhanii-gruppenfyurerov-ss-v-poznani/

649

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания / пер. с нем. И. Эбаноидзе. – М.: Новое издательство, 2015. – С. 24.

650

Фрейд З. Заметки о «вечном блокноте» / пер. с нем. Я. М. Когана // Психоаналитические этюды. – Минск: Беларусь, 1991. – С. 558–563. См.: Деррида Ж. Письмо и различие / пер. с фр. А. Гараджи, С. Фокина, В. Лапицкого. – СПб.: Академический проект, 2000. – С. 252–282. Также о Кафке см.: Jean François Lyotard, Kindheitslektüren, Wien, 1995. – S. 45–75.

651

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 27.

652

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 27–28.

653

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 35.

654

Anzieu, Das HautIch. – S. 258–270.

655

François Jullien, Vom Intimen. Fern der lärmenden Liebe. Wien, 2014. – S. 21.

656

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 28.

657

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. С. 31: «Но только под пыткой человек целиком становится плотью: воя от боли, сломленный насилием, не надеющийся на помощь, неспособный оказать сопротивление, истязаемый есть только плоть, и более ничего».

658

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. С. 28.

659

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. С. 26.

660

В-себе-бытие и для-себя-бытие – категории философской системы Георга Фридриха Вильгельма Гегеля. В-себе-бытие – то, что просто есть, непосредственное и неопределенное бытие, для-себя-бытие – определенное бытие, нечто. – Прим. пер.

661

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 29.

662

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 29.

663

См. главу 12.

664

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 28.

665

Родительный объекта (лат.). – Прим. пер.

666

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 32.

667

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 32.

668

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 32.

669

Müller-Funk, Theorien des Fremden. – S. 66–72.

670

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 25.

671

Karen Gloy, Alterität. Das Verhältnis von Ich und dem Anderen, München, 2019. – S. 31–59; Müller-Funk, Theorien des Fremden. – S. 42–58.

672

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 32.

673

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 32.

674

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 32.

675

Амери Ж. По ту сторону преступления и наказания. – С. 31.

676

См. главу 7.

677

Jullien, Vom Intimen. – S. 27 f.

678

См. исследование Урсулы Кнолль: Ursula Knoll, Geständige Nazis. Zur Sexualisierung von NSTäter_innenschaft in der Literatur, Dissertation, Universität Wien, 2019.

679

Jean Améry, Hand an sich legen. Diskurs über den Freitod, Stuttgart, 2012.

680

Неизвестная земля (лат.). – Прим. пер.

681

Понятие «частные влечения» было введено Фрейдом для обозначения отдельных влечений (оральных, садистских, влечений к подглядыванию и т. д.), которые появляются на различных стадиях детского развития. В дальнейшем они интегрируются и подчиняются сексуальным влечениям. – Прим. пер.

682

Manes Sperber, Kultur ist Mittel, kein Zweck, St. Pölten, Salzburg, 2010. – S. 140–146.

683

Имеется в виду изощренная форма жестокости, снабженная различными инструментами пыток. – Прим. ред.

684

Фрейд З. В духе времени о войне и смерти / пер. с нем. А. М. Боковикова // Собрание сочинений: в 10 т. – Т. 9. – М.: СТД, 2007. – С. 34–60.

685

Kurt R. Eissler, Todestrieb, Ambivalenz, Narzißmus, Frankfurt/ Main, 1992. – S. 38.

686

Фрейд З. По ту сторону принципа удовольствия / пер. с нем. М. В. Вульфа // Психология бессознательного. – М.: Просвещение, 1990. – С. 382–425. Achim Perner, Freuds Theorie der Aggression, in: Jahrbuch für klinische Psychoanalyse 6, 2005. – S. 154–197.

687

Perner, Freuds Theorie der Aggression. – S. 155.

688

Фрейд З. По ту сторону принципа удовольствия. – С. 406.

689

Коштолани Д. Нерон. – С. 216.

690

Todorov, Abenteuer des Zusammenlebens. – S. 95–134.

691

Todorov, Abenteuer des Zusammenlebens. – S. 113.

692

Todorov, Abenteuer des Zusammenlebens. – S. 145.

693

Последнее, но не менее важное (англ.). – Прим. пер.