Установленные на «Бесстрашном» системы навигации и зондирования толщи воды исключали вероятность его столкновения с любыми объектами, как надводными, так и подводными, что было чрезвычайно важно при движении в ночное время. На борту корабля имелся батискаф, который использовался для изучения подводного мира на тех глубинах, которые были недоступны другим исследовательским аппаратам. Дно Марианской впадины оказалось тем пределом, которого достигал батискаф «Бесстрашного». Но это объяснялось не его ограниченными возможностями, а тем, что Марианская впадина — самое глубокое место на нашей планете.
В трюме корабля находилась капсула безопасности, которая, при возникновении аварийной ситуации на борту, могла вместить весь экипаж — для каждого его члена предназначалось удобное место — и в которой имелся необходимый запас провизии и питьевой воды. Корпус этой капсулы был практически несокрушим, ни один шторм или ураган не мог бы причинить ей никакого вреда, даже если бы ее швыряло на каменные склоны гор, спускавшиеся в глубину прибрежных вод, или на рифы. Единственное, что могло бы доставить неудобства пассажирам капсулы при таких обстоятельствах, это безумная качка, когда все переворачивается с ног на голову и обратно, и так много-много раз в течение длительного времени, пока не утихнет непогода, — но этим вряд ли можно напугать настоящих моряков, людей, привыкших к любой качке и не испытывающих даже намека на морскую болезнь.
Установленные в спасательной капсуле автономные системы жизнеобеспечения были способны поддерживать внутри нее условия, необходимые для жизни человека. Капсула была снабжена двигателем и системами навигации, а также устройством для передачи непрерывного сигнала SOS. В ней пассажирам не могла грозить никакая опасность, и им оставалось бы только ждать, когда их найдут и окажут им помощь.
Итак, «Бесстрашный» возвращался в родную гавань, и в ее направлении отважные моряки, истосковавшиеся по родным и близким, устремляли не только взоры. Возвращение домой после удачного странствия — это всегда радостное событие для всех без исключения членов экипажа, и они его предвкушали с приятным волнением. Между тем каждый матрос и член научной команды занимался каким-то делом, не желая томиться без работы, так как это помогало не замечать времени, которое тянулось как резиновое, все сильнее растягиваясь и замедляясь по мере приближения к желанной цели. Дорога домой всегда бывает длинной, потому что очень хочется поскорее оказаться в отчем крае, но минуты тянутся, будто бы отдаляя радостный момент для того, чтобы потом люди могли сильнее порадоваться, увидев родных и близких, которые встречают их дома. Океан, ветер, сам корабль звучали как музыкальные инструменты, каждый на свой лад, вместе составляя оркестр, приятнее игры которого не существовало для моряков. Легкое гудение туго натянутых, наполненных ветром парусов, скрип такелажа, натянутого по всей длине корабля наподобие струн волшебной арфы, шум волн, ласкающих борта, свистящие напевы легкого ветра — вот те, но далеко не все, восхитительные звуки, слившиеся в красивую романтическую мелодию, которая ласкала слух и наполняла сердца членов экипажа добрыми чувствами.
На палубе, с курительной трубкой во рту, стоял капитан, он же хозяин корабля Гарри Смит — высокий, крепко сложенный брюнет тридцати четырех лет, с красивым, мужественным, бронзовым от загара лицом, на котором выделялись выразительные темно-голубые глаза с мелкими, едва заметными морщинками в уголках. Глубина взгляда говорила о незаурядности ума владельца «Бесстрашного» так же, как прямой нос, четко очерченные губы и слегка выдающийся подбородок свидетельствовали о его целеустремленности и решительности. На лице у Гарри Смита виднелся идущий от правого виска вниз по щеке шрам, который, как считали все, украшал его. Шрам давно затянулся и стал значительно менее заметным за последнее время, но, слегка выпирая над здоровой кожей и имея красноватый оттенок, он был все еще хорошо различим. Мощная шея, широкая грудь, крепкие руки, крупные, но не грубые кисти, с тонкими цепкими пальцами указывали на недюжинную силу этого человека. В целом же весь его облик говорил о неутомимости и бесстрашии.
Одет Гарри Смит был на манер моряка восемнадцатого века, скорее даже напоминал видом пирата того времени. Но капитан «Бесстрашного» был совершенной противоположностью пиратам, которые отличались неистощимой жестокостью и склонностью к насилию и грабежам. Тем не менее их одежда с детства нравилась Гарри, который с юных лет увлекался приключенческими романами и рассказами о бесстрашных моряках и джентльменах удачи, как называли пиратов в далеком прошлом.
На капитане была широкая рубашка без застежек из белоснежного хлопка, короткая черная жилетка со множеством пуговиц и широкие штаны коричневого цвета, сужающиеся и заканчивающиеся чуть выше щиколоток, на талии был повязан широкий желтый атласный пояс. Голову его покрывала красная бандана, ноги же были обуты в высокие ботфорты; впрочем, по палубе он предпочитал расхаживать босиком, надевая обувь в основном в непогоду и при высадке на берег. Этот образ дополняла изящная курительная трубка, с которой Гарри Смит не расставался. Точнее, в его руке всегда дымилась одна, хотя сами трубки капитан менял; курил он много и знал толк в хорошем табаке и в качественных трубках, за которыми тщательно ухаживал.
Капитан стоял на носу корабля, окидывая взглядом пространство впереди, и видел только океан, а вдалеке, где небо спускалось к океану, и две стихии сливались, плавно перетекая одна в другую, ровной линией тянулся во всю ширину взора горизонт. Гарри Смит любил смотреть в даль океана, наблюдать его поведение, слушать его и вдыхать его аромат, от которого ощущалась солоноватость во рту. Он мог часами сидеть в передней части корабля и предаваться размышлениям, думая о многом, в частности о том, что стало известно в ходе очередной кругосветной экспедиции, одной из тех, которые открывали много нового для науки. Путешествуя по морям и океанам, высаживаясь на берега различных континентов, забредая туда, где редко ступала нога человека, экипаж «Бесстрашного» проводил огромное количество различных наблюдений, измерений, что позволяло вникать в суть глобальных природных процессов, больше узнавать о колоссально сложной биосистеме планеты. Разумеется, Гарри Смит наслаждался тем успехом, которого он достигал совместно со своими сотрудниками, ведь их имена были известны широчайшему кругу ученых всего мира. Но не всегда открытия и новые знания радовали капитана корабля и его спутников, так как некоторые данные, полученные ими, свидетельствовали о загрязнении окружающей среды, что иногда приводило к вымиранию отдельных видов животных, полному уничтожению некоторых растений. Все это было следствием разнузданности, произвола и безответственности тех людей, по чьей вине производственно-технические отходы и безграничное множество ядовитых выбросов отравляли биосферу. Команда под управлением Гарри Смита включала не только профессиональных моряков, но и отважных ученых, в совершенстве владеющих навыками мореходного дела. В свою очередь моряки, помимо исполнения своих непосредственных обязанностей, помогали ученым и тем самым тоже приносили пользу науке.
В этом путешествии Гарри сопровождала его жена Лилия, молодая и очень красивая женщина двадцати девяти лет, преданная ему всем сердцем и душой. Лицо Лилии, тоже загорелое в длительном странствии, являло собой эталон женственности и нежности, в то же время в нем отражались решительность и смелость, отчасти унаследованные ею от родителей, но в большей степени перенятые у смелого мужа. Ее длинные золотистые волосы, ложащиеся на плечи и спускающиеся почти до пояса, чаще можно было видеть заплетенными в толстую косу, которая преображала Лилию, придавая ей решительный вид. Изумительные, насыщенного зеленого цвета глаза Лилии были неотразимы. Аккуратный нос, красивые пухлые губы и грациозная шея подчеркивали неординарность внешности этой утонченной и чувственной красавицы.
Разумеется, Лилия походила на мужа не только решительностью, но и внешним видом. Наряд ее напоминал одежду Гарри Смита, но, разумеется, был пошит в женском стиле, выглядел более изящно и сочетал в себе большее количество ярких тонов.
Команда корабля, помимо Гарри и Лилии, насчитывала тридцать два человека. Это были мужчины тридцати-сорока лет, сильные, надежные и проверенные в долгих морских странствиях, профессиональные моряки и выдающиеся ученые. Они были верными товарищами друг другу в суровых испытаниях — каждый мог положиться на любого другого как на себя — и вместе веселились в праздники. Их одежды также были выполнены в стиле прошлых веков, что придавало общей атмосфере на корабле еще больше романтики. «Бесстрашный» на протяжении многих месяцев путешествовал по морям и океанам всего земного шара, и в это время корабль становился маленьким странствующим государством, со своими правилами и законами, и во главе этой страны стоял ее лидер — капитан Гарри Смит, чей авторитет был абсолютным и неколебимым. Благодаря условиям странствий, средству передвижения — паруснику, одежде, отдаленности от остальных людей во время плавания создавалось ощущение, что на дворе славный, но и суровый семнадцатый век, те времена, когда просторы морей бороздили небольшие суда, движимые лишь силой ветра, наполняющего паруса, когда открывались новые земли, когда государствами еще правили короли, когда в морях хозяйничали настоящие корсары. Подобный контраст был по душе всем без исключения на корабле, так как каждый член команды был большим романтиком и авантюристом в хорошем смысле этого слова.
Первое кругосветное путешествие на «Бесстрашном» прошло изумительно и без происшествий. Этот экзамен корабль выдержал без каких-либо проблем, но, откровенно говоря, Гарри Смиту хотелось, чтобы путешествие оказалось более суровым: ему хотелось испытать на прочность корабль и команду, а также самого себя. Его желание осуществилось во время следующего путешествия, которое позволило проявить себя всему экипажу и оценить достоинства судна. Это странствие могло стоить жизни двум людям — самому Гарри Смиту и одному из молодых матросов, для которого его первое морское путешествие могло стать последним. История эта объясняет происхождение шрама на лице капитана.