Жизнь и развлечения в средние века — страница 3 из 41

Cité de Carcassonne (Aude). Paris: Gide. 1857. (Старая часть Каркассона (департамент Од).

Promenades artistiques dans Paris et ses environs... / sous la direction de MM. Viollet-le-Duc, Lassus et Ravoisie. Paris: GuUlamot. 1857. (Прогулки художников по Парижу и его окрестностям).

Viollet-le-Duc Е., Polonceau С. Wagons composant le train impérial offert a l’Empereur et l’Impératrice par la compagnie de chemin de fer d’Orléans. Paris: B. Bance. 1857. (Вагоны, составляющие императорский поезд, преподнесенный императору и императрице Орлеанской железнодорожной компанией).

Dictionnaire raisonné du mobilier français de l’époque carolingienne à la Renaissance. Paris: Bance, Vve A. Morel 1858— 1875, 6 vol. (Толковый словарь французской утвари со времен Каролингов до эпохи Возрождения).

Lettres pour la Sicilie, à propos des événements de juin et de juillet 1860. Paris: Vve A. Morel. ( I860). (Письма в Сгасилию по поводу событий июня, и июля I860 г.)

Notre-Dame // Paris dans sa splendeur. Paris: Charpentier. 1861, chap. II. (Собор Парижской Богоматери).

Entretiens sur l’architecture... Paris: A. Morel. 1863-1872, 2 vol. Русский перевод: Виолле-ле-Дюк. Беседы об архитектуре / Перев. А. А. Сапожниковой под редакгсией. А. Г. Габричсвского. M.: Изд-во Всесоюзной академии архитектуры. 1937—1938, 2 тома.

Cités et ruines américaines, recueillis et photographiées par Désiré Charnay, avec un texte par E. Viollet-le-Duc. Paris: Gide et A. Morel 1863, 2 vol (Американские города и развалины).

Intervention de l’Etat clans l’enseignement des Beaux-Arts. Paris: A. Morel. 1864. (Вмешательство государства в обучение ншгцным искусствам).

Les églises de Paris // Paris Guide, première partie. Paris: Libr. internationale, A. Lacroix, Verboeckboven et Cie. 1867. (Церкви Парижа ).

Mémoire sur la defence de Paris, septembre 1870 — janvier 1871, Paris, Vve A. Morel, 1871. (Записка об обороне Парижа, сентябрь 1870 — январь 1871).

Description du château d’Arqués. Paris: Vve A. Morel 1871. (Описание замка Арк).

Histoire d’une maison. Paris: Hetzel 1873. (История одного дома).

Monographie de l’ancienne église abbatiale de Vézelay. Paris: Gide. 1873. (Монография о старинной церкви аббатства Везле ).

Histoire d’une forteresse. Paris: Hetzel. 1874. (История одной крепости).

Histoire de l’habitation humaine depuis les temps préhistoriques jusqu’a nos jours. Paris: Hetzel 1875. (История человеческого жилища от доисторических времен до наших дней).

Habitations modernes / recueillis par E. Viollet-le-Duc, avec le concours du comité de rédaction de 1’“Encyclopédie d’architecture” et la collaboration de Félix Narjoux. Paris: Vve A. Morel. 1875—1877, 2 vol. (Современные жилища).

Le Massif du Mont-Blanc: etuclé sur sa construction géodésique et géologique, sur ses transformations et sur l’état ancien et moderne de ses glaciers. Paris: J. Baudry. 1876. (Массив Монбхан: очерк о его геодезическом и геологическом строении, его трансформациях и о древнем и современном состоятш его ледников).

L’Architecture // Dictionnaire encyclopédique et biographique de l’industrie et des arts industriels de la France contemporaine. Paris. 1877.

L’Art russe: ses origines, ses éléments constitutifs, son apogée, sou avenir. Paris: Vve Mord. 1877. Русский перевод: E. Виолле-ле-Дюк. Русское искусство: его источники, его составные элементы, его высшее развитие, его будущность / Перевод И. Султанова. М.: издание Художественно-промышленного Музеума, 1879.

Histoire d’un hôtel de ville et d’une cathédrale. Paris: Hetzel 1878. (История одной ратуши и одного собора).

Histoire d’un dessinateur: comment on apprend à dessiner. Paris: Hetzéi. 1879. (История одного рисовалыцика, как учат рисовать).

От автора

выдержки из «Краткого исторического очерка» ко второму тому «Dictionnaire raisonné du mobilier français...»

...На Западе, в частности, — во Франции редко теперь встретишь мебель, сделанную до XVI в. Мода обычно вытесняет из жизни все, — даже малейшее, — что не соответствует современности; пожалуй, — с эпохи Возрождения эта черта нашего национального характера проявляется все сильней и ярче. А старая мебель, заброшенная на чердак и оставленная на произвол судьбы, гибнет.

Исключением были религиозные учреждения, церкви, где старинную мебель хранили, то ли испытывая к ней своего рода почтение, то ли не имея средств, чтобы ее заменить. Однако в ходе религиозных войн конца XVI — начала XVII вв. все же много не щей было уничтожено. В XVIII столетии черное и белое духовенство пристрастилось к тяжеловесному декору и вычурной мебели того времени; епископы, аббаты и церковные капитулы освободили церкви от предметов убранства, которые им казались устарелыми и неудобными. Революция прошлого века довершила уничтожение мебели (иногда — антикварной), чем неустанно занимались духовенство и представители знатных семейств.

Изучающему средневековую мебель и другие предметы быта приходится обращаться и в церкви, и в провинциальные музеи, и в частные коллекции, а главное, — изучать манускрипты. Читатели нашего Словаря, возможно, обратили внимание пл обилие источников, из которых пришлось брать сведения в поисках материала о мебели, созданной до эпохи Возрождения, и на то, как часто приходилось прибегать к текстам, то чересчур лаконичным, то слишком расплывчатым. В итоге — довольно много документов (чаще всего — общего характера) не вошло в специальные статьи; между тем, несомненно, они представляют немалый интерес, поскольку освещают обычаи и нравы общества, которому принадлежали мебель и другие предметы обстановки, характерные для определенной эпохи.

К тому же, — чтобы составить правильное представление о старинных вещах, их назначении, необходимо знать обычаи тех, кто ими пользовался; тем более, что обычаи эти во многом отличаются от современных, но во многом и совпадают; иногда не задумываются, что и присущее современному обществу — не что иное, как дань традиции, дань прошлому, что это и дошло до нашего времени через века и революции, потому что заложено в самой природе национального характера. Различия и совпадения, поначалу казавшиеся чем-то удивительным, направляют к новым исследованиям, которые могут принести пользу изучающим нашу историю и верящим, что подлинная культура народа состоит не в презрении к своему прошлому, а в изучении, познании и использовании его.

Итак, настоящий труд — попытка собрать воедино и тщательно классифицировать «вещественные доказательства» минувших эпох, чтобы на их основе получить связный рассказ и, объединив разрозненные материалы (иногда краткие заметки), преподнести факты таким образом, чтобы осветить социальную и частную жизнь средневекового общества, включая и создание предметов обстановки; текст — по мере надобности и возможности — подкреплен рисунками, которые иногда заменяют многословные описания. Есть еще одно обстоятельство, побудившее завершить наше исследование этим кратким историческим очерком. С начала XIX столетия писатели и художники стремятся придать своим произведениям черты подлинности, внести в них то, что лет двадцать назад стали называть «местный колорит». До этого ни на сцене, ни в живописи не принято было заботиться о подлинном воспроизведении обычаев, костюмов, вещей; возможно, искусство от этого даже выигрывало; никто ведь не станет осуждать Тициана, что он окружил Деву Марию во время восшествия в храм персонажами в венецианских нарядах XVI в. Сид в костюме знатного вельможи эпохи Людовика XIV и братья Горации в огромных париках нисколько не умаляли достоинство шедевров Пьера Корнеля.5 Но когда артисты и художники пожелали воссоздавать не только человеческие страсти и чувства, но и самих людей в их подлинном виде, то начали стремиться к наиболее очному воспроизведению обстановки и обычаев эпохи, да и публика вскоре стала требовательнее: критиковались костюмы, указывалось на ошибки, беспощадно освистывались анахронизмы. Это сущее бедствие: искусство ведь не имеет ничего общего с лавкой старьевщика, и тем не менее вынуждены были смириться. Сегодня, если Дюгеклена выведут на сцену в генеральской форме, в треуголке, эполетах и белых рейтузах, пьесе обеспечен провал сразу же, как поднимется занавес. От своих современников не потерпят того, с чем смиряются в произведениях старинных авторов; обычно не видят беды в том, что Лебрен нарядил своего Александра6 карнавальным «древним римлянином», но непозволительна такая вольность современным художникам. Они получили классическое образование и неплохо знают одежду, мебель, домашнюю утварь античности; некоторые, — особенно в последние годы, — стремятся к преувеличенно строгому соблюдению правил, к подчеркнутой точности в изображении внешних форм, и публика, — справедливо ли, нет ли, ставит им это в заслугу, В отношении к средневековью успехи наши скромнее; что ни год, появляются картины на исторические темы, изобилующие довольно странными оплошностями. Это производит такое же впечатление, как если бы персонажи одной и той же сцены, запечатленной на холсте, были одеты кто в костюм маркизы эпохи Людовика XV, кто драгунским офицером Империи, кто современным мэром, или советником парламента прошлого века, — было бы впечатление, как от шутовского маскарада. Но это еще безделица по сравнению с ошибками в показе обычаев, нравов, церемонии, обстановки, домашней утвари, образа жизни и т. д. Разумеется, все это никак не связано с достоинствами собственно живописи — но в таком случае разумнее отказаться от претензий на историческую правду, и пусть живописцы следуют только своим фантазиям и вдохновению; если они стремятся к правдоподобию в одном, то есть основание требовать этого и во всем остальном. Когда художник вторгается в сферу археологии, требуется, чтобы он был археологом хотя бы настолько, чтобы не представлять Людовика Святого в зале XV в., не вручать ему рыцарское оружие эпохи Карла VII, не окружать дворянами времен Франциска I, а главное, не заставлять его поступать таким образом, как не поступал в его время ни один могущественный сеньор, потому что Людовик IX при всей своей святости был воплощением могущественного сеньора. Художники редко располагают временем, чтобы изучить нрав