Жизнь как квеч. Идиш: язык и культура
Книга «Жизнь как квеч. Идиш: язык и культура» Майкла Векса раскрывает удивительный мир еврейского языка идиш, который многие считали мёртвым, но на самом деле оказался живучим и самобытным.
Автор исследует историю идиша, начиная с египетского изгнания и прослеживая его развитие на протяжении всей мировой истории. В книге вы найдёте интересные факты о том, как евреи использовали свой язык для выражения эмоций и переживаний, в том числе жалоб и недовольства.
Читайте книгу «Жизнь как квеч. Идиш: язык и культура» Майкла Векса онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Жизнь как квеч. Идиш: язык и культура» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,66 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2012
- Автор(ы): Майкл Векс
- Переводчик(и): Ася Фруман
- Жанры: Языкознание, иностранные языки
- Серия: Чейсовская коллекция
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,66 MB
«Жизнь как квеч. Идиш: язык и культура» — читать онлайн бесплатно
Пусть читателя не смущают названия трактатов Талмуда, мидрашей и другой религиозной литературы (Берейшис Рабо, а не Берешит Раба; Брохойс, а не Брахот и т. д.) Они, как и в оригинальном тексте, даны в ашкеназском произношении, поскольку в книге речь идет об ашкеназской традиции.
Цитаты из Торы и комментария Раши даны в переводе Фримы Гурфинкель.
Цитаты из Пророков и Писаний (Невиим и Ктувим) — в переводе Давида Йосифона (за исключением двух фраз из Песни Песней, они — в синодальном переводе).
Цитаты из Талмуда — в разнообразных безымянных переводах (поскольку полного перевода Талмуда на русский не существует), просмотренных и одобренных раввином Александром Фейгиным.
И еще: я хочу сказать большое спасибо некоторым людям, без которых этот перевод не совершился бы: