Жорж - иномирец 4 — страница 7 из 49

— Я смогу быстро добежать. — Неожиданно предложила Ляля. — Я стометровку меньше, чем за семь секунд бегаю.

— А дальше, что будешь делать? — Поинтересовался я.

— Выйду и скажу, что мы были неправы, извинюсь и попрошу вернуть сына. — Уверенно озвучила она свой план.

Мы со змеем задумались. Мне казалось, что с таким планом лишусь еще одного члена семьи. Ляля верила в порядочность других, думала, что люди, увидев проявление ее материнской любви, растают сердцами и вернут сына, пожелав при этом счастливого пути.

— План хорошо только тем, что если он не выгорит, мы больше применять его не станем. — Высказался Антош.

— Почему вы так настроены? У них, что, нет матерей, которые поймут меня? Разве моего раскаяния мало, чтобы принять их в качестве извинений? — Голос супруги дрожал.

— Если это так, то лучшего плана и быть не может, но если нет, надо будет думать, как не потерять еще и тебя. — Змей явил солидарность с моими умозаключениями.

— У нас нет других вариантов кроме, как добраться до «кукурузины» вместе. Я буду страховать нас на случай агрессивных действий, а ты попробуешь провернуть свой план с извинениями и прочими добродетелями. — Я взял Лялю за руку.

— Жорж, но у тебя нет шансов. Это плохая идея. — Кошка жалобно посмотрела мне в глаза.

Я почувствовал себя немощным стариком, которому соцработники подтирают задницу.

— А что мы тупим! — Меня вдруг осенила идея. — Бродяги же сами дали нам подсказку. Давайте просто найдем дымный мир и позаимствуем немножко дыма.

— Хм, неожиданно хорошая идея. — Согласился змей.

— То есть, неожиданно. Не ожидал ее от меня? — Я посмотрел на Антоща через прищур.

— Нет, я о том, что она оказалась неожиданно очевидной. Должен признать, что в плане смекалки ты мыслишь намного шире меня. — Признался змей.

— Ты хорош в стратегии, так сказать, а я в тактике. Мы всегда дополняли друг друга, когда были в одной команде.

— Ребята, хватит уже делать друг другу комплименты. У них наш сын. — Поторопила нас кошка.

— Да, конечно. Антош, запускай дымы, а мы с Лялей готовимся к старту. Только прошу, пусть дым будет от дерева, экологически чистый, чтобы мы не дали дуба по дороге. — Предупредил я.

— Чтобы вы не дали дуба, я вам дам дымы из дуба. — Пошутил Антош.

— Твое чувство юмора очень похоже на чувство юмора моего отца. Он, кстати, очень желал посидеть с тобой, пообщаться, но до всего этого. — Передал я змею пожелание родителя.

— Как вернем Дарика, сразу же навещу. — Пообещал Антош и прикрыл глаза.

От нашей аномалии и до самой «кукурузины» протянулся дымный шлейф. Изолирующая оболочка, ограждающая нас от этого мира, растворилась, и мы с Лялей сорвались с места. Вернее, она сорвалась и мгновенно исчезла в дыму, а я пытался не вывалиться с траектории, чтобы не получить жало промеж лопаток. Надо мной громко, как мощные электрические вентиляторы, зажужжали крылья насекомого. Видимо, он понял, что в дыму всегда бывают раздражители его спокойствия.

И тут со мной случился конфуз. Я споткнулся и полетел вперед. Процесс этот был неконтролируемым. Все-таки для человека я бежал достаточно быстро. Кувыркнулся через голову и почти полностью вылетел из дыма. Инстинктивно посмотрел вверх, где жужжала насекомая тварь, разгоняющая своими мощными взмахами последние клубы дыма вокруг меня. Резкая боль пронзила мою ягодицу. Я вскрикнул и попятился назад, пытаясь спрятаться под защиту дыма.

Кажется, Антош увидел происшествие и запустил дополнительную маскировку. Я полз, пока не ощутил себя в полной безопасности. Потрогал пострадавшее место, и нащупал жало, вонзившееся в мягкие ткани. Мне стало не по себе, когда я ощутил короткий кончик, точащий из ягодицы. Он был скользким от крови. Как я ни пытался его ухватить, ничего не получалось, пальцы соскальзывали.

Времени не было заниматься раной. Наверняка Ляля уже волновалась из-за моей задержки.

— Жорж? — Раздался ее вопросительный голос.

— Я иду. — Ее голос помог мне выбрать правильное направление.

Она стояла у входа в темное помещение.

— Что случилось? — Спросила она заботливо.

— Споткнулся и… чуть не пострадал. — Я не стал сразу признаваться, чтобы не испортить операцию. — Ты что-нибудь видишь?

Ее зрение в темноте было намного лучше моего.

— Следы от повозок, копыт и обуви. Люди спешились и шли рядом.

— Посмотри, есть ли там следы от босых детских ног? — Попросил я ее, совершенно ничего не различая в сумраке.

— Вроде, есть. Тут много небольших следов.

— Было бы здорово, если бы нам повезло с первого раза. — Мне хотелось этого не только из-за застрявшего шила в заднице. Я любил Дарика как родного сына, да я считал его родным.

— Тс-с-с. — Ляля подняла руку и повертела ушками. — Я слышу голоса.

Дальше мы пошли молча и с соблюдением осторожности. Супруга держала руки наготове, чтобы выбросить в другой мир человека, если он попытается вести себя агрессивно. Я был готов смыться отсюда вместе с женой, для чего держал ее за шлевку на джинсах одним пальцем. Еще это помогало мне держать себя в руках. Кажется, жало было пропитано жгущим веществом, вызывающим жжение раны. Боль мешала мне полностью отдаться ситуации. Я отвлекался на нее, теряя контроль.

Ляля резко остановилась, а я ткнулся в нее на полном ходу. Моя неловкость не осталась незамеченной. Мы почти вышли внутрь просторного помещения, похожего на проеденное червями гигантское мумифицированное яблоко. В нем стоял обоз из пяти повозок и человек пятьдесят народа, занимающийся разведением огня и обустройством лагеря. От неожиданности и мы, и они не знали, как отреагировать.

— Привет. Вы похитили нашего сына. — Я первым нарушил молчание. — Было бы замечательно, если бы вы вернули его семье.

Нам не ответили. Мужчины из табора принялись расходиться по флангам, задумывая что-то неприятное для нас.

— Мы приносим свои извинения за слова, произнесенные в нашу первую встречу. — Выкрикнула Ляля. — Мы хорошие люди, и я уверена, что вы тоже. Верните сына и расстанемся друзьями.

— Он вам не сын. Он один из нас. — Выкрикнула женщина. — Вы похитили его.

— Нет, не похитили. Он был один. Мы не знаем, что случилось с родителями. — Стала оправдываться кошка.

— Мы подобрали его на ферме дракона, который заставлял людей выращивать ему овощи. Дарику было всего несколько месяцев. Возможно, вы знаете, как он мог там оказаться, но это уже ничего не меняет. Вы вырастили его, и он стал нашим ребенком. — Мы не такие. Мы не разбрасываемся своими детьми.

— Верните Дарика. — Умоляюще попросила Ляля. — Назовите цену или работу, которая искупит нашу вину. Мы все сделаем.

— Погоди ты вымаливать. — Шепнул я ей на ухо. — Пусть вначале покажут, что он у них. Дариик! — Выкрикнул я.

Ответа не последовало. Они могли закрыть сыну рот.

— Друзья, хочу предупредить, что я очень способный иномирец и к тому же живу в Транзабаре, в который просто так не попасть. Подумайте, вам нужны проблемы? А я могу их вам устроить. Вы застрянете в одной аномалии на всю жизнь.

— Тебе осталось недолго жить. — Произнес мужчина, стоящий к нам ближе остальных. — В тебя попало жало амура.

— Что? — Переспросила кошка.

Я повернулся к ней спиной, и показал окровавленную ягодицу и намокшие от крови джинсы.

— Упал и вывалился из дыма. — Пояснил я. — В нем яд? — Спросил я бродяги.

— Нет, это не яд. После того, как жало попадет в тело, оно начинает выделять в кровь вещества, привлекающие через дыхание внимание самок, которые захотят отложить внутрь тебя свои личинки.

— О, звучит отвратительно. — Я сморщился. — Жаль, что у них это не получится. Я свалю отсюда раньше.

— Ты зря на это надеешься. — Предупредил бродяга.

— С чего ты взял? — Удивился я его наглости. — Ляля, вытолкай этого горластого в другой мир.

Супруга взмахнула руками, но ничего не произошло. Мужчина остался стоять на месте. Ляля попробовала еще раз, но так же безрезультатно. Тогда я попробовал уйти отсюда в любое место. И у меня не получилось. Я не выдал своего испуга, но на самом деле здорово испугался. Не хватало еще стать субстратом для какого-то насекомого. Бродяги точно владели каким-то секретом, обрубающим умения иномирцев.

Я посмотрел на них и заметил, что у мужчин по флангам закрыты глаза, словно они находились в состоянии концентрации внимания или даже вышли в астрал, чтобы накрыть нас с Лялей непроницаемым колпаком. Безусловно, бродяги-иномирцы обладали серьезными приемами способными нам помешать вырваться отсюда. Но и я был не так прост. Мембрана в этот мир могла оказаться полупроницаемой, то есть на вход она могла быть открытой.

— Нам надо их припугнуть, но осторожно. — Шепнул я Ляле.

— Это как? — Не поняла она моего намека.

— Затащи сюда бешеного быка, но если он начнет слишком бузить, вытолкни обратно. — Предложил я ей свой вариант.

— А вдруг он застрянет с нами? — Предположила она.

Ее вариант показался мне очень вероятным, но ровно до того момента, пока бродяги не поймут, что пора снимать купол. Свирепое животное могло и без этого заставить их потерять концентрацию внимания.

— Они сами выгонят его.

— А если он навредит Дарику?

— Ляля, я больше никогда не возьму тебя с собой, если ты будешь проявлять такую мягкотелость. Пойми, эти люди ничего не поймут, пока не испугаются. Доверься мне, наш сын не пострадает. Наверняка он спрятан от нас в одной из кибиток. — Мир перед моими глазами вдруг сделал один оборот.

Я пришел в себя в руках жены. Она поддерживала меня под мышки. Ее испуганный голос доносился до моего слуха издалека.

— Жорж, Жорж, тебе плохо? Жорж, что мне делать? — Тараторила она взволнованно.

Мир резко вернулся на место. Я выпрямился.

— Все хорошо. Мне полегчало.

— Как только мы откроем барьер, сюда прибежит возбужденная самка и нашпигует тебя личинками. — Произнес мужчина.

— Что нам делать, Жорж? — Чуть не плача поинтересовалась Ляля.